2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-02-07 14:47+0000\n"
8 "Last-Translator: gw826943555 <gw826943555@qq.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r 快速切换"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w 管理帧保护"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w 最大超时"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w 重试超时"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
320 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
324 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
327 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
329 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
332 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
334 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
337 msgctxt "nft set match expression"
338 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
342 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
347 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
352 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
357 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
362 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
367 msgctxt "nft not in set match expression"
368 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
373 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
374 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
375 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
376 "entirely (which is the default setting)."
378 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
379 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
383 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
384 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
393 msgid "A directory with the same name already exists."
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
397 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
398 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
401 msgid "A43C + J43 + A43"
402 msgstr "A43C + J43 + A43"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
405 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
413 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
414 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
421 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
422 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
445 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
446 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
466 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
481 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
493 msgid "ARP IP Targets"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
501 msgid "ARP Validation"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
505 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
506 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
509 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
510 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
513 msgid "ARP retry threshold"
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
517 msgid "ARP traffic table \"%h\""
518 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
522 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
523 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
524 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
526 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
527 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
554 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
559 msgid "ATM device number"
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
565 msgid "Absent Interface"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
569 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
570 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
573 msgid "Accept from public keys"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
581 msgctxt "nft accept action"
582 msgid "Accept packet"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
586 msgid "Accept packets with local source addresses"
587 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
590 msgid "Access Concentrator"
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
600 msgid "Access Point Isolation"
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
604 msgid "Access Technologies"
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
617 msgid "Active Connections"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
622 msgid "Active DHCP Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
627 msgid "Active DHCPv6 Leases"
628 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
631 msgid "Active IPv4 Routes"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
635 msgid "Active IPv4 Rules"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
639 msgid "Active IPv6 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
643 msgid "Active IPv6 Rules"
646 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
651 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
652 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
661 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
662 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
665 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
666 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
684 msgid "Add ATM Bridge"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
688 msgid "Add IPv4 address…"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
692 msgid "Add IPv6 address…"
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
696 msgid "Add LED action"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
704 msgid "Add device configuration"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
708 msgid "Add device configuration…"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
721 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
723 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
724 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
725 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
726 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
727 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
729 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
730 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
731 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
732 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
735 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
739 msgid "Add multicast rule"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
744 msgid "Add new interface..."
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
752 msgid "Add peer address"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
756 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
757 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Blacklist"
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Whitelist"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
768 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
769 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
772 msgid "Additional hosts files"
773 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
776 msgid "Additional options to send to the below match tags."
777 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
780 msgid "Additional servers file"
781 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
797 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
798 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
801 msgctxt "nft meta nfproto"
802 msgid "Address family"
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
806 msgid "Address setting is invalid"
809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
810 msgid "Address to access local relay bridge"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
820 msgid "Administration"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
831 msgid "Advanced Settings"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
835 msgid "Advanced device options"
838 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
840 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
841 "manually restarted."
842 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
849 msgid "Aggregate Originator Messages"
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
853 msgid "Aggregation Selection Logic"
856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
857 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
859 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
864 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
865 "state changes (count, 2)"
867 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
871 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
883 msgid "Alias Interface"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
887 msgid "Alias of \"%s\""
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
896 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
898 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
901 msgid "Allocate IPs sequentially"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
905 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
906 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
909 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
910 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
913 msgid "Allow all except listed"
916 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
917 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
918 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
921 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
922 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
925 msgid "Allow listed only"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
929 msgid "Allow localhost"
932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
933 msgid "Allow rebooting the device"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
937 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
938 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
941 msgid "Allow root logins with password"
942 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
944 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
945 msgid "Allow system feature probing"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
949 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
950 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
959 msgid "Allowed network technology"
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
963 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
964 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
971 msgid "Always off (kernel: none)"
972 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
975 msgid "Always on (kernel: default-on)"
976 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
980 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
981 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
985 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
986 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
988 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
991 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
992 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
995 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
996 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
999 msgid "An error occurred while saving the form:"
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1003 msgid "An optional, short description for this device"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1012 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1015 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1019 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1020 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1024 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1026 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1030 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1031 "regardless of local default route availability."
1033 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1038 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1039 "default route is present."
1040 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1043 msgid "Announced DNS domains"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1047 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1048 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1051 msgid "Anonymous Identity"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1055 msgid "Anonymous Mount"
1056 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1059 msgid "Anonymous Swap"
1060 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1063 msgctxt "nft match any traffic"
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1075 msgid "Apply and keep settings"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1079 msgid "Apply backup?"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1083 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1084 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1089 msgid "Apply unchecked"
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1093 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1097 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1098 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1101 msgid "Architecture"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1110 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1111 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1114 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1115 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1120 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1121 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1125 msgid "Associated Stations"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1129 msgid "Associations"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1135 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1138 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1143 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1146 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1149 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1150 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1154 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1163 msgid "Authentication"
1166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1169 msgid "Authentication Type"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1173 msgid "Authoritative"
1176 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1177 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1178 msgid "Authorization Required"
1181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1197 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1198 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1201 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1202 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1206 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1208 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1211 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1212 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1215 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1216 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automount Filesystem"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1223 msgid "Automount Swap"
1226 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1227 msgid "Avahi IPv4LL"
1228 msgstr "Avahi IPv4LL"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1249 msgid "Avoid Bridge Loops"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1257 msgid "B43 + B43C + V43"
1258 msgstr "B43 + B43C + V43"
1260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1261 msgid "BR / DMR / AFTR"
1262 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1265 msgid "BSS Transition"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1282 msgid "Back to Overview"
1285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1286 msgid "Back to peer configuration"
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1294 msgid "Backup / Flash Firmware"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1298 msgid "Backup file list"
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1311 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1312 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1316 msgid "Batman Device"
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1320 msgid "Batman Interface"
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1325 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1326 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1327 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1328 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1329 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1330 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1331 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1333 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1334 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1335 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1336 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1339 msgid "Beacon Interval"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1343 msgid "Beacon Report"
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1348 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1349 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1350 "defined backup patterns."
1352 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1356 msgid "Bind NTP server"
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1368 msgid "Bind interface"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1373 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1374 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1379 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1423 msgctxt "MACVLAN mode"
1424 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1425 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1429 msgid "Bridge VLAN filtering"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1434 msgid "Bridge device"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1439 msgid "Bridge port specific options"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1443 msgid "Bridge ports"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1447 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1448 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1451 msgid "Bridge unit number"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1455 msgid "Bring up empty bridge"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1459 msgid "Bring up on boot"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1464 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1471 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1472 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1485 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1486 "gateway certificate."
1487 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1490 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1491 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1498 msgid "CLAT configuration failed"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1506 msgid "CNAME or fqdn"
1507 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1510 msgid "CPU usage (%)"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1524 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1525 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1529 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1530 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1548 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1552 msgctxt "Chain hook: forward"
1553 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1554 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1557 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1558 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1559 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1562 msgctxt "Chain hook: input"
1563 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1564 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1567 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1568 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1569 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1572 msgctxt "Chain hook: output"
1573 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1574 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1577 msgctxt "Chain hook: ingress"
1578 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1579 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1581 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1590 msgid "Cell Location"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1594 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1598 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1602 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1606 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1612 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1613 "`logread -f` during handshake for actual values"
1615 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (exact match)"
1623 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1628 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1629 "Subject CN (suffix match)"
1630 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1635 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1636 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1638 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1639 "DNS:wifi.mycompany.com"
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1648 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1649 msgid "Chain hook \"%h\""
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1657 msgid "Changes have been reverted."
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1661 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1662 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1676 msgid "Channel Analysis"
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1680 msgid "Channel Width"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1684 msgid "Check filesystems before mount"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1688 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1689 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "选择 mtdblock"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1712 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1713 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1717 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1718 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1719 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1726 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1727 msgstr "Cisco UDP 封装"
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1731 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1732 "configuration files."
1733 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1737 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1738 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1740 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1752 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1753 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1768 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1769 "persist connection"
1770 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1778 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1779 msgid "Collecting data..."
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1783 msgid "Collisions seen"
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1795 msgid "Command failed"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1803 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1808 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1809 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1810 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1811 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1813 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1814 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1821 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1822 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1824 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1830 msgid "Configuration"
1833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1834 msgid "Configuration Export"
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1838 msgid "Configuration changes applied."
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1842 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1846 msgid "Configuration failed"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1851 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1852 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1853 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1854 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1855 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1858 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1859 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1860 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1861 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1866 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1867 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1868 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1872 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1873 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1874 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1877 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1878 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1882 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1883 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1890 msgid "Confirm disconnect"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1894 msgid "Confirmation"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1907 msgid "Connection attempt failed"
1910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1911 msgid "Connection attempt failed."
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1915 msgid "Connection endpoint"
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1919 msgid "Connection lost"
1922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1927 msgid "Connectivity change"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1931 msgctxt "nft ct state"
1932 msgid "Conntrack state"
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1936 msgctxt "nft ct status"
1937 msgid "Conntrack status"
1940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1941 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1942 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1945 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1946 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1951 msgid "Contents have been saved."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1963 msgctxt "nft jump action"
1964 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1965 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1968 msgid "Continue in calling chain"
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1972 msgctxt "Chain policy: accept"
1973 msgid "Continue processing unmatched packets"
1974 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1978 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1979 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1980 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1982 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1990 msgid "Country Code"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1994 msgid "Coverage cell density"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1999 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2003 msgid "Create interface"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2011 msgid "Cron Log Level"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2015 msgid "Current power"
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2019 msgctxt "nft meta hour"
2020 msgid "Current time"
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2024 msgctxt "nft meta day"
2025 msgid "Current weekday"
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2034 msgid "Custom Interface"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2039 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2040 "this, perform a factory-reset first."
2042 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2045 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2046 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2050 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2051 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2052 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2055 msgid "DAD transmits"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2071 msgid "DHCP Options"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2079 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2080 msgid "DHCP and DNS"
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2090 msgid "DHCP-Options"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2095 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2097 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2101 msgid "DHCPv6 client"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2105 msgid "DHCPv6-Service"
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2117 msgid "DNS Forwards"
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2125 msgid "DNS query port"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2129 msgid "DNS search domains"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2133 msgid "DNS server port"
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2138 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2139 "Some wireguard clients require this to be set."
2142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2143 msgid "DNS setting is invalid"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2150 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2151 msgid "DNS-Label / FQDN"
2152 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2160 msgid "DNSSEC check unsigned"
2161 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2164 msgid "DPD Idle Timeout"
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2168 msgid "DS-Lite AFTR address"
2169 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2181 msgid "DSL line mode"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2185 msgid "DTIM Interval"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2199 msgid "Data Received"
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2203 msgid "Data Transmitted"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2213 msgid "Default router"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2217 msgid "Default state"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2221 msgid "Defaults to IPv4+6."
2222 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2225 msgid "Defaults to fw4."
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2230 "Define additional DHCP options, for example "
2231 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2232 "servers to clients."
2234 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2239 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2240 "but for outgoing frames"
2241 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2245 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2246 "priority on incoming frames"
2247 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2250 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2251 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2253 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2258 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2278 msgid "Delete request failed: %s"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2282 msgid "Delete this network"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2286 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2305 msgid "Designated master"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2315 msgctxt "nft ip daddr"
2316 msgid "Destination IP"
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2320 msgctxt "nft ip6 daddr"
2321 msgid "Destination IPv6"
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2326 msgid "Destination port"
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2330 msgctxt "nft ip dport"
2331 msgid "Destination port"
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2336 msgid "Destination zone"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2355 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2360 msgid "Device Configuration"
2363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2364 msgid "Device Identifier"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2368 msgid "Device is not active"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2373 msgid "Device is restarting…"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2381 msgid "Device not managed by ModemManager."
2382 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2385 msgid "Device not present"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2393 msgid "Device unreachable!"
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2397 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2398 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2406 msgid "Devices & Ports"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2435 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2437 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2441 msgid "Disable DNS lookups"
2444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2445 msgid "Disable Encryption"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2449 msgid "Disable Inactivity Polling"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2453 msgid "Disable this interface"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2457 msgid "Disable this network"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2479 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2484 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2485 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2489 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2490 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2492 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2493 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2496 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2497 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2507 msgid "Disconnection attempt failed"
2510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2511 msgid "Disconnection attempt failed."
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2531 msgid "Distance Optimization"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2536 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2537 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2539 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2541 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2542 msgid "Distributed ARP Table"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2547 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2548 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2550 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2555 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2556 "section is valid for all dnsmasq instances."
2558 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2563 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2564 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2567 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2568 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2571 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2572 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2578 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2579 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2580 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2583 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2587 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2588 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2592 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2594 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2597 msgid "Do not send a Release when restarting"
2598 msgstr "重启时不要发送 Release"
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2601 msgid "Do not send a hostname"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2606 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2607 "abbr> messages on this interface."
2609 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2613 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2614 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2617 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2618 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2621 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2622 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2625 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2626 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2635 msgid "Domain required"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2639 msgid "Domain whitelist"
2642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2645 msgid "Don't Fragment"
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2657 msgid "Download backup"
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2661 msgid "Download mtdblock"
2662 msgstr "下载 mtdblock"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2665 msgid "Downstream SNR offset"
2668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2670 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2671 "WireGuard interface."
2672 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2675 msgid "Drag to reorder"
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2679 msgid "Drop Duplicate Frames"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2684 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2685 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2686 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2688 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2689 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2693 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2694 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2695 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2697 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2698 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2701 msgid "Drop gratuitous ARP"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2705 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2706 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2709 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2710 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2713 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2714 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2717 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2718 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2721 msgctxt "nft drop action"
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2726 msgctxt "Chain policy: drop"
2727 msgid "Drop unmatched packets"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2731 msgid "Drop unsolicited NA"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2735 msgid "Dropbear Instance"
2736 msgstr "Dropbear 实例"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2740 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2741 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2743 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2744 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2748 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2749 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2752 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2753 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2756 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2757 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2760 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2764 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2768 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2769 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2772 msgid "Dynamic tunnel"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2777 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2778 "having static leases will be served."
2780 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2783 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2784 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2787 msgid "E.g. eth0, eth1"
2788 msgstr "如,eth0, eth1"
2790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2791 msgid "EA-bits length"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2799 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2800 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2817 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2818 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2825 msgid "Edit static lease"
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2830 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2832 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2835 msgid "Edit this network"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2839 msgid "Edit wireless network"
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2843 msgctxt "nft rt mtu"
2844 msgid "Effective route MTU"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2848 msgid "Egress QoS mapping"
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2852 msgctxt "nft meta oif"
2853 msgid "Egress device id"
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2857 msgctxt "nft meta oifname"
2858 msgid "Egress device name"
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2871 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2872 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2876 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2878 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2881 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2882 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2885 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2886 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2891 msgid "Enable DNS lookups"
2894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2895 msgid "Enable Debugmode"
2898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2899 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2903 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2904 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2910 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2912 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2921 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2922 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2925 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2926 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2929 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2933 msgid "Enable MAC address learning"
2934 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2937 msgid "Enable NTP client"
2940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2941 msgid "Enable Single DES"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2945 msgid "Enable TFTP server"
2946 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2949 msgid "Enable VLAN filtering"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2953 msgid "Enable VLAN functionality"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2957 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2958 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2962 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2963 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2964 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2966 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2967 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2971 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2972 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2975 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2976 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2979 msgid "Enable learning and aging"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2983 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2987 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2991 msgid "Enable multicast fast leave"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2995 msgid "Enable multicast querier"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2999 msgid "Enable multicast support"
3002 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3004 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3005 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3006 "Yggdrasil version are included."
3008 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3013 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3014 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3017 msgid "Enable promiscuous mode"
3020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3022 msgid "Enable rx checksum"
3025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3029 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3030 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3035 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3036 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3039 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3040 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3043 msgid "Enable this network"
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3047 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3048 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3052 msgid "Enable tx checksum"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3056 msgid "Enable unicast flooding"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3064 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3069 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3070 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3074 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3076 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3078 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3080 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3082 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3085 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3086 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3089 msgid "Encapsulation limit"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3094 msgid "Encapsulation mode"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3111 msgid "Endpoint Host"
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3115 msgid "Endpoint Port"
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3119 msgid "Endpoint setting is invalid"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3123 msgid "Enforce IGMPv1"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3127 msgid "Enforce IGMPv2"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3131 msgid "Enforce IGMPv3"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3135 msgid "Enforce MLD version 1"
3136 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3139 msgid "Enforce MLD version 2"
3140 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3143 msgid "Enter custom value"
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3147 msgid "Enter custom values"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3165 msgid "Error getting PublicKey"
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3170 msgid "Ethernet Adapter"
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3175 msgid "Ethernet Switch"
3178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3179 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3180 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3183 msgid "Every second (fast, 1)"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3187 msgid "Exclude interfaces"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3192 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3193 "resolution to other systems."
3194 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3198 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3199 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3201 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3202 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3205 msgid "Existing device"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3209 msgid "Expand hosts"
3210 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3213 msgid "Expected port number."
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3217 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3221 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3222 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3225 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3226 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3229 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3230 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3233 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3234 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3246 msgid "Expecting: %s"
3249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3250 msgid "Expecting: non-empty value"
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3259 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3260 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3264 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3266 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3268 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3273 msgid "External R0 Key Holder List"
3274 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3277 msgid "External R1 Key Holder List"
3278 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3281 msgid "External system log server"
3282 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3285 msgid "External system log server port"
3286 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3289 msgid "External system log server protocol"
3290 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3292 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3293 msgid "Externally managed interface"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3297 msgid "Extra DHCP logging"
3300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3301 msgid "Extra SSH command options"
3302 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3305 msgid "Extra pppd options"
3306 msgstr "额外的 pppd 选项"
3308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3309 msgid "Extra sstpc options"
3310 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3321 msgid "FT over the Air"
3322 msgstr "FT over the Air"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3329 msgid "Failed Reason"
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3333 msgid "Failed to change the system password."
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3337 msgid "Failed to configure modem"
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3341 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3342 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3345 msgid "Failed to connect"
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3349 msgid "Failed to disconnect"
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3353 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3354 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3357 msgid "Failed to get modem information"
3358 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3361 msgid "Failed to initialize modem"
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3365 msgid "Failed to set operating mode"
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3374 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3375 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3377 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3378 "{servers_file_entry02}。"
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3381 msgid "File not accessible"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3385 msgid "File to store DHCP lease information."
3386 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3389 msgid "File with upstream resolvers."
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3398 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3399 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3411 msgid "Filter IPv4 A records"
3412 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3415 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3416 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3419 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3420 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3423 msgid "Filter private"
3426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3427 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3428 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3431 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3432 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3435 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3436 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3440 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3441 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3445 msgid "Finalizing failed"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3450 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3451 "with defaults based on what was detected"
3453 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3456 msgid "Find and join network"
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3470 msgid "Firewall Mark"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3474 msgid "Firewall Settings"
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3478 msgid "Firewall Status"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3482 msgid "Firewall mark"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3486 msgid "Firmware File"
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3490 msgid "Firmware Version"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3494 msgid "First answer wins."
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3498 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3499 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3503 msgid "Flash image..."
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3507 msgid "Flash image?"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3511 msgid "Flash new firmware image"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3515 msgid "Flash operations"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3524 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3525 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3533 msgid "Force 40MHz mode"
3534 msgstr "强制 40MHz 模式"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3537 msgid "Force CCMP (AES)"
3538 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3541 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3542 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3545 msgid "Force IGMP version"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3549 msgid "Force MLD version"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3557 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3558 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3561 msgid "Force broadcast DHCP response."
3562 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3569 msgid "Force upgrade"
3572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3573 msgid "Force use of NAT-T"
3576 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3577 msgid "Form token mismatch"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3586 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3587 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3588 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3589 "designated master interface and downstream interfaces."
3591 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3592 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3593 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3597 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3598 "messages received on the designated master interface to downstream "
3601 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3605 msgid "Forward DHCP traffic"
3606 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3610 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3611 "downstream interfaces."
3612 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3614 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3615 msgid "Forward broadcast traffic"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3619 msgid "Forward delay"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3623 msgid "Forward mesh peer traffic"
3624 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3627 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3628 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3631 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3632 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3635 msgid "Forward/reverse DNS"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3639 msgid "Forwarding mode"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3647 msgid "Fragmentation"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3651 msgid "Fragmentation Threshold"
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3655 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3656 msgid "Full port randomization"
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3661 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3662 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3664 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3665 "com'>wireguard.com</a>。"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3679 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3680 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3683 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3684 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3687 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3688 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3691 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3692 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3701 msgid "Gateway Mode"
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3705 msgid "Gateway Ports"
3708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3710 msgid "Gateway address is invalid"
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3714 msgid "Gateway metric"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3726 msgid "General Settings"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3733 msgid "General Setup"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3737 msgid "General device options"
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3741 msgid "Generate Config"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3745 msgid "Generate PMK locally"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3749 msgid "Generate archive"
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3753 msgid "Generate configuration"
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3757 msgid "Generate configuration…"
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3762 msgid "Generate new key pair"
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3766 msgid "Generate preshared key"
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3770 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3771 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3774 msgid "Generating QR code…"
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3778 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3779 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3782 msgid "Global Settings"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3786 msgid "Global network options"
3789 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3790 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3791 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3793 msgid "Go to firmware upgrade..."
3796 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3797 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3798 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3800 msgid "Go to password configuration..."
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3807 msgid "Go to relevant configuration page"
3810 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3811 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3812 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3815 msgid "Grant access to DHCP status display"
3816 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3819 msgid "Grant access to DSL status display"
3820 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3822 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3823 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3824 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3827 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3828 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3830 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3831 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3832 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3834 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3835 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3836 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3839 msgid "Grant access to SSH configuration"
3840 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3843 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3844 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3846 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3847 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3848 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3851 msgid "Grant access to crontab configuration"
3852 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3855 msgid "Grant access to firewall status"
3856 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3859 msgid "Grant access to flash operations"
3860 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3863 msgid "Grant access to main status display"
3864 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3867 msgid "Grant access to mmcli"
3868 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3871 msgid "Grant access to mount configuration"
3872 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3875 msgid "Grant access to network configuration"
3876 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3879 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3880 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3882 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3883 msgid "Grant access to network status information"
3884 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3887 msgid "Grant access to port status display"
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3891 msgid "Grant access to process status"
3892 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3895 msgid "Grant access to realtime statistics"
3896 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3899 msgid "Grant access to routing status"
3902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3903 msgid "Grant access to startup configuration"
3904 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3907 msgid "Grant access to system configuration"
3908 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3911 msgid "Grant access to system logs"
3912 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3915 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3916 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3919 msgid "Grant access to wireless channel status"
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3923 msgid "Grant access to wireless status display"
3924 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3927 msgid "Group Password"
3930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3935 msgid "HE.net password"
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3939 msgid "HE.net username"
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3944 msgid "HTTP(S) Access"
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3952 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3953 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3956 msgid "Hello interval"
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3961 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3963 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3966 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3967 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3971 msgid "Hide empty chains"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3979 msgid "Honor gratuitous ARP"
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3983 msgctxt "Chain hook description"
3984 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3985 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3999 msgid "Host expiry timeout"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4003 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4004 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4007 msgid "Host-Uniq tag content"
4008 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4012 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4015 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4027 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4028 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4036 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4037 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4038 "useful to rebind an FQDN."
4040 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4044 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4045 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4048 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4049 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4052 msgid "Human-readable counters"
4055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4060 msgctxt "nft icmp code"
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4065 msgctxt "nft icmp type"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4070 msgctxt "nft icmpv6 code"
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4075 msgctxt "nft icmpv6 type"
4079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4081 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4082 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4085 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4086 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4089 msgid "IKE DH Group"
4092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4101 msgid "IP Addresses"
4104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4124 msgid "IP address is invalid"
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4129 msgid "IP address is missing"
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4134 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4136 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4140 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4141 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4142 "packets with matching destination IP."
4144 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4148 msgctxt "nft ip protocol"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4153 msgctxt "nft meta l4proto"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4162 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4165 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4183 msgid "IPv4 Firewall"
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4187 msgid "IPv4 Neighbours"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4191 msgid "IPv4 Routing"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4199 msgid "IPv4 Upstream"
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4207 msgid "IPv4 address"
4210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4211 msgid "IPv4 assignment length"
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4215 msgid "IPv4 broadcast"
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4219 msgid "IPv4 gateway"
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4224 msgid "IPv4 netmask"
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4228 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4229 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4241 msgid "IPv4 prefix length"
4242 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4245 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4246 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4258 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4259 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4261 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4266 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4267 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4270 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4271 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4286 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4292 msgid "IPv6 Firewall"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4300 msgid "IPv6 Neighbours"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4304 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4308 msgid "IPv6 RA Settings"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4312 msgid "IPv6 Routing"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4320 msgid "IPv6 Settings"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4324 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4325 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4328 msgid "IPv6 Upstream"
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4334 msgid "IPv6 address"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4339 msgid "IPv6 assignment hint"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4343 msgid "IPv6 assignment length"
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4347 msgid "IPv6 gateway"
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4351 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4352 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4359 msgid "IPv6 preference"
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4368 msgid "IPv6 prefix filter"
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4373 msgid "IPv6 prefix length"
4374 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4378 msgid "IPv6 routed prefix"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4382 msgid "IPv6 source routing"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4389 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4390 msgid "IPv6 support"
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4394 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4395 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4402 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4403 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4407 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4408 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4412 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4413 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4417 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4418 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4426 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4427 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4429 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4433 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4434 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4436 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4437 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4438 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4441 msgid "If checked, encryption is disabled"
4444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4446 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4447 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4449 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4450 "播发现的 link-local peers。"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4454 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4456 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4459 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4460 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4465 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4466 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4471 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4473 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4477 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4478 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4479 "otherwise modifications will be reverted."
4481 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4488 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4495 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4496 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4500 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4501 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4502 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4503 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4504 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4506 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4507 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4508 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4515 msgid "Ignore interface"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4519 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4520 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4523 msgid "Ignore resolv file"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4527 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4528 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4535 msgid "Image check failed:"
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4539 msgid "Import as peer"
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4544 msgid "Import configuration"
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4548 msgid "Import configuration as peer…"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4552 msgid "Import settings"
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4557 msgid "Imported peer configuration"
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4561 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4562 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4570 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4571 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4572 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4573 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4575 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4576 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4577 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4581 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4582 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4584 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4587 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4589 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4590 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4592 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4605 msgid "Inactivity timeout"
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4614 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4615 "installed_packages.txt"
4616 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4622 msgid "Incoming checksum"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4626 msgid "Incoming interface"
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4633 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4634 msgid "Incoming key"
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4641 msgid "Incoming serialization"
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4654 msgid "Ingress QoS mapping"
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4658 msgctxt "nft meta iif"
4659 msgid "Ingress device id"
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4663 msgctxt "nft meta iifname"
4664 msgid "Ingress device name"
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4668 msgid "Initialization failure"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4680 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4684 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4685 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4688 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4692 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4693 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4696 msgid "Install protocol extensions..."
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4705 msgctxt "WireGuard instance heading"
4706 msgid "Instance \"%h\""
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4710 msgid "Instance Details"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4715 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4716 "BSSID <code>%h</code>."
4717 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4720 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4721 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4724 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4735 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4736 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4739 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4740 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4743 msgid "Interface Configuration"
4746 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4747 msgid "Interface ID"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4752 msgid "Interface has %d pending changes"
4753 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4756 msgid "Interface is disabled"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4760 msgid "Interface is marked for deletion"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4764 msgid "Interface is reconnecting..."
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4770 msgid "Interface is shutting down..."
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4774 msgid "Interface is starting..."
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4778 msgid "Interface is stopping..."
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4782 msgid "Interface name"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4787 msgid "Interface not present or not connected yet."
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4792 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4796 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4801 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4805 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4809 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4814 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4815 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4816 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4818 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4819 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4822 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4823 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4831 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4835 msgid "Invalid APN provided"
4838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4840 msgid "Invalid Base64 key string"
4841 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4844 msgid "Invalid IPv6 address"
4845 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4849 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4850 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4854 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4855 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4858 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4859 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4862 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4863 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4866 msgid "Invalid argument"
4869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4871 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4872 "supports one and only one bearer."
4873 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4876 msgid "Invalid command"
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4880 msgid "Invalid hexadecimal value"
4883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4884 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4885 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4888 msgid "Invalid port"
4891 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4892 msgid "Invalid private key string %s"
4893 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4895 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4896 msgid "Invalid public key string %s"
4899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4900 msgid "Invalid server URL"
4903 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4904 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4905 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4906 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4909 msgid "Invert blinking"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4913 msgid "Invert match"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4917 msgctxt "VLAN port state"
4918 msgid "Is Primary VLAN"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4922 msgid "Isolate Clients"
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4927 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4928 "flash memory, please verify the image file!"
4929 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4931 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4932 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4934 msgid "JavaScript required!"
4935 msgstr "需要 JavaScript!"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4938 msgid "Join Network"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4942 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4946 msgid "Joining Network: %q"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4950 msgid "Jump to rule"
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4954 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4967 msgid "Kernel Version"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4986 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4987 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4994 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4995 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4999 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5003 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5004 msgid "Key used to sign network config"
5005 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5026 msgid "LACPDU Packets"
5029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5035 msgid "LCP echo failure threshold"
5038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5044 msgid "LCP echo interval"
5047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5048 msgid "LED Configuration"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5065 msgid "Language and Style"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5070 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5071 "probability of being selected."
5072 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5074 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5079 msgid "Last member interval"
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5084 msgid "Latest Handshake"
5087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5096 msgid "Learn routes"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5112 msgid "Lease time remaining"
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5118 msgid "Leave empty to autodetect"
5121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5125 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5126 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5130 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5131 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5132 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5134 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5135 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5138 msgid "Legacy rules detected"
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5151 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5152 "subnet of the querying interface."
5153 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5172 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5176 msgid "Link Monitoring"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5184 msgctxt "nft @ll,off,len"
5185 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5186 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5191 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5192 "also specified here."
5193 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5197 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5198 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5199 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5200 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5203 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
5204 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
5205 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5209 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5210 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5211 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5212 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5217 msgid "List of SSH key files for auth"
5218 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5221 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5222 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5230 msgid "Listen addresses"
5233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5234 msgid "Listen for peers"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5238 msgid "Listen interfaces"
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5242 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5243 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5247 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5249 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5252 msgid "Listen to multicast beacons"
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5256 msgid "ListenPort setting is invalid"
5257 msgstr "ListenPort 设置无效"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5260 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5261 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5263 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5269 msgid "Load Average"
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5273 msgid "Load configuration…"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5279 msgid "Loading data…"
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5283 msgid "Loading directory contents…"
5286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5287 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5288 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5289 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5290 msgid "Loading view…"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5299 msgid "Local IP address"
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5304 msgid "Local IP address is invalid"
5307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5308 msgid "Local IP address to assign"
5309 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5318 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5320 msgid "Local IPv4 address"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5324 msgid "Local IPv6 DNS server"
5325 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5332 msgid "Local IPv6 address"
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5336 msgid "Local Startup"
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5349 msgid "Local domain"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5353 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5354 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5357 msgid "Local service only"
5360 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5361 msgid "Local wireguard key"
5362 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5365 msgid "Localise queries"
5368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5369 msgid "Location Area Code"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5373 msgid "Lock to BSSID"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5382 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5383 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5386 msgctxt "nft log action"
5387 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5388 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5391 msgid "Log facility"
5394 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5395 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5403 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5409 msgid "Log output level"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5420 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5427 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5428 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5430 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5435 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5436 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5439 msgid "Loose filtering"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5443 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5444 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5446 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5447 msgid "Lua compatibility mode active"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5460 msgid "MAC Address Filter"
5463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5464 msgid "MAC Address For The Actor"
5465 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5485 msgid "MAC address(es)"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5498 msgid "MAP / LW4over6"
5499 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5503 msgid "MAP rule is invalid"
5506 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5507 msgid "MBIM Cellular"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5524 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5525 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5528 msgid "MII Interval"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5536 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5547 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5549 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5562 msgid "Manufacturer"
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5566 msgid "Master (VLAN)"
5567 msgstr "Master (VLAN)"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5574 msgid "Match this Tag"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5578 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5579 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5582 msgid "Max cache TTL"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5586 msgid "Max valid value %s."
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5590 msgid "Max. DHCP leases"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5594 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5595 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5598 msgid "Max. concurrent queries"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5606 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5610 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5611 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5614 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5615 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5618 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5619 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5624 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5625 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5628 msgid "Maximum number of leased addresses."
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5632 msgid "Maximum snooping table size"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5636 msgid "Maximum source port #"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5641 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5642 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5644 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5648 msgid "Maximum transmit power"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5652 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5653 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5678 msgid "Memory usage (%)"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5694 msgid "Mesh Routing"
5697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5698 msgid "Mesh and routing related options"
5699 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5702 msgid "Method not found"
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5706 msgid "Method of link monitoring"
5709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5710 msgid "Method to determine link status"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5725 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5726 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5729 msgid "Min cache TTL"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5733 msgid "Min valid value %s."
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5737 msgid "Minimum ARP validity time"
5738 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5741 msgid "Minimum Number of Links"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5746 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5747 "Prevents ARP cache thrashing."
5748 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5751 msgid "Minimum source port #"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5756 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5757 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5759 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5763 msgid "Mirror monitor port"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5767 msgid "Mirror source port"
5770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5771 msgid "Mobile Country Code"
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5779 msgid "Mobile Network Code"
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5784 msgid "Mobile Service"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5788 msgid "Mobility Domain"
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5814 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5816 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5819 msgid "Modem default"
5822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5828 msgid "Modem device"
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5832 msgid "Modem information query failed"
5833 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5839 msgid "Modem init timeout"
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5843 msgid "ModemManager"
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5852 msgid "More Characters"
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5866 msgid "Mount Points"
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5870 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5874 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5879 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5881 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5884 msgid "Mount attached devices"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5888 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5889 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5892 msgid "Mount options"
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5900 msgid "Mount swap not specifically configured"
5901 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5904 msgid "Mounted file systems"
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5916 msgid "Multi To Unicast"
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5927 msgid "Multicast Mode"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5931 msgid "Multicast routing"
5934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5935 msgid "Multicast rules"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5939 msgid "Multicast to unicast"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5943 msgid "Must be in %s format."
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5951 msgid "NAT action chain \"%h\""
5952 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5959 msgid "NAT64 Prefix"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
5963 msgid "NAT64 prefix"
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5972 msgid "NDP-Proxy slave"
5975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5980 msgid "NTP server candidates"
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5994 msgid "Name of the new network"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5998 msgid "Name of the set"
6001 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6002 msgid "Name of the tunnel device"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6006 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6007 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6009 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6014 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6015 msgid "Nebula Network"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6019 msgid "Neighbour Report"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6023 msgid "Neighbour cache validity"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6027 msgid "Netfilter table name"
6028 msgstr "Netfilter 表名"
6030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6040 msgid "Network Coding"
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6044 msgid "Network Mode"
6047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6048 msgid "Network Registration"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6052 msgid "Network SSID"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6056 msgid "Network address"
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6060 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6064 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6068 msgid "Network boot image"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6072 msgid "Network bridge configuration migration"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6077 msgid "Network device"
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6081 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6082 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6086 msgid "Network device is not present"
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6090 msgid "Network device table \"%h\""
6091 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6094 msgctxt "nft @nh,off,len"
6095 msgid "Network header bits %d-%d"
6096 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6099 msgid "Network ifname configuration migration"
6100 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6104 msgid "Network interface"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6112 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6117 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6118 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6122 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6124 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6127 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6128 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6131 msgid "New interface name…"
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6145 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6146 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6153 msgid "No Encryption"
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6157 msgid "No Host Routes"
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6165 msgid "No RX signal"
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6169 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6170 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6173 msgid "No allowed mode configuration found."
6174 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6176 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6177 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6181 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6182 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6184 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6187 msgid "No client associated"
6190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6191 msgid "No control device specified"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6195 msgctxt "empty table placeholder"
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6200 msgid "No data received"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6205 msgid "No enforcement"
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6214 msgid "No entries available"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6218 msgid "No entries in this directory"
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6223 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6224 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6226 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6233 msgid "No host route"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6240 msgid "No information available"
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6245 msgid "No matching prefix delegation"
6248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6250 msgid "No more slaves available"
6251 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6254 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6255 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6258 msgid "No negative cache"
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6262 msgid "No nftables ruleset loaded."
6263 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6265 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6266 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6267 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6269 msgid "No password set!"
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6273 msgid "No peers connected"
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6277 msgid "No peers defined yet."
6280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6281 msgid "No preferred mode configuration found."
6282 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6286 msgid "No public keys present yet."
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6290 msgctxt "nft chain is empty"
6291 msgid "No rules in this chain"
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6295 msgid "No rules in this chain."
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6299 msgid "No validation or filtering"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6305 msgid "No zone assigned"
6308 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6313 msgid "Node info privacy"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6325 msgid "Noise Margin"
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6333 msgid "Non-wildcard"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6338 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6349 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6354 msgctxt "VLAN port state"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6359 msgid "Not associated"
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6363 msgid "Not connected"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6375 msgid "Not started on boot"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6379 msgid "Not supported"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6383 msgid "Note: IPv4 only."
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6388 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6391 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6395 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6396 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6398 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6399 "(<code>addr#port</code>)。"
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6414 msgid "Number of IGMP membership reports"
6415 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6418 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6419 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6422 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6423 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6426 msgid "Obfuscated Group Password"
6429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6430 msgid "Obfuscated Password"
6433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6441 msgid "Obtain IPv6 address"
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6451 msgid "Off-State Delay"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6456 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6457 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6459 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6460 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6467 msgid "On-State Delay"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6475 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6476 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6479 msgid "One of the following: %s"
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6484 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6485 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6488 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6489 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6493 msgid "One or more required fields have no value!"
6494 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6497 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6498 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6501 msgid "Only accept replies via"
6502 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6505 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6506 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6510 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6511 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6514 msgid "Open iptables rules overview…"
6515 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6518 msgid "Open list..."
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6523 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6524 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6527 msgid "OpenFortivpn"
6528 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6532 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6533 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6534 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6536 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6537 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6541 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6542 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6544 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6549 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6550 "otherwise disable service."
6551 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6554 msgid "Operating frequency"
6557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6562 msgid "Operator Code"
6565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6566 msgid "Operator Name"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6571 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6572 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6575 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6576 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6579 msgid "Option changed"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6583 msgid "Option removed"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6592 msgid "Optional hostname to assign"
6595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6597 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6598 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6601 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6602 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6605 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6606 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6609 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6610 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6614 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6615 "starting with <code>0x</code>."
6617 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6621 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6622 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6623 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6624 "for the interface."
6626 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6627 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6628 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6632 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6633 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6635 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6639 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6640 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6643 msgid "Optional. Description of peer."
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6647 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6648 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6652 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6654 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6658 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6659 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6660 "routes through the tunnel."
6662 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6665 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6666 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6667 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6670 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6671 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6674 msgid "Optional. Port of peer."
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6679 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6680 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6681 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6684 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6685 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6689 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6690 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6692 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6696 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6697 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6709 msgid "Ordinal: lower comes first."
6712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6713 msgid "Originator Interval"
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6732 msgid "Outgoing checksum"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6736 msgid "Outgoing interface"
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6744 msgid "Outgoing key"
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6751 msgid "Outgoing serialization"
6754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6755 msgid "Output Interface"
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6768 msgid "Override IPv4 routing table"
6769 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6772 msgid "Override IPv6 routing table"
6773 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6780 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6791 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6792 msgid "Override MTU"
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6800 msgid "Override TOS"
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6810 msgid "Override TTL"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6815 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6816 "limited by the driver"
6817 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6820 msgid "Override default interface name"
6823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6824 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6825 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6829 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6830 "subnet that is served."
6831 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6834 msgid "Override the table used for internal routes"
6837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6842 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6843 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6846 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6847 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6869 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6874 msgid "PAP/CHAP (both)"
6875 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6878 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6888 msgid "PAP/CHAP password"
6889 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6902 msgid "PAP/CHAP username"
6903 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6905 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6915 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6924 msgid "PIN code rejected"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6937 msgid "PPPoA Encapsulation"
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6965 msgid "PSID-bits length"
6966 msgstr "PSID-bits 长度"
6968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6969 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
6974 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6975 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6982 msgid "Packet Service State"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
6986 msgid "Packet Steering"
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6990 msgctxt "nft meta mark"
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6995 msgctxt "nft meta time"
6996 msgid "Packet receive time"
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7004 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7005 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7008 msgid "Part of network:"
7009 msgid_plural "Part of networks:"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7015 msgid "Part of zone %q"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7019 msgctxt "MACVLAN mode"
7020 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7021 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7023 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7029 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7030 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7035 msgid "Password authentication"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7039 msgid "Password of Private Key"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7043 msgid "Password of inner Private Key"
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7050 msgid "Password strength"
7053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7058 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7059 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7062 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7063 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7067 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7068 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7069 "connect to the local WireGuard interface."
7071 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7072 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7075 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7076 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7079 msgid "Path to CA-Certificate"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7083 msgid "Path to Client-Certificate"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7087 msgid "Path to Private Key"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7091 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7092 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7095 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7099 msgid "Path to inner Private Key"
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7125 msgid "Peer Details"
7128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7129 msgid "Peer IP address to assign"
7130 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7133 msgid "Peer MAC address"
7136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7142 msgid "Peer address is missing"
7145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7146 msgid "Peer addresses"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7150 msgid "Peer device name"
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7154 msgid "Peer disabled"
7157 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7158 msgid "Peer interface"
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7167 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7174 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7175 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7178 msgid "Perform reboot"
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7182 msgid "Perform reset"
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7186 msgid "Permission denied"
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7190 msgid "Persistent Keep Alive"
7191 msgstr "持续 Keep-Alive"
7193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7194 msgid "Persistent reconnect interval"
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7198 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7199 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7206 msgid "Physical Settings"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7224 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7225 msgid "Please enter your username and password."
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7229 msgid "Please select the file to upload."
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7237 msgctxt "Chain hook policy"
7238 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7239 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7248 msgctxt "WireGuard listen port"
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7253 msgid "Port is not part of any network"
7254 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7257 msgid "Port isolation"
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7265 msgid "Port status:"
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7269 msgid "Potential negation of: %s"
7272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7285 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7289 msgid "Preferred network technology"
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7293 msgid "Prefix Delegated"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7297 msgid "Prefix suppressor"
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7301 msgid "Preshared Key"
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7305 msgid "Preshared key in use"
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7309 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7310 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7319 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7321 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7324 msgid "Prevents client-to-client communication"
7327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7329 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7330 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7332 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7336 msgid "Primary Slave"
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7341 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7342 "better than current slave (better, 1)"
7344 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7348 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7349 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7362 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7367 msgctxt "MACVLAN mode"
7368 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7369 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7381 msgid "Private key present"
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7385 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7386 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7408 msgid "Provide NTP server"
7409 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7413 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7416 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7419 msgid "Provide new network"
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7424 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7426 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7428 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7429 msgid "Proxy Server"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7437 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7438 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7452 msgid "Public key is missing"
7455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7457 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7458 msgid "Public key: %h"
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7463 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7464 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7465 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7466 "code> file into the input field."
7468 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7469 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7472 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7473 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7476 msgid "PublicKey setting is invalid"
7479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7481 msgid "QMI Cellular"
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7490 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7491 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7496 msgid "Query all available upstream resolvers."
7497 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7500 msgid "Query interval"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7504 msgid "Query response interval"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7508 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7509 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7512 msgid "R0 Key Lifetime"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7516 msgid "R1 Key Holder"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7520 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7524 msgid "RADIUS Accounting Port"
7525 msgstr "Radius 计费端口"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7528 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7529 msgstr "Radius 计费密钥"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7532 msgid "RADIUS Accounting Server"
7533 msgstr "Radius 计费服务器"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7536 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7540 msgid "RADIUS Authentication Port"
7541 msgstr "Radius 认证端口"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7544 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7545 msgstr "Radius 认证密钥"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7548 msgid "RADIUS Authentication Server"
7549 msgstr "Radius 认证服务器"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7552 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7553 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7556 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7557 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7560 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7561 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7564 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7565 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7568 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7569 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7572 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7573 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7580 msgid "RSSI threshold for joining"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7584 msgid "RTS/CTS Threshold"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7598 msgid "RX Rate / TX Rate"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7603 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7604 "clients support this."
7605 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7608 msgctxt "nft nat flag random"
7609 msgid "Randomize source port mapping"
7612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7613 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7614 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7617 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7618 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7621 msgid "Really switch protocol?"
7624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7625 msgid "Realtime Graphs"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7629 msgid "Reassociation Deadline"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7633 msgid "Rebind protection"
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7649 msgid "Reboots the operating system of your device"
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7657 msgid "Receive dropped"
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7661 msgid "Receive errors"
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7665 msgid "Received Data"
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7669 msgid "Received bytes"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7673 msgid "Received multicast"
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7677 msgid "Received packets"
7680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7681 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7682 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7685 msgid "Reconnect Timeout"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7689 msgid "Reconnect this interface"
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7693 msgid "Redirect to HTTPS"
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7697 msgctxt "nft redirect to port"
7698 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7699 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7702 msgctxt "nft redirect"
7703 msgid "Redirect to local system"
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7711 msgid "Refresh Channels"
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7719 msgid "Registration State"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7723 msgctxt "nft reject with icmp type"
7724 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7725 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7728 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7729 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7730 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7733 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7734 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7735 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7738 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7739 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7740 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7744 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7747 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7751 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7753 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7764 msgid "Relay Bridge"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7768 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7769 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7772 msgid "Relay between networks"
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7777 msgid "Relay bridge"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7785 msgid "Relay to address"
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7791 msgid "Remote IPv4 address"
7794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7797 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7798 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7799 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7802 msgid "Remote IPv6 address"
7805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7807 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7808 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7815 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7816 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7819 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7820 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
7823 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7824 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7827 msgid "Replace wireless configuration"
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7831 msgid "Request IPv6-address"
7834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7835 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7836 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7839 msgid "Request timeout"
7842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7846 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7847 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7853 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7854 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7862 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7863 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7866 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7867 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7869 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7870 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7871 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7874 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7875 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7877 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7878 msgid "Required. Underlying interface."
7881 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7882 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7883 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7887 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7889 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7894 msgid "Requires hostapd"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7899 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7900 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7904 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7905 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7908 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7909 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7913 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7914 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7918 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7919 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7927 msgid "Requires wpa-supplicant"
7928 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7932 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7933 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7937 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7938 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7941 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7942 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7947 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7948 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7952 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7953 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7956 msgid "Reselection policy for primary slave"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7960 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7968 msgid "Reset Counters"
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7972 msgid "Reset to defaults"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7976 msgid "Resolv & Hosts Files"
7977 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7984 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7985 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
7988 msgid "Resolve these locally"
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7992 msgid "Resource not found"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8002 msgid "Restart Firewall"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8006 msgid "Restart radio interface"
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8014 msgid "Restore backup"
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8019 msgid "Reveal/hide password"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8023 msgid "Reverse path filter"
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8031 msgid "Revert changes"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8035 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8036 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8039 msgid "Reverting configuration…"
8042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8047 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8048 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8049 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8052 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8053 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8054 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8057 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8058 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8059 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8062 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8063 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8064 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8067 msgctxt "nft snat ip to addr"
8068 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8069 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8072 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8073 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8074 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8077 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8078 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8079 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8082 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8083 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8084 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8087 msgid "Rewrite to egress device address"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8092 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8093 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8094 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8096 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8097 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8105 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8106 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8107 "<em>TFTP server root</em>."
8109 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8110 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8113 msgid "Root preparation"
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8117 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8118 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8121 msgid "Route Allowed IPs"
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8125 msgid "Route action chain \"%h\""
8126 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8134 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8135 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8137 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8141 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8142 msgid "Router Password"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8146 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8153 msgid "Routing Algorithm"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8158 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8160 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8169 msgid "Rule actions"
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8173 msgctxt "nft comment"
8174 msgid "Rule comment: %s"
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8178 msgid "Rule container chain \"%h\""
8179 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8182 msgid "Rule matches"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8190 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8191 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8194 msgid "Run filesystem check"
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8198 msgid "Runtime error"
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8224 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8229 msgid "SSH server address"
8232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8233 msgid "SSH server port"
8236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8237 msgid "SSH username"
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8282 msgid "Save & Apply"
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8290 msgid "Save mtdblock"
8291 msgstr "保存 mtdblock"
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8294 msgid "Save mtdblock contents"
8295 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8303 msgid "Scheduled Tasks"
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8308 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8309 msgid "Scroll to head"
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8314 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8315 msgid "Scroll to tail"
8318 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8319 msgid "Search domain"
8322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8324 msgid "Section %s is empty."
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8328 msgid "Section added"
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8332 msgid "Section removed"
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8336 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8337 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8341 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8342 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8345 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8351 msgid "Select file…"
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8355 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8356 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8360 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8361 "messages advertising this device as IPv6 router."
8363 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8364 "134\">RA</abbr> 消息。"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8367 msgid "Send ICMP redirects"
8368 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8377 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8378 "conjunction with failure threshold"
8379 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8382 msgid "Send multicast beacon"
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8386 msgid "Send the hostname of this device"
8387 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8394 msgid "Server address"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8402 msgid "Service Name"
8405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8406 msgid "Service Type"
8409 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8414 msgid "Session expired"
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8423 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8424 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8427 msgid "Set an alias for a hostname."
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8431 msgctxt "nft mangle"
8432 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8433 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8436 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8437 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8441 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8442 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8444 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8448 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8449 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8452 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8453 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8457 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8458 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8459 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8461 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8462 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8466 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8468 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8471 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8472 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8475 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8476 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8480 msgid "Set up DHCP Server"
8481 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8484 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8485 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8490 msgid "Setting PLMN failed"
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8494 msgid "Setting operation mode failed"
8497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8498 msgid "Setting the allowed network technology."
8501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8502 msgid "Setting the preferred network technology."
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8511 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8512 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8513 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8521 msgid "Short Preamble"
8522 msgstr "Short Preamble"
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8525 msgid "Show current backup file list"
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8529 msgid "Show empty chains"
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8534 msgid "Show raw counters"
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8538 msgid "Shutdown this interface"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8555 msgid "Signal / Noise"
8558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8559 msgid "Signal Quality"
8562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8563 msgid "Signal Refresh Rate"
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8576 msgid "Size of DNS query cache"
8577 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8580 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8581 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8589 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8590 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8594 msgid "Skip to content"
8597 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8599 msgid "Skip to navigation"
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8603 msgid "Slave Interfaces"
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8608 msgid "Software VLAN"
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8612 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8613 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8615 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8616 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8617 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8621 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8622 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8625 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8637 msgctxt "nft ip saddr"
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8642 msgctxt "nft ip6 saddr"
8646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8648 msgid "Source interface"
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8652 msgctxt "nft ip sport"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8658 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8659 "options for Dnsmasq."
8661 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8666 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8667 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8669 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8674 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8675 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8676 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8678 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8679 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8683 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8684 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8685 "corresponding range"
8687 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8692 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8693 "dropped or delivered"
8694 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8697 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8698 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8701 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8702 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8705 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8706 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8709 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8710 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8713 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8714 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8717 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8718 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8721 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8726 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8727 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8730 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8731 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8735 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8736 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8738 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8742 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8747 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8748 "this route belongs to"
8749 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8753 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8754 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8756 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8761 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8763 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8767 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8769 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8773 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8774 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8775 "be reduced by the driver."
8777 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8782 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8784 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8787 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8788 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8792 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8793 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8794 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8796 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8797 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8801 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8802 "failover event in 200ms intervals"
8803 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8807 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8809 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8813 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8814 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8816 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8820 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8821 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8823 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8826 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8827 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8830 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8835 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8837 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8840 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8841 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8845 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8847 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8851 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8852 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8853 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8856 msgid "Specifies the route metric to use"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8860 msgid "Specifies the route type to be created"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8864 msgid "Specifies the rule target routing action"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8868 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8869 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8872 msgid "Specifies the system priority"
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8877 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8878 "link failure detection"
8879 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8883 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8884 "link recovery detection"
8885 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8889 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8890 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8891 "wireless settings."
8893 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8898 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8899 "traffic should be filtered for link monitoring"
8900 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8904 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8905 "address at enslavement"
8906 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8910 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8911 "netif_carrier_ok()"
8912 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8916 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8917 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8921 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8922 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8926 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8927 "slave while it is available"
8928 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8930 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8933 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8934 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8940 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8941 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8942 "<code>00..FF</code> (optional)."
8944 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8945 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8951 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8952 "default (64) (optional)."
8953 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8960 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8962 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8966 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8967 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8968 "FF</code> (optional)."
8970 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8971 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8978 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8979 "bytes) (optional)."
8980 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8984 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8986 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
8989 msgid "Specify the secret encryption key here."
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8993 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8994 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
8997 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8998 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9001 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9014 msgid "Start priority"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9018 msgid "Start refresh"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9022 msgid "Starting configuration apply…"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9027 msgid "Starting wireless scan..."
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9041 msgid "Static IPv4 Routes"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9045 msgid "Static IPv6 Routes"
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9050 msgid "Static Lease"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9054 msgid "Static Leases"
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9060 msgid "Static address"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9065 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9066 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9067 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9069 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9073 msgid "Station inactivity limit"
9076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9079 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9094 msgid "Stop refresh"
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9102 msgid "Strict filtering"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9106 msgid "Strict order"
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9119 msgid "Suppress logging"
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9123 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9124 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9131 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9141 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9142 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9154 msgid "Switch protocol"
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9160 msgid "Switch to CIDR list notation"
9161 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9164 msgid "Symbolic link"
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9168 msgid "Sync with NTP-Server"
9169 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9172 msgid "Sync with browser"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9180 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9181 msgstr "语法: {code_syntax}."
9183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9197 msgid "System Priority"
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9201 msgid "System Properties"
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9205 msgid "System log buffer size"
9208 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9209 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9210 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9212 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9213 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9216 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9218 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9221 msgctxt "nft tcp dport"
9222 msgid "TCP destination port"
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9226 msgctxt "nft tcp flags"
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9231 msgctxt "nft tcp sport"
9232 msgid "TCP source port"
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9240 msgid "TFTP server root"
9241 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9254 msgid "TX queue length"
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9267 msgid "Table IP family"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9275 msgctxt "VLAN port state"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9291 msgid "Target Platform"
9294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9295 msgid "Target network"
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9308 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9309 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9310 "Minimum is 1280 bytes."
9312 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9313 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9317 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9318 "addresses are available via DHCPv6."
9319 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9323 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9324 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9326 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9331 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9332 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9334 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9337 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9338 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9342 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9343 "the configuration."
9344 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9347 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9348 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9352 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9353 "weight specified here"
9354 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9358 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9359 "username instead of the user ID!"
9360 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9363 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9364 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9367 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9368 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9371 msgid "The IP address of the boot server"
9372 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9376 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9377 "DHCP request from this host."
9379 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9383 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9384 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9391 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9392 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9395 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9396 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9401 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9402 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9406 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9408 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9413 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9414 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9417 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9418 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9421 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9422 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9426 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9427 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9430 msgid "The LED is always in default state off."
9431 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9434 msgid "The LED is always in default state on."
9435 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9439 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9441 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9444 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9445 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9448 msgid "The VLAN ID must be unique"
9449 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9452 msgid "The address through which this %s is reachable"
9455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9456 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9457 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9461 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9462 "code> and <code>_</code>"
9464 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9468 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9469 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9473 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9475 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9479 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9480 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9481 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9482 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9483 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9484 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9487 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9488 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9489 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9494 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9495 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9497 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9501 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9502 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9507 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9509 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9513 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9515 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9519 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9520 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9521 "'Continue' below to start the flash procedure."
9523 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9524 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9527 msgid "The following rules are currently active on this system."
9528 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9531 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9532 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9535 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9536 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9540 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9541 "application to set up a connection towards this device."
9542 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9545 msgid "The given SSH public key has already been added."
9546 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9550 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9551 "ED25519 or ECDSA keys."
9552 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9555 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9556 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9560 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9561 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9562 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9563 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9565 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9566 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9569 msgid "The hostname of the boot server"
9572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9573 msgid "The interface could not be found"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9577 msgid "The interface name is already used"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9581 msgid "The interface name is too long"
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9587 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9589 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9593 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9594 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9597 msgid "The local IPv4 address"
9600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9603 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9605 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9606 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9609 msgid "The local IPv4 netmask"
9610 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9615 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9616 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9620 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9621 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9622 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9623 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9624 "detect the loss of the last member of a group"
9626 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9627 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9628 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9632 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9633 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9634 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9635 "host responses are spread out over a larger interval"
9637 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9638 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9643 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9644 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9646 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9650 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9651 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9655 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9656 "of the \"%h\" interface."
9657 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9660 msgid "The network name is already used"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9665 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9666 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9667 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9668 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9669 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9670 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9672 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9673 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9674 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9676 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9677 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9678 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9682 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9683 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9686 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9690 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9691 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9694 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9695 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9699 msgid "The reboot command failed with code %d"
9700 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9703 msgid "The restore command failed with code %d"
9704 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9708 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9709 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9710 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9712 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9713 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
9716 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9721 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9722 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9727 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9728 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9729 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9731 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9732 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9736 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9737 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9739 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9740 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9741 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9745 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9747 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9751 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9752 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9753 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9756 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9757 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9761 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9762 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9764 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9768 msgid "The system password has been successfully changed."
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9772 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9773 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9777 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9778 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9779 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9780 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9782 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9783 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9784 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9788 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9789 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9790 "\"Cancel\" to abort the operation."
9792 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9796 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9797 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9800 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9801 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9805 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9806 "you choose the generic image format for your platform."
9807 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
9811 msgid "The value is overridden by configuration."
9814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9816 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9817 "the network with its protocol information."
9818 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9822 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9823 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9825 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9832 msgid "There are no active leases"
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9836 msgid "There are no changes to apply"
9839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9840 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9844 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9845 "protect the web interface."
9846 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9849 msgid "This IPv4 address of the relay"
9850 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9853 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9854 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9858 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9859 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9863 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9864 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9865 "configurations are automatically preserved."
9867 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9872 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9873 "password if no update key has been configured"
9874 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9878 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9879 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9880 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9881 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9882 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9883 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9884 "a network from there."
9886 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9887 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9888 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9889 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9893 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9894 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9896 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9900 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9901 "ends with <code>...:2/64</code>"
9902 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9905 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9906 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9909 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9910 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9914 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9915 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9918 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9919 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9923 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9924 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9928 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9930 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9935 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9936 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9939 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9940 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9945 msgid "This section contains no values yet"
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9949 msgid "Time Synchronization"
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9953 msgid "Time advertisement"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9957 msgid "Time in milliseconds"
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9961 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9962 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9965 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9966 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9977 msgid "Timeout in seconds"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9981 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9982 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9985 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9986 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9994 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9995 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9996 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9998 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9999 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10003 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10004 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10005 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10007 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10008 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10015 msgid "Total Available"
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10022 msgstr "Traceroute"
10024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10025 msgid "Tracking Area Code"
10028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10036 msgid "Traffic Class"
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10040 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10041 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10044 msgctxt "nft counter"
10045 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10046 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10054 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10055 "{nxdomain} responses."
10056 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10063 msgid "Transmit Hash Policy"
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10067 msgid "Transmit dropped"
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10071 msgid "Transmit errors"
10074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10075 msgid "Transmitted Data"
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10079 msgid "Transmitted bytes"
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10083 msgid "Transmitted packets"
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10087 msgctxt "nft @th,off,len"
10088 msgid "Transport header bits %d-%d"
10089 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10092 msgctxt "nft th dport"
10093 msgid "Transport header destination port"
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10097 msgctxt "nft th sport"
10098 msgid "Transport header source port"
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10106 msgid "Trigger Mode"
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10115 msgid "Tunnel Interface"
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10121 msgid "Tunnel Link"
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10125 msgid "Tunnel device"
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10140 msgid "Type of service"
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10144 msgctxt "nft udp dport"
10145 msgid "UDP destination port"
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10149 msgctxt "nft udp sport"
10150 msgid "UDP source port"
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10159 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10163 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10164 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10166 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10170 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10171 msgid "URI scheme %s not supported"
10172 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10183 msgid "Unable to determine device name"
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10188 msgid "Unable to determine external IP address"
10189 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10193 msgid "Unable to determine upstream interface"
10196 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10197 msgid "Unable to dispatch"
10200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10201 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10202 msgstr "无法生成二维码:%s"
10204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10206 msgid "Unable to load log data:"
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10212 msgid "Unable to obtain client ID"
10213 msgstr "无法获取客户端 ID"
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10216 msgid "Unable to obtain mount information"
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10220 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10221 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10224 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10225 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10229 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10230 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10234 msgid "Unable to resolve peer host name"
10235 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10238 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10239 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10244 msgid "Unable to save contents: %s"
10247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10248 msgid "Unable to set allowed mode list."
10249 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10252 msgid "Unable to set preferred mode."
10253 msgstr "无法设置首选的模式。"
10255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10256 msgid "Unable to verify PIN"
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10260 msgid "Unconfigure"
10263 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10268 msgid "Unexpected reply data format"
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10273 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10274 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10275 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10276 "generated at first install."
10278 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10279 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10290 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10291 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10295 msgid "Unknown error (%s)"
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10299 msgid "Unknown error code"
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10314 msgid "Unnamed key"
10317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10318 msgid "Unsaved Changes"
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10322 msgid "Unspecified error"
10325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10327 msgid "Unsupported MAP type"
10328 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10331 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10332 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10336 msgid "Unsupported modem"
10339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10340 msgid "Unsupported protocol"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10344 msgid "Unsupported protocol type."
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10348 msgctxt "VLAN port state"
10352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10354 msgid "Untitled peer"
10357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10371 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10372 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10377 msgid "Upload archive..."
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10381 msgid "Upload file"
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10385 msgid "Upload file…"
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10389 msgid "Upload has been cancelled"
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10394 msgid "Upload request failed: %s"
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10399 msgid "Uploading file…"
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10404 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10405 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10406 "restarted to apply the updated configuration."
10408 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10409 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10413 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10414 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10415 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10419 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10420 "will be restarted to apply the updated configuration."
10422 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10435 msgid "Use DHCP advertised servers"
10436 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10439 msgid "Use DHCP gateway"
10440 msgstr "使用 DHCP 网关"
10442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10447 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10450 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10451 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10454 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10455 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10463 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10470 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10474 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10475 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10478 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10479 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10483 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10485 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10488 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10489 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10492 msgid "Use as root filesystem (/)"
10493 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10496 msgid "Use broadcast flag"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10500 msgid "Use builtin IPv6-management"
10501 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10505 msgid "Use custom DNS servers"
10506 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10512 msgid "Use default gateway"
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10519 msgid "Use gateway metric"
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10523 msgid "Use legacy MAP"
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10528 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10529 "instead of RFC7597"
10531 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10534 msgid "Use routing table"
10537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10538 msgctxt "nft nat flag persistent"
10539 msgid "Use same source and destination for each connection"
10540 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10543 msgid "Use system certificates"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10547 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10548 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10552 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10553 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10554 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10555 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10556 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10558 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10559 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10560 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10564 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10565 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10569 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10570 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10573 msgid "Use {etc_ethers}"
10574 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10582 msgid "Used Key Slot"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10587 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10588 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10590 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10595 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10596 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10604 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10608 msgid "User identifier"
10611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10613 msgid "User key (PEM encoded)"
10616 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10617 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10620 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10625 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10626 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10637 msgctxt "MACVLAN mode"
10638 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10639 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10643 msgid "VLAN (802.1ad)"
10644 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
10648 msgid "VLAN (802.1q)"
10649 msgstr "VLAN (802.1q)"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10657 msgid "VLANs on %q"
10658 msgstr "%q 上的 VLAN"
10660 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10665 msgid "VPN Local address"
10668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10669 msgid "VPN Local port"
10672 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10673 msgid "VPN Protocol"
10676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10677 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10684 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10685 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10688 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10689 msgid "VPN Server port"
10692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10693 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10694 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10698 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10699 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10701 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10706 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10707 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10711 msgid "VXLAN network identifier"
10712 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10715 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10716 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10720 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10722 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10727 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10728 "the \"ca-bundle\" package"
10729 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10732 msgid "Validation for all slaves"
10735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10736 msgid "Validation only for active slave"
10737 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10740 msgid "Validation only for backup slaves"
10741 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10748 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10749 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10752 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10753 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10756 msgid "Verifying the uploaded image file."
10757 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
10765 msgid "Virtual Ethernet"
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10769 msgid "Virtual dynamic interface"
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10780 msgid "WEP Open System"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10785 msgid "WEP Shared Key"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10789 msgid "WEP passphrase"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10793 msgid "WLAN roaming"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10801 msgid "WNM Sleep Mode"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10805 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10806 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10809 msgid "WPA passphrase"
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10814 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10815 "and ad-hoc mode) to be installed."
10817 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10825 msgid "Waiting for device..."
10828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10835 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10836 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10848 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10851 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
10856 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10857 "preference value are considered first when allocating subnets."
10859 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10861 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10863 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10864 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10866 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10871 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10872 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10875 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10876 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10880 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10882 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10886 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10887 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10888 "but no new hosts are learned."
10890 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10891 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10895 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10896 "off by default and blinking on system activity."
10897 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10901 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10902 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10904 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10909 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10910 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10913 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10918 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10919 "802.11a/802.11g rates."
10921 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10926 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10927 "may be significantly reduced."
10929 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
10932 msgid "Which is used to access this %s"
10935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10940 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10946 msgid "WireGuard Status"
10947 msgstr "WireGuard 状态"
10949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10951 msgid "WireGuard VPN"
10952 msgstr "WireGuard VPN"
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10955 msgid "WireGuard peer is disabled"
10956 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10966 msgid "Wireless Adapter"
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10973 msgid "Wireless Network"
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10977 msgid "Wireless Overview"
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10981 msgid "Wireless Security"
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10985 msgid "Wireless configuration migration"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10991 msgid "Wireless is disabled"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10997 msgid "Wireless is not associated"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11001 msgid "Wireless network is disabled"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11005 msgid "Wireless network is enabled"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11009 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11010 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11013 msgid "Write system log to file"
11016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11017 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11018 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11027 msgid "Yes (none, 0)"
11030 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11031 msgid "Yggdrasil Network"
11032 msgstr "Yggdrasil 网络"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11036 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11037 "Do you really want to shut down the interface?"
11038 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11042 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11043 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11044 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11046 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11047 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11050 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11051 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11054 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11055 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11058 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11059 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11061 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11062 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11063 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11065 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11066 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11070 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11072 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11076 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11077 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11080 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11084 msgid "ZRam Settings"
11087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11092 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11093 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11097 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11098 "possible, no browsers support SRV records.)"
11100 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11101 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11130 msgid "automatic (disabled)"
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11134 msgid "automatic (enabled)"
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11215 msgid "driver default"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11219 msgid "driver default (%s)"
11222 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11223 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11224 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11235 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11258 msgid "full-duplex"
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11263 msgid "half-duplex"
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11267 msgid "hexadecimal encoded value"
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11283 msgid "hybrid mode"
11286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11291 msgid "infinite (lease does not expire)"
11292 msgstr "无限(租约永不过期)"
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11305 msgid "key between 8 and 63 characters"
11306 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11309 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11310 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11317 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11318 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11321 msgid "managed config (M)"
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11325 msgid "medium security"
11328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11338 msgid "mobile home agent (H)"
11339 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11342 msgid "netif_carrier_ok()"
11343 msgstr "netif_carrier_ok()"
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11356 msgid "no override"
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11361 msgid "non-empty value"
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11375 msgid "not present"
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11379 msgid "octet string"
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11389 msgid "on available prefix"
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11393 msgid "open network"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11397 msgid "other config (O)"
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11406 msgid "over a day ago"
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11415 msgid "positive decimal value"
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11419 msgid "positive integer value"
11422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11427 msgid "randomly generated"
11430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11432 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11433 "single packet rather than many small ones"
11434 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11452 msgid "server mode"
11455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11456 msgid "sstpc Log-level"
11457 msgstr "sstpc 记录级别"
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11464 msgid "string (UTF-8)"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11468 msgid "strong security"
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11476 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11477 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11481 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11482 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11485 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11486 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11489 msgid "unique value"
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11497 msgid "unknown version"
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11517 msgid "unspecified"
11520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11521 msgid "unspecified -or- create:"
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11531 msgid "valid IP address"
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11535 msgid "valid IP address or prefix"
11536 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11539 msgid "valid IPv4 CIDR"
11540 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11544 msgid "valid IPv4 address"
11545 msgstr "有效 IPv4 地址"
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11548 msgid "valid IPv4 address or network"
11549 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11552 msgid "valid IPv4 address:port"
11553 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11556 msgid "valid IPv4 network"
11557 msgstr "有效 IPv4 网络"
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11560 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11561 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11564 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11565 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11568 msgid "valid IPv6 CIDR"
11569 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11573 msgid "valid IPv6 address"
11574 msgstr "有效 IPv6 地址"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11577 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11578 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11581 msgid "valid IPv6 host id"
11582 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11585 msgid "valid IPv6 network"
11586 msgstr "有效 IPv6 网络"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11589 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11590 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11593 msgid "valid MAC address"
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11597 msgid "valid UCI identifier"
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11601 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11602 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11606 msgid "valid address:port"
11607 msgstr "有效 address:port"
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11611 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11612 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11615 msgid "valid decimal value"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11619 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11620 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11623 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11624 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11627 msgid "valid host:port"
11628 msgstr "有效 host:port"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11635 msgid "valid hostname"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11639 msgid "valid hostname or IP address"
11640 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11643 msgid "valid integer value"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11647 msgid "valid multicast MAC address"
11648 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11652 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11653 "\"/\", \"%\" or spaces"
11654 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11657 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11658 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11661 msgid "valid network in address/netmask notation"
11662 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11665 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11666 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11670 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11671 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11675 msgid "valid port value"
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11679 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11680 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11683 msgid "value between %d and %d characters"
11684 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11687 msgid "value between %f and %f"
11688 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11691 msgid "value greater or equal to %f"
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11695 msgid "value smaller or equal to %f"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11699 msgid "value with %d characters"
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11703 msgid "value with at least %d characters"
11704 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11707 msgid "value with at most %d characters"
11708 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11711 msgid "weak security"
11714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11724 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11725 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11726 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11730 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11731 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11733 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11734 "{example_com} and its subdomains."
11736 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11737 "{example_com} 及其子域名。"
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11740 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11741 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11742 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11748 #~ msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
11749 #~ msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
11751 #~ msgid "APN profile index"
11752 #~ msgstr "APN 配置索引"
11755 #~ "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
11756 #~ "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If "
11757 #~ "left unspecified, the device will assign the smallest available prefix "
11758 #~ "greater than or equal to the requested prefix."
11760 #~ "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未"
11761 #~ "指定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
11763 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
11764 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
11766 #~ msgid "IPv6 APN"
11767 #~ msgstr "IPv6 APN"
11769 #~ msgid "IPv6 APN profile index"
11770 #~ msgstr "IPv6 APN 配置索引"
11773 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11774 #~ "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11775 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11776 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11779 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形"
11780 #~ "式256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
11781 #~ "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 "
11785 #~ "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-"
11786 #~ "ID as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is "
11787 #~ "used to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key "
11788 #~ "from the R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that "
11789 #~ "can request PMK-R1 keys."
11791 #~ "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八"
11792 #~ "位字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,"
11793 #~ "此列表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中"
11797 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
11798 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
11800 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
11801 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
11803 #~ msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11804 #~ msgid "disabled"
11807 #~ msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11811 #~ msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11815 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11816 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11818 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11819 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11821 #~ msgid "Network-ID"
11825 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11826 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11827 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11828 #~ "the system running dnsmasq\"."
11830 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11831 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11832 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11834 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11835 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11837 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11838 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11840 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11841 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11846 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11847 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11849 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11850 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11852 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11853 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11855 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11856 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11858 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11859 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11861 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11862 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11864 #~ msgid "Local server"
11868 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11870 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11873 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11874 #~ "was received if multiple IPs are available."
11876 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11878 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11879 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11888 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11891 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11894 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11895 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11897 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11898 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11900 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11901 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11903 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11904 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11906 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11907 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11910 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11911 #~ "manually restarted."
11912 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11914 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11915 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11917 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11918 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11920 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11921 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11924 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11925 #~ "(max. 8 chars)."
11926 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11928 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11929 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11934 #~ msgid "Listen address"
11937 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11938 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11940 #~ msgid "Relay To address"
11941 #~ msgstr "Relay To 地址"
11943 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11944 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11946 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11947 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11949 #~ msgid "Modem is disabled."
11950 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11952 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11953 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11955 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11956 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11958 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11959 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11961 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11962 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11964 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11965 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11967 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11968 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11970 #~ msgid "Annex B (all)"
11971 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11973 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11974 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11976 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11977 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11979 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11980 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11982 #~ msgid "Annex J (all)"
11983 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11985 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11986 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11988 #~ msgid "Annex M (all)"
11989 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11991 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11992 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11994 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11995 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11997 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11998 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12000 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12001 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12003 #~ msgctxt "VLAN port state"
12004 #~ msgid "Do not participate"
12007 #~ msgctxt "VLAN port state"
12008 #~ msgid "Egress tagged"
12011 #~ msgctxt "VLAN port state"
12012 #~ msgid "Egress untagged"
12015 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12016 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12018 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12019 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12021 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12022 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12027 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12028 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12030 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12031 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12033 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12034 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12036 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12037 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12039 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12040 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12042 #~ msgid "Power Management Mode"
12045 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12046 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12048 #~ msgctxt "VLAN port state"
12049 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12050 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12052 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12053 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12055 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12056 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12058 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12059 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12062 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12063 #~ "and names with underscores)."
12064 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12066 #~ msgid "Filter useless"
12069 #~ msgid "Network Utilities"
12072 #~ msgid "Back to configuration"
12075 #~ msgid "Close list..."
12078 #~ msgid "Internal Server Error"
12079 #~ msgstr "内部服务器错误"
12081 #~ msgid "No files found"
12084 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12085 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12087 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12088 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12090 #~ msgid "Import peer configuration…"
12091 #~ msgstr "导入对端配置…"
12093 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12094 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12096 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12097 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12099 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12100 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12103 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12104 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12105 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12106 #~ "extracted from the configuration."
12108 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12109 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12112 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12114 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12116 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12117 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12119 #~ msgid "Generate Key"
12122 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12123 #~ msgstr "生成新的二维码"
12125 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12126 #~ msgstr "生成新的二维码"
12128 #~ msgid "Hide QR-Code"
12131 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12132 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12135 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12136 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12137 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12139 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12140 #~ msgstr "加载二维码中…"
12142 #~ msgid "No peers defined yet"
12148 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12149 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12151 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12152 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12155 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12156 #~ "button click and transfers the following information:"
12158 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12162 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12164 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12166 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12167 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12169 #~ msgctxt "nft meta oif"
12170 #~ msgid "Engress device id"
12171 #~ msgstr "出口设备 id"
12173 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12174 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12176 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12177 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12179 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12180 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12183 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12184 #~ "interface prefix"
12185 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12187 #~ msgid "Default %d"
12190 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12191 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12193 #~ msgid "Storage usage"
12196 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12197 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12199 #~ msgid "TFTP Settings"
12200 #~ msgstr "TFTP 设置"
12202 #~ msgid "Auto Refresh"
12209 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12210 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12211 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12213 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12216 #~ msgid "Value must not be empty"
12220 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12221 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12222 #~ "correct and meant for your device!"
12224 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12227 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12228 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12230 #~ msgid "Host entries"
12231 #~ msgstr "主机/域名列表"
12234 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12235 #~ "file was empty before editing."
12237 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12240 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12241 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12242 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12244 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12245 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12248 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12249 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12250 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12251 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12252 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12253 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12254 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12255 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12256 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12257 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12258 #~ "locally.</li></ul>"
12260 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12261 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12262 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12263 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12264 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12265 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12266 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12267 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12270 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12271 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12272 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12273 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12274 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12275 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12276 #~ "server+relay.</li></ul>"
12278 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12279 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12280 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12281 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12282 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12284 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12285 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12287 #~ msgid "Announce as default router"
12288 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12290 #~ msgid "Announced DNS servers"
12291 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12293 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12294 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12296 #~ msgid "Default is on."
12297 #~ msgstr "默认是开启的。"
12300 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12301 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12302 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12303 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12304 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12305 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12306 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12308 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12309 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12310 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12311 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12312 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12313 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12315 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12316 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12319 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12320 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12321 #~ "(<code>600</code>)."
12323 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12324 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12327 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12328 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12329 #~ "(<code>200</code>)."
12331 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12332 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12334 #~ msgid "Override MAC address"
12335 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12338 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12339 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12340 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12341 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12342 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12343 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12344 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12345 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12346 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12347 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12348 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12349 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12350 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12351 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12352 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12353 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12354 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12355 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12356 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12357 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12358 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12359 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12360 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12361 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12362 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12364 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12365 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12366 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12367 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12368 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12369 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12370 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12371 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12372 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12373 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12374 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12375 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12376 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12377 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12378 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12379 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12380 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12381 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12382 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12383 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12384 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12387 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12388 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12389 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12391 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12392 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12394 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12395 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12397 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12398 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12401 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12402 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12403 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12405 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12406 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12407 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12410 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12411 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12412 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12414 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12415 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12417 #~ msgid "stateful-only"
12420 #~ msgid "stateless"
12423 #~ msgid "stateless + stateful"
12424 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12426 #~ msgid "Bridge interfaces"
12429 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12430 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12433 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12434 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12435 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12436 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12437 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12438 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12439 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12441 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12442 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12443 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12444 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12445 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12446 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12450 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12451 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12452 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12454 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12455 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12457 #~ msgid "Always announce default router"
12458 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12460 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12461 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12463 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12464 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12466 #~ msgid "NDP-Proxy"
12469 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12472 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12473 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12475 #~ msgid "Default Route"
12478 #~ msgid "Default gateway"
12481 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12482 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12484 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12485 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12487 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12488 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12494 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12495 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12497 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12498 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12500 #~ msgid "default-on (kernel)"
12501 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12503 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12506 #~ msgid "netdev (kernel)"
12507 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12509 #~ msgid "none (kernel)"
12512 #~ msgid "timer (kernel)"
12513 #~ msgstr "计时器(内核)"
12515 #~ msgid "Enable/Disable"
12518 #~ msgid "No signal"
12524 #~ msgid "Switch Port Mask"
12525 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12527 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12528 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12530 #~ msgid "USB Device"
12533 #~ msgid "USB Ports"
12536 #~ msgid "Define a name for this network."
12537 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12539 #~ msgid "Leasetime remaining"
12542 #~ msgid "Bad address specified!"
12543 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12545 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12546 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12551 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12552 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12554 #~ msgid "Assign interfaces..."
12560 #~ msgid "Network without interfaces."
12561 #~ msgstr "无接口的网络。"
12564 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12565 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12567 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12570 #~ msgid "Realtime Connections"
12573 #~ msgid "Realtime Load"
12576 #~ msgid "Realtime Traffic"
12579 #~ msgid "Realtime Wireless"
12585 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12586 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12588 #~ msgid "There are no active leases."
12589 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12592 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12593 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12604 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12605 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12607 #~ msgid "Changes applied."
12610 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12611 #~ msgstr "将保留配置文件"
12613 #~ msgid "Delete permission denied"
12616 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12617 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12619 #~ msgid "Device is rebooting..."
12620 #~ msgstr "设备正在重启…"
12622 #~ msgid "Keep settings"
12625 #~ msgid "Rebooting..."
12629 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12630 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12631 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12633 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12634 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12637 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12638 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12640 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12643 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12644 #~ msgstr "正在应用更改…"
12646 #~ msgid "(%s available)"
12647 #~ msgstr "(%s 可用)"
12649 #~ msgid "-- match by device --"
12650 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12652 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12653 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12658 #~ msgid "Checksum"
12661 #~ msgid "Enable this mount"
12664 #~ msgid "Enable this swap"
12665 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12667 #~ msgid "Flash Firmware"
12670 #~ msgid "Flashing..."
12673 #~ msgid "Mount Entry"
12679 #~ msgid "Really reset all changes?"
12680 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12685 #~ msgid "Swap Entry"
12686 #~ msgstr "Swap 节点"
12688 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12689 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12692 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12693 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12694 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12696 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12697 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12700 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12701 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12702 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12704 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12713 #~ msgid "Change login password"
12716 #~ msgid "Changing password…"
12717 #~ msgstr "正在更改密码…"
12719 #~ msgid "Disabled (default)"
12720 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12722 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12723 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12725 #~ msgid "Saving keys…"
12726 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12728 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12729 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12731 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12732 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12734 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12735 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12737 #~ msgid "Antenna 1"
12740 #~ msgid "Antenna 2"
12743 #~ msgid "Antenna Configuration"
12746 #~ msgid "Back to overview"
12749 #~ msgid "Back to scan results"
12750 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12752 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12753 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12755 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12756 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12759 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12760 #~ "adjusted to %d."
12761 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12763 #~ msgid "Common Configuration"
12769 #~ msgid "Connection Limit"
12772 #~ msgid "Cover the following interface"
12775 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12778 #~ msgid "Create Interface"
12781 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12782 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12784 #~ msgid "Diversity"
12787 #~ msgid "Edit this interface"
12790 #~ msgid "Frame Bursting"
12794 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12795 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12797 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12798 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12800 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12801 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12803 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12804 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12806 #~ msgid "Install package %q"
12807 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12809 #~ msgid "Interface Overview"
12812 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12813 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12816 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12817 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12819 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12820 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12822 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12823 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12825 #~ msgid "Name of the new interface"
12828 #~ msgid "No network configured on this device"
12829 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12831 #~ msgid "No network name specified"
12834 #~ msgid "No scan results available yet..."
12835 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12837 #~ msgid "Note: interface name length"
12838 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12841 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12842 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12843 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12844 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12845 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12846 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12848 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12849 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12850 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12851 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12853 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12854 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12856 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12859 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12860 #~ msgstr "未安装协议支持"
12863 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12864 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12866 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12869 #~ msgid "Receiver Antenna"
12872 #~ msgid "Repeat scan"
12875 #~ msgid "Replace entry"
12878 #~ msgid "Scan request failed"
12881 #~ msgid "Separate Clients"
12884 #~ msgid "Slot time"
12888 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12889 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12890 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12891 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12892 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12894 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12895 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12896 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12899 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12900 #~ "this component for working wireless configuration!"
12901 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12903 #~ msgid "The given network name is not unique"
12904 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12907 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12908 #~ "will be replaced if you proceed."
12909 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12911 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12912 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12915 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12916 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12917 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12919 #~ msgid "Transmission Rate"
12922 #~ msgid "Transmit Power"
12925 #~ msgid "Uploaded File"
12928 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12931 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12932 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12937 #~ msgid "Advanced"
12940 #~ msgid "Always off (%s)"
12941 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12943 #~ msgid "Always on (%s)"
12944 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12946 #~ msgid "Apply anyway"
12949 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12950 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12952 #~ msgid "Expecting %s"
12955 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12956 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12964 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12965 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12967 #~ msgid "Polling interval"
12970 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12971 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12973 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12976 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12977 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12979 #~ msgid "Synchronizing..."
12983 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12984 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12985 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12986 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12987 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12988 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12990 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12991 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12992 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12994 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12995 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13000 #~ msgid "There are no changes to apply."
13001 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13003 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13004 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13006 #~ msgid "There are no pending changes!"
13007 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13010 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13011 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13012 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13014 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13015 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13017 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13018 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13020 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13021 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13023 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13024 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13026 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13027 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13029 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13030 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13032 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13033 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13035 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13036 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13038 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13039 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13049 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13050 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13051 #~ "Opera or Safari."
13053 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13054 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13060 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13061 #~ "communications"
13062 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13065 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13066 #~ "authentication."
13067 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13069 #~ msgid "Password successfully changed!"
13070 #~ msgstr "密码更改成功!"
13072 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13073 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13075 #~ msgid "Available packages"
13078 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13079 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13082 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13083 #~ "preserved in any sysupgrade."
13084 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13087 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13088 #~ "in a sysupgrade."
13089 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13091 #~ msgid "Custom feeds"
13094 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13095 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13097 #~ msgid "Distribution feeds"
13100 #~ msgid "Download and install package"
13101 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13103 #~ msgid "Find package"
13106 #~ msgid "Free space"
13109 #~ msgid "General options for opkg"
13110 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13115 #~ msgid "Installed packages"
13118 #~ msgid "No package lists available"
13119 #~ msgstr "无可用软件列表"
13124 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13125 #~ msgstr "OPKG 配置"
13127 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13128 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13130 #~ msgid "Package name"
13133 #~ msgid "Please update package lists first"
13134 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13136 #~ msgid "Size (.ipk)"
13137 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13139 #~ msgid "Software"
13142 #~ msgid "Update lists"
13148 #~ msgid "Disable DNS setup"
13149 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13151 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13152 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13154 #~ msgid "Lease validity time"
13157 #~ msgid "Multicast address"
13160 #~ msgid "Protocol family"
13163 #~ msgid "No chains in this table"
13166 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13167 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13169 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13170 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13172 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13173 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13175 #~ msgid "Activate this network"
13178 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13179 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13181 #~ msgid "Interface reconnected"
13182 #~ msgstr "接口已重新连接"
13184 #~ msgid "Interface shut down"
13187 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13188 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13190 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13191 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13194 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13195 #~ "you are connected via this interface."
13197 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13200 #~ msgid "Reconnecting interface"
13201 #~ msgstr "重连接口中..."
13203 #~ msgid "Shutdown this network"
13206 #~ msgid "Wireless restarted"
13209 #~ msgid "Wireless shut down"
13212 #~ msgid "Device unreachableX"
13213 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13215 #~ msgid "DHCP Leases"
13216 #~ msgstr "DHCP 分配"
13218 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13219 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13222 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13223 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13225 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13229 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13230 #~ "connected via this interface."
13232 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13241 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13242 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13244 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13245 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"