2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2022-12-28 11:28+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
135 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid_plural "%d flags"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT(CLAT)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r 快速切换"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
207 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
217 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
222 "reinstallation attacks."
223 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
226 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
227 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
230 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
231 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
234 msgid "802.11w Management Frame Protection"
235 msgstr "802.11w 管理帧保护"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
238 msgid "802.11w maximum timeout"
239 msgstr "802.11w 最大超时"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
242 msgid "802.11w retry timeout"
243 msgstr "802.11w 重试超时"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
246 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
250 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
254 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
255 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
258 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
259 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
263 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
266 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
267 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
270 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
271 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
275 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
279 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
283 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
287 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
291 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
302 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
357 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
400 msgid "ARP IP Targets"
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
408 msgid "ARP Validation"
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
412 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
413 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
416 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
417 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
420 msgid "ARP retry threshold"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
424 msgid "ARP traffic table \"%h\""
425 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
429 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
430 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
431 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
433 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
434 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
438 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
447 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
448 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
452 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
453 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
457 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
458 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
459 "to dial into the provider network."
461 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
466 msgid "ATM device number"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
470 msgid "ATU-C System Vendor ID"
471 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
476 msgid "Absent Interface"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
480 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
481 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
488 msgctxt "nft accept action"
489 msgid "Accept packet"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
493 msgid "Accept packets with local source addresses"
494 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
497 msgid "Access Concentrator"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
506 msgid "Access Point Isolation"
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
518 msgid "Active Connections"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
523 msgid "Active DHCP Leases"
524 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
528 msgid "Active DHCPv6 Leases"
529 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
532 msgid "Active IPv4 Routes"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
536 msgid "Active IPv4 Rules"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
540 msgid "Active IPv6 Routes"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
544 msgid "Active IPv6 Rules"
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
548 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
549 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
558 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
559 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
562 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
563 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
581 msgid "Add ATM Bridge"
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
585 msgid "Add IPv4 address…"
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
589 msgid "Add IPv6 address…"
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
593 msgid "Add LED action"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
601 msgid "Add device configuration"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
605 msgid "Add device configuration…"
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
619 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
620 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
624 msgid "Add new interface..."
627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
632 msgid "Add to Blacklist"
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
636 msgid "Add to Whitelist"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
640 msgid "Additional hosts files"
641 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
644 msgid "Additional servers file"
645 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
661 msgctxt "nft meta nfproto"
662 msgid "Address family"
665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
666 msgid "Address setting is invalid"
669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
670 msgid "Address to access local relay bridge"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
677 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
679 msgid "Administration"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
691 msgid "Advanced Settings"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
695 msgid "Advanced device options"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
703 msgid "Aggregate Originator Messages"
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
707 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
708 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
711 msgid "Aggregation Selection Logic"
714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
715 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
717 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
722 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
723 "state changes (count, 2)"
725 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
729 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
731 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
741 msgid "Alias Interface"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
745 msgid "Alias of \"%s\""
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
754 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
756 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
759 msgid "Allocate IPs sequentially"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
763 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
764 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
767 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
768 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
771 msgid "Allow all except listed"
774 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
775 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
776 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
779 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
780 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
783 msgid "Allow listed only"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
787 msgid "Allow localhost"
790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
791 msgid "Allow rebooting the device"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
795 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
796 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
799 msgid "Allow root logins with password"
800 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
802 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
803 msgid "Allow system feature probing"
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
807 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
808 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
817 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
818 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
825 msgid "Always off (kernel: none)"
826 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
829 msgid "Always on (kernel: default-on)"
830 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
833 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
834 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
838 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
839 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
841 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
844 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
845 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
848 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
849 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
852 msgid "An error occurred while saving the form:"
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
856 msgid "An optional, short description for this device"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
865 msgid "Annex A + L + M (all)"
866 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
869 msgid "Annex A G.992.1"
870 msgstr "Annex A G.992.1"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
873 msgid "Annex A G.992.2"
874 msgstr "Annex A G.992.2"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
877 msgid "Annex A G.992.3"
878 msgstr "Annex A G.992.3"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
881 msgid "Annex A G.992.5"
882 msgstr "Annex A G.992.5"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
885 msgid "Annex B (all)"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
889 msgid "Annex B G.992.1"
890 msgstr "Annex B G.992.1"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
893 msgid "Annex B G.992.3"
894 msgstr "Annex B G.992.3"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
897 msgid "Annex B G.992.5"
898 msgstr "Annex B G.992.5"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
901 msgid "Annex J (all)"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
905 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
906 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
909 msgid "Annex M (all)"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
913 msgid "Annex M G.992.3"
914 msgstr "Annex M G.992.3"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
917 msgid "Annex M G.992.5"
918 msgstr "Annex M G.992.5"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
921 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
922 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
926 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
928 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
932 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
933 "regardless of local default route availability."
935 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
940 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
941 "default route is present."
942 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
945 msgid "Announced DNS domains"
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
949 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
950 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
953 msgid "Anonymous Identity"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
957 msgid "Anonymous Mount"
958 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
961 msgid "Anonymous Swap"
962 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
965 msgctxt "nft match any traffic"
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
977 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
978 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
981 msgid "Apply and keep settings"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
985 msgid "Apply backup?"
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
989 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
990 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
995 msgid "Apply unchecked"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
999 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
1003 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1004 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1007 msgid "Architecture"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1016 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1017 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1022 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1023 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1027 msgid "Associated Stations"
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1031 msgid "Associations"
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1037 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1040 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1045 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1048 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1051 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1052 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1060 msgid "Authentication"
1063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1065 msgid "Authentication Type"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1069 msgid "Authoritative"
1072 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1073 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1074 msgid "Authorization Required"
1077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1091 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1092 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1095 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1096 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1100 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1102 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1105 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1106 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1109 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1110 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1113 msgid "Automount Filesystem"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1117 msgid "Automount Swap"
1120 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1121 msgid "Avahi IPv4LL"
1122 msgstr "Avahi IPv4LL"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1143 msgid "Avoid Bridge Loops"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1151 msgid "B43 + B43C + V43"
1152 msgstr "B43 + B43C + V43"
1154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1155 msgid "BR / DMR / AFTR"
1156 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1159 msgid "BSS Transition"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1176 msgid "Back to Overview"
1179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1180 msgid "Back to peer configuration"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1188 msgid "Backup / Flash Firmware"
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1192 msgid "Backup file list"
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1205 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1206 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1210 msgid "Batman Device"
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1214 msgid "Batman Interface"
1217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1219 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1220 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1221 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1222 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1223 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1224 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1225 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1227 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1228 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1229 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1230 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1233 msgid "Beacon Interval"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1237 msgid "Beacon Report"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1242 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1243 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1244 "defined backup patterns."
1246 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1250 msgid "Bind NTP server"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1254 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1255 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1263 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1266 msgid "Bind interface"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1271 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1272 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1276 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1277 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1278 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1286 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1289 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1290 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1299 msgid "Bonding Mode"
1302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1303 msgid "Bonding Policy"
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1307 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1308 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1316 msgctxt "MACVLAN mode"
1317 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1318 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1322 msgid "Bridge VLAN filtering"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1327 msgid "Bridge device"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1332 msgid "Bridge port specific options"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1336 msgid "Bridge ports"
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1340 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1341 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1344 msgid "Bridge unit number"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1348 msgid "Bring up empty bridge"
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1352 msgid "Bring up on boot"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1356 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1357 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1360 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1361 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1374 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1375 "gateway certificate."
1376 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1379 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1380 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1383 msgid "CLAT configuration failed"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1387 msgid "CNAME or fqdn"
1388 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1391 msgid "CPU usage (%)"
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1406 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1407 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1425 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1429 msgctxt "Chain hook: forward"
1430 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1431 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1434 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1435 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1436 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1439 msgctxt "Chain hook: input"
1440 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1441 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1444 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1445 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1446 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1449 msgctxt "Chain hook: output"
1450 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1451 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1454 msgctxt "Chain hook: ingress"
1455 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1456 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1463 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1467 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1471 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1475 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1481 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1482 "`logread -f` during handshake for actual values"
1484 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1490 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1491 "Subject CN (exact match)"
1492 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1497 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1498 "Subject CN (suffix match)"
1499 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1504 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1505 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1507 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1508 "DNS:wifi.mycompany.com"
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1517 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1518 msgid "Chain hook \"%h\""
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1526 msgid "Changes have been reverted."
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1530 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1531 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1545 msgid "Channel Analysis"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1549 msgid "Channel Width"
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1553 msgid "Check filesystems before mount"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1557 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1558 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1561 msgid "Checking archive…"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1566 msgid "Checking image…"
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1570 msgid "Choose mtdblock"
1571 msgstr "选择 mtdblock"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1576 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1577 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1578 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1581 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1582 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1586 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1587 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1588 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1595 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1596 msgstr "Cisco UDP 封装"
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1600 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1601 "configuration files."
1602 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1606 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1607 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1609 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1621 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1622 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1637 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1638 "persist connection"
1639 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1647 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1648 msgid "Collecting data..."
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1660 msgid "Command failed"
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1669 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1670 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1671 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1672 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1674 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1675 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1682 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1683 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1685 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1691 msgid "Configuration"
1694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1695 msgid "Configuration Export"
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1699 msgid "Configuration changes applied."
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1703 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1707 msgid "Configuration failed"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1712 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1713 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1714 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1715 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1716 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1719 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1720 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1721 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1722 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1727 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1728 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1729 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1733 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1734 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1735 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1738 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1739 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1743 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1744 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1751 msgid "Confirm disconnect"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1755 msgid "Confirmation"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1767 msgid "Connection attempt failed"
1770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1771 msgid "Connection attempt failed."
1774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1775 msgid "Connection endpoint"
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1779 msgid "Connection lost"
1782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1787 msgid "Connectivity change"
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1791 msgctxt "nft ct state"
1792 msgid "Conntrack state"
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1796 msgctxt "nft ct status"
1797 msgid "Conntrack status"
1800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1801 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1802 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1805 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1806 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1811 msgid "Contents have been saved."
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1823 msgctxt "nft jump action"
1824 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1825 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1828 msgid "Continue in calling chain"
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1832 msgctxt "Chain policy: accept"
1833 msgid "Continue processing unmatched packets"
1834 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1838 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1839 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1840 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1842 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1850 msgid "Country Code"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1854 msgid "Coverage cell density"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1859 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1863 msgid "Create interface"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1871 msgid "Cron Log Level"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1875 msgid "Current power"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1879 msgctxt "nft meta hour"
1880 msgid "Current time"
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1884 msgctxt "nft meta day"
1885 msgid "Current weekday"
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1894 msgid "Custom Interface"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1899 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1900 "this, perform a factory-reset first."
1902 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1905 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1906 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1910 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1911 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1912 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1915 msgid "DAD transmits"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1931 msgid "DHCP Options"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1940 msgid "DHCP and DNS"
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1950 msgid "DHCP-Options"
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1955 msgid "DHCPv6 client"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1959 msgid "DHCPv6-Service"
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1971 msgid "DNS forwardings"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1975 msgid "DNS query port"
1976 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1979 msgid "DNS search domains"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1983 msgid "DNS server port"
1984 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1987 msgid "DNS setting is invalid"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1994 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1995 msgid "DNS-Label / FQDN"
1996 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2003 msgid "DNSSEC check unsigned"
2004 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2007 msgid "DPD Idle Timeout"
2010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2011 msgid "DS-Lite AFTR address"
2012 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2024 msgid "DSL line mode"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2028 msgid "DTIM Interval"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2042 msgid "Data Received"
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2046 msgid "Data Transmitted"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2055 msgid "Default router"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2059 msgid "Default state"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2064 "Define additional DHCP options, for example "
2065 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2066 "servers to clients."
2068 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2073 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2074 "but for outgoing frames"
2075 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2079 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2080 "priority on incoming frames"
2081 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2084 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2085 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2088 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2108 msgid "Delete request failed: %s"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2112 msgid "Delete this network"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2116 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2135 msgid "Designated master"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2145 msgctxt "nft ip daddr"
2146 msgid "Destination IP"
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2150 msgctxt "nft ip6 daddr"
2151 msgid "Destination IPv6"
2154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2155 msgid "Destination port"
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2159 msgctxt "nft ip dport"
2160 msgid "Destination port"
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2165 msgid "Destination zone"
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2186 msgid "Device Configuration"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2190 msgid "Device is not active"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2195 msgid "Device is restarting…"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2203 msgid "Device not managed by ModemManager."
2204 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2207 msgid "Device not present"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2215 msgid "Device unreachable!"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2219 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2220 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2227 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2248 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2250 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2254 msgid "Disable DNS lookups"
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2258 msgid "Disable Encryption"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2262 msgid "Disable Inactivity Polling"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2266 msgid "Disable this network"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2285 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2290 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2291 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2295 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2296 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2306 msgid "Disconnection attempt failed"
2309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2310 msgid "Disconnection attempt failed."
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2330 msgid "Distance Optimization"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2334 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2335 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2338 msgid "Distributed ARP Table"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2343 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2344 "section is valid for all dnsmasq instances."
2346 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2351 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2352 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2355 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2356 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2359 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2360 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2367 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2368 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2371 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2372 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2375 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2376 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2379 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2383 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2384 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2387 msgctxt "VLAN port state"
2388 msgid "Do not participate"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2393 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2395 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2398 msgid "Do not send a hostname"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2403 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2404 "abbr> messages on this interface."
2406 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2410 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2411 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2414 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2415 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2418 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2419 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2422 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2423 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2426 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2427 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2430 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2439 msgid "Domain required"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2443 msgid "Domain whitelist"
2446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2449 msgid "Don't Fragment"
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2461 msgid "Download backup"
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2465 msgid "Download mtdblock"
2466 msgstr "下载 mtdblock"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2469 msgid "Downstream SNR offset"
2472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2474 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2475 "WireGuard interface."
2476 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2479 msgid "Drag to reorder"
2482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2483 msgid "Drop Duplicate Frames"
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2487 msgctxt "nft drop action"
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2492 msgctxt "Chain policy: drop"
2493 msgid "Drop unmatched packets"
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2497 msgid "Dropbear Instance"
2498 msgstr "Dropbear 实例"
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2502 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2503 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2505 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2506 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2510 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2511 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2514 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2515 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2518 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2522 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2526 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2527 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2530 msgid "Dynamic tunnel"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2535 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2536 "having static leases will be served."
2538 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2541 msgid "EA-bits length"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2564 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2566 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2569 msgid "Edit this network"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2573 msgid "Edit wireless network"
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2577 msgctxt "nft rt mtu"
2578 msgid "Effective route MTU"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2582 msgid "Egress QoS mapping"
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2586 msgctxt "nft meta oif"
2587 msgid "Egress device id"
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2591 msgctxt "nft meta oifname"
2592 msgid "Egress device name"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2596 msgctxt "VLAN port state"
2597 msgid "Egress tagged"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2601 msgctxt "VLAN port state"
2602 msgid "Egress untagged"
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2615 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2616 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2620 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2622 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2625 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2626 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2629 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2630 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2635 msgid "Enable DNS lookups"
2638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2639 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2643 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2644 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2651 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2660 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2661 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2664 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2668 msgid "Enable MAC address learning"
2669 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2672 msgid "Enable NTP client"
2675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2676 msgid "Enable Single DES"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2680 msgid "Enable TFTP server"
2681 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2684 msgid "Enable VLAN filtering"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2688 msgid "Enable VLAN functionality"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2692 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2693 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2697 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2698 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2699 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2701 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2702 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2706 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2707 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2710 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2711 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2714 msgid "Enable learning and aging"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2718 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2722 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2726 msgid "Enable multicast fast leave"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2730 msgid "Enable multicast querier"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2734 msgid "Enable multicast support"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2739 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2740 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2743 msgid "Enable promiscuous mode"
2746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2748 msgid "Enable rx checksum"
2751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2755 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2756 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2761 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2762 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2765 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2766 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2769 msgid "Enable this network"
2772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2774 msgid "Enable tx checksum"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2778 msgid "Enable unicast flooding"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2789 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2790 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2794 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2796 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2800 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2802 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2805 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2806 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2809 msgid "Encapsulation limit"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2814 msgid "Encapsulation mode"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2831 msgid "Endpoint Host"
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2835 msgid "Endpoint Port"
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2839 msgid "Endpoint setting is invalid"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2843 msgid "Enforce IGMPv1"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2847 msgid "Enforce IGMPv2"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2851 msgid "Enforce IGMPv3"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2855 msgid "Enforce MLD version 1"
2856 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2859 msgid "Enforce MLD version 2"
2860 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2863 msgid "Enter custom value"
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2867 msgid "Enter custom values"
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2884 msgid "Error getting PublicKey"
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2888 msgid "Errored seconds (ES)"
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2893 msgid "Ethernet Adapter"
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2898 msgid "Ethernet Switch"
2901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2902 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2903 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2906 msgid "Every second (fast, 1)"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2910 msgid "Exclude interfaces"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2915 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2916 "resolution to other systems."
2917 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2921 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2922 "e.g. for RBL services."
2924 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2928 msgid "Existing device"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2932 msgid "Expand hosts"
2933 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2936 msgid "Expected port number."
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2940 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2944 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2945 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2948 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2949 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2952 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2953 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
2965 msgid "Expecting: %s"
2968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2969 msgid "Expecting: non-empty value"
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
2978 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2979 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2986 msgid "External R0 Key Holder List"
2987 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
2990 msgid "External R1 Key Holder List"
2991 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2994 msgid "External system log server"
2995 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2998 msgid "External system log server port"
2999 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3002 msgid "External system log server protocol"
3003 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3006 msgid "Extra SSH command options"
3007 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3009 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3010 msgid "Extra pppd options"
3011 msgstr "额外的 pppd 选项"
3013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3014 msgid "Extra sstpc options"
3015 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3022 msgid "FT over the Air"
3023 msgstr "FT over the Air"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3030 msgid "Failed to change the system password."
3033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3034 msgid "Failed to configure modem"
3037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3038 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3039 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3042 msgid "Failed to connect"
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3046 msgid "Failed to disconnect"
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3050 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3051 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3054 msgid "Failed to get modem information"
3055 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3058 msgid "Failed to initialize modem"
3061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3062 msgid "Failed to set operating mode"
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3071 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3072 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3074 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3075 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3078 msgid "File not accessible"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3082 msgid "File to store DHCP lease information."
3083 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3086 msgid "File with upstream resolvers."
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3095 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3096 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3104 msgid "Filter IPv4 A records"
3105 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3108 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3109 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3112 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3113 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3116 msgid "Filter private"
3119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3120 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3121 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3124 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3125 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3128 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3129 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3133 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3134 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3138 msgid "Finalizing failed"
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3143 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3144 "with defaults based on what was detected"
3146 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3149 msgid "Find and join network"
3152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3163 msgid "Firewall Mark"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3167 msgid "Firewall Settings"
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3171 msgid "Firewall Status"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3175 msgid "Firewall mark"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3179 msgid "Firmware File"
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3183 msgid "Firmware Version"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3187 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3188 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3192 msgid "Flash image..."
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3196 msgid "Flash image?"
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3200 msgid "Flash new firmware image"
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3204 msgid "Flash operations"
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3218 msgid "Force 40MHz mode"
3219 msgstr "强制 40MHz 模式"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3222 msgid "Force CCMP (AES)"
3223 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3226 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3227 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3230 msgid "Force IGMP version"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3234 msgid "Force MLD version"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3242 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3243 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3250 msgid "Force upgrade"
3253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3254 msgid "Force use of NAT-T"
3257 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3258 msgid "Form token mismatch"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3263 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3264 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3265 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3266 "designated master interface and downstream interfaces."
3268 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3269 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3270 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3274 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3275 "messages received on the designated master interface to downstream "
3278 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3282 msgid "Forward DHCP traffic"
3283 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3287 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3288 "downstream interfaces."
3289 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3292 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3293 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
3295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3296 msgid "Forward broadcast traffic"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3300 msgid "Forward delay"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3304 msgid "Forward mesh peer traffic"
3305 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3308 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3309 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3312 msgid "Forwarding mode"
3315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3316 msgid "Fragmentation"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3320 msgid "Fragmentation Threshold"
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3324 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3325 msgid "Full port randomization"
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3330 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3331 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3333 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3334 "com'>wireguard.com</a>。"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3348 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3349 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3352 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3353 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3356 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3357 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3360 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3361 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3370 msgid "Gateway Mode"
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3374 msgid "Gateway Ports"
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3379 msgid "Gateway address is invalid"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3388 msgid "General Settings"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3395 msgid "General Setup"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3399 msgid "General device options"
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3403 msgid "Generate Config"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3407 msgid "Generate PMK locally"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3411 msgid "Generate archive"
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3415 msgid "Generate configuration"
3418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3419 msgid "Generate configuration…"
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3423 msgid "Generate new key pair"
3426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3427 msgid "Generate preshared key"
3430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3431 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3432 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3435 msgid "Generating QR code…"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3439 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3440 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3443 msgid "Global Settings"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3447 msgid "Global network options"
3450 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3451 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3452 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3453 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3454 msgid "Go to firmware upgrade..."
3457 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3458 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3460 msgid "Go to password configuration..."
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3467 msgid "Go to relevant configuration page"
3470 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3471 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3472 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3475 msgid "Grant access to DHCP status display"
3476 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3479 msgid "Grant access to DSL status display"
3480 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3482 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3483 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3484 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3486 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3487 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3488 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3490 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3491 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3492 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3495 msgid "Grant access to SSH configuration"
3496 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3498 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3499 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3500 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3503 msgid "Grant access to crontab configuration"
3504 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3507 msgid "Grant access to firewall status"
3508 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3511 msgid "Grant access to flash operations"
3512 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3515 msgid "Grant access to main status display"
3516 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3519 msgid "Grant access to mmcli"
3520 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3523 msgid "Grant access to mount configuration"
3524 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3526 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3527 msgid "Grant access to network configuration"
3528 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3530 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3531 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3532 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3534 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3535 msgid "Grant access to network status information"
3536 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3539 msgid "Grant access to process status"
3540 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3543 msgid "Grant access to realtime statistics"
3544 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3547 msgid "Grant access to routing status"
3550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3551 msgid "Grant access to startup configuration"
3552 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3555 msgid "Grant access to system configuration"
3556 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3558 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3559 msgid "Grant access to system logs"
3560 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3562 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3563 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3564 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3567 msgid "Grant access to wireless channel status"
3570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3571 msgid "Grant access to wireless status display"
3572 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3575 msgid "Group Password"
3578 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3583 msgid "HE.net password"
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3587 msgid "HE.net username"
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3592 msgid "HTTP(S) Access"
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3600 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3601 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3604 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3605 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3608 msgid "Hello interval"
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3613 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3615 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3618 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3619 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3623 msgid "Hide empty chains"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3631 msgctxt "Chain hook description"
3632 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3633 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3646 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3647 msgid "Host expiry timeout"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3651 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3652 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3655 msgid "Host-Uniq tag content"
3656 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3668 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3669 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3677 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3678 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3679 "useful to rebind an FQDN."
3681 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3685 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3686 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3689 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3690 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3693 msgid "Human-readable counters"
3696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3701 msgctxt "nft icmp code"
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3706 msgctxt "nft icmp type"
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3711 msgctxt "nft icmpv6 code"
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3716 msgctxt "nft icmpv6 type"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3726 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3727 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3730 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3731 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3734 msgid "IKE DH Group"
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3738 msgid "IP Addresses"
3741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3761 msgid "IP address is invalid"
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3766 msgid "IP address is missing"
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3771 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3772 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3773 "packets with matching destination IP."
3775 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3779 msgctxt "nft ip protocol"
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3784 msgctxt "nft meta l4proto"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3797 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3800 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3816 msgid "IPv4 Firewall"
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3820 msgid "IPv4 Neighbours"
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3824 msgid "IPv4 Routing"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3832 msgid "IPv4 Upstream"
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3840 msgid "IPv4 address"
3843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3844 msgid "IPv4 assignment length"
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3848 msgid "IPv4 broadcast"
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3852 msgid "IPv4 gateway"
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3857 msgid "IPv4 netmask"
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3861 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3862 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3874 msgid "IPv4 prefix length"
3875 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3878 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3879 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3887 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3888 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3891 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3892 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
3895 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3896 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3915 msgid "IPv6 Firewall"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3923 msgid "IPv6 Neighbours"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3927 msgid "IPv6 RA Settings"
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3931 msgid "IPv6 Routing"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3939 msgid "IPv6 Settings"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3943 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3944 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3947 msgid "IPv6 Upstream"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3953 msgid "IPv6 address"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3958 msgid "IPv6 assignment hint"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3962 msgid "IPv6 assignment length"
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3966 msgid "IPv6 gateway"
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3970 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3971 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3978 msgid "IPv6 preference"
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3987 msgid "IPv6 prefix filter"
3990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3992 msgid "IPv6 prefix length"
3993 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3997 msgid "IPv6 routed prefix"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4001 msgid "IPv6 source routing"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4009 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4010 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
4012 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4013 msgid "IPv6 support"
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4017 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4018 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4026 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4027 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4031 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4032 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4036 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4037 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4044 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4045 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4047 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4048 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4049 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4052 msgid "If checked, encryption is disabled"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4057 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4059 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4062 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4063 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4068 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4069 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4074 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4076 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4080 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4081 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4082 "otherwise modifications will be reverted."
4084 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4090 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4096 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4097 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4101 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4102 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4103 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4104 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4105 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4107 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4108 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4109 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4112 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4113 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4116 msgid "Ignore interface"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4120 msgid "Ignore resolv file"
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4128 msgid "Image check failed:"
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4132 msgid "Import as peer"
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4137 msgid "Import configuration"
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4141 msgid "Import configuration as peer…"
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4145 msgid "Import settings"
4148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4150 msgid "Imported peer configuration"
4153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4154 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4155 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4163 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4164 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4166 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4169 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4171 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4172 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4174 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4187 msgid "Inactivity timeout"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4196 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4197 "installed_packages.txt"
4198 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4204 msgid "Incoming checksum"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4208 msgid "Incoming interface"
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4215 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4216 msgid "Incoming key"
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4223 msgid "Incoming serialization"
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4235 msgid "Ingress QoS mapping"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4239 msgctxt "nft meta iif"
4240 msgid "Ingress device id"
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4244 msgctxt "nft meta iifname"
4245 msgid "Ingress device name"
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4249 msgid "Initialization failure"
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4261 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4265 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4266 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4269 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4273 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4274 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4277 msgid "Install protocol extensions..."
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4285 msgctxt "WireGuard instance heading"
4286 msgid "Instance \"%h\""
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4290 msgid "Instance Details"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4295 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4296 "BSSID <code>%h</code>."
4297 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4300 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4301 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4312 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4313 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4316 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4317 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4320 msgid "Interface Configuration"
4323 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4324 msgid "Interface ID"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4329 msgid "Interface has %d pending changes"
4330 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4333 msgid "Interface is disabled"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4337 msgid "Interface is marked for deletion"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4341 msgid "Interface is reconnecting..."
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4347 msgid "Interface is shutting down..."
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4351 msgid "Interface is starting..."
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4355 msgid "Interface is stopping..."
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4359 msgid "Interface name"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4364 msgid "Interface not present or not connected yet."
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4369 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4378 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4383 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4384 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4385 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4387 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4388 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4391 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4392 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4403 msgid "Invalid APN provided"
4406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4408 msgid "Invalid Base64 key string"
4409 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4413 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4414 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4418 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4419 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4422 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4423 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4426 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4427 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4430 msgid "Invalid argument"
4433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4435 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4436 "supports one and only one bearer."
4437 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4440 msgid "Invalid command"
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4444 msgid "Invalid hexadecimal value"
4447 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4449 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4450 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4453 msgid "Invert blinking"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4457 msgid "Invert match"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4461 msgid "Isolate Clients"
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4466 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4467 "flash memory, please verify the image file!"
4468 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4470 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4471 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4473 msgid "JavaScript required!"
4474 msgstr "需要 JavaScript!"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4477 msgid "Join Network"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4481 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4485 msgid "Joining Network: %q"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4489 msgid "Jump to rule"
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4493 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4501 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4506 msgid "Kernel Version"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4525 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4526 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4533 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4534 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4538 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4542 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4543 msgid "Key used to sign network config"
4544 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4565 msgid "LACPDU Packets"
4568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4574 msgid "LCP echo failure threshold"
4577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4583 msgid "LCP echo interval"
4586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4587 msgid "LED Configuration"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4604 msgid "Language and Style"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4609 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4610 "probability of being selected."
4611 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4614 msgid "Last member interval"
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4623 msgid "Latest Handshake"
4626 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4635 msgid "Learn routes"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4651 msgid "Lease time remaining"
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4657 msgid "Leave empty to autodetect"
4660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4664 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4665 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4669 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4670 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4671 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4673 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4674 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4677 msgid "Legacy rules detected"
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4689 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4705 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4709 msgid "Link Monitoring"
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4717 msgctxt "nft @ll,off,len"
4718 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4719 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4722 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4723 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4727 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4728 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4732 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4733 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4734 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4735 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4738 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4739 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4740 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4744 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4745 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4746 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4747 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4750 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4751 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4752 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4756 msgid "List of SSH key files for auth"
4757 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4760 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4761 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4764 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4765 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4773 msgid "Listen address"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4777 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4778 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4781 msgid "Listen interfaces"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4785 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4786 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4790 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4792 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4795 msgid "ListenPort setting is invalid"
4796 msgstr "ListenPort 设置无效"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4799 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4800 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4808 msgid "Load Average"
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4812 msgid "Load configuration…"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
4817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4818 msgid "Loading data…"
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4822 msgid "Loading directory contents…"
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4826 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4827 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4828 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4829 msgid "Loading view…"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4836 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4837 msgid "Local IP address"
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4842 msgid "Local IP address is invalid"
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4846 msgid "Local IP address to assign"
4847 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4856 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4858 msgid "Local IPv4 address"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4862 msgid "Local IPv6 DNS server"
4863 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4870 msgid "Local IPv6 address"
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4874 msgid "Local Startup"
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4887 msgid "Local domain"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4891 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4892 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4895 msgid "Local server"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4899 msgid "Local service only"
4902 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4903 msgid "Local wireguard key"
4904 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4907 msgid "Localise queries"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4911 msgid "Lock to BSSID"
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
4915 msgctxt "nft log action"
4916 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4917 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4920 msgid "Log output level"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4931 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4938 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4939 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4941 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4946 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4947 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
4949 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4950 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4954 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4959 msgid "Loose filtering"
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4963 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4964 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
4967 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4968 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4970 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4971 msgid "Lua compatibility mode active"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
4984 msgid "MAC Address Filter"
4987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4988 msgid "MAC Address For The Actor"
4989 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5019 msgid "MAP / LW4over6"
5020 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5024 msgid "MAP rule is invalid"
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5041 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5042 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5045 msgid "MII Interval"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5053 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5063 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5065 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5082 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5083 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5086 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5087 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5090 msgid "Max. DHCP leases"
5092 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5096 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5098 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
5099 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5102 msgid "Max. concurrent queries"
5103 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5110 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5114 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5115 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5118 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5119 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5122 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5123 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5127 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5128 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5131 msgid "Maximum number of leased addresses."
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5135 msgid "Maximum snooping table size"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5140 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5141 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5143 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5147 msgid "Maximum transmit power"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5151 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5152 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5177 msgid "Memory usage (%)"
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5193 msgid "Mesh Routing"
5196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5197 msgid "Mesh and routing related options"
5198 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5201 msgid "Method not found"
5204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5205 msgid "Method of link monitoring"
5208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5209 msgid "Method to determine link status"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5224 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5225 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5228 msgid "Minimum ARP validity time"
5229 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5232 msgid "Minimum Number of Links"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5237 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5238 "Prevents ARP cache thrashing."
5239 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5243 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5244 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5246 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5250 msgid "Mirror monitor port"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5254 msgid "Mirror source port"
5257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5262 msgid "Mobility Domain"
5265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5282 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5283 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5287 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5289 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5292 msgid "Modem default"
5295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5300 msgid "Modem device"
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5304 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5305 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5308 msgid "Modem information query failed"
5309 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5314 msgid "Modem init timeout"
5317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5318 msgid "Modem is disabled."
5321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5322 msgid "ModemManager"
5325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5331 msgid "More Characters"
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5345 msgid "Mount Points"
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5349 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5353 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5358 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5360 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5363 msgid "Mount attached devices"
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5367 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5368 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5371 msgid "Mount options"
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5379 msgid "Mount swap not specifically configured"
5380 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5383 msgid "Mounted file systems"
5386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5395 msgid "Multi To Unicast"
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5406 msgid "Multicast Mode"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5410 msgid "Multicast routing"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5414 msgid "Multicast to unicast"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5422 msgid "NAT action chain \"%h\""
5423 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5430 msgid "NAT64 Prefix"
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5439 msgid "NDP-Proxy slave"
5442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5447 msgid "NTP server candidates"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5460 msgid "Name of the new network"
5463 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5464 msgid "Name of the tunnel device"
5467 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5468 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5472 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5473 msgid "Nebula Network"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5477 msgid "Neighbour Report"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5481 msgid "Neighbour cache validity"
5484 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5496 msgid "Network Coding"
5499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5500 msgid "Network Mode"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5504 msgid "Network SSID"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5508 msgid "Network address"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5512 msgid "Network boot image"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5516 msgid "Network bridge configuration migration"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5521 msgid "Network device"
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5525 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5526 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5530 msgid "Network device is not present"
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5534 msgid "Network device table \"%h\""
5535 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5538 msgctxt "nft @nh,off,len"
5539 msgid "Network header bits %d-%d"
5540 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5543 msgid "Network ifname configuration migration"
5544 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5548 msgid "Network interface"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5560 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5566 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5568 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5571 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5572 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5575 msgid "New interface name…"
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5589 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5590 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5597 msgid "No Encryption"
5600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5601 msgid "No Host Routes"
5604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5609 msgid "No RX signal"
5612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5613 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5614 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5616 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5617 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5618 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5621 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5622 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5624 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5627 msgid "No client associated"
5630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5631 msgid "No control device specified"
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5635 msgctxt "empty table placeholder"
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5640 msgid "No data received"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5645 msgid "No enforcement"
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5654 msgid "No entries available"
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5658 msgid "No entries in this directory"
5661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5663 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5664 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5666 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5673 msgid "No host route"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5680 msgid "No information available"
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5685 msgid "No matching prefix delegation"
5688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5690 msgid "No more slaves available"
5691 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5694 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5695 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5698 msgid "No negative cache"
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5702 msgid "No nftables ruleset loaded."
5703 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5705 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5706 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5708 msgid "No password set!"
5711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5712 msgid "No peers connected"
5715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5716 msgid "No peers defined yet."
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5721 msgid "No public keys present yet."
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5725 msgctxt "nft chain is empty"
5726 msgid "No rules in this chain"
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5730 msgid "No rules in this chain."
5733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5734 msgid "No validation or filtering"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5739 msgid "No zone assigned"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5751 msgid "Noise Margin (SNR)"
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5759 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5760 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5763 msgid "Non-wildcard"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5777 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5782 msgid "Not associated"
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5786 msgid "Not connected"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5798 msgid "Not started on boot"
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5802 msgid "Not supported"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5807 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5810 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5814 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5815 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5817 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
5818 "(<code>addr#port</code>)。"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5833 msgid "Number of IGMP membership reports"
5834 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5837 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5838 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5841 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5842 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5845 msgid "Obfuscated Group Password"
5848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5849 msgid "Obfuscated Password"
5852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5860 msgid "Obtain IPv6 address"
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5870 msgid "Off-State Delay"
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5878 msgid "On-State Delay"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5886 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5887 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5890 msgid "One of the following: %s"
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5895 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5896 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5899 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5900 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5904 msgid "One or more required fields have no value!"
5905 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5908 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5909 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5913 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5914 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
5917 msgid "Open iptables rules overview…"
5918 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5921 msgid "Open list..."
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5926 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5927 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
5929 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5930 msgid "OpenFortivpn"
5931 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5935 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5936 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5937 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5939 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
5940 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5944 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5945 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5947 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
5952 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5953 "otherwise disable service."
5954 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5957 msgid "Operating frequency"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5962 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5963 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5966 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5967 msgstr "选项“%s”不能为空。"
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
5970 msgid "Option changed"
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5974 msgid "Option removed"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5982 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5983 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
5985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5986 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5987 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
5989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5991 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5992 "starting with <code>0x</code>."
5994 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
5998 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5999 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6000 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6001 "for the interface."
6003 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6004 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6005 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6009 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6010 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6012 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6016 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6017 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6020 msgid "Optional. Description of peer."
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6024 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6025 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6029 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6031 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6035 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6036 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6037 "routes through the tunnel."
6039 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6042 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6043 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6044 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6047 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6048 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6051 msgid "Optional. Port of peer."
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6056 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6057 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6058 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6061 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6062 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6066 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6067 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6069 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6073 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6074 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6082 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6083 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6084 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6085 "system running dnsmasq\"."
6087 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6088 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6089 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6097 msgid "Ordinal: lower comes first."
6100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6101 msgid "Originator Interval"
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6120 msgid "Outgoing checksum"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6124 msgid "Outgoing interface"
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6131 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6132 msgid "Outgoing key"
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6139 msgid "Outgoing serialization"
6142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6143 msgid "Output Interface"
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6156 msgid "Override IPv4 routing table"
6157 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6160 msgid "Override IPv6 routing table"
6161 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6163 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6178 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6179 msgid "Override MTU"
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6187 msgid "Override TOS"
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6197 msgid "Override TTL"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6202 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6203 "limited by the driver"
6204 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6207 msgid "Override default interface name"
6210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6211 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6212 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6216 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6217 "subnet that is served."
6218 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6220 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6221 msgid "Override the table used for internal routes"
6224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6229 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6230 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6233 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6234 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6241 msgid "PAP/CHAP (both)"
6242 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6254 msgid "PAP/CHAP password"
6255 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6267 msgid "PAP/CHAP username"
6268 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6287 msgid "PIN code rejected"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6300 msgid "PPPoA Encapsulation"
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6328 msgid "PSID-bits length"
6329 msgstr "PSID-bits 长度"
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6332 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6337 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6338 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6341 msgid "PXE/TFTP Settings"
6342 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6345 msgid "Packet Steering"
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6349 msgctxt "nft meta mark"
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6354 msgctxt "nft meta time"
6355 msgid "Packet receive time"
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6363 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6364 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6368 msgid "Part of zone %q"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6372 msgctxt "MACVLAN mode"
6373 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6374 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6376 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6382 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6387 msgid "Password authentication"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6391 msgid "Password of Private Key"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6395 msgid "Password of inner Private Key"
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6402 msgid "Password strength"
6405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6410 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6411 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6414 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6415 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6419 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6420 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6421 "connect to the local WireGuard interface."
6423 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6424 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6427 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6428 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6431 msgid "Path to CA-Certificate"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6435 msgid "Path to Client-Certificate"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6439 msgid "Path to Private Key"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6443 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6444 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6447 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6451 msgid "Path to inner Private Key"
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6477 msgid "Peer Details"
6480 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6481 msgid "Peer IP address to assign"
6482 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6485 msgid "Peer MAC address"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6490 msgid "Peer address is missing"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6494 msgid "Peer device name"
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6498 msgid "Peer disabled"
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6506 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6513 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6514 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6517 msgid "Perform reboot"
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6521 msgid "Perform reset"
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6525 msgid "Permission denied"
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6529 msgid "Persistent Keep Alive"
6530 msgstr "持续 Keep-Alive"
6532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6533 msgid "Persistent reconnect interval"
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6537 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6538 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6545 msgid "Physical Settings"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6563 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6564 msgid "Please enter your username and password."
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6568 msgid "Please select the file to upload."
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6576 msgctxt "Chain hook policy"
6577 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6578 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6586 msgctxt "WireGuard listen port"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6591 msgid "Port isolation"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6595 msgid "Port status:"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6599 msgid "Potential negation of: %s"
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6603 msgid "Power Management Mode"
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6607 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6608 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
6610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6619 msgid "Prefix Delegated"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6623 msgid "Prefix suppressor"
6626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6627 msgid "Preshared Key"
6630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6631 msgid "Preshared key in use"
6634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6635 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6636 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6645 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6647 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6650 msgid "Prevents client-to-client communication"
6653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6655 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6656 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6658 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6662 msgid "Primary Slave"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6666 msgctxt "VLAN port state"
6667 msgid "Primary VLAN ID"
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6672 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6673 "better than current slave (better, 1)"
6675 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6679 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6680 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6692 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6697 msgctxt "MACVLAN mode"
6698 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6699 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6707 msgid "Private key present"
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6711 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6712 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6734 msgid "Provide NTP server"
6735 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6739 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6742 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6745 msgid "Provide new network"
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6750 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6752 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6755 msgid "Proxy Server"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6763 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6764 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6774 msgid "Public key is missing"
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6779 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6780 msgid "Public key: %h"
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6785 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6786 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6787 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6788 "code> file into the input field."
6790 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6791 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6794 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6795 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6798 msgid "PublicKey setting is invalid"
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6803 msgid "QMI Cellular"
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6811 msgid "Query all available upstream resolvers."
6812 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6815 msgid "Query interval"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6819 msgid "Query response interval"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
6823 msgid "R0 Key Lifetime"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6827 msgid "R1 Key Holder"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6831 msgid "RADIUS Accounting Port"
6832 msgstr "Radius 计费端口"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6835 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6836 msgstr "Radius 计费密钥"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
6839 msgid "RADIUS Accounting Server"
6840 msgstr "Radius 计费服务器"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6843 msgid "RADIUS Authentication Port"
6844 msgstr "Radius 认证端口"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
6847 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6848 msgstr "Radius 认证密钥"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
6851 msgid "RADIUS Authentication Server"
6852 msgstr "Radius 认证服务器"
6854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6855 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6856 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
6863 msgid "RSSI threshold for joining"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6867 msgid "RTS/CTS Threshold"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
6880 msgid "RX Rate / TX Rate"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6885 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6886 "clients support this."
6887 msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
6890 msgctxt "nft nat flag random"
6891 msgid "Randomize source port mapping"
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6895 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6896 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6899 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6900 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6903 msgid "Really switch protocol?"
6906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6907 msgid "Realtime Graphs"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6911 msgid "Reassociation Deadline"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6915 msgid "Rebind protection"
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6931 msgid "Reboots the operating system of your device"
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
6939 msgid "Received Data"
6942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6943 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6944 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
6946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6947 msgid "Reconnect Timeout"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
6951 msgid "Reconnect this interface"
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6955 msgid "Redirect to HTTPS"
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6959 msgctxt "nft redirect to port"
6960 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6961 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
6964 msgctxt "nft redirect"
6965 msgid "Redirect to local system"
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
6973 msgid "Refresh Channels"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6981 msgctxt "nft reject with icmp type"
6982 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6983 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6986 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6987 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6988 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
6991 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6992 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6993 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6996 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6997 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6998 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7002 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7004 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7015 msgid "Relay Bridge"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7019 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7020 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7023 msgid "Relay To address"
7024 msgstr "Relay To 地址"
7026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7027 msgid "Relay between networks"
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7032 msgid "Relay bridge"
7035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7038 msgid "Remote IPv4 address"
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7044 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7045 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7046 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7049 msgid "Remote IPv6 address"
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7054 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7055 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7062 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7063 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7066 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7067 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7070 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7071 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7074 msgid "Replace wireless configuration"
7077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7078 msgid "Request IPv6-address"
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7082 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7083 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7086 msgid "Request timeout"
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7093 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7094 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7100 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7101 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7108 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7109 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7112 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7113 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7115 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7116 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7117 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7120 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7121 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7123 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7124 msgid "Required. Underlying interface."
7127 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7128 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7129 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7134 msgid "Requires hostapd"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7139 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7140 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7144 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7145 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7148 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7149 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7153 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7154 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7158 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7159 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7167 msgid "Requires wpa-supplicant"
7168 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7172 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7173 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7177 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7178 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7181 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7182 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7187 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7188 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7192 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7193 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7196 msgid "Reselection policy for primary slave"
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7200 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7208 msgid "Reset Counters"
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7212 msgid "Reset to defaults"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7216 msgid "Resolv and Hosts Files"
7217 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7224 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7225 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7228 msgid "Resource not found"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7238 msgid "Restart Firewall"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7242 msgid "Restart radio interface"
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7250 msgid "Restore backup"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7255 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7256 "received if multiple IPs are available."
7258 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7262 msgid "Reveal/hide password"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7266 msgid "Reverse path filter"
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7274 msgid "Revert changes"
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7278 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7279 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7282 msgid "Reverting configuration…"
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7286 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7287 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7288 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7291 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7292 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7293 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7296 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7297 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7298 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7301 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7302 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7303 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7306 msgctxt "nft snat ip to addr"
7307 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7308 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7311 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7312 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7313 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7316 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7317 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7318 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7321 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7322 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7323 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7326 msgid "Rewrite to egress device address"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7331 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7332 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7333 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7335 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7336 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7344 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7345 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7346 "<em>TFTP server root</em>."
7348 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7349 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7352 msgid "Root preparation"
7355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7356 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7357 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7360 msgid "Route Allowed IPs"
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7364 msgid "Route action chain \"%h\""
7365 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7373 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7374 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7376 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7380 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7381 msgid "Router Password"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7385 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7392 msgid "Routing Algorithm"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7397 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7399 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7408 msgid "Rule actions"
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7412 msgctxt "nft comment"
7413 msgid "Rule comment: %s"
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7417 msgid "Rule container chain \"%h\""
7418 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7421 msgid "Rule matches"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7429 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7430 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7433 msgid "Run filesystem check"
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7437 msgid "Runtime error"
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7460 msgid "SSH server address"
7463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7464 msgid "SSH server port"
7467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7468 msgid "SSH username"
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7509 msgid "Save & Apply"
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7517 msgid "Save mtdblock"
7518 msgstr "保存 mtdblock"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7521 msgid "Save mtdblock contents"
7522 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7530 msgid "Scheduled Tasks"
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7534 msgid "Section added"
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7538 msgid "Section removed"
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7542 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7543 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7547 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7548 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7551 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7557 msgid "Select file…"
7560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7561 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7562 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7566 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7567 "messages advertising this device as IPv6 router."
7569 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7570 "134\">RA</abbr> 消息。"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7573 msgid "Send ICMP redirects"
7574 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7583 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7584 "conjunction with failure threshold"
7585 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7588 msgid "Send the hostname of this device"
7589 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7596 msgid "Server address"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7604 msgid "Service Name"
7607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7608 msgid "Service Type"
7611 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7616 msgid "Session expired"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7625 msgctxt "nft mangle"
7626 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7627 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7630 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7631 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7635 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7636 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7638 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7642 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7643 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7647 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7648 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7649 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7651 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7652 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7656 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7658 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7661 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7662 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7665 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7666 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7670 msgid "Set up DHCP Server"
7671 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7676 msgid "Setting PLMN failed"
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7680 msgid "Setting operation mode failed"
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7689 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7690 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7691 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7694 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7695 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7698 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7707 msgid "Short Preamble"
7708 msgstr "Short Preamble"
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7711 msgid "Show current backup file list"
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7715 msgid "Show empty chains"
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7720 msgid "Show raw counters"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7724 msgid "Shutdown this interface"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
7741 msgid "Signal / Noise"
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7745 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7749 msgid "Signal Refresh Rate"
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7762 msgid "Size of DNS query cache"
7763 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7766 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7767 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7775 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7776 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7778 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7779 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7780 msgid "Skip to content"
7783 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7784 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7785 msgid "Skip to navigation"
7788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7789 msgid "Slave Interfaces"
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7794 msgid "Software VLAN"
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7798 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7799 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7801 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7802 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7803 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7807 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7808 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7811 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7823 msgctxt "nft ip saddr"
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
7828 msgctxt "nft ip6 saddr"
7832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7834 msgid "Source interface"
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
7838 msgctxt "nft ip sport"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7844 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7845 "options for Dnsmasq."
7847 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7852 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7853 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7855 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7860 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7861 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7862 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7864 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7865 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7869 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7870 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7871 "corresponding range"
7873 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7878 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7879 "dropped or delivered"
7880 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7883 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7884 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7887 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7888 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7891 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7892 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7895 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7896 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7899 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7900 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7903 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7904 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7907 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7912 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7913 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7916 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
7917 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7921 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7922 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7924 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7928 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7933 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7934 "this route belongs to"
7935 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7939 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7940 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7942 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
7945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7947 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7949 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
7951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7953 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7955 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
7959 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7960 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7961 "be reduced by the driver."
7963 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
7966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7968 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7970 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
7972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7973 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7974 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7978 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7979 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7980 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7982 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
7983 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7987 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7988 "failover event in 200ms intervals"
7989 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7993 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7995 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7999 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8000 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8002 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8006 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8007 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8009 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8012 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8013 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8016 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8021 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8023 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8026 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8027 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8031 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8033 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8037 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8038 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8039 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8042 msgid "Specifies the route metric to use"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8046 msgid "Specifies the route type to be created"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8050 msgid "Specifies the rule target routing action"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8054 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8055 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8058 msgid "Specifies the system priority"
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8063 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8064 "link failure detection"
8065 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8069 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8070 "link recovery detection"
8071 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8075 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8076 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8077 "wireless settings."
8079 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8084 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8085 "traffic should be filtered for link monitoring"
8086 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8090 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8091 "address at enslavement"
8092 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8096 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8097 "netif_carrier_ok()"
8098 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8102 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8103 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8107 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8108 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8112 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8113 "slave while it is available"
8114 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8119 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8120 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8126 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8127 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8128 "<code>00..FF</code> (optional)."
8130 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8131 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8137 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8138 "default (64) (optional)."
8139 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8146 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8148 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8152 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8153 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8154 "FF</code> (optional)."
8156 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8157 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8164 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8165 "bytes) (optional)."
8166 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8170 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8172 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8175 msgid "Specify the secret encryption key here."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8179 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8192 msgid "Start priority"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8196 msgid "Start refresh"
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8200 msgid "Starting configuration apply…"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8205 msgid "Starting wireless scan..."
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8209 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8214 msgid "Static IPv4 Routes"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8218 msgid "Static IPv6 Routes"
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8223 msgid "Static Lease"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8227 msgid "Static Leases"
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8233 msgid "Static address"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8238 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8239 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8240 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8242 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8246 msgid "Station inactivity limit"
8249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8252 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8267 msgid "Stop refresh"
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8275 msgid "Strict filtering"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8279 msgid "Strict order"
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8292 msgid "Suppress logging"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8296 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8297 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8314 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8315 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8327 msgid "Switch protocol"
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8333 msgid "Switch to CIDR list notation"
8334 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8337 msgid "Symbolic link"
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8341 msgid "Sync with NTP-Server"
8342 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8345 msgid "Sync with browser"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8349 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8350 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8353 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8354 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8356 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8370 msgid "System Priority"
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8374 msgid "System Properties"
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8378 msgid "System log buffer size"
8381 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8382 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8385 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8386 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8389 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8391 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8394 msgctxt "nft tcp dport"
8395 msgid "TCP destination port"
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8399 msgctxt "nft tcp flags"
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8404 msgctxt "nft tcp sport"
8405 msgid "TCP source port"
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8413 msgid "TFTP server root"
8414 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8426 msgid "TX queue length"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8446 msgid "Target Platform"
8449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8450 msgid "Target network"
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8463 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8464 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8465 "Minimum is 1280 bytes."
8467 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8468 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8472 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8473 "addresses are available via DHCPv6."
8474 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8478 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8479 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8481 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8486 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8487 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8489 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8492 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8493 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8497 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8498 "the configuration."
8499 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8503 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8504 "weight specified here"
8505 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8509 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8510 "username instead of the user ID!"
8511 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8514 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8515 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8518 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8519 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8522 msgid "The IP address of the boot server"
8523 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8526 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8527 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8532 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8534 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8535 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8538 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8539 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8544 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8545 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8550 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8551 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8554 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8555 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8558 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8559 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8563 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8564 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8567 msgid "The LED is always in default state off."
8568 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8571 msgid "The LED is always in default state on."
8572 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8576 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8578 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8581 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8582 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8585 msgid "The VLAN ID must be unique"
8586 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8589 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8590 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8594 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8595 "code> and <code>_</code>"
8597 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8601 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8602 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8606 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8608 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8612 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8613 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8614 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8615 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8616 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8617 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8620 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8621 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8622 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8627 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8628 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8630 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8634 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8635 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8640 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8642 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8646 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8648 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8652 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8653 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8654 "'Continue' below to start the flash procedure."
8656 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8657 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8660 msgid "The following rules are currently active on this system."
8661 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8664 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8665 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8668 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8669 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8673 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8674 "application to setup a connection towards this device."
8675 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8678 msgid "The given SSH public key has already been added."
8679 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8683 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8684 "ED25519 or ECDSA keys."
8685 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8689 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8690 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8691 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8692 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8694 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8695 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8698 msgid "The hostname of the boot server"
8701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8702 msgid "The interface could not be found"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8706 msgid "The interface name is already used"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8710 msgid "The interface name is too long"
8713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8716 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8718 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8722 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8723 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8726 msgid "The local IPv4 address"
8729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8731 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8732 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8734 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8735 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8738 msgid "The local IPv4 netmask"
8739 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8743 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8744 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8745 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8749 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8750 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8751 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8752 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8753 "detect the loss of the last member of a group"
8755 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8756 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8757 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8761 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8762 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8763 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8764 "host responses are spread out over a larger interval"
8766 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8767 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8772 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8773 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8775 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
8780 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8781 "of the \"%h\" interface."
8782 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
8785 msgid "The network name is already used"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8790 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8791 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8792 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8793 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8794 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8795 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8797 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8798 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8799 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8803 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8804 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8807 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8811 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8812 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8816 msgid "The reboot command failed with code %d"
8817 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8820 msgid "The restore command failed with code %d"
8821 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8825 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8826 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8827 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8829 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8830 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8834 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8835 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8840 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8841 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8842 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8844 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8845 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
8849 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8850 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8852 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8853 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8854 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8858 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8860 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8864 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8865 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8866 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8869 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8870 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8874 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8875 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8877 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8881 msgid "The system password has been successfully changed."
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8885 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8886 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8890 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8891 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8892 "\"Cancel\" to abort the operation."
8894 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8898 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8899 msgstr "无法读取上传的备份归档"
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8902 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8903 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8907 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8908 "you choose the generic image format for your platform."
8909 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8913 msgid "The value is overridden by configuration."
8916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8918 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8919 "the network with its protocol information."
8920 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
8924 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8925 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8927 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8934 msgid "There are no active leases"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
8938 msgid "There are no changes to apply"
8941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8942 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
8943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8945 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8946 "protect the web interface."
8947 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
8949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8950 msgid "This IPv4 address of the relay"
8951 msgstr "中继的 IPv4 地址"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
8954 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8955 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
8957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8959 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8960 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8964 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8965 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8966 "configurations are automatically preserved."
8968 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
8971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8973 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8974 "password if no update key has been configured"
8975 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
8977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8979 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8980 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8981 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8982 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8983 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8984 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8985 "a network from there."
8987 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
8988 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
8989 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
8990 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
8992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8994 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8995 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8997 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
8999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9001 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9002 "ends with <code>...:2/64</code>"
9003 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9006 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9007 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9010 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9011 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9015 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9016 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9019 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9020 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9024 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9025 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9029 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9031 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9036 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9037 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9042 msgid "This section contains no values yet"
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9046 msgid "Time Synchronization"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9050 msgid "Time advertisement"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9054 msgid "Time in milliseconds"
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9058 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9059 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9062 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9063 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9074 msgid "Timeout in seconds"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9078 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9079 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9082 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9083 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9091 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9092 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9093 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9095 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9096 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9104 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9105 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9106 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9108 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9109 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9116 msgid "Total Available"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9133 msgid "Traffic Class"
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9137 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9138 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9141 msgctxt "nft counter"
9142 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9143 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9154 msgid "Transmit Hash Policy"
9157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9158 msgid "Transmitted Data"
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9162 msgctxt "nft @th,off,len"
9163 msgid "Transport header bits %d-%d"
9164 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9167 msgctxt "nft th dport"
9168 msgid "Transport header destination port"
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9172 msgctxt "nft th sport"
9173 msgid "Transport header source port"
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9181 msgid "Trigger Mode"
9184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9190 msgid "Tunnel Interface"
9193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9200 msgid "Tunnel device"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9215 msgid "Type of service"
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9219 msgctxt "nft udp dport"
9220 msgid "UDP destination port"
9223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9224 msgctxt "nft udp sport"
9225 msgid "UDP source port"
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9234 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9238 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9239 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9250 msgid "Unable to determine device name"
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9255 msgid "Unable to determine external IP address"
9256 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9260 msgid "Unable to determine upstream interface"
9263 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9264 msgid "Unable to dispatch"
9267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9268 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9273 msgid "Unable to load log data:"
9276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9279 msgid "Unable to obtain client ID"
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9283 msgid "Unable to obtain mount information"
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9287 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9288 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9291 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9292 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9296 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9297 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9301 msgid "Unable to resolve peer host name"
9302 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9305 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9311 msgid "Unable to save contents: %s"
9314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9315 msgid "Unable to verify PIN"
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9319 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9326 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9331 msgid "Unexpected reply data format"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9336 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9337 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9338 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9339 "generated at first install."
9341 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9342 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9352 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9353 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9357 msgid "Unknown error (%s)"
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9361 msgid "Unknown error code"
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9380 msgid "Unsaved Changes"
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9384 msgid "Unspecified error"
9387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9389 msgid "Unsupported MAP type"
9390 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9394 msgid "Unsupported modem"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9398 msgid "Unsupported protocol type."
9401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9403 msgid "Untitled peer"
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9420 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9421 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9426 msgid "Upload archive..."
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9434 msgid "Upload file…"
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9439 msgid "Upload request failed: %s"
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9444 msgid "Uploading file…"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9449 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9450 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9451 "restarted to apply the updated configuration."
9453 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9454 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9458 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9459 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9460 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9464 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9465 "will be restarted to apply the updated configuration."
9467 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9470 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9471 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9479 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9480 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9483 msgid "Use DHCP advertised servers"
9484 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9487 msgid "Use DHCP gateway"
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9493 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9494 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9497 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9498 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9506 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9513 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9517 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9518 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9521 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9522 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9526 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9528 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9531 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9532 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9535 msgid "Use as root filesystem (/)"
9536 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9539 msgid "Use broadcast flag"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9543 msgid "Use builtin IPv6-management"
9544 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9547 msgid "Use custom DNS servers"
9548 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9553 msgid "Use default gateway"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9559 msgid "Use gateway metric"
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9563 msgid "Use legacy MAP"
9566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9568 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9569 "instead of RFC7597"
9571 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9574 msgid "Use routing table"
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9578 msgctxt "nft nat flag persistent"
9579 msgid "Use same source and destination for each connection"
9580 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9583 msgid "Use system certificates"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9587 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9588 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9592 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9593 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9594 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9595 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9596 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9598 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9599 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9600 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9604 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9605 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9609 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9610 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
9618 msgid "Used Key Slot"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9623 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9624 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9626 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9635 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9639 msgid "User identifier"
9642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9644 msgid "User key (PEM encoded)"
9647 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9649 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9651 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
9656 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9657 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9668 msgctxt "MACVLAN mode"
9669 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9670 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9674 msgid "VLAN (802.1ad)"
9675 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9679 msgid "VLAN (802.1q)"
9680 msgstr "VLAN (802.1q)"
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9691 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9696 msgid "VPN Local address"
9699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9700 msgid "VPN Local port"
9703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9704 msgid "VPN Protocol"
9707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9708 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9714 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9715 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9716 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9720 msgid "VPN Server port"
9723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9724 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9725 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9729 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9730 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9732 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9737 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9738 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9742 msgid "VXLAN network identifier"
9743 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9746 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9747 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9751 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9753 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9758 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9759 "the \"ca-bundle\" package"
9760 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9763 msgid "Validation for all slaves"
9766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9767 msgid "Validation only for active slave"
9770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9771 msgid "Validation only for backup slaves"
9774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9779 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9780 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9783 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9784 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9787 msgid "Verifying the uploaded image file."
9788 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9796 msgid "Virtual Ethernet"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9800 msgid "Virtual dynamic interface"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
9810 msgid "WEP Open System"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
9815 msgid "WEP Shared Key"
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9819 msgid "WEP passphrase"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
9823 msgid "WLAN roaming"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
9831 msgid "WNM Sleep Mode"
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
9835 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9839 msgid "WPA passphrase"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
9844 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9845 "and ad-hoc mode) to be installed."
9847 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9855 msgid "Waiting for device..."
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9864 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9865 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9877 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9878 "preference value are considered first when allocating subnets."
9880 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
9882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9884 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9885 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9887 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
9890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9892 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9893 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9896 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
9897 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9901 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9903 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9907 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9908 "off by default and blinking on system activity."
9909 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
9911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9913 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9914 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9916 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
9921 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9922 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9925 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9930 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9931 "802.11a/802.11g rates."
9933 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
9938 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9939 "may be significantly reduced."
9941 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
9943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9948 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
9952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
9953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
9954 msgid "WireGuard Status"
9955 msgstr "WireGuard 状态"
9957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9959 msgid "WireGuard VPN"
9960 msgstr "WireGuard VPN"
9962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
9963 msgid "WireGuard peer is disabled"
9964 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
9966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9974 msgid "Wireless Adapter"
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9981 msgid "Wireless Network"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
9985 msgid "Wireless Overview"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
9989 msgid "Wireless Security"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
9993 msgid "Wireless configuration migration"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9999 msgid "Wireless is disabled"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10005 msgid "Wireless is not associated"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10009 msgid "Wireless network is disabled"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10013 msgid "Wireless network is enabled"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10017 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10018 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10021 msgid "Write system log to file"
10024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10025 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10026 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10035 msgid "Yes (none, 0)"
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10040 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10041 "Do you really want to shut down the interface?"
10042 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10046 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10047 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10048 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10050 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10051 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10054 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10055 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10058 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10059 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10062 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10063 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10065 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10066 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10067 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10069 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10070 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10074 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10076 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10080 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10081 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10084 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10088 msgid "ZRam Settings"
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10096 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10097 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10101 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10102 "possible, no browsers support SRV records.)"
10104 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10105 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10207 msgid "driver default"
10210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10211 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10212 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10219 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10242 msgid "full-duplex"
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10247 msgid "half-duplex"
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10251 msgid "hexadecimal encoded value"
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10267 msgid "hybrid mode"
10270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10281 msgid "key between 8 and 63 characters"
10282 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10285 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10286 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10289 msgid "managed config (M)"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10293 msgid "medium security"
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10306 msgid "mobile home agent (H)"
10307 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10310 msgid "netif_carrier_ok()"
10311 msgstr "netif_carrier_ok()"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10324 msgid "non-empty value"
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10338 msgid "not present"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10348 msgid "on available prefix"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10352 msgid "open network"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10356 msgid "other config (O)"
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10365 msgid "over a day ago"
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10374 msgid "positive decimal value"
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10378 msgid "positive integer value"
10381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10387 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10388 "single packet rather than many small ones"
10389 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10407 msgid "server mode"
10410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10411 msgid "sstpc Log-level"
10412 msgstr "sstpc 记录级别"
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10415 msgid "strong security"
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10423 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10424 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10428 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10429 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10432 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10433 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10436 msgid "unique value"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10444 msgid "unknown version"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10465 msgid "unspecified"
10468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10469 msgid "unspecified -or- create:"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10479 msgid "valid IP address"
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10483 msgid "valid IP address or prefix"
10484 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10487 msgid "valid IPv4 CIDR"
10488 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10492 msgid "valid IPv4 address"
10493 msgstr "有效 IPv4 地址"
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10496 msgid "valid IPv4 address or network"
10497 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10500 msgid "valid IPv4 address:port"
10501 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10504 msgid "valid IPv4 network"
10505 msgstr "有效 IPv4 网络"
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10508 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10509 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10512 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10513 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10516 msgid "valid IPv6 CIDR"
10517 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10521 msgid "valid IPv6 address"
10522 msgstr "有效 IPv6 地址"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10525 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10526 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10529 msgid "valid IPv6 host id"
10530 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10533 msgid "valid IPv6 network"
10534 msgstr "有效 IPv6 网络"
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10537 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10538 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10541 msgid "valid MAC address"
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10545 msgid "valid UCI identifier"
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10549 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10550 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10554 msgid "valid address:port"
10555 msgstr "有效 address:port"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10559 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10560 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10563 msgid "valid decimal value"
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10567 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10568 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10571 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10572 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10575 msgid "valid host:port"
10576 msgstr "有效 host:port"
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10583 msgid "valid hostname"
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10587 msgid "valid hostname or IP address"
10588 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10591 msgid "valid integer value"
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10595 msgid "valid multicast MAC address"
10596 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10599 msgid "valid network in address/netmask notation"
10600 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10603 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10604 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10608 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10609 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10613 msgid "valid port value"
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10617 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10618 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10621 msgid "value between %d and %d characters"
10622 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10625 msgid "value between %f and %f"
10626 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10629 msgid "value greater or equal to %f"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10633 msgid "value smaller or equal to %f"
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10637 msgid "value with %d characters"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10641 msgid "value with at least %d characters"
10642 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10645 msgid "value with at most %d characters"
10646 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10649 msgid "weak security"
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10666 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10667 #~ "and names with underscores)."
10668 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
10670 #~ msgid "Filter useless"
10673 #~ msgid "Network Utilities"
10676 #~ msgid "Back to configuration"
10679 #~ msgid "Close list..."
10682 #~ msgid "Internal Server Error"
10683 #~ msgstr "内部服务器错误"
10685 #~ msgid "No files found"
10688 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10689 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
10691 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10692 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10694 #~ msgid "Import peer configuration…"
10695 #~ msgstr "导入对端配置…"
10697 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10698 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10700 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10701 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10703 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10704 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10707 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10708 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10709 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10710 #~ "extracted from the configuration."
10712 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10713 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10716 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10718 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10720 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10721 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10723 #~ msgid "Generate Key"
10726 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10727 #~ msgstr "生成新的二维码"
10729 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10730 #~ msgstr "生成新的二维码"
10732 #~ msgid "Hide QR-Code"
10735 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10736 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10739 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10740 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10741 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10743 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10744 #~ msgstr "加载二维码中…"
10746 #~ msgid "No peers defined yet"
10752 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10753 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10755 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10756 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10759 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10760 #~ "button click and transfers the following information:"
10762 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10766 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10768 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10770 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10771 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10773 #~ msgctxt "nft meta oif"
10774 #~ msgid "Engress device id"
10775 #~ msgstr "出口设备 id"
10777 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10778 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10780 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10781 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
10783 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10784 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
10787 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10788 #~ "interface prefix"
10789 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
10791 #~ msgid "Default %d"
10794 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10795 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
10797 #~ msgid "Storage usage"
10800 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10801 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
10803 #~ msgid "TFTP Settings"
10804 #~ msgstr "TFTP 设置"
10806 #~ msgid "Auto Refresh"
10813 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10814 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10815 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10817 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
10820 #~ msgid "Value must not be empty"
10824 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10825 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10826 #~ "correct and meant for your device!"
10828 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
10831 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10832 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
10834 #~ msgid "Host entries"
10835 #~ msgstr "主机/域名列表"
10838 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10839 #~ "file was empty before editing."
10841 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
10844 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10845 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10846 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10848 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
10849 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
10852 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10853 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10854 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10855 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10856 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10857 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10858 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10859 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10860 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10861 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10862 #~ "locally.</li></ul>"
10864 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10865 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
10866 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
10867 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
10868 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
10869 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
10870 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
10871 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
10874 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10875 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10876 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10877 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10878 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10879 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10880 #~ "server+relay.</li></ul>"
10882 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10883 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
10884 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
10885 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
10886 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
10888 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10889 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
10891 #~ msgid "Announce as default router"
10892 #~ msgstr "通告为默认路由器"
10894 #~ msgid "Announced DNS servers"
10895 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
10897 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10898 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
10900 #~ msgid "Default is on."
10901 #~ msgstr "默认是开启的。"
10904 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10905 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10906 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10907 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10908 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10909 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10910 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10912 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10913 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
10914 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
10915 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
10916 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
10917 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
10919 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10920 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
10923 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10924 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10925 #~ "(<code>600</code>)."
10927 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
10928 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
10931 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10932 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10933 #~ "(<code>200</code>)."
10935 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
10936 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
10938 #~ msgid "Override MAC address"
10939 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
10942 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10943 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10944 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10945 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10946 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10947 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10948 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10949 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10950 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10951 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10952 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10953 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10954 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10955 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10956 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10957 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10958 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10959 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10960 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10961 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10962 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10963 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10964 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10965 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10966 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10968 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
10969 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
10970 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
10971 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
10972 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
10973 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
10974 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
10975 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
10976 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
10977 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
10978 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
10979 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
10980 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
10981 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
10982 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
10983 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
10984 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10985 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
10986 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
10987 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
10988 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
10991 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10992 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10993 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10995 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
10996 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
10998 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10999 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11001 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11002 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11005 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11006 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11007 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11009 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11010 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11011 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11014 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11015 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11016 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11018 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11019 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11021 #~ msgid "stateful-only"
11024 #~ msgid "stateless"
11027 #~ msgid "stateless + stateful"
11028 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11030 #~ msgid "Bridge interfaces"
11033 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11034 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11037 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11038 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11039 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11040 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11041 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11042 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11043 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11045 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11046 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
11047 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
11048 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
11049 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
11050 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
11054 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11055 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11056 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11058 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11059 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11061 #~ msgid "Always announce default router"
11062 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11064 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11065 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11067 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11068 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11070 #~ msgid "NDP-Proxy"
11073 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11076 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11077 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11079 #~ msgid "Default Route"
11082 #~ msgid "Default gateway"
11085 #~ msgid "Gateway metric"
11088 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11089 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11091 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11092 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11094 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11095 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11101 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11102 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11104 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11105 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11107 #~ msgid "default-on (kernel)"
11108 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11110 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11113 #~ msgid "netdev (kernel)"
11114 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11116 #~ msgid "none (kernel)"
11119 #~ msgid "timer (kernel)"
11120 #~ msgstr "计时器(内核)"
11122 #~ msgid "Enable/Disable"
11125 #~ msgid "No signal"
11131 #~ msgid "Switch Port Mask"
11132 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11134 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11135 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11137 #~ msgid "USB Device"
11140 #~ msgid "USB Ports"
11143 #~ msgid "Define a name for this network."
11144 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11146 #~ msgid "Leasetime remaining"
11149 #~ msgid "Bad address specified!"
11150 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11152 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11153 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11158 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11159 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11161 #~ msgid "Assign interfaces..."
11167 #~ msgid "Network without interfaces."
11168 #~ msgstr "无接口的网络。"
11171 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11172 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11174 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11177 #~ msgid "Realtime Connections"
11180 #~ msgid "Realtime Load"
11183 #~ msgid "Realtime Traffic"
11186 #~ msgid "Realtime Wireless"
11192 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11193 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11195 #~ msgid "There are no active leases."
11196 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11199 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11200 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11211 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11212 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11214 #~ msgid "Changes applied."
11217 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11218 #~ msgstr "将保留配置文件"
11220 #~ msgid "Delete permission denied"
11223 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11224 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11226 #~ msgid "Device is rebooting..."
11227 #~ msgstr "设备正在重启…"
11229 #~ msgid "Keep settings"
11232 #~ msgid "Rebooting..."
11236 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11237 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11238 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11240 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11241 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
11244 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11245 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11247 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
11250 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11251 #~ msgstr "正在应用更改…"
11253 #~ msgid "(%s available)"
11254 #~ msgstr "(%s 可用)"
11256 #~ msgid "-- match by device --"
11257 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
11259 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11260 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11265 #~ msgid "Checksum"
11268 #~ msgid "Enable this mount"
11271 #~ msgid "Enable this swap"
11272 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11274 #~ msgid "Flash Firmware"
11277 #~ msgid "Flashing..."
11280 #~ msgid "Mount Entry"
11286 #~ msgid "Really reset all changes?"
11287 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
11292 #~ msgid "Swap Entry"
11293 #~ msgstr "Swap 节点"
11295 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11296 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
11299 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11300 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11301 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11303 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
11304 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11307 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11308 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11309 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11311 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11320 #~ msgid "Change login password"
11323 #~ msgid "Changing password…"
11324 #~ msgstr "正在更改密码…"
11326 #~ msgid "Disabled (default)"
11327 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11329 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11330 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11332 #~ msgid "Saving keys…"
11333 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11335 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11336 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11338 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11339 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11341 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11342 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11344 #~ msgid "Antenna 1"
11347 #~ msgid "Antenna 2"
11350 #~ msgid "Antenna Configuration"
11353 #~ msgid "Back to overview"
11356 #~ msgid "Back to scan results"
11357 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11359 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11360 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11362 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11363 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11366 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11367 #~ "adjusted to %d."
11368 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11370 #~ msgid "Common Configuration"
11376 #~ msgid "Connection Limit"
11379 #~ msgid "Cover the following interface"
11382 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11385 #~ msgid "Create Interface"
11388 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11389 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11391 #~ msgid "Diversity"
11394 #~ msgid "Edit this interface"
11397 #~ msgid "Frame Bursting"
11401 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
11402 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11404 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
11405 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
11407 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11408 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11410 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11411 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11413 #~ msgid "Install package %q"
11414 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11416 #~ msgid "Interface Overview"
11419 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11420 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11423 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11424 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11426 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11427 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11429 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11430 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11432 #~ msgid "Name of the new interface"
11435 #~ msgid "No network configured on this device"
11436 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11438 #~ msgid "No network name specified"
11441 #~ msgid "No scan results available yet..."
11442 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11444 #~ msgid "Note: interface name length"
11445 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11448 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11449 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11450 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11451 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11452 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11453 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11455 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11456 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11457 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11458 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11460 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11461 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11463 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11466 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11467 #~ msgstr "未安装协议支持"
11470 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11471 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11473 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11476 #~ msgid "Receiver Antenna"
11479 #~ msgid "Repeat scan"
11482 #~ msgid "Replace entry"
11485 #~ msgid "Scan request failed"
11488 #~ msgid "Separate Clients"
11491 #~ msgid "Slot time"
11495 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11496 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11497 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11498 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11499 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11501 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11502 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11503 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11506 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11507 #~ "this component for working wireless configuration!"
11508 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11510 #~ msgid "The given network name is not unique"
11511 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11514 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11515 #~ "will be replaced if you proceed."
11516 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11518 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11519 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11522 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11523 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11524 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11526 #~ msgid "Transmission Rate"
11529 #~ msgid "Transmit Power"
11532 #~ msgid "Uploaded File"
11535 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11538 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11539 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11544 #~ msgid "Advanced"
11547 #~ msgid "Always off (%s)"
11548 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11550 #~ msgid "Always on (%s)"
11551 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11553 #~ msgid "Apply anyway"
11556 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11557 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11559 #~ msgid "Expecting %s"
11562 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11563 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11571 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11572 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11574 #~ msgid "Polling interval"
11577 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11578 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11580 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11583 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11584 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11586 #~ msgid "Synchronizing..."
11590 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11591 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11592 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11593 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11594 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11595 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11597 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11598 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11599 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11601 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11602 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11607 #~ msgid "There are no changes to apply."
11608 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11610 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11611 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11613 #~ msgid "There are no pending changes!"
11614 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11617 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11618 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11619 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11621 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11622 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11624 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11625 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11627 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11628 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11630 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11631 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11633 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11634 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11636 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11637 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11639 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11640 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11642 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11643 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11645 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11646 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11656 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11657 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11658 #~ "Opera or Safari."
11660 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11661 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11667 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11668 #~ "communications"
11669 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11672 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11673 #~ "authentication."
11674 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11676 #~ msgid "Password successfully changed!"
11677 #~ msgstr "密码更改成功!"
11679 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11680 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11682 #~ msgid "Available packages"
11685 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11686 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11689 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11690 #~ "preserved in any sysupgrade."
11691 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11694 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11695 #~ "in a sysupgrade."
11696 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11698 #~ msgid "Custom feeds"
11701 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11702 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11704 #~ msgid "Distribution feeds"
11707 #~ msgid "Download and install package"
11708 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11713 #~ msgid "Find package"
11716 #~ msgid "Free space"
11719 #~ msgid "General options for opkg"
11720 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11725 #~ msgid "Installed packages"
11728 #~ msgid "No package lists available"
11729 #~ msgstr "无可用软件列表"
11734 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11735 #~ msgstr "OPKG 配置"
11737 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11738 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11740 #~ msgid "Package name"
11743 #~ msgid "Please update package lists first"
11744 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11746 #~ msgid "Size (.ipk)"
11747 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11749 #~ msgid "Software"
11752 #~ msgid "Update lists"
11758 #~ msgid "Disable DNS setup"
11759 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11761 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11762 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11764 #~ msgid "Lease validity time"
11767 #~ msgid "Multicast address"
11770 #~ msgid "Protocol family"
11773 #~ msgid "No chains in this table"
11776 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11777 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11779 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11780 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
11782 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11783 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11785 #~ msgid "Activate this network"
11788 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11789 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
11791 #~ msgid "Interface reconnected"
11792 #~ msgstr "接口已重新连接"
11794 #~ msgid "Interface shut down"
11797 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11798 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
11800 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11801 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
11804 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11805 #~ "you are connected via this interface."
11807 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
11810 #~ msgid "Reconnecting interface"
11811 #~ msgstr "重连接口中..."
11813 #~ msgid "Shutdown this network"
11816 #~ msgid "Wireless restarted"
11819 #~ msgid "Wireless shut down"
11822 #~ msgid "Device unreachableX"
11823 #~ msgstr "无法连接到设备!"
11825 #~ msgid "DHCP Leases"
11826 #~ msgstr "DHCP 分配"
11828 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11829 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
11832 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11833 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11835 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
11839 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11840 #~ "connected via this interface."
11842 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
11851 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11852 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
11854 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11855 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"