treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
8 "Last-Translator: gao_cai_sheng <qwq233@qwq2333.top>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(空)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- 请选择 --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- 自定义 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- 请选择 --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 分钟负载:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 分钟负载:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 分钟负载:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切换"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理帧保护"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大超时"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重试超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr ""
189 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
190 "器"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
207 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "(CIDR)"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
218 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
238 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
250 msgid ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
253 msgstr ""
254 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
258 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
259 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
262 msgid ""
263 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
264 "was empty before editing."
265 msgstr ""
266 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
267
268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
269 msgid "A directory with the same name already exists."
270 msgstr "已存在同名的目录。"
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
273 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
274 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
277 msgid "A43C + J43 + A43"
278 msgstr "A43C + J43 + A43"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
281 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
285 msgid "ADSL"
286 msgstr "ADSL"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
289 msgid "ANSI T1.413"
290 msgstr "ANSI T1.413"
291
292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
296 msgid "APN"
297 msgstr "APN"
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
301 msgid "ARP"
302 msgstr "ARP"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
305 msgid "ARP IP Targets"
306 msgstr "ARP IP 目标"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
309 msgid "ARP Interval"
310 msgstr "ARP 区间"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
313 msgid "ARP Validation"
314 msgstr "ARP 验证"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
317 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
318 msgstr "在 ARP 模式下将从机视为已启动"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
321 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
322 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
323
324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
325 msgid "ARP retry threshold"
326 msgstr "ARP 重试阈值"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
329 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
330 msgstr "ATM(异步传输模式)"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
333 msgid "ATM Bridges"
334 msgstr "ATM 桥接"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
338 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
339 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
343 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
344 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
347 msgid ""
348 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
349 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
350 "to dial into the provider network."
351 msgstr ""
352 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
353 "连接到网络运营商。"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
357 msgid "ATM device number"
358 msgstr "ATM 设备号码"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
361 msgid "ATU-C System Vendor ID"
362 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
367 msgid "Absent Interface"
368 msgstr "接口缺失"
369
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
371 msgid "Access Concentrator"
372 msgstr "接入集中器"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
376 msgid "Access Point"
377 msgstr "接入点 AP"
378
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
380 msgid "Actions"
381 msgstr "动作"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
384 msgid "Active"
385 msgstr "活动"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
393 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "活动连接"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr "主动备份策略(主动备份,1)"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
416 msgid "Ad-Hoc"
417 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
439 msgid "Add"
440 msgstr "新增"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "添加 ATM 网桥"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "添加 IPv4 地址…"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "添加 IPv6 地址…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "添加 LED 动作"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
459 msgid "Add VLAN"
460 msgstr "添加 VLAN"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "添加实例"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "添加密钥"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
474 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "添加新接口…"
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "添加对等点"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
486 msgid "Add to Blacklist"
487 msgstr "添加到黑名单"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
490 msgid "Add to Whitelist"
491 msgstr "添加到白名单"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
494 msgid "Additional Hosts files"
495 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
498 msgid "Additional servers file"
499 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
511 msgid "Address"
512 msgstr "地址"
513
514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
515 msgid "Address to access local relay bridge"
516 msgstr "接入本地中继桥的地址"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
519 msgid "Addresses"
520 msgstr "地址"
521
522 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
524 msgid "Administration"
525 msgstr "管理权"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "高级设置"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
539 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
540 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr "聚合选择逻辑"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
548 msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定,0)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
551 msgid ""
552 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
553 "state changes (count, 2)"
554 msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数,2)"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽,1)"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 msgid "Alert"
562 msgstr "警戒"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "接口别名"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "\"%s\" 的别名"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
575 msgid "All Servers"
576 msgstr "所有服务器"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address"
582 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
585 msgid "Allocate IP sequentially"
586 msgstr "顺序分配 IP"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
589 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
593 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
597 msgid "Allow all except listed"
598 msgstr "仅允许列表外"
599
600 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
601 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
602 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
605 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
606 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
609 msgid "Allow listed only"
610 msgstr "仅允许列表内"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
613 msgid "Allow localhost"
614 msgstr "允许本机"
615
616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
617 msgid "Allow rebooting the device"
618 msgstr "允许重启设备"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
621 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
622 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
625 msgid "Allow root logins with password"
626 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
627
628 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
629 msgid "Allow system feature probing"
630 msgstr "允许系统功能探测"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
634 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
637 msgid ""
638 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
639 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
640
641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
642 msgid "Allowed IPs"
643 msgstr "允许的 IP"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
646 msgid "Always announce default router"
647 msgstr "总是通告默认路由"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
650 msgid "Always off (kernel: none)"
651 msgstr "始终关闭(kernel: 无)"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
654 msgid "Always on (kernel: default-on)"
655 msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
658 msgid ""
659 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
660 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 msgstr ""
662 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
665 msgid "An error occurred while saving the form:"
666 msgstr "保存表单时出错:"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
670 msgid "Annex"
671 msgstr "Annex"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
674 msgid "Annex A + L + M (all)"
675 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
678 msgid "Annex A G.992.1"
679 msgstr "Annex A G.992.1"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
682 msgid "Annex A G.992.2"
683 msgstr "Annex A G.992.2"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
686 msgid "Annex A G.992.3"
687 msgstr "Annex A G.992.3"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
690 msgid "Annex A G.992.5"
691 msgstr "Annex A G.992.5"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
694 msgid "Annex B (all)"
695 msgstr "Annex B(全部)"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
698 msgid "Annex B G.992.1"
699 msgstr "Annex B G.992.1"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
702 msgid "Annex B G.992.3"
703 msgstr "Annex B G.992.3"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
706 msgid "Annex B G.992.5"
707 msgstr "Annex B G.992.5"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
710 msgid "Annex J (all)"
711 msgstr "Annex J(全部)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
714 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
715 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
718 msgid "Annex M (all)"
719 msgstr "Annex M(全部)"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
722 msgid "Annex M G.992.3"
723 msgstr "Annex M G.992.3"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
726 msgid "Annex M G.992.5"
727 msgstr "Annex M G.992.5"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
730 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
731 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
734 msgid "Announced DNS domains"
735 msgstr "通告的 DNS 域名"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
738 msgid "Announced DNS servers"
739 msgstr "通告的 DNS 服务器"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
742 msgid "Anonymous Identity"
743 msgstr "匿名身份"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
746 msgid "Anonymous Mount"
747 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
750 msgid "Anonymous Swap"
751 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
757 msgid "Any zone"
758 msgstr "任意区域"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
761 msgid "Apply backup?"
762 msgstr "应用备份?"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
765 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
766 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
767
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
770 msgid "Apply unchecked"
771 msgstr "强制应用"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
774 msgid "Applying configuration changes… %ds"
775 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
778 msgid "Architecture"
779 msgstr "架构"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
783 msgid ""
784 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
785 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
789 msgid ""
790 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
791 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
795 msgid "Associated Stations"
796 msgstr "已连接站点"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
799 msgid "Associations"
800 msgstr "关联数"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
803 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
804 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
805
806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
808 msgid "Auth Group"
809 msgstr "认证组"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
812 msgid "Authentication"
813 msgstr "身份验证"
814
815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
817 msgid "Authentication Type"
818 msgstr "身份验证类型"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
821 msgid "Authoritative"
822 msgstr "唯一授权"
823
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
825 msgid "Authorization Required"
826 msgstr "需要授权"
827
828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
830 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
831 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
832 msgid "Auto Refresh"
833 msgstr "自动刷新"
834
835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
844 msgid "Automatic"
845 msgstr "自动"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
849 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
850 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
853 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
854 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
857 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
858 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
861 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
862 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
865 msgid "Automount Filesystem"
866 msgstr "自动挂载磁盘"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
869 msgid "Automount Swap"
870 msgstr "自动挂载 Swap"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
873 msgid "Available"
874 msgstr "可用"
875
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
887 msgid "Average:"
888 msgstr "平均:"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
891 msgid "B43 + B43C"
892 msgstr "B43 + B43C"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
895 msgid "B43 + B43C + V43"
896 msgstr "B43 + B43C + V43"
897
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
899 msgid "BR / DMR / AFTR"
900 msgstr "BR / DMR / AFTR"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
906 msgid "BSSID"
907 msgstr "BSSID"
908
909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
911 msgid "Back to Overview"
912 msgstr "返回至概况"
913
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
915 msgid "Back to configuration"
916 msgstr "返回至配置"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
919 msgid "Backup"
920 msgstr "备份"
921
922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
923 msgid "Backup / Flash Firmware"
924 msgstr "备份/升级"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
928 msgid "Backup file list"
929 msgstr "文件备份列表"
930
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
933 msgid "Band"
934 msgstr "带宽"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
937 msgid "Beacon Interval"
938 msgstr "Beacon 间隔"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
942 msgid ""
943 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
944 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
945 "defined backup patterns."
946 msgstr ""
947 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
948 "备份文件。"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
951 msgid ""
952 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
953 "linux default)"
954 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
955
956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
961 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
964 msgid "Bind interface"
965 msgstr "绑定接口"
966
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
975 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
976 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
981 msgid "Bitrate"
982 msgstr "传输速率"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
985 msgid "Bogus NX Domain Override"
986 msgstr "忽略虚假空域名解析"
987
988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
989 msgid "Bonding Policy"
990 msgstr "绑定策略"
991
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
994 msgid "Bridge"
995 msgstr "桥接"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
999 msgid "Bridge interfaces"
1000 msgstr "桥接接口"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1003 msgid "Bridge unit number"
1004 msgstr "桥接号"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1007 msgid "Bring up on boot"
1008 msgstr "开机自动运行"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1011 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1012 msgstr "广播策略(广播,3)"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1016 msgid "Browse…"
1017 msgstr "浏览…"
1018
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1020 msgid "Buffered"
1021 msgstr "已缓冲"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1024 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1025 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1028 msgid "CLAT configuration failed"
1029 msgstr "CLAT 配置失败"
1030
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1032 msgid "CPU usage (%)"
1033 msgstr "CPU 使用率(%)"
1034
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1036 msgid "Cached"
1037 msgstr "已缓存"
1038
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1042 msgid "Call failed"
1043 msgstr "调用失败"
1044
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1055 msgid "Cancel"
1056 msgstr "取消"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1059 msgid "Category"
1060 msgstr "分类"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1063 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1064 msgstr "证书约束(域)"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1067 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1068 msgstr "证书约束 (SAN)"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1071 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1072 msgstr "证书约束(主题)"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1075 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1076 msgstr "证书约束(通配符)"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1080 msgid ""
1081 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1082 "`logread -f` during handshake for actual values"
1083 msgstr ""
1084 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1085 "f”的实际值"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1089 msgid ""
1090 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1091 "Subject CN (exact match)"
1092 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1096 msgid ""
1097 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1098 "Subject CN (suffix match)"
1099 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1103 msgid ""
1104 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1105 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1106 msgstr ""
1107 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1108 "DNS:wifi.myCompany.com"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1113 msgid "Chain"
1114 msgstr "链"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1117 msgid "Changes"
1118 msgstr "更改数"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1121 msgid "Changes have been reverted."
1122 msgstr "更改已恢复。"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1125 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1126 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1127
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1134 msgid "Channel"
1135 msgstr "信道"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1138 msgid "Check filesystems before mount"
1139 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1142 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1143 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1146 msgid "Checking archive…"
1147 msgstr "正在检查归档…"
1148
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1151 msgid "Checking image…"
1152 msgstr "正在检查镜像…"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1155 msgid "Choose mtdblock"
1156 msgstr "选择 mtdblock"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1160 msgid ""
1161 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1162 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1163 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1164 "interface to it."
1165 msgstr ""
1166 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1167 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1170 msgid ""
1171 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1172 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1173 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1176 msgid "Cipher"
1177 msgstr "算法"
1178
1179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1180 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1181 msgstr "Cisco UDP 封装"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1184 msgid ""
1185 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1186 "configuration files."
1187 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1190 msgid ""
1191 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1192 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1193 msgstr ""
1194 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1195 "士!)"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1200 msgid "Client"
1201 msgstr "客户端 Client"
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1205 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1206 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1210 msgid "Close"
1211 msgstr "关闭"
1212
1213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1219 msgid ""
1220 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1221 "persist connection"
1222 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1225 msgid "Close list..."
1226 msgstr "关闭列表…"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1234 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1235 msgid "Collecting data..."
1236 msgstr "正在收集数据…"
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1239 msgid "Command"
1240 msgstr "命令"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1243 msgid "Command OK"
1244 msgstr "命令成功"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1247 msgid "Command failed"
1248 msgstr "执行命令失败"
1249
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1251 msgid "Comment"
1252 msgstr "注解"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1255 msgid ""
1256 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1257 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1258 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1259 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1260 msgstr ""
1261 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1262 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1263 "负载较重的环境中。"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1269 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1270 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1274 msgid "Configuration"
1275 msgstr "配置"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1278 msgid "Configuration changes applied."
1279 msgstr "配置已应用。"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1282 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1283 msgstr "配置已回滚!"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1287 msgid "Configuration failed"
1288 msgstr "配置失败"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1291 msgid ""
1292 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1293 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1294 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1295 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1296 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1297 "offered."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1301 msgid "Confirm disconnect"
1302 msgstr "确认断开连接"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1305 msgid "Confirmation"
1306 msgstr "确认密码"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1310 msgid "Connected"
1311 msgstr "已连接"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1315 msgid "Connection attempt failed"
1316 msgstr "尝试连接失败"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1319 msgid "Connection attempt failed."
1320 msgstr "尝试连接失败。"
1321
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1323 msgid "Connection lost"
1324 msgstr "失去连接"
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1327 msgid "Connections"
1328 msgstr "连接"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1331 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1332 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部,1)"
1333
1334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1335 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1336 msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何,0)"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1341 msgid "Contents have been saved."
1342 msgstr "内容已保存。"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1347 msgid "Continue"
1348 msgstr "继续"
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1351 msgid ""
1352 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1353 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1354 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1355 msgstr ""
1356 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1357 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1360 msgid "Country"
1361 msgstr "国家"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1364 msgid "Country Code"
1365 msgstr "国家代码"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1368 msgid "Coverage cell density"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1373 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1374 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1377 msgid "Create interface"
1378 msgstr "创建接口"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1382 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1383 msgstr "为指定接口创建桥接"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1386 msgid "Critical"
1387 msgstr "致命错误"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1390 msgid "Cron Log Level"
1391 msgstr "Cron 日志级别"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1394 msgid "Current power"
1395 msgstr "当前功率"
1396
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1403 msgid "Custom Interface"
1404 msgstr "自定义接口"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1407 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1408 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1411 msgid ""
1412 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1413 "this, perform a factory-reset first."
1414 msgstr ""
1415 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1418 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1419 msgstr "自定义刷新间隔(kernel: 定时器)"
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1422 msgid ""
1423 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1424 "\">LED</abbr>s if possible."
1425 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1428 msgid "DAE-Client"
1429 msgstr "DAE 客户端"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1432 msgid "DAE-Port"
1433 msgstr "DAE 端口"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1436 msgid "DAE-Secret"
1437 msgstr "DAE 加密"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1440 msgid "DHCP Server"
1441 msgstr "DHCP 服务器"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1444 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1445 msgid "DHCP and DNS"
1446 msgstr "DHCP/DNS"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1451 msgid "DHCP client"
1452 msgstr "DHCP 客户端"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1455 msgid "DHCP-Options"
1456 msgstr "DHCP 选项"
1457
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1460 msgid "DHCPv6 client"
1461 msgstr "DHCPv6 客户端"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1464 msgid "DHCPv6-Mode"
1465 msgstr "DHCPv6 模式"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1468 msgid "DHCPv6-Service"
1469 msgstr "DHCPv6 服务"
1470
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1476 msgid "DNS"
1477 msgstr "DNS"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1480 msgid "DNS forwardings"
1481 msgstr "DNS 转发"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1484 msgid "DNS-Label / FQDN"
1485 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1488 msgid "DNSSEC"
1489 msgstr "DNSSEC"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1492 msgid "DNSSEC check unsigned"
1493 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1494
1495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1496 msgid "DPD Idle Timeout"
1497 msgstr "DPD 空闲超时"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1500 msgid "DS-Lite AFTR address"
1501 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1505 msgid "DSL"
1506 msgstr "DSL"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1509 msgid "DSL Status"
1510 msgstr "DSL 状态"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1513 msgid "DSL line mode"
1514 msgstr "DSL 线路模式"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1517 msgid "DTIM Interval"
1518 msgstr "DTIM 间隔"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1522 msgid "DUID"
1523 msgstr "DUID"
1524
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1526 msgid "Data Rate"
1527 msgstr "数据速率"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1531 msgid "Debug"
1532 msgstr "调试"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1537 msgid "Default %d"
1538 msgstr "默认 %d"
1539
1540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1541 msgid "Default Route"
1542 msgstr "默认路由"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1551 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1552 msgid "Default gateway"
1553 msgstr "默认网关"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1556 msgid "Default is stateless + stateful"
1557 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1560 msgid "Default state"
1561 msgstr "默认状态"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1564 msgid ""
1565 "Define additional DHCP options, for example "
1566 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1567 "servers to clients."
1568 msgstr ""
1569 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1570 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1580 msgid "Delete"
1581 msgstr "删除"
1582
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1585 msgid "Delete key"
1586 msgstr "删除密钥"
1587
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1589 msgid "Delete request failed: %s"
1590 msgstr "删除请求失败:%s"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1593 msgid "Delete this network"
1594 msgstr "删除此网络"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1597 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1598 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1602 msgid "Description"
1603 msgstr "描述"
1604
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1606 msgid "Deselect"
1607 msgstr "取消"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1610 msgid "Design"
1611 msgstr "主题"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1615 msgid "Destination"
1616 msgstr "目标地址"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1619 msgid "Destination port"
1620 msgstr "目标端口"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1624 msgid "Destination zone"
1625 msgstr "目标区域"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1638 msgid "Device"
1639 msgstr "设备"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1642 msgid "Device Configuration"
1643 msgstr "设备配置"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1646 msgid "Device is not active"
1647 msgstr "设备未激活"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1651 msgid "Device is restarting…"
1652 msgstr "设备正在重启…"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1655 msgid "Device not managed by ModemManager."
1656 msgstr "设备不受ModemManager管理。"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1659 msgid "Device unreachable!"
1660 msgstr "无法连接到设备!"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1663 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1664 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1667 msgid "Diagnostics"
1668 msgstr "网络诊断"
1669
1670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1672 msgid "Dial number"
1673 msgstr "拨号号码"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1676 msgid "Directory"
1677 msgstr "目录"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1681 msgid "Disable"
1682 msgstr "禁用"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1685 msgid ""
1686 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1687 "this interface."
1688 msgstr ""
1689 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1690 "abbr> 服务。"
1691
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1694 msgid "Disable DNS lookups"
1695 msgstr "禁用 DNS 查找"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1698 msgid "Disable Encryption"
1699 msgstr "禁用加密"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1702 msgid "Disable Inactivity Polling"
1703 msgstr "禁用不活动轮询"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1706 msgid "Disable this network"
1707 msgstr "禁用此网络"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1720 msgid "Disabled"
1721 msgstr "已禁用"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1724 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1725 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1728 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1729 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1735 msgid "Disconnect"
1736 msgstr "断开"
1737
1738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1740 msgid "Disconnection attempt failed"
1741 msgstr "尝试断开连接失败"
1742
1743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1744 msgid "Disconnection attempt failed."
1745 msgstr "尝试断开连接失败。"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1754 msgid "Dismiss"
1755 msgstr "关闭"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1758 msgid "Distance Optimization"
1759 msgstr "距离优化"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1762 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1763 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1766 msgid ""
1767 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1768 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1769 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1770 "firewalls"
1771 msgstr ""
1772 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1773 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1774 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1777 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1778 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1784 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1785 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1788 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1789 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1792 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1793 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1796 msgid "Do not send a hostname"
1797 msgstr "不发送主机名"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1800 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1801 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1804 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1805 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1808 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1809 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1812 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1813 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1816 msgid "Domain required"
1817 msgstr "忽略空域名解析"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1820 msgid "Domain whitelist"
1821 msgstr "域名白名单"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1826 msgid "Don't Fragment"
1827 msgstr "禁止分片"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1830 msgid ""
1831 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1832 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1833 msgstr ""
1834 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1835
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1837 msgid "Down"
1838 msgstr "下行"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1841 msgid "Down Delay"
1842 msgstr "下行延迟"
1843
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1845 msgid "Download backup"
1846 msgstr "下载备份"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1849 msgid "Download mtdblock"
1850 msgstr "下载 mtdblock"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1853 msgid "Downstream SNR offset"
1854 msgstr "下游 SNR 偏移"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1857 msgid "Drag to reorder"
1858 msgstr "拖动以重排"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1861 msgid "Drop Duplicate Frames"
1862 msgstr "丢弃重复帧"
1863
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1865 msgid "Dropbear Instance"
1866 msgstr "Dropbear 实例"
1867
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1869 msgid ""
1870 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1871 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1872 msgstr ""
1873 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1874 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1875
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1878 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1879 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1882 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1883 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1886 msgid "Dynamic tunnel"
1887 msgstr "动态隧道"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1890 msgid ""
1891 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1892 "having static leases will be served."
1893 msgstr ""
1894 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1897 msgid "EA-bits length"
1898 msgstr "EA-位长"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1901 msgid "EAP-Method"
1902 msgstr "EAP 类型"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1911 msgid "Edit"
1912 msgstr "编辑"
1913
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1915 msgid ""
1916 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1917 "reload the page."
1918 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1921 msgid "Edit this network"
1922 msgstr "编辑此网络"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
1925 msgid "Edit wireless network"
1926 msgstr "编辑无线网络"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1929 msgid "Emergency"
1930 msgstr "紧急"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1934 msgid "Enable"
1935 msgstr "启用"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1938 msgid ""
1939 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1940 "snooping"
1941 msgstr ""
1942 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1945 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1946 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1947
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1951 msgid "Enable DNS lookups"
1952 msgstr "启用 DNS 查找"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1955 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1959 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1960 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1961
1962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1963 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1964 msgstr "启用 IPv6 协商"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1972 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1973 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1976 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1977 msgstr "启用巨型帧透传"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1980 msgid "Enable NTP client"
1981 msgstr "启用 NTP 客户端"
1982
1983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1984 msgid "Enable Single DES"
1985 msgstr "启用单个 DES"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1988 msgid "Enable TFTP server"
1989 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1992 msgid "Enable VLAN functionality"
1993 msgstr "启用 VLAN"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1996 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1997 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2000 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2001 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2004 msgid "Enable learning and aging"
2005 msgstr "启用智能交换学习"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2008 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2009 msgstr "启用流入数据包镜像"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2012 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2013 msgstr "启用流出数据包镜像"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2016 msgid ""
2017 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2018 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2022 msgid "Enable rx checksum"
2023 msgstr "启用rx校验"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2029 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2030 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2035 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2036 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2039 msgid "Enable this network"
2040 msgstr "启用此网络"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2044 msgid "Enable tx checksum"
2045 msgstr "启用tx校验"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2050 msgid "Enabled"
2051 msgstr "已启用"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2054 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2055 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2058 msgid ""
2059 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2060 "Domain"
2061 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2064 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2065 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2068 msgid "Encapsulation limit"
2069 msgstr "封装限制"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2073 msgid "Encapsulation mode"
2074 msgstr "封装模式"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2081 msgid "Encryption"
2082 msgstr "加密"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2085 msgid "Endpoint Host"
2086 msgstr "端点主机"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2089 msgid "Endpoint Port"
2090 msgstr "端点端口"
2091
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2093 msgid "Enter custom value"
2094 msgstr "输入自定义值"
2095
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2097 msgid "Enter custom values"
2098 msgstr "输入自定义值"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2101 msgid "Erasing..."
2102 msgstr "擦除中…"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2110 msgid "Error"
2111 msgstr "错误"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2114 msgid "Errored seconds (ES)"
2115 msgstr "错误秒数(ES)"
2116
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2119 msgid "Ethernet Adapter"
2120 msgstr "以太网适配器"
2121
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2124 msgid "Ethernet Switch"
2125 msgstr "以太网交换机"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2128 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2129 msgstr "每30秒(慢,0)"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2132 msgid "Every second (fast, 1)"
2133 msgstr "每秒(快,1)"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2136 msgid "Exclude interfaces"
2137 msgstr "排除接口"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2140 msgid "Expand hosts"
2141 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2142
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2144 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2145 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2146
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2156 msgid "Expecting: %s"
2157 msgstr "需要:%s"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2160 msgid "Expecting: non-empty value"
2161 msgstr "需要:非空值"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2164 msgid "Expires"
2165 msgstr "到期时间"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2168 msgid ""
2169 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2170 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2173 msgid "External"
2174 msgstr "外部"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2177 msgid "External R0 Key Holder List"
2178 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2181 msgid "External R1 Key Holder List"
2182 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2185 msgid "External system log server"
2186 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2189 msgid "External system log server port"
2190 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2193 msgid "External system log server protocol"
2194 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2197 msgid "Extra SSH command options"
2198 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2201 msgid "Extra pppd options"
2202 msgstr "额外的pppd选项"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2205 msgid "Extra sstpc options"
2206 msgstr "额外的sstpc选项"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2209 msgid "FT over DS"
2210 msgstr "FT over DS"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2213 msgid "FT over the Air"
2214 msgstr "FT over the Air"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2217 msgid "FT protocol"
2218 msgstr "FT 协议"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2221 msgid "Failed to change the system password."
2222 msgstr "更改系统密码失败。"
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2225 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2226 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2229 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2230 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2233 msgid "File"
2234 msgstr "文件"
2235
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2237 msgid "File not accessible"
2238 msgstr "文件无法访问"
2239
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2241 msgid "Filename"
2242 msgstr "文件名"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2245 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2246 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2250 msgid "Filesystem"
2251 msgstr "文件系统"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2254 msgid "Filter private"
2255 msgstr "过滤本地包"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2258 msgid "Filter useless"
2259 msgstr "过滤无用包"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2262 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2263 msgstr "过滤所有从属,不进行验证"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2266 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2267 msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2270 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2271 msgstr "筛选所有从属,仅验有证备份的从属"
2272
2273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2275 msgid "Finalizing failed"
2276 msgstr "最终确认失败"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2279 msgid ""
2280 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2281 "with defaults based on what was detected"
2282 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2285 msgid "Find and join network"
2286 msgstr "搜索并加入网络"
2287
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2289 msgid "Finish"
2290 msgstr "完成"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2293 msgid "Firewall"
2294 msgstr "防火墙"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2297 msgid "Firewall Mark"
2298 msgstr "防火墙标识"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2301 msgid "Firewall Settings"
2302 msgstr "防火墙设置"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2305 msgid "Firewall Status"
2306 msgstr "防火墙状态"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2309 msgid "Firmware File"
2310 msgstr "固件文件"
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2313 msgid "Firmware Version"
2314 msgstr "固件版本"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2317 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2318 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2322 msgid "Flash image..."
2323 msgstr "刷写固件…"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2326 msgid "Flash image?"
2327 msgstr "刷写固件?"
2328
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2330 msgid "Flash new firmware image"
2331 msgstr "刷写新的固件"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2334 msgid "Flash operations"
2335 msgstr "刷新操作"
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2339 msgid "Flashing…"
2340 msgstr "正在刷写..."
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2343 msgid "Force"
2344 msgstr "强制"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2347 msgid "Force 40MHz mode"
2348 msgstr "强制 40MHz 模式"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2351 msgid "Force CCMP (AES)"
2352 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2355 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2356 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2359 msgid "Force TKIP"
2360 msgstr "强制 TKIP"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2363 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2364 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2367 msgid "Force link"
2368 msgstr "强制链路"
2369
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2371 msgid "Force upgrade"
2372 msgstr "强制升级"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2375 msgid "Force use of NAT-T"
2376 msgstr "强制使用 NAT-T"
2377
2378 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2379 msgid "Form token mismatch"
2380 msgstr "表单令牌不匹配"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2383 msgid "Forward DHCP traffic"
2384 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2387 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2388 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2391 msgid "Forward broadcast traffic"
2392 msgstr "转发广播数据包"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2395 msgid "Forward mesh peer traffic"
2396 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2399 msgid "Forwarding mode"
2400 msgstr "转发模式"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2403 msgid "Fragmentation Threshold"
2404 msgstr "分片阈值"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2407 msgid ""
2408 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2409 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2410 msgstr ""
2411 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2412 "com'>wireguard.com</a>。"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2417 msgid "GHz"
2418 msgstr "GHz"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2422 msgid "GPRS only"
2423 msgstr "仅 GPRS"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2426 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2427 msgstr "承载于IPv4上的GRE通道"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2430 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2431 msgstr "承载于IPv6上的GRE通道"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2434 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2435 msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2438 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2439 msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2442 msgid "Gateway"
2443 msgstr "网关"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2446 msgid "Gateway Ports"
2447 msgstr "网关端口"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2451 msgid "Gateway address is invalid"
2452 msgstr "网关地址无效"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2455 msgid "Gateway metric"
2456 msgstr "网关跃点"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2463 msgid "General Settings"
2464 msgstr "常规设置"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2470 msgid "General Setup"
2471 msgstr "基本设置"
2472
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2474 msgid "Generate Config"
2475 msgstr "生成配置"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2478 msgid "Generate Key"
2479 msgstr "生成密钥"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2482 msgid "Generate PMK locally"
2483 msgstr "本地生成 PMK"
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2486 msgid "Generate archive"
2487 msgstr "生成备份"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2490 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2491 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2494 msgid "Global Settings"
2495 msgstr "全局设置"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2498 msgid "Global network options"
2499 msgstr "全局网络选项"
2500
2501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2503 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2504 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2505 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2506 msgid "Go to password configuration..."
2507 msgstr "跳转到密码配置页…"
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2513 msgid "Go to relevant configuration page"
2514 msgstr "进入相关配置页面"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2517 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2518 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2521 msgid "Grant access to DHCP status display"
2522 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2525 msgid "Grant access to DSL status display"
2526 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2529 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2530 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2533 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2534 msgstr "授予对LuCI Wireguard过程的访问权限"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2537 msgid "Grant access to SSH configuration"
2538 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2539
2540 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2541 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2542 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2545 msgid "Grant access to crontab configuration"
2546 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2547
2548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2549 msgid "Grant access to firewall status"
2550 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2553 msgid "Grant access to flash operations"
2554 msgstr "授予访问 Flash 操作的权限"
2555
2556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2557 msgid "Grant access to main status display"
2558 msgstr "授予访问主要状态显示的权限"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2561 msgid "Grant access to mmcli"
2562 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2565 msgid "Grant access to mount configuration"
2566 msgstr "授予对挂载配置的访问权限"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2569 msgid "Grant access to network configuration"
2570 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2573 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2574 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2575
2576 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2577 msgid "Grant access to network status information"
2578 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2581 msgid "Grant access to process status"
2582 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2583
2584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2585 msgid "Grant access to realtime statistics"
2586 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2589 msgid "Grant access to startup configuration"
2590 msgstr "授予启动项配置的权限"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2593 msgid "Grant access to system configuration"
2594 msgstr "授予系统配置的权限"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2597 msgid "Grant access to system logs"
2598 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2601 msgid "Grant access to the system route status"
2602 msgstr "授予查看系统路由状态的权限"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2605 msgid "Grant access to wireless status display"
2606 msgstr "授予无线状态显示的权限"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2609 msgid "Group Password"
2610 msgstr "组密码"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2613 msgid "Guest"
2614 msgstr "访客"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2617 msgid "HE.net password"
2618 msgstr "HE.net 密码"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2621 msgid "HE.net username"
2622 msgstr "HE.net 用户名"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2625 msgid "Hang Up"
2626 msgstr "挂起"
2627
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2629 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2630 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2633 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2634 msgstr "心跳间隔(kernel: 心跳)"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2637 msgid ""
2638 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2639 "the timezone."
2640 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2643 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2644 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2648 msgid "Hide empty chains"
2649 msgstr "隐藏空链"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2652 msgid "High"
2653 msgstr "高"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2659 msgid "Host"
2660 msgstr "主机"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2663 msgid "Host entries"
2664 msgstr "主机/域名列表"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2667 msgid "Host expiry timeout"
2668 msgstr "主机到期超时"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2671 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2672 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2675 msgid "Host-Uniq tag content"
2676 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2684 msgid "Hostname"
2685 msgstr "主机名"
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2688 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2689 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2693 msgid "Hostnames"
2694 msgstr "主机映射"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2697 msgid "Hybrid"
2698 msgstr "混合"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2702 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2703 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2706 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2707 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2710 msgid "IKE DH Group"
2711 msgstr "IKE DH 组"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2714 msgid "IP Addresses"
2715 msgstr "IP 地址"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2718 msgid "IP Protocol"
2719 msgstr "IP 协议"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2722 msgid "IP Type"
2723 msgstr "IP 类型"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2726 msgid "IP address"
2727 msgstr "IP 地址"
2728
2729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2731 msgid "IP address is invalid"
2732 msgstr "IP 地址无效"
2733
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2736 msgid "IP address is missing"
2737 msgstr "IP 地址缺失"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2747 msgid "IPv4"
2748 msgstr "IPv4"
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2751 msgid "IPv4 Firewall"
2752 msgstr "IPv4 防火墙"
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2755 msgid "IPv4 Upstream"
2756 msgstr "IPv4 上游"
2757
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2760 msgid "IPv4 address"
2761 msgstr "IPv4 地址"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2764 msgid "IPv4 assignment length"
2765 msgstr "分配 IPv4 长度"
2766
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2768 msgid "IPv4 broadcast"
2769 msgstr "IPv4 广播"
2770
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2772 msgid "IPv4 gateway"
2773 msgstr "IPv4 网关"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2777 msgid "IPv4 netmask"
2778 msgstr "IPv4 子网掩码"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2781 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2782 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2785 msgid "IPv4 only"
2786 msgstr "仅 IPv4"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2789 msgid "IPv4 prefix"
2790 msgstr "IPv4 地址前缀"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2794 msgid "IPv4 prefix length"
2795 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2798 msgid "IPv4+IPv6"
2799 msgstr "IPv4+IPv6"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2804 msgid "IPv4-Address"
2805 msgstr "IPv4 地址"
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2808 msgid "IPv4-Gateway"
2809 msgstr "IPv4 网关"
2810
2811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2813 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2814 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2817 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2818 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2833 msgid "IPv6"
2834 msgstr "IPv6"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2837 msgid "IPv6 Firewall"
2838 msgstr "IPv6 防火墙"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2841 msgid "IPv6 Neighbours"
2842 msgstr "IPv6 网上邻居"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2845 msgid "IPv6 Settings"
2846 msgstr "IPv6 设置"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2849 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2850 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2853 msgid "IPv6 Upstream"
2854 msgstr "IPv6 上游"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2857 msgid "IPv6 address"
2858 msgstr "IPv6 地址"
2859
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2862 msgid "IPv6 assignment hint"
2863 msgstr "IPv6 分配提示"
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2867 msgid "IPv6 assignment length"
2868 msgstr "IPv6 分配长度"
2869
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2871 msgid "IPv6 gateway"
2872 msgstr "IPv6 网关"
2873
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2875 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2876 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2879 msgid "IPv6 only"
2880 msgstr "仅 IPv6"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2884 msgid "IPv6 prefix"
2885 msgstr "IPv6 地址前缀"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2889 msgid "IPv6 prefix length"
2890 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2894 msgid "IPv6 routed prefix"
2895 msgstr "IPv6 路由前缀"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2898 msgid "IPv6 suffix"
2899 msgstr "IPv6 后缀"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2902 msgid "IPv6 support"
2903 msgstr "IPv6 支持"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2908 msgid "IPv6-Address"
2909 msgstr "IPv6 地址"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2912 msgid "IPv6-PD"
2913 msgstr "IPv6-PD"
2914
2915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2917 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2918 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2919
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2922 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2923 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2924
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2927 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2928 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2931 msgid "Identity"
2932 msgstr "鉴权"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2935 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2936 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2939 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2940 msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2943 msgid "If checked, encryption is disabled"
2944 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2948 msgid ""
2949 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2950 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2954 msgid ""
2955 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2956 "device node"
2957 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2958
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
2970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
2978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2979 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2980 msgstr "留空则不配置默认路由"
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
2983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
2994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2995 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2996 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2999 msgid ""
3000 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3001 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3002 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3003 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3004 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3005 msgstr ""
3006 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
3007 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
3008 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
3009 "访问。"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3012 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3013 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3016 msgid "Ignore interface"
3017 msgstr "忽略此接口"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3020 msgid "Ignore resolve file"
3021 msgstr "忽略解析文件"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3024 msgid "Image"
3025 msgstr "镜像"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3028 msgid "In"
3029 msgstr "入口"
3030
3031 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3032 msgid ""
3033 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3034 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3035 msgstr ""
3036 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3037 "页。"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3045 msgid "Inactivity timeout"
3046 msgstr "活动超时"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3049 msgid "Inbound:"
3050 msgstr "入站:"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3056 msgid "Incoming checksum"
3057 msgstr "传入校验和"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3063 msgid "Incoming key"
3064 msgstr "传入密钥"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3070 msgid "Incoming serialization"
3071 msgstr "传入序列化"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3074 msgid "Info"
3075 msgstr "信息"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3078 msgid "Information"
3079 msgstr "信息"
3080
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3083 msgid "Initialization failure"
3084 msgstr "初始化失败"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3087 msgid "Initscript"
3088 msgstr "启动脚本"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3091 msgid "Initscripts"
3092 msgstr "启动脚本"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3095 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3096 msgstr "内部证书约束(域)"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3099 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3100 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3103 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3104 msgstr "内部证书约束(主题)"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3107 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3108 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3111 msgid "Install protocol extensions..."
3112 msgstr "安装扩展协议…"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3115 msgid ""
3116 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3117 "BSSID <code>%h</code>."
3118 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3119
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3121 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3122 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3132 msgid "Interface"
3133 msgstr "接口"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3136 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3137 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3140 msgid "Interface Configuration"
3141 msgstr "接口配置"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3145 msgid "Interface has %d pending changes"
3146 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3149 msgid "Interface is disabled"
3150 msgstr "接口已禁用"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3153 msgid "Interface is marked for deletion"
3154 msgstr "接口被标记为删除"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3157 msgid "Interface is reconnecting..."
3158 msgstr "正在重新连接接口…"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3163 msgid "Interface is shutting down..."
3164 msgstr "正在关闭接口..."
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3167 msgid "Interface is starting..."
3168 msgstr "正在启动接口…"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3171 msgid "Interface is stopping..."
3172 msgstr "正在停止接口…"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3175 msgid "Interface name"
3176 msgstr "接口名称"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3180 msgid "Interface not present or not connected yet."
3181 msgstr "接口不存在或未连接。"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3186 msgid "Interfaces"
3187 msgstr "接口"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3190 msgid "Internal"
3191 msgstr "内部"
3192
3193 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3194 msgid "Internal Server Error"
3195 msgstr "内部服务器错误"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3198 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3199 msgstr "学习包发送间隔"
3200
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3203 msgid "Invalid"
3204 msgstr "无效"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3208 msgid "Invalid Base64 key string"
3209 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3213 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3214 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3218 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3219 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3222 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3223 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3226 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3227 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3228
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3230 msgid "Invalid argument"
3231 msgstr "无效参数"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3234 msgid ""
3235 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3236 "supports one and only one bearer."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3240 msgid "Invalid command"
3241 msgstr "无效命令"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3244 msgid "Invalid hexadecimal value"
3245 msgstr "无效 16 进制值"
3246
3247 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3248 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3249 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3252 msgid "Isolate Clients"
3253 msgstr "隔离客户端"
3254
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3256 msgid ""
3257 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3258 "flash memory, please verify the image file!"
3259 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3260
3261 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3264 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3265 msgid "JavaScript required!"
3266 msgstr "需要 JavaScript!"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
3269 msgid "Join Network"
3270 msgstr "加入网络"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
3273 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3274 msgstr "加入网络:搜索无线"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3277 msgid "Joining Network: %q"
3278 msgstr "加入网络:%q"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3281 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3282 msgstr "保留当前配置"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3286 msgid "Kernel Log"
3287 msgstr "内核日志"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3290 msgid "Kernel Version"
3291 msgstr "内核版本"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3294 msgid "Key"
3295 msgstr "密钥"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3302 msgid "Key #%d"
3303 msgstr "密码 #%d"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3309 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3310 msgstr "入站包密钥 (可选)。"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3316 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3317 msgstr "出站包密钥 (可选)。"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3320 msgid "Kill"
3321 msgstr "强制关闭"
3322
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3325 msgid "L2TP"
3326 msgstr "L2TP"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3329 msgid "L2TP Server"
3330 msgstr "L2TP 服务器"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3333 msgid "LACPDU Packets"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3341 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3342 msgid "LCP echo failure threshold"
3343 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3351 msgid "LCP echo interval"
3352 msgstr "LCP 响应间隔"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3355 msgid "LED Configuration"
3356 msgstr "LED 配置"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3359 msgid "LLC"
3360 msgstr "LLC"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3364 msgid "Label"
3365 msgstr "卷标"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3368 msgid "Language"
3369 msgstr "语言"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3372 msgid "Language and Style"
3373 msgstr "语言和界面"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3376 msgid "Latency"
3377 msgstr "延迟"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3380 msgid "Leaf"
3381 msgstr "叶节点"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3385 msgid "Lease time"
3386 msgstr "租期"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3392 msgid "Lease time remaining"
3393 msgstr "剩余租期"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3396 msgid "Leasefile"
3397 msgstr "租约文件"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3402 msgid "Leave empty to autodetect"
3403 msgstr "留空则自动探测"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3409 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3410 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3413 msgid ""
3414 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3415 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3416 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3420 msgid "Legend:"
3421 msgstr "图例:"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3424 msgid "Limit"
3425 msgstr "客户数"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3428 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3429 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3432 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3433 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3436 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3437 msgstr "线路衰减(LATN)"
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3440 msgid "Line Mode"
3441 msgstr "线路模式"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3444 msgid "Line State"
3445 msgstr "线路状态"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3448 msgid "Line Uptime"
3449 msgstr "线路运行时间"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3452 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3456 msgid "Link Monitoring"
3457 msgstr "链接监控"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3460 msgid "Link On"
3461 msgstr "活动链接"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3464 msgid ""
3465 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3466 "requests to"
3467 msgstr ""
3468 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3471 msgid ""
3472 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3473 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3474 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3475 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3476 "Association."
3477 msgstr ""
3478 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3479 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3480 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3483 msgid ""
3484 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3485 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3486 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3487 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3488 "PMK-R1 keys."
3489 msgstr ""
3490 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3491 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3492 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3493 "R1KH 的列表。"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3496 msgid "List of SSH key files for auth"
3497 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3500 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3501 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3504 msgid "List of domains to force to an IP address."
3505 msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3508 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3509 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3512 msgid "Listen Interfaces"
3513 msgstr "监听接口"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3516 msgid "Listen Port"
3517 msgstr "监听端口"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3520 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3521 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3524 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3525 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3526
3527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3528 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3529 msgid "Load"
3530 msgstr "负载"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3533 msgid "Load Average"
3534 msgstr "平均负载"
3535
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3537 msgid "Loading directory contents…"
3538 msgstr "正在载入目录内容…"
3539
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3543 msgid "Loading view…"
3544 msgstr "正在载入视图…"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3547 msgid "Local IP address"
3548 msgstr "本地 IP 地址"
3549
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3552 msgid "Local IP address is invalid"
3553 msgstr "本地 IP 地址无效"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3556 msgid "Local IP address to assign"
3557 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3567 msgid "Local IPv4 address"
3568 msgstr "本机 IPv4 地址"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3575 msgid "Local IPv6 address"
3576 msgstr "本机 IPv6 地址"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3579 msgid "Local Service Only"
3580 msgstr "仅本地服务"
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3583 msgid "Local Startup"
3584 msgstr "本地启动脚本"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3588 msgid "Local Time"
3589 msgstr "本地时间"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3592 msgid "Local domain"
3593 msgstr "本地域名"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3596 msgid ""
3597 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3598 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3599 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3602 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3603 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3606 msgid "Local server"
3607 msgstr "本地服务器"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3610 msgid ""
3611 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3612 "available"
3613 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3616 msgid "Localise queries"
3617 msgstr "本地化查询"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3620 msgid "Lock to BSSID"
3621 msgstr "锁定到 BSSID"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3624 msgid "Log output level"
3625 msgstr "日志记录等级"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3628 msgid "Log queries"
3629 msgstr "记录查询日志"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3632 msgid "Logging"
3633 msgstr "日志"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3637 msgid ""
3638 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3639 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3644 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3648 msgid "Login"
3649 msgstr "登录"
3650
3651 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3652 msgid "Logout"
3653 msgstr "退出"
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3656 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3657 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3660 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3661 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3665 msgid "MAC"
3666 msgstr "MAC"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3669 msgid "MAC Address For The Actor"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3679 msgid "MAC-Address"
3680 msgstr "MAC 地址"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3683 msgid "MAC-Address Filter"
3684 msgstr "MAC 地址过滤"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3687 msgid "MAC-Filter"
3688 msgstr "MAC 过滤"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3691 msgid "MAC-List"
3692 msgstr "MAC 列表"
3693
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3696 msgid "MAP / LW4over6"
3697 msgstr "MAP / LW4over6"
3698
3699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3701 msgid "MAP rule is invalid"
3702 msgstr "MAP 规则无效"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3707 msgid "MBit/s"
3708 msgstr "MBit/s"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3711 msgid "MD5"
3712 msgstr "MD5"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3716 msgid "MHz"
3717 msgstr "MHz"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3720 msgid "MII"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3724 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3728 msgid "MII Interval"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3734 msgid "MTU"
3735 msgstr "MTU"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3738 msgid ""
3739 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3740 "below:"
3741 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3750 msgid "Manual"
3751 msgstr "手动"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3755 msgid "Master"
3756 msgstr "主"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3759 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3760 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3763 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3764 msgstr "允许的最大监听间隔"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3767 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3768 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3771 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3772 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3775 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3776 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3781 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3782 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3785 msgid "Maximum number of leased addresses."
3786 msgstr "最大地址分配数量。"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3789 msgid "Maximum transmit power"
3790 msgstr "最大传输功率"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3800 msgid "Mbit/s"
3801 msgstr "Mbit/s"
3802
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3804 msgid "Medium"
3805 msgstr "中等"
3806
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3808 msgid "Memory"
3809 msgstr "内存"
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3812 msgid "Memory usage (%)"
3813 msgstr "内存使用率(%)"
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3816 msgid "Mesh"
3817 msgstr "Mesh"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3820 msgid "Mesh ID"
3821 msgstr "Mesh ID"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3824 msgid "Mesh Id"
3825 msgstr "Mesh ID"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3828 msgid "Method not found"
3829 msgstr "方法未找到"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3832 msgid "Method of link monitoring"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3836 msgid "Method to determine link status"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3843 msgid "Metric"
3844 msgstr "跃点数"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3847 msgid "Minimum Number of Links"
3848 msgstr "最小链接数"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3851 msgid "Mirror monitor port"
3852 msgstr "数据包镜像监听端口"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3855 msgid "Mirror source port"
3856 msgstr "数据包镜像源端口"
3857
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3859 msgid "Mobile Data"
3860 msgstr "移动数据"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3863 msgid "Mobility Domain"
3864 msgstr "移动域"
3865
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3873 msgid "Mode"
3874 msgstr "模式"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3877 msgid "Model"
3878 msgstr "型号"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3881 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3885 msgid ""
3886 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3887 "minutes."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3891 msgid "Modem default"
3892 msgstr "调制解调器默认"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3899 msgid "Modem device"
3900 msgstr "调制解调器设备"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3903 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3908 msgid "Modem information query failed"
3909 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3914 msgid "Modem init timeout"
3915 msgstr "调制解调器初始化超时"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3918 msgid "Modem is disabled."
3919 msgstr "调制解调器已禁用。"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3922 msgid "ModemManager"
3923 msgstr "调制解调器管理器"
3924
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
3927 msgid "Monitor"
3928 msgstr "监听"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3931 msgid "More Characters"
3932 msgstr "需要更多字符"
3933
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3935 msgid "More…"
3936 msgstr "更多…"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3939 msgid "Mount Point"
3940 msgstr "挂载点"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3945 msgid "Mount Points"
3946 msgstr "挂载点"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3949 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3950 msgstr "挂载点 - 存储区"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3953 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3954 msgstr "挂载点 - 交换区"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3957 msgid ""
3958 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3959 "filesystem"
3960 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3963 msgid "Mount attached devices"
3964 msgstr "挂载已连接的设备"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3967 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3968 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3971 msgid "Mount options"
3972 msgstr "挂载选项"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3975 msgid "Mount point"
3976 msgstr "挂载点"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3979 msgid "Mount swap not specifically configured"
3980 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3983 msgid "Mounted file systems"
3984 msgstr "已挂载的文件系统"
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3987 msgid "Move down"
3988 msgstr "下移"
3989
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3991 msgid "Move up"
3992 msgstr "上移"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3998 msgid "Multicast"
3999 msgstr "多播"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4002 msgid "NAS ID"
4003 msgstr "NAS ID"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4006 msgid "NAT-T Mode"
4007 msgstr "NAT-T 模式"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4010 msgid "NAT64 Prefix"
4011 msgstr "NAT64 前缀"
4012
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4015 msgid "NCM"
4016 msgstr "NCM"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4019 msgid "NDP-Proxy"
4020 msgstr "NDP 代理"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4023 msgid "NT Domain"
4024 msgstr "NT 域"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4027 msgid "NTP server candidates"
4028 msgstr "候选 NTP 服务器"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4035 msgid "Name"
4036 msgstr "名称"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
4039 msgid "Name of the new network"
4040 msgstr "新网络的名称"
4041
4042 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4044 msgid "Navigation"
4045 msgstr "导航"
4046
4047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4055 msgid "Network"
4056 msgstr "网络"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
4059 msgid "Network SSID"
4060 msgstr "网络 SSID"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4063 msgid "Network Utilities"
4064 msgstr "网络工具"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4067 msgid "Network boot image"
4068 msgstr "网络启动镜像"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4071 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4072 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4076 msgid "Network device is not present"
4077 msgstr "网络设备不存在"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4081 msgid "Network interface"
4082 msgstr "网络接口"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4085 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4086 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4089 msgid "New interface name…"
4090 msgstr "新接口名称…"
4091
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4093 msgid "Next »"
4094 msgstr "前进 »"
4095
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4100 msgid "No"
4101 msgstr "否"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4104 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4105 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4108 msgid "No Data"
4109 msgstr "没有数据"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4112 msgid "No Encryption"
4113 msgstr "无加密"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4116 msgid "No Host Routes"
4117 msgstr "无主机路由"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4120 msgid "No NAT-T"
4121 msgstr "无 NAT-T"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4124 msgid "No RX signal"
4125 msgstr "无接收信号"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4128 msgid "No client associated"
4129 msgstr "没有关联的客户端"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4132 msgid "No data received"
4133 msgstr "没有接收到数据"
4134
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4136 msgid "No entries in this directory"
4137 msgstr "此目录中没有内容"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4140 msgid "No files found"
4141 msgstr "未找到文件"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4147 msgid "No host route"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4154 msgid "No information available"
4155 msgstr "无可用信息"
4156
4157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4159 msgid "No matching prefix delegation"
4160 msgstr "无匹配的前缀委托"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4164 msgid "No more slaves available"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4168 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4172 msgid "No negative cache"
4173 msgstr "禁用无效信息缓存"
4174
4175 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4176 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4177 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4179 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4180 msgid "No password set!"
4181 msgstr "未设置密码!"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4184 msgid "No peers defined yet"
4185 msgstr "尚未定义对等点"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4189 msgid "No public keys present yet."
4190 msgstr "当前还没有公钥。"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4193 msgid "No rules in this chain."
4194 msgstr "本链没有规则。"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4197 msgid "No validation or filtering"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4202 msgid "No zone assigned"
4203 msgstr "未指定区域"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4210 msgid "Noise"
4211 msgstr "噪声"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4214 msgid "Noise Margin (SNR)"
4215 msgstr "噪声容限(SNR)"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4218 msgid "Noise:"
4219 msgstr "噪声:"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4222 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4223 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4226 msgid "Non-wildcard"
4227 msgstr "非全部地址"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4232 msgid "None"
4233 msgstr "无"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4237 msgid "Normal"
4238 msgstr "正常"
4239
4240 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4241 msgid "Not Found"
4242 msgstr "未找到"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4245 msgid "Not associated"
4246 msgstr "未关联"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4249 msgid "Not connected"
4250 msgstr "未连接"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4257 msgid "Not present"
4258 msgstr "不存在"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4261 msgid "Not started on boot"
4262 msgstr "开机时不启动"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4265 msgid "Not supported"
4266 msgstr "不支持"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4269 msgid "Notice"
4270 msgstr "注意"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4273 msgid "Nslookup"
4274 msgstr "Nslookup"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4277 msgid "Number of IGMP membership reports"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4281 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4282 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4285 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4286 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4289 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4293 msgid "Obfuscated Group Password"
4294 msgstr "混淆组密码"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4297 msgid "Obfuscated Password"
4298 msgstr "混淆密码"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4308 msgid "Obtain IPv6-Address"
4309 msgstr "获取 IPv6 地址"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4313 msgid "Off"
4314 msgstr "关"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4317 msgid "Off-State Delay"
4318 msgstr "关闭时间"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4321 msgid "On"
4322 msgstr "开"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4325 msgid "On-Link route"
4326 msgstr "On-Link 路由"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4329 msgid "On-State Delay"
4330 msgstr "通电时间"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4333 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4334 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4335
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4337 msgid "One of the following: %s"
4338 msgstr "可选值:%s"
4339
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4342 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4343 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4344
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4346 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4347 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4348
4349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4351 msgid "One or more required fields have no value!"
4352 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4355 msgid ""
4356 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4361 msgid "Open list..."
4362 msgstr "打开列表…"
4363
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4366 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4367 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4370 msgid "OpenFortivpn"
4371 msgstr "OpenFortivpn"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4374 msgid "Operating frequency"
4375 msgstr "工作频率"
4376
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4379 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4380 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4381
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4383 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4384 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4385
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4387 msgid "Option changed"
4388 msgstr "选项已更改"
4389
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4391 msgid "Option removed"
4392 msgstr "选项已移除"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4396 msgid "Optional"
4397 msgstr "可选"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4400 msgid ""
4401 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4402 "starting with <code>0x</code>."
4403 msgstr ""
4404 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4405
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4407 msgid ""
4408 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4409 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4410 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4411 "for the interface."
4412 msgstr ""
4413 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4414 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4415 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4418 msgid ""
4419 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4420 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4421 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4424 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4425 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4428 msgid "Optional. Description of peer."
4429 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4432 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4433 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4436 msgid ""
4437 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4438 "interface."
4439 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4442 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4443 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4446 msgid "Optional. Port of peer."
4447 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4450 msgid ""
4451 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4452 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4453 msgstr ""
4454 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4455 "建议使用的值为 25。"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4458 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4459 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4462 msgid "Options"
4463 msgstr "选项"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4466 msgid "Options:"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4470 msgid "Other:"
4471 msgstr "其余:"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4474 msgid "Out"
4475 msgstr "出口"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4478 msgid "Outbound:"
4479 msgstr "出站:"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4485 msgid "Outgoing checksum"
4486 msgstr "传出校验和"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4492 msgid "Outgoing key"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4499 msgid "Outgoing serialization"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4503 msgid "Output Interface"
4504 msgstr "网络出口"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4508 msgid "Output zone"
4509 msgstr "出口区域"
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4512 msgid "Overlap"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4521 msgid "Override MAC address"
4522 msgstr "重设 MAC 地址"
4523
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4544 msgid "Override MTU"
4545 msgstr "重设 MTU"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4552 msgid "Override TOS"
4553 msgstr "重设 TOS"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4562 msgid "Override TTL"
4563 msgstr "重设 TTL"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4566 msgid "Override default interface name"
4567 msgstr "重设默认接口名称"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4570 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4571 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4574 msgid ""
4575 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4576 "subnet that is served."
4577 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4580 msgid "Override the table used for internal routes"
4581 msgstr "重设内部路由表"
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4584 msgid "Overview"
4585 msgstr "概览"
4586
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4588 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4589 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4590
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4592 msgid "Owner"
4593 msgstr "用户名"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4596 msgid "PAP/CHAP (both)"
4597 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4609 msgid "PAP/CHAP password"
4610 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4621 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4622 msgid "PAP/CHAP username"
4623 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4626 msgid "PDP Type"
4627 msgstr "PDP 类型"
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4630 msgid "PID"
4631 msgstr "PID"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4637 msgid "PIN"
4638 msgstr "PIN"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4642 msgid "PIN code rejected"
4643 msgstr "PIN 码被拒绝"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4646 msgid "PMK R1 Push"
4647 msgstr "R1 推送 PMK"
4648
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4651 msgid "PPP"
4652 msgstr "PPP"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4655 msgid "PPPoA Encapsulation"
4656 msgstr "PPPoA 封包"
4657
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4660 msgid "PPPoATM"
4661 msgstr "PPPoATM"
4662
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4665 msgid "PPPoE"
4666 msgstr "PPPoE"
4667
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4670 msgid "PPPoSSH"
4671 msgstr "PPPoSSH"
4672
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4675 msgid "PPtP"
4676 msgstr "PPtP"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4679 msgid "PSID offset"
4680 msgstr "PSID 偏移"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4683 msgid "PSID-bits length"
4684 msgstr "PSID-位长"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4687 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4688 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4691 msgid "Packet Steering"
4692 msgstr "数据包引导"
4693
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4695 msgid "Packets"
4696 msgstr "数据包"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4699 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4704 msgid "Part of zone %q"
4705 msgstr "区域 %q"
4706
4707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4711 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4713 msgid "Password"
4714 msgstr "密码"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4717 msgid "Password authentication"
4718 msgstr "密码验证"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4721 msgid "Password of Private Key"
4722 msgstr "私钥密码"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4725 msgid "Password of inner Private Key"
4726 msgstr "内部私钥的密码"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4732 msgid "Password strength"
4733 msgstr "密码强度"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4736 msgid "Password2"
4737 msgstr "密码 2"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4740 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4741 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4744 msgid "Path to CA-Certificate"
4745 msgstr "CA 证书路径"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4748 msgid "Path to Client-Certificate"
4749 msgstr "客户端证书路径"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4752 msgid "Path to Private Key"
4753 msgstr "私钥路径"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4756 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4757 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4760 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4761 msgstr "内部客户端证书的路径"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4764 msgid "Path to inner Private Key"
4765 msgstr "内部私钥的路径"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4768 msgid "Paused"
4769 msgstr "暂停"
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4782 msgid "Peak:"
4783 msgstr "峰值:"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4786 msgid "Peer IP address to assign"
4787 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4788
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4791 msgid "Peer address is missing"
4792 msgstr "Peer 地址缺失"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4795 msgid "Peers"
4796 msgstr "对等节点"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4799 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4800 msgstr "完全正向保密"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4806 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4810 msgid "Perform reboot"
4811 msgstr "执行重启"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4814 msgid "Perform reset"
4815 msgstr "执行重置"
4816
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4818 msgid "Permission denied"
4819 msgstr "没有权限"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4822 msgid "Persistent Keep Alive"
4823 msgstr "持续 Keep-Alive"
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4826 msgid "Phy Rate:"
4827 msgstr "物理速率:"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4830 msgid "Physical Settings"
4831 msgstr "物理设置"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4836 msgid "Ping"
4837 msgstr "Ping"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4845 msgid "Pkts."
4846 msgstr "数据包"
4847
4848 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4849 msgid "Please enter your username and password."
4850 msgstr "请输入用户名和密码。"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4853 msgid "Please select the file to upload."
4854 msgstr "请选择要上传的文件。"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4857 msgid "Policy"
4858 msgstr "策略"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4861 msgid "Port"
4862 msgstr "端口"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4865 msgid "Port status:"
4866 msgstr "端口状态:"
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4869 msgid "Potential negation of: %s"
4870 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4873 msgid "Power Management Mode"
4874 msgstr "电源管理模式"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4877 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4878 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4881 msgid "Prefer LTE"
4882 msgstr "首选 LTE"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4885 msgid "Prefer UMTS"
4886 msgstr "首选 UMTS"
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4889 msgid "Prefix Delegated"
4890 msgstr "分发前缀"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4893 msgid "Preshared Key"
4894 msgstr "预共享密钥"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4902 msgid ""
4903 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4904 "ignore failures"
4905 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4908 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4909 msgstr "不监听这些接口。"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4912 msgid "Prevents client-to-client communication"
4913 msgstr "禁止客户端间通信"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4916 msgid "Primary Slave"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4920 msgid ""
4921 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4922 "better than current slave (better, 1)"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4926 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4930 msgid "Private Key"
4931 msgstr "私钥"
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4935 msgid "Processes"
4936 msgstr "系统进程"
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4939 msgid "Profile"
4940 msgstr "配置文件"
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4943 msgid "Prot."
4944 msgstr "协议"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
4953 msgid "Protocol"
4954 msgstr "协议"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4957 msgid "Provide NTP server"
4958 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
4961 msgid "Provide new network"
4962 msgstr "添加新网络"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
4965 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4966 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4969 msgid "Public Key"
4970 msgstr "公钥"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
4973 msgid ""
4974 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4975 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4976 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4977 "code> file into the input field."
4978 msgstr ""
4979 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4980 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4981
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4983 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4984 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4985
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4988 msgid "QMI Cellular"
4989 msgstr "QMI 蜂窝"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
4992 msgid "Quality"
4993 msgstr "质量"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4996 msgid ""
4997 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4998 "servers"
4999 msgstr ""
5000 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5003 msgid "R0 Key Lifetime"
5004 msgstr "R0 密钥生存期"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5007 msgid "R1 Key Holder"
5008 msgstr "R1 密钥持有者"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5011 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5012 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5015 msgid "RSSI threshold for joining"
5016 msgstr "RSSI 加入阈值"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5019 msgid "RTS/CTS Threshold"
5020 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5024 msgid "RX"
5025 msgstr "接收"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5028 msgid "RX Rate"
5029 msgstr "接收速率"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
5032 msgid "RX Rate / TX Rate"
5033 msgstr "接收速率/发送速率"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5036 msgid "Radius-Accounting-Port"
5037 msgstr "Radius 计费端口"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5040 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5041 msgstr "Radius 计费密钥"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5044 msgid "Radius-Accounting-Server"
5045 msgstr "Radius 计费服务器"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5048 msgid "Radius-Authentication-Port"
5049 msgstr "Radius 认证端口"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5052 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5053 msgstr "Radius 认证密钥"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5056 msgid "Radius-Authentication-Server"
5057 msgstr "Radius 认证服务器"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5060 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5061 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5064 msgid ""
5065 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5066 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5067 msgstr ""
5068 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5069 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5072 msgid "Really switch protocol?"
5073 msgstr "确定要切换协议?"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5076 msgid "Realtime Graphs"
5077 msgstr "实时信息"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5080 msgid "Reassociation Deadline"
5081 msgstr "重关联截止时间"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5084 msgid "Rebind protection"
5085 msgstr "重绑定保护"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5089 msgid "Reboot"
5090 msgstr "重启"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5096 msgid "Rebooting…"
5097 msgstr "正在重启…"
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5100 msgid "Reboots the operating system of your device"
5101 msgstr "重启您设备上的系统"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5104 msgid "Receive"
5105 msgstr "接收"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5108 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5109 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5112 msgid "Reconnect this interface"
5113 msgstr "重连此接口"
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5116 msgid "References"
5117 msgstr "引用"
5118
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5120 msgid "Refreshing"
5121 msgstr "刷新"
5122
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5125 msgid "Relay"
5126 msgstr "中继"
5127
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5130 msgid "Relay Bridge"
5131 msgstr "中继桥"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5134 msgid "Relay between networks"
5135 msgstr "网络间中继"
5136
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5139 msgid "Relay bridge"
5140 msgstr "中继桥"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5145 msgid "Remote IPv4 address"
5146 msgstr "远程 IPv4 地址"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5151 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5152 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5155 msgid "Remote IPv6 address"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5160 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5164 msgid "Remove"
5165 msgstr "移除"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
5168 msgid "Replace wireless configuration"
5169 msgstr "重置无线配置"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5172 msgid "Request IPv6-address"
5173 msgstr "请求 IPv6 地址"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5176 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5177 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5180 msgid "Request timeout"
5181 msgstr "请求超时"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5187 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5194 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
5198 msgid "Required"
5199 msgstr "必须"
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5202 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5203 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5206 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5207 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5210 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5211 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5214 msgid ""
5215 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5216 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5217 "routes through the tunnel."
5218 msgstr ""
5219 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5220 "和通过隧道的路由网络。"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5225 msgid "Requires hostapd"
5226 msgstr "需要 hostapd"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5230 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5231 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5235 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5236 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5239 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5240 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5244 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5245 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5249 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
5253 msgid ""
5254 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5255 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5256 msgstr ""
5257 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
5258 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5261 msgid ""
5262 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5263 "come from unsigned domains"
5264 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5272 msgid "Requires wpa-supplicant"
5273 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5277 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5278 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5282 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5283 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5286 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5287 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5292 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5293 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5297 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5301 msgid "Reselection policy for primary slave"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5305 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5309 msgid "Reset"
5310 msgstr "复位"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5313 msgid "Reset Counters"
5314 msgstr "复位计数器"
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5317 msgid "Reset to defaults"
5318 msgstr "恢复到出厂设置"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5321 msgid "Resolv and Hosts Files"
5322 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5325 msgid "Resolve file"
5326 msgstr "解析文件"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5329 msgid "Resource not found"
5330 msgstr "未找到资源"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5335 msgid "Restart"
5336 msgstr "重启"
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5339 msgid "Restart Firewall"
5340 msgstr "重启防火墙"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5343 msgid "Restart radio interface"
5344 msgstr "重启无线接口"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5347 msgid "Restore"
5348 msgstr "恢复"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5351 msgid "Restore backup"
5352 msgstr "恢复配置"
5353
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5356 msgid "Reveal/hide password"
5357 msgstr "显示/隐藏 密码"
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5360 msgid "Revert"
5361 msgstr "恢复"
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5364 msgid "Revert changes"
5365 msgstr "恢复更改"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5368 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5369 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5370
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5372 msgid "Reverting configuration…"
5373 msgstr "正在恢复配置…"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5376 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5377 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5380 msgid "Root preparation"
5381 msgstr "根目录准备"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5384 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5388 msgid "Route Allowed IPs"
5389 msgstr "路由允许的 IP"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5392 msgid "Route table"
5393 msgstr "路由表"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5396 msgid "Route type"
5397 msgstr "路由类型"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5400 msgid "Router Advertisement-Service"
5401 msgstr "路由通告服务"
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5405 msgid "Router Password"
5406 msgstr "主机密码"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5411 msgid "Routes"
5412 msgstr "路由表"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5415 msgid ""
5416 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5417 "can be reached."
5418 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5419
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5421 msgid "Rule"
5422 msgstr "规则"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5425 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5426 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5429 msgid "Run filesystem check"
5430 msgstr "文件系统检查"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5433 msgid "Runtime error"
5434 msgstr "运行时错误"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5437 msgid "SHA256"
5438 msgstr "SHA256"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5442 msgid "SNR"
5443 msgstr "SNR"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5446 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5447 msgid "SSH Access"
5448 msgstr "SSH 访问"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5451 msgid "SSH server address"
5452 msgstr "SSH 服务器地址"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5455 msgid "SSH server port"
5456 msgstr "SSH 服务器端口"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5459 msgid "SSH username"
5460 msgstr "SSH 用户名"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5464 msgid "SSH-Keys"
5465 msgstr "SSH 密钥"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5471 msgid "SSID"
5472 msgstr "SSID"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5475 msgid "SSTP"
5476 msgstr "SSTP"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5479 msgid "SSTP Server"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5483 msgid "SWAP"
5484 msgstr "交换分区"
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5493 msgid "Save"
5494 msgstr "保存"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5499 msgid "Save & Apply"
5500 msgstr "保存并应用"
5501
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5503 msgid "Save error"
5504 msgstr "保存出现错误"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5507 msgid "Save mtdblock"
5508 msgstr "保存 mtdblock"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5511 msgid "Save mtdblock contents"
5512 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5515 msgid "Scan"
5516 msgstr "扫描"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5520 msgid "Scheduled Tasks"
5521 msgstr "计划任务"
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5524 msgid "Section added"
5525 msgstr "添加的节点"
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5528 msgid "Section removed"
5529 msgstr "移除的节点"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5532 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5533 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5536 msgid ""
5537 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5538 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5539 "your device!"
5540 msgstr ""
5541 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5542 "设备时使用!"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5547 msgid "Select file…"
5548 msgstr "选择文件…"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5551 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5560 msgid ""
5561 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5562 "conjunction with failure threshold"
5563 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5566 msgid "Send the hostname of this device"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5570 msgid "Server Settings"
5571 msgstr "服务器设置"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5574 msgid "Service Name"
5575 msgstr "服务名称"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5579 msgid "Service Type"
5580 msgstr "服务类型"
5581
5582 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5583 msgid "Services"
5584 msgstr "服务"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5587 msgid "Session expired"
5588 msgstr "会话已过期"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5592 msgid "Set Static"
5593 msgstr "设置静态"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5596 msgid "Set VPN as Default Route"
5597 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5600 msgid ""
5601 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5602 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5603 msgstr ""
5604 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5605 "hotplug 事件处理)。"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5608 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5612 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5613 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5616 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5620 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5626 msgid "Setting PLMN failed"
5627 msgstr "设置 PLMN 失败"
5628
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5631 msgid "Setting operation mode failed"
5632 msgstr "设置操作模式失败"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5636 msgid "Setup DHCP Server"
5637 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5640 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5641 msgstr "严重误码秒(SES)"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5645 msgid "Short GI"
5646 msgstr "Short GI"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5649 msgid "Short Preamble"
5650 msgstr "Short Preamble"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5654 msgid "Show current backup file list"
5655 msgstr "显示当前备份文件列表"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5658 msgid "Show empty chains"
5659 msgstr "显示空链"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5662 msgid "Shutdown this interface"
5663 msgstr "关闭此接口"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5673 msgid "Signal"
5674 msgstr "信号"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
5677 msgid "Signal / Noise"
5678 msgstr "信号/噪声"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5681 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5682 msgstr "信号衰减(SATN)"
5683
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5685 msgid "Signal:"
5686 msgstr "信号:"
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5690 msgid "Size"
5691 msgstr "大小"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5694 msgid "Size of DNS query cache"
5695 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5698 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5699 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5700
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5703 msgid "Skip"
5704 msgstr "跳过"
5705
5706 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5708 msgid "Skip to content"
5709 msgstr "跳到内容"
5710
5711 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5713 msgid "Skip to navigation"
5714 msgstr "跳转到导航"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5717 msgid "Slave Interfaces"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5722 msgid "Software VLAN"
5723 msgstr "软件 VLAN"
5724
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5726 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5727 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5728
5729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5730 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5731 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5732
5733 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5734 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5735 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5738 msgid ""
5739 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5740 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5741 "instructions."
5742 msgstr ""
5743 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5744 "设备的固件更新说明。"
5745
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5749 msgid "Source"
5750 msgstr "源地址"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5753 msgid "Source Address"
5754 msgstr "源地址"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5758 msgid "Source interface"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5762 msgid ""
5763 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5764 "dropped or delivered"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5768 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5772 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5776 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5780 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5784 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5785 msgstr "指定设备的挂载目录"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5788 msgid ""
5789 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5790 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5794 msgid ""
5795 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5796 "to be dead"
5797 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5800 msgid ""
5801 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5802 "dead"
5803 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5806 msgid ""
5807 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5808 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5809 "be reduced by the driver."
5810 msgstr ""
5811 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5812 "值以下。"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5815 msgid ""
5816 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5817 "carrier"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5821 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5825 msgid ""
5826 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5827 "failover event in 200ms intervals"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5831 msgid ""
5832 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5833 "the next one"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5837 msgid ""
5838 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5839 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5843 msgid ""
5844 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5845 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5849 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5853 msgid ""
5854 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5855 "LACPDU packets"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5859 msgid ""
5860 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5861 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5865 msgid "Specifies the system priority"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5869 msgid ""
5870 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5871 "link failure detection"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5875 msgid ""
5876 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5877 "link recovery detection"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5881 msgid ""
5882 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5883 "traffic should be filtered for link monitoring"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5887 msgid ""
5888 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5889 "address at enslavement"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5893 msgid ""
5894 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5895 "netif_carrier_ok()"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5899 msgid ""
5900 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5904 msgid ""
5905 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5909 msgid ""
5910 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5911 "slave while it is available"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5917 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5918 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5921 msgid ""
5922 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5923 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5924 "<code>00..FF</code> (optional)."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5928 msgid ""
5929 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5930 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5931 "<code>00..FF</code> (optional)."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5938 msgid ""
5939 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5940 "default (64) (optional)."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5946 msgid ""
5947 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5948 "default (64)."
5949 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5953 msgid ""
5954 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5955 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5956 "FF</code> (optional)."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5963 msgid ""
5964 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5965 "bytes) (optional)."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5971 msgid ""
5972 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5973 "bytes)."
5974 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5977 msgid "Specify the secret encryption key here."
5978 msgstr "在此指定密钥。"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5982 msgid "Start"
5983 msgstr "启动"
5984
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
5986 msgid "Start WPS"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5990 msgid "Start priority"
5991 msgstr "启动优先级"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
5994 msgid "Start refresh"
5995 msgstr "开始刷新"
5996
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5998 msgid "Starting configuration apply…"
5999 msgstr "开始应用配置…"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
6002 msgid "Starting wireless scan..."
6003 msgstr "正在启动无线扫描…"
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6007 msgid "Startup"
6008 msgstr "启动项"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6011 msgid "Static IPv4 Routes"
6012 msgstr "静态 IPv4 路由"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6015 msgid "Static IPv6 Routes"
6016 msgstr "静态 IPv6 路由"
6017
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6020 msgid "Static Lease"
6021 msgstr "静态租约"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6024 msgid "Static Leases"
6025 msgstr "静态地址分配"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6028 msgid "Static Routes"
6029 msgstr "静态路由"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6034 msgid "Static address"
6035 msgstr "静态地址"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6038 msgid ""
6039 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6040 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6041 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6042 msgstr ""
6043 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6044 "接,并且接口须为非动态配置。"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6047 msgid "Station inactivity limit"
6048 msgstr "非活动站点限制"
6049
6050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6054 msgid "Status"
6055 msgstr "状态"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6059 msgid "Stop"
6060 msgstr "停止"
6061
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6063 msgid "Stop WPS"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
6068 msgid "Stop refresh"
6069 msgstr "停止刷新"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6072 msgid "Strict order"
6073 msgstr "严谨查序"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6076 msgid "Strong"
6077 msgstr "强"
6078
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
6081 msgid "Submit"
6082 msgstr "提交"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6085 msgid "Suppress logging"
6086 msgstr "不记录日志"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6089 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6090 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6093 msgid "Swap free"
6094 msgstr "空闲交换区"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6097 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6098 msgid "Switch"
6099 msgstr "交换机"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6102 msgid "Switch %q"
6103 msgstr "交换机 %q"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6106 msgid ""
6107 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6108 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6112 msgid "Switch VLAN"
6113 msgstr "交换机 VLAN"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6116 msgid "Switch protocol"
6117 msgstr "切换协议"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6122 msgid "Switch to CIDR list notation"
6123 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6126 msgid "Symbolic link"
6127 msgstr "符号链接"
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6130 msgid "Sync with NTP-Server"
6131 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6134 msgid "Sync with browser"
6135 msgstr "同步浏览器时间"
6136
6137 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6141 msgid "System"
6142 msgstr "系统"
6143
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6146 msgid "System Log"
6147 msgstr "系统日志"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6150 msgid "System Priority"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6154 msgid "System Properties"
6155 msgstr "系统属性"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6158 msgid "System log buffer size"
6159 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6160
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6162 msgid "TCP:"
6163 msgstr "TCP:"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6166 msgid "TFTP Settings"
6167 msgstr "TFTP 设置"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6170 msgid "TFTP server root"
6171 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6175 msgid "TX"
6176 msgstr "发送"
6177
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6179 msgid "TX Rate"
6180 msgstr "发送速率"
6181
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6185 msgid "Table"
6186 msgstr "表"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6192 msgid "Target"
6193 msgstr "目标"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6196 msgid "Target network"
6197 msgstr "目标网络"
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6200 msgid "Terminate"
6201 msgstr "关闭"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6204 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6205 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6208 msgid ""
6209 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6210 "username instead of the user ID!"
6211 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6214 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6220 msgid ""
6221 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6222 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6225 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6230 msgid ""
6231 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6232 msgstr ""
6233
6234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6236 msgid ""
6237 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6238 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
6241 msgid ""
6242 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6243 "code> and <code>_</code>"
6244 msgstr ""
6245 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6246 "code>"
6247
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6249 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6250 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
6253 msgid ""
6254 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6255 "network"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6259 msgid ""
6260 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6261 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6262 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6263 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6264 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6265 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6266 "state."
6267 msgstr ""
6268 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6269 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6270 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6274 msgid ""
6275 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6276 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6277 msgstr ""
6278 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6279 "sda1</code>)"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6282 msgid ""
6283 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6284 "properly."
6285 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6288 msgid ""
6289 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6290 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6291 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6292 msgstr ""
6293 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6294 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6297 msgid "The following rules are currently active on this system."
6298 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6301 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6302 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6305 msgid "The given SSH public key has already been added."
6306 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6309 msgid ""
6310 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6311 "ECDSA keys."
6312 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6315 msgid "The interface name is already used"
6316 msgstr "接口名称已被使用"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6319 msgid "The interface name is too long"
6320 msgstr "接口名称过长"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6324 msgid ""
6325 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6326 "addresses."
6327 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6331 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6332 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6335 msgid "The local IPv4 address"
6336 msgstr "本地 IPv4 地址"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6342 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6343 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6346 msgid "The local IPv4 netmask"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6352 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
6356 msgid "The network name is already used"
6357 msgstr "网络名称已被使用"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6360 msgid ""
6361 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6362 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6363 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6364 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6365 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6366 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6367 msgstr ""
6368 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6369 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6370 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6371 "网。"
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6375 msgid "The reboot command failed with code %d"
6376 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6379 msgid "The restore command failed with code %d"
6380 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6383 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6384 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6385
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6387 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6388 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6389
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6391 msgid ""
6392 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6393 "when finished."
6394 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6397 msgid ""
6398 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6399 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6400 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6401 "settings."
6402 msgstr ""
6403 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6404 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6407 msgid ""
6408 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6409 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6410 msgstr ""
6411 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6412 "接。"
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6415 msgid "The system password has been successfully changed."
6416 msgstr "系统密码已更改成功。"
6417
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6419 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6420 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6423 msgid ""
6424 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6425 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6426 "\"Cancel\" to abort the operation."
6427 msgstr ""
6428 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6429 "点击“取消”中止操作。"
6430
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6432 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6433 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6436 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6437 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6440 msgid ""
6441 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6442 "you choose the generic image format for your platform."
6443 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6449 msgid "There are no active leases"
6450 msgstr "没有已分配的租约"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6453 msgid "There are no changes to apply"
6454 msgstr "没有待应用的更改"
6455
6456 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6457 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6458 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6460 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6461 msgid ""
6462 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6463 "protect the web interface."
6464 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6467 msgid "This IPv4 address of the relay"
6468 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6471 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6472 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6475 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6476 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6479 msgid ""
6480 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6481 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6482 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6483 msgstr ""
6484 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6485 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6486 "限定服务器的解析范围。"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6490 msgid ""
6491 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6492 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6493 "configurations are automatically preserved."
6494 msgstr ""
6495 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6496 "部分其他配置会被自动保存。"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6499 msgid ""
6500 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6501 "password if no update key has been configured"
6502 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6503
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6505 msgid ""
6506 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6507 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6508 msgstr ""
6509 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6512 msgid ""
6513 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6514 "ends with <code>...:2/64</code>"
6515 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6518 msgid ""
6519 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6520 "abbr> in the local network"
6521 msgstr ""
6522 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6523 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6526 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6527 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6530 msgid ""
6531 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6532 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6535 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6536 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6539 msgid ""
6540 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6541 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6542
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6544 msgid ""
6545 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6546 "their status."
6547 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6551 msgid ""
6552 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6553 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6559 msgid "This section contains no values yet"
6560 msgstr "尚无任何配置"
6561
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6563 msgid "Time Synchronization"
6564 msgstr "时间同步"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6567 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6568 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6569
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6571 msgid "Timed-out"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6575 msgid "Timezone"
6576 msgstr "时区"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6579 msgid "To login…"
6580 msgstr "去登录…"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6583 msgid ""
6584 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6585 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6586 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6587 msgstr ""
6588 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6589 "squashfs 格式的固件有效)。"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6592 msgid "Tone"
6593 msgstr "Tone"
6594
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6596 msgid "Total Available"
6597 msgstr "可用数"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6602 msgid "Traceroute"
6603 msgstr "Traceroute"
6604
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6608 msgid "Traffic"
6609 msgstr "流量"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6613 msgid "Traffic Class"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6617 msgid "Transfer"
6618 msgstr "传输"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6621 msgid "Transmit"
6622 msgstr "传送"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6625 msgid "Transmit Hash Policy"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6629 msgid "Trigger"
6630 msgstr "触发器"
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6633 msgid "Trigger Mode"
6634 msgstr "触发模式"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6637 msgid "Tunnel ID"
6638 msgstr "隧道 ID"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6642 msgid "Tunnel Interface"
6643 msgstr "隧道接口"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6648 msgid "Tunnel Link"
6649 msgstr "隧道链接"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6652 msgid "Tx-Power"
6653 msgstr "传输功率"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6658 msgid "Type"
6659 msgstr "类型"
6660
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6662 msgid "UDP:"
6663 msgstr "UDP:"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6666 msgid "UMTS only"
6667 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6668
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6671 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6672 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6676 msgid "UUID"
6677 msgstr "UUID"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6683 msgid "Unable to determine device name"
6684 msgstr "无法确认设备名称"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6688 msgid "Unable to determine external IP address"
6689 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6693 msgid "Unable to determine upstream interface"
6694 msgstr "无法确认上游接口"
6695
6696 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6697 msgid "Unable to dispatch"
6698 msgstr "无法调度"
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6702 msgid "Unable to load log data:"
6703 msgstr "无法读取日志数据:"
6704
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6708 msgid "Unable to obtain client ID"
6709 msgstr "无法获取客户端 ID"
6710
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6712 msgid "Unable to obtain mount information"
6713 msgstr "无法取得挂载信息"
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6716 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6717 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6718
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6720 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6721 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6722
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6725 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6726 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6730 msgid "Unable to resolve peer host name"
6731 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6734 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6735 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6740 msgid "Unable to save contents: %s"
6741 msgstr "无法保存内容:%s"
6742
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6744 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6745 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6748 msgid "Unexpected reply data format"
6749 msgstr "错误的数据回复格式"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6754 msgid "Unknown"
6755 msgstr "未知"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6758 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6763 msgid "Unknown error (%s)"
6764 msgstr "未知错误(%s)"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6767 msgid "Unknown error code"
6768 msgstr "未知错误代码"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6773 msgid "Unmanaged"
6774 msgstr "不配置协议"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6778 msgid "Unmount"
6779 msgstr "卸载分区"
6780
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
6782 msgid "Unnamed key"
6783 msgstr "未命名的密钥"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6786 msgid "Unsaved Changes"
6787 msgstr "未保存的配置"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6790 msgid "Unspecified error"
6791 msgstr "未指定的错误"
6792
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6795 msgid "Unsupported MAP type"
6796 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6797
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6800 msgid "Unsupported modem"
6801 msgstr "不支持的调制解调器"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6804 msgid "Unsupported protocol type."
6805 msgstr "不支持的协议类型。"
6806
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6808 msgid "Up"
6809 msgstr "上移"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6812 msgid "Up Delay"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6816 msgid "Upload"
6817 msgstr "上传"
6818
6819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6820 msgid ""
6821 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6822 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6823
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6827 msgid "Upload archive..."
6828 msgstr "上传备份…"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6831 msgid "Upload file"
6832 msgstr "上传文件"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6835 msgid "Upload file…"
6836 msgstr "上传文件…"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6840 msgid "Upload request failed: %s"
6841 msgstr "上传请求失败:%s"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6845 msgid "Uploading file…"
6846 msgstr "正在上传文件…"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
6849 msgid ""
6850 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6851 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6852 "restarted to apply the updated configuration."
6853 msgstr ""
6854 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6855 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6859 msgid "Uptime"
6860 msgstr "运行时间"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6863 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6864 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6867 msgid "Use DHCP advertised servers"
6868 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6871 msgid "Use DHCP gateway"
6872 msgstr "使用 DHCP 网关"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
6886 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6887 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6888 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
6891 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6892 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6900 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6901 msgstr "隧道接口的 MTU"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6907 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6908 msgstr "隧道接口的 TTL"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6911 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6915 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6919 msgid ""
6920 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6921 "(encap2+3)"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6925 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6926 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6927
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6929 msgid "Use as root filesystem (/)"
6930 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6933 msgid "Use broadcast flag"
6934 msgstr "使用广播标签"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
6937 msgid "Use builtin IPv6-management"
6938 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6951 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6952 msgid "Use custom DNS servers"
6953 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
6966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6967 msgid "Use default gateway"
6968 msgstr "使用默认网关"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6989 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6990 msgid "Use gateway metric"
6991 msgstr "使用网关跃点"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6994 msgid "Use legacy MAP"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6998 msgid ""
6999 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7000 "instead of RFC7597"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7004 msgid "Use routing table"
7005 msgstr "使用路由表"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7008 msgid "Use system certificates"
7009 msgstr "使用系统证书"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7012 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7013 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7016 msgid ""
7017 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7018 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7019 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7020 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7021 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7022 msgstr ""
7023 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7024 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7025 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7026 "示 12 小时、3 天、永久。"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7029 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7033 msgid ""
7034 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7039 msgid "Used"
7040 msgstr "已用"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7043 msgid "Used Key Slot"
7044 msgstr "启用密码组"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7047 msgid ""
7048 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7049 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7050 msgstr ""
7051 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7052 "要。"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7055 msgid "User Group"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7059 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7060 msgstr "用户证书(PEM)"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7063 msgid "User key (PEM encoded)"
7064 msgstr "用户密钥(PEM)"
7065
7066 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7070 msgid "Username"
7071 msgstr "用户名"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7074 msgid "VC-Mux"
7075 msgstr "VC-Mux"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7078 msgid "VDSL"
7079 msgstr "VDSL"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7082 msgid "VLANs on %q"
7083 msgstr "%q 上的 VLAN"
7084
7085 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7086 msgid "VPN"
7087 msgstr "VPN"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7090 msgid "VPN Local address"
7091 msgstr "VPN 本地地址"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7094 msgid "VPN Local port"
7095 msgstr "VPN 本地端口"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7098 msgid "VPN Protocol"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7102 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7105 msgid "VPN Server"
7106 msgstr "VPN 服务器"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7110 msgid "VPN Server port"
7111 msgstr "VPN 服务器端口"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7115 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7116 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7117
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7120 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7121 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7122
7123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7124 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7129 msgid "VXLAN network identifier"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7133 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7138 msgid ""
7139 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7140 "the \"ca-bundle\" package"
7141 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7144 msgid "Validation for all slaves"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7148 msgid "Validation only for active slave"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7152 msgid "Validation only for backup slaves"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7156 msgid "Value must not be empty"
7157 msgstr "值不能为空"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7160 msgid "Vendor"
7161 msgstr "Vendor"
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7164 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7165 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7168 msgid "Verifying the uploaded image file."
7169 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7172 msgid "Very High"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7176 msgid "Virtual dynamic interface"
7177 msgstr "虚拟动态接口"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7181 msgid "WDS"
7182 msgstr "WDS"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7186 msgid "WEP Open System"
7187 msgstr "WEP 开放式系统"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7191 msgid "WEP Shared Key"
7192 msgstr "WEP 共享密钥"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7195 msgid "WEP passphrase"
7196 msgstr "WEP 密钥"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7199 msgid "WMM Mode"
7200 msgstr "WMM 模式"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7203 msgid "WPA passphrase"
7204 msgstr "WPA 密钥"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7207 msgid ""
7208 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7209 "and ad-hoc mode) to be installed."
7210 msgstr ""
7211 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7212 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7213
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7215 msgid "WPS status"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7219 msgid "Waiting for device..."
7220 msgstr "正在等待设备…"
7221
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7224 msgid "Warning"
7225 msgstr "警告"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7228 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7229 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7232 msgid "Weak"
7233 msgstr "弱"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7236 msgid ""
7237 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7238 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7239 "key options."
7240 msgstr ""
7241 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7242 "R1 密钥则禁用此选项。"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7245 msgid ""
7246 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7247 "802.11a/802.11g rates."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7251 msgid ""
7252 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7253 "may be significantly reduced."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7258 msgid "Width"
7259 msgstr "带宽"
7260
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7263 msgid "WireGuard VPN"
7264 msgstr "WireGuard VPN"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7269 msgid "Wireless"
7270 msgstr "无线"
7271
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7274 msgid "Wireless Adapter"
7275 msgstr "无线适配器"
7276
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7281 msgid "Wireless Network"
7282 msgstr "无线网络"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7285 msgid "Wireless Overview"
7286 msgstr "无线概况"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7289 msgid "Wireless Security"
7290 msgstr "无线安全"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7293 msgid "Wireless configuration migration"
7294 msgstr "无线配置迁移"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7299 msgid "Wireless is disabled"
7300 msgstr "无线未开启"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7305 msgid "Wireless is not associated"
7306 msgstr "无线未关联"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7309 msgid "Wireless network is disabled"
7310 msgstr "无线网络已禁用"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7313 msgid "Wireless network is enabled"
7314 msgstr "无线网络已启用"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7317 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7318 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7321 msgid "Write system log to file"
7322 msgstr "将系统日志写入文件"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7325 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7332 msgid "Yes"
7333 msgstr "是"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7336 msgid "Yes (none, 0)"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7340 msgid ""
7341 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7342 "Do you really want to shut down the interface?"
7343 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7346 msgid ""
7347 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7348 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7349 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7350 msgstr ""
7351 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7352 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7353
7354 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7355 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7357 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7358 msgid ""
7359 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7360 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7363 msgid ""
7364 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7365 "interfaces!"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7369 msgid ""
7370 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7374 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7375 msgstr "ZRam 压缩算法"
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7378 msgid "ZRam Compression Streams"
7379 msgstr "ZRam 压缩流"
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7382 msgid "ZRam Settings"
7383 msgstr "ZRam 设置"
7384
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7386 msgid "ZRam Size"
7387 msgstr "ZRam 大小"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7390 msgid "any"
7391 msgstr "任意"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7401 msgid "auto"
7402 msgstr "自动"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7405 msgid "automatic"
7406 msgstr "自动"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7409 msgid "baseT"
7410 msgstr "baseT"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7413 msgid "bridged"
7414 msgstr "桥接的"
7415
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7421 msgid "create"
7422 msgstr "创建"
7423
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7425 msgid "create:"
7426 msgstr "创建:"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7459 msgid "dBm"
7460 msgstr "dBm"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7463 msgid "disable"
7464 msgstr "禁用"
7465
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7472 msgid "disabled"
7473 msgstr "已禁用"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7477 msgid "driver default"
7478 msgstr "驱动默认"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7481 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7485 msgid "e.g: dump"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7492 msgid "expired"
7493 msgstr "过期时间"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7496 msgid ""
7497 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7498 "abbr>-leases will be stored"
7499 msgstr ""
7500 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7501 "abbr> 租约的文件"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7506 msgid "forward"
7507 msgstr "转发"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7510 msgid "full-duplex"
7511 msgstr "全双工"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7514 msgid "half-duplex"
7515 msgstr "半双工"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7518 msgid "hexadecimal encoded value"
7519 msgstr "十六进制编码值"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7522 msgid "hidden"
7523 msgstr "隐藏"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7528 msgid "hybrid mode"
7529 msgstr "混合模式"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7532 msgid "if target is a network"
7533 msgstr "如果对象是一个网络"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7536 msgid "ignore"
7537 msgstr "忽略"
7538
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7542 msgid "input"
7543 msgstr "输入"
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7546 msgid "key between 8 and 63 characters"
7547 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7550 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7551 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7554 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7555 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7558 msgid "medium security"
7559 msgstr "中等安全性"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7562 msgid "minutes"
7563 msgstr "分钟"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7566 msgid "netif_carrier_ok()"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7570 msgid "no"
7571 msgstr "否"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7574 msgid "no link"
7575 msgstr "未连接"
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7578 msgid "non-empty value"
7579 msgstr "非空值"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7582 msgid "none"
7583 msgstr "无"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7588 msgid "not present"
7589 msgstr "不存在"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7595 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7596 msgid "off"
7597 msgstr "关"
7598
7599 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7601 msgid "on"
7602 msgstr "开"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7605 msgid "open network"
7606 msgstr "开放网络"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7610 msgid "output"
7611 msgstr "输出"
7612
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7614 msgid "positive decimal value"
7615 msgstr "正十进制值"
7616
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7618 msgid "positive integer value"
7619 msgstr "正整数值"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7622 msgid "random"
7623 msgstr "随机"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7628 msgid "relay mode"
7629 msgstr "中继模式"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7632 msgid "routed"
7633 msgstr "已路由"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7637 msgid "sec"
7638 msgstr "秒"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7642 msgid "server mode"
7643 msgstr "服务器模式"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7646 msgid "sstpc Log-level"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7650 msgid "stateful-only"
7651 msgstr "有状态"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7654 msgid "stateless"
7655 msgstr "无状态"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7658 msgid "stateless + stateful"
7659 msgstr "无状态 + 有状态"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7662 msgid "strong security"
7663 msgstr "强安全性"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7666 msgid "tagged"
7667 msgstr "已标记"
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7670 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7671 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7674 msgid "unique value"
7675 msgstr "唯一值"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7678 msgid "unknown"
7679 msgstr "未知"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7686 msgid "unlimited"
7687 msgstr "无限制"
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7699 msgid "unspecified"
7700 msgstr "未指定"
7701
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7703 msgid "unspecified -or- create:"
7704 msgstr "不指定或新建:"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7707 msgid "untagged"
7708 msgstr "未标记"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7713 msgid "valid IP address"
7714 msgstr "有效 IP 地址"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7717 msgid "valid IP address or prefix"
7718 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7721 msgid "valid IPv4 CIDR"
7722 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7723
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7726 msgid "valid IPv4 address"
7727 msgstr "有效 IPv4 地址"
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7730 msgid "valid IPv4 address or network"
7731 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7732
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7734 msgid "valid IPv4 address:port"
7735 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7736
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7738 msgid "valid IPv4 network"
7739 msgstr "有效 IPv4 网络"
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7742 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7743 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7746 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7747 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7750 msgid "valid IPv6 CIDR"
7751 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7755 msgid "valid IPv6 address"
7756 msgstr "有效 IPv6 地址"
7757
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7759 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7760 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7761
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7763 msgid "valid IPv6 host id"
7764 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7767 msgid "valid IPv6 network"
7768 msgstr "有效 IPv6 网络"
7769
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7771 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7772 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7773
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7775 msgid "valid MAC address"
7776 msgstr "有效 MAC 地址"
7777
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7779 msgid "valid UCI identifier"
7780 msgstr "有效 UCI 识别"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7783 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7784 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7788 msgid "valid address:port"
7789 msgstr "有效 address:port"
7790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7793 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7794 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7797 msgid "valid decimal value"
7798 msgstr "有效十进制值"
7799
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7801 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7802 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7803
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7805 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7806 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7809 msgid "valid host:port"
7810 msgstr "有效 host:port"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7817 msgid "valid hostname"
7818 msgstr "有效主机名"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7821 msgid "valid hostname or IP address"
7822 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7823
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7825 msgid "valid integer value"
7826 msgstr "有效整数值"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7829 msgid "valid network in address/netmask notation"
7830 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7833 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7834 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7838 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7839 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7840
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7843 msgid "valid port value"
7844 msgstr "有效端口值"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7847 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7848 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7851 msgid "value between %d and %d characters"
7852 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7853
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7855 msgid "value between %f and %f"
7856 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7859 msgid "value greater or equal to %f"
7860 msgstr "值大于或等于 %f"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7863 msgid "value smaller or equal to %f"
7864 msgstr "值小于或等于 %f"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7867 msgid "value with %d characters"
7868 msgstr "值有 %d 个字符"
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7871 msgid "value with at least %d characters"
7872 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7875 msgid "value with at most %d characters"
7876 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7879 msgid "weak security"
7880 msgstr "弱安全性"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7883 msgid "yes"
7884 msgstr "是"
7885
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7887 msgid "« Back"
7888 msgstr "« 后退"
7889
7890 #~ msgid "default-on (kernel)"
7891 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7892
7893 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7894 #~ msgstr "心跳(内核)"
7895
7896 #~ msgid "netdev (kernel)"
7897 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7898
7899 #~ msgid "none (kernel)"
7900 #~ msgstr "无(内核)"
7901
7902 #~ msgid "timer (kernel)"
7903 #~ msgstr "计时器(内核)"
7904
7905 #~ msgid "Enable/Disable"
7906 #~ msgstr "启用/禁用"
7907
7908 #~ msgid "No signal"
7909 #~ msgstr "无信号"
7910
7911 #~ msgid "Free"
7912 #~ msgstr "空闲数"
7913
7914 #~ msgid "Port %s"
7915 #~ msgstr "端口 %s"
7916
7917 #~ msgid "Switch Port Mask"
7918 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7919
7920 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7921 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7922
7923 #~ msgid "USB Device"
7924 #~ msgstr "USB 设备"
7925
7926 #~ msgid "USB Ports"
7927 #~ msgstr "USB 接口"
7928
7929 #~ msgid "Define a name for this network."
7930 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7931
7932 #~ msgid "Leasetime remaining"
7933 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7934
7935 #~ msgid "Bad address specified!"
7936 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7937
7938 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7939 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7940
7941 #~ msgid "Loading"
7942 #~ msgstr "加载中"
7943
7944 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7945 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7946
7947 #~ msgid "Assign interfaces..."
7948 #~ msgstr "分配接口…"
7949
7950 #~ msgid "MB/s"
7951 #~ msgstr "MB/s"
7952
7953 #~ msgid "Network without interfaces."
7954 #~ msgstr "无接口的网络。"
7955
7956 #~ msgid ""
7957 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7958 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7959 #~ msgstr ""
7960 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7961 #~ "备"
7962
7963 #~ msgid "Realtime Connections"
7964 #~ msgstr "实时连接"
7965
7966 #~ msgid "Realtime Load"
7967 #~ msgstr "实时负载"
7968
7969 #~ msgid "Realtime Traffic"
7970 #~ msgstr "实时流量"
7971
7972 #~ msgid "Realtime Wireless"
7973 #~ msgstr "实时无线"
7974
7975 #~ msgid "Swap"
7976 #~ msgstr "Swap"
7977
7978 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7979 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7980
7981 #~ msgid "There are no active leases."
7982 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7983
7984 #~ msgid ""
7985 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7986 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7987
7988 #~ msgid "dB"
7989 #~ msgstr "dB"
7990
7991 #~ msgid "kB/s"
7992 #~ msgstr "kB/s"
7993
7994 #~ msgid "kbit/s"
7995 #~ msgstr "kbit/s"
7996
7997 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7998 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7999
8000 #~ msgid "Changes applied."
8001 #~ msgstr "更改已应用。"
8002
8003 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8004 #~ msgstr "将保留配置文件"
8005
8006 #~ msgid "Delete permission denied"
8007 #~ msgstr "删除没有权限"
8008
8009 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8010 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
8011
8012 #~ msgid "Device is rebooting..."
8013 #~ msgstr "设备正在重启…"
8014
8015 #~ msgid "Keep settings"
8016 #~ msgstr "保留配置"
8017
8018 #~ msgid "Rebooting..."
8019 #~ msgstr "正在重启…"
8020
8021 #~ msgid ""
8022 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8023 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8024 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8025 #~ msgstr ""
8026 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8027 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8028
8029 #~ msgid ""
8030 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8031 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8032 #~ msgstr ""
8033 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8034 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8035
8036 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8037 #~ msgstr "正在应用更改…"
8038
8039 #~ msgid "(%s available)"
8040 #~ msgstr "(%s 可用)"
8041
8042 #~ msgid "-- match by device --"
8043 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8044
8045 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8046 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8047
8048 #~ msgid "Check"
8049 #~ msgstr "检查"
8050
8051 #~ msgid "Checksum"
8052 #~ msgstr "校验值"
8053
8054 #~ msgid "Enable this mount"
8055 #~ msgstr "启用此挂载点"
8056
8057 #~ msgid "Enable this swap"
8058 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8059
8060 #~ msgid "Flash Firmware"
8061 #~ msgstr "刷新固件"
8062
8063 #~ msgid "Flashing..."
8064 #~ msgstr "正在刷写…"
8065
8066 #~ msgid "Mount Entry"
8067 #~ msgstr "挂载项目"
8068
8069 #~ msgid "Proceed"
8070 #~ msgstr "执行"
8071
8072 #~ msgid "Really reset all changes?"
8073 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8074
8075 #~ msgid "Root"
8076 #~ msgstr "Root"
8077
8078 #~ msgid "Swap Entry"
8079 #~ msgstr "Swap 节点"
8080
8081 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8082 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8083
8084 #~ msgid ""
8085 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8086 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8087 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8088 #~ msgstr ""
8089 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8090 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8091
8092 #~ msgid ""
8093 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8094 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8095 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8096 #~ msgstr ""
8097 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8098 #~ "新过程中切勿断电!"
8099
8100 #~ msgid "Verify"
8101 #~ msgstr "验证"
8102
8103 #~ msgid "overlay"
8104 #~ msgstr "覆盖"
8105
8106 #~ msgid "Change login password"
8107 #~ msgstr "更改登录密码"
8108
8109 #~ msgid "Changing password…"
8110 #~ msgstr "正在更改密码…"
8111
8112 #~ msgid "Disabled (default)"
8113 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8114
8115 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8116 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8117
8118 #~ msgid "Saving keys…"
8119 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8120
8121 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8122 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8123
8124 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8125 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8126
8127 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8128 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8129
8130 #~ msgid "Antenna 1"
8131 #~ msgstr "天线 1"
8132
8133 #~ msgid "Antenna 2"
8134 #~ msgstr "天线 2"
8135
8136 #~ msgid "Antenna Configuration"
8137 #~ msgstr "天线配置"
8138
8139 #~ msgid "Back to overview"
8140 #~ msgstr "返回至概况"
8141
8142 #~ msgid "Back to scan results"
8143 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8144
8145 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8146 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8147
8148 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8149 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8150
8151 #~ msgid ""
8152 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8153 #~ "adjusted to %d."
8154 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8155
8156 #~ msgid "Common Configuration"
8157 #~ msgstr "一般配置"
8158
8159 #~ msgid "Connect"
8160 #~ msgstr "连接"
8161
8162 #~ msgid "Connection Limit"
8163 #~ msgstr "连接数限制"
8164
8165 #~ msgid "Cover the following interface"
8166 #~ msgstr "包括以下接口"
8167
8168 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8169 #~ msgstr "包括以下接口"
8170
8171 #~ msgid "Create Interface"
8172 #~ msgstr "创建新接口"
8173
8174 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8175 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8176
8177 #~ msgid "Diversity"
8178 #~ msgstr "差异"
8179
8180 #~ msgid "Edit this interface"
8181 #~ msgstr "编辑此接口"
8182
8183 #~ msgid "Frame Bursting"
8184 #~ msgstr "帧突发"
8185
8186 #~ msgid ""
8187 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8188 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8189 #~ msgstr ""
8190 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8191 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8192
8193 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8194 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8195
8196 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8197 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8198
8199 #~ msgid "Install package %q"
8200 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8201
8202 #~ msgid "Interface Overview"
8203 #~ msgstr "接口总览"
8204
8205 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8206 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8207
8208 #~ msgid ""
8209 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8210 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8211 #~ msgstr ""
8212 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8213 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8214
8215 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8216 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8217
8218 #~ msgid "Name of the new interface"
8219 #~ msgstr "新接口的名称"
8220
8221 #~ msgid "No network configured on this device"
8222 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8223
8224 #~ msgid "No network name specified"
8225 #~ msgstr "未指定网络名"
8226
8227 #~ msgid "No scan results available yet..."
8228 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8229
8230 #~ msgid "Note: interface name length"
8231 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8232
8233 #~ msgid ""
8234 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8235 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8236 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8237 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8238 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8239 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8240 #~ msgstr ""
8241 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8242 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8243 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8244 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8245
8246 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8247 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8248
8249 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8250 #~ msgstr "新接口的协议"
8251
8252 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8253 #~ msgstr "未安装协议支持"
8254
8255 #~ msgid ""
8256 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8257 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8258 #~ msgstr ""
8259 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8260 #~ "访问此设备。"
8261
8262 #~ msgid "Receiver Antenna"
8263 #~ msgstr "接收天线"
8264
8265 #~ msgid "Repeat scan"
8266 #~ msgstr "重新扫描"
8267
8268 #~ msgid "Replace entry"
8269 #~ msgstr "重置条目"
8270
8271 #~ msgid "Scan request failed"
8272 #~ msgstr "扫描请求失败"
8273
8274 #~ msgid "Separate Clients"
8275 #~ msgstr "隔离客户端"
8276
8277 #~ msgid "Slot time"
8278 #~ msgstr "时隙"
8279
8280 #~ msgid ""
8281 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8282 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8283 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8284 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8285 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8286 #~ msgstr ""
8287 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8288 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8289 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8290
8291 #~ msgid ""
8292 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8293 #~ "this component for working wireless configuration!"
8294 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8295
8296 #~ msgid "The given network name is not unique"
8297 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8298
8299 #~ msgid ""
8300 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8301 #~ "will be replaced if you proceed."
8302 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8303
8304 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8305 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8306
8307 #~ msgid ""
8308 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8309 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8310 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8311
8312 #~ msgid "Transmission Rate"
8313 #~ msgstr "传送速率"
8314
8315 #~ msgid "Transmit Power"
8316 #~ msgstr "无线电功率"
8317
8318 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8319 #~ msgstr "传送天线"
8320
8321 #~ msgid "Uploaded File"
8322 #~ msgstr "上传的文件"
8323
8324 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8325 #~ msgstr "无线重启中…"
8326
8327 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8328 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8329
8330 #~ msgid "open"
8331 #~ msgstr "开放式"
8332
8333 #~ msgid "Advanced"
8334 #~ msgstr "高级"
8335
8336 #~ msgid "Always off (%s)"
8337 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8338
8339 #~ msgid "Always on (%s)"
8340 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8341
8342 #~ msgid "Apply anyway"
8343 #~ msgstr "强制应用"
8344
8345 #~ msgid "Back"
8346 #~ msgstr "返回"
8347
8348 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8349 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8350
8351 #~ msgid "Expecting %s"
8352 #~ msgstr "期望 %s"
8353
8354 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8355 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8356
8357 #~ msgid "KiB"
8358 #~ msgstr "KiB"
8359
8360 #~ msgid "Netmask"
8361 #~ msgstr "子网掩码"
8362
8363 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8364 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8365
8366 #~ msgid "Polling interval"
8367 #~ msgstr "轮询间隔"
8368
8369 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8370 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8371
8372 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8373 #~ msgstr "设置时间同步"
8374
8375 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8376 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8377
8378 #~ msgid "Synchronizing..."
8379 #~ msgstr "正在同步…"
8380
8381 #~ msgid ""
8382 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8383 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8384 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8385 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8386 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8387 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8388 #~ msgstr ""
8389 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8390 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8391 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8392
8393 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8394 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8395
8396 #~ msgid "Theme"
8397 #~ msgstr "主题"
8398
8399 #~ msgid "There are no changes to apply."
8400 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8401
8402 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8403 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8404
8405 #~ msgid "There are no pending changes!"
8406 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8407
8408 #~ msgid ""
8409 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8410 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8411 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8412 #~ msgstr ""
8413 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8414 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8415
8416 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8417 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8418
8419 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8420 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8421
8422 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8423 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8424
8425 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8426 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8427
8428 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8429 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8430
8431 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8432 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8433
8434 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8435 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8436
8437 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8438 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8439
8440 #~ msgid ""
8441 #~ "one of:\n"
8442 #~ " - %s"
8443 #~ msgstr ""
8444 #~ "其一:\n"
8445 #~ " - %s"
8446
8447 #~ msgid ""
8448 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8449 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8450 #~ "Opera or Safari."
8451 #~ msgstr ""
8452 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8453 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8454
8455 #~ msgid "kB"
8456 #~ msgstr "kB"
8457
8458 #~ msgid ""
8459 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8460 #~ "communications"
8461 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8462
8463 #~ msgid ""
8464 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8465 #~ "authentication."
8466 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8467
8468 #~ msgid "Password successfully changed!"
8469 #~ msgstr "密码更改成功!"
8470
8471 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8472 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8473
8474 #~ msgid "Available packages"
8475 #~ msgstr "可用软件包"
8476
8477 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8478 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8479
8480 #~ msgid ""
8481 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8482 #~ "preserved in any sysupgrade."
8483 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8484
8485 #~ msgid ""
8486 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8487 #~ "in a sysupgrade."
8488 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8489
8490 #~ msgid "Custom feeds"
8491 #~ msgstr "自定义软件源"
8492
8493 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8494 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8495
8496 #~ msgid "Distribution feeds"
8497 #~ msgstr "发行版软件源"
8498
8499 #~ msgid "Download and install package"
8500 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8501
8502 #~ msgid "Filter"
8503 #~ msgstr "过滤器"
8504
8505 #~ msgid "Find package"
8506 #~ msgstr "查找软件包"
8507
8508 #~ msgid "Free space"
8509 #~ msgstr "空闲空间"
8510
8511 #~ msgid "General options for opkg"
8512 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8513
8514 #~ msgid "Install"
8515 #~ msgstr "安装"
8516
8517 #~ msgid "Installed packages"
8518 #~ msgstr "已安装软件包"
8519
8520 #~ msgid "No package lists available"
8521 #~ msgstr "无可用软件列表"
8522
8523 #~ msgid "OK"
8524 #~ msgstr "确认"
8525
8526 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8527 #~ msgstr "OPKG 配置"
8528
8529 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8530 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8531
8532 #~ msgid "Package name"
8533 #~ msgstr "软件包名称"
8534
8535 #~ msgid "Please update package lists first"
8536 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8537
8538 #~ msgid "Size (.ipk)"
8539 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8540
8541 #~ msgid "Software"
8542 #~ msgstr "软件包"
8543
8544 #~ msgid "Update lists"
8545 #~ msgstr "刷新列表"
8546
8547 #~ msgid "Version"
8548 #~ msgstr "版本"
8549
8550 #~ msgid "Disable DNS setup"
8551 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8552
8553 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8554 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8555
8556 #~ msgid "Lease validity time"
8557 #~ msgstr "有效租期"
8558
8559 #~ msgid "Multicast address"
8560 #~ msgstr "多播地址"
8561
8562 #~ msgid "Protocol family"
8563 #~ msgstr "协议族"
8564
8565 #~ msgid "No chains in this table"
8566 #~ msgstr "本表中没有链"
8567
8568 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8569 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8570
8571 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8572 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8573
8574 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8575 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8576
8577 #~ msgid "Activate this network"
8578 #~ msgstr "激活此网络"
8579
8580 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8581 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8582
8583 #~ msgid "Interface reconnected"
8584 #~ msgstr "接口已重新连接"
8585
8586 #~ msgid "Interface shut down"
8587 #~ msgstr "接口已关闭"
8588
8589 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8590 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8591
8592 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8593 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8594
8595 #~ msgid ""
8596 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8597 #~ "you are connected via this interface."
8598 #~ msgstr ""
8599 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8600 #~ "致连接断开!"
8601
8602 #~ msgid "Reconnecting interface"
8603 #~ msgstr "重连接口中..."
8604
8605 #~ msgid "Shutdown this network"
8606 #~ msgstr "关闭此网络"
8607
8608 #~ msgid "Wireless restarted"
8609 #~ msgstr "无线已重启"
8610
8611 #~ msgid "Wireless shut down"
8612 #~ msgstr "无线已关闭"
8613
8614 #~ msgid "Device unreachableX"
8615 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8616
8617 #~ msgid "DHCP Leases"
8618 #~ msgstr "DHCP 分配"
8619
8620 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8621 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8622
8623 #~ msgid ""
8624 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8625 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8626 #~ msgstr ""
8627 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8628 #~ "器!"
8629
8630 #~ msgid ""
8631 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8632 #~ "connected via this interface."
8633 #~ msgstr ""
8634 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8635 #~ "接断开!"
8636
8637 #~ msgid "Sort"
8638 #~ msgstr "排序"
8639
8640 #~ msgid "help"
8641 #~ msgstr "帮助"
8642
8643 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8644 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8645
8646 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8647 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"