2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2022-06-19 12:59+0000\n"
8 "Last-Translator: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
90 msgid "-- match by label --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid_plural "%d flags"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
129 msgid "15 Minute Load:"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
148 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
153 msgid "464XLAT (CLAT)"
154 msgstr "464XLAT(CLAT)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
157 msgid "5 Minute Load:"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
161 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
162 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
165 msgid "802.11r Fast Transition"
166 msgstr "802.11r 快速切换"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
169 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
170 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
173 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
174 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
177 msgid "802.11w Management Frame Protection"
178 msgstr "802.11w 管理帧保护"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
181 msgid "802.11w maximum timeout"
182 msgstr "802.11w 最大超时"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
185 msgid "802.11w retry timeout"
186 msgstr "802.11w 重试超时"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
189 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
209 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
214 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
218 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
222 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
230 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
233 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
234 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
235 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
238 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
239 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
240 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
243 msgctxt "nft set match expression"
244 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
245 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
248 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
253 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
258 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
263 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
268 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
273 msgctxt "nft not in set match expression"
274 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
279 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
280 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
281 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
282 "entirely (which is the default setting)."
284 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
285 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
379 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
394 msgid "Absent Interface"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
398 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
399 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
406 msgctxt "nft accept action"
407 msgid "Accept packet"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
411 msgid "Accept packets with local source addresses"
412 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
415 msgid "Access Concentrator"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
424 msgid "Access Point Isolation"
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
436 msgid "Active Connections"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
441 msgid "Active DHCP Leases"
442 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
446 msgid "Active DHCPv6 Leases"
447 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
450 msgid "Active IPv4 Routes"
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
454 msgid "Active IPv4 Rules"
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
458 msgid "Active IPv6 Routes"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
462 msgid "Active IPv6 Rules"
465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
466 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
467 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
476 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
477 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
480 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
481 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
499 msgid "Add ATM Bridge"
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
503 msgid "Add IPv4 address…"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
507 msgid "Add IPv6 address…"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
511 msgid "Add LED action"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
519 msgid "Add device configuration"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
523 msgid "Add device configuration…"
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
537 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
538 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
542 msgid "Add new interface..."
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
550 msgid "Add to Blacklist"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
554 msgid "Add to Whitelist"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Additional hosts files"
559 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
562 msgid "Additional servers file"
563 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
579 msgctxt "nft meta nfproto"
580 msgid "Address family"
583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
584 msgid "Address setting is invalid"
587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
588 msgid "Address to access local relay bridge"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
597 msgid "Administration"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
609 msgid "Advanced Settings"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
613 msgid "Advanced device options"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
621 msgid "Aggregate Originator Messages"
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
625 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
626 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
629 msgid "Aggregation Selection Logic"
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
633 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
635 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
640 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
641 "state changes (count, 2)"
643 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
647 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
649 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
659 msgid "Alias Interface"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
663 msgid "Alias of \"%s\""
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
672 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
674 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
677 msgid "Allocate IPs sequentially"
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
681 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
682 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
685 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
686 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
689 msgid "Allow all except listed"
692 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
693 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
694 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
697 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
698 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
701 msgid "Allow listed only"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
705 msgid "Allow localhost"
708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
709 msgid "Allow rebooting the device"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
713 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
714 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
717 msgid "Allow root logins with password"
718 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
720 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
721 msgid "Allow system feature probing"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
725 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
726 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
733 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
734 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
741 msgid "Always off (kernel: none)"
742 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
745 msgid "Always on (kernel: default-on)"
746 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
749 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
750 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
754 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
755 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
757 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
760 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
761 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
764 msgid "An error occurred while saving the form:"
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
768 msgid "An optional, short description for this device"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
777 msgid "Annex A + L + M (all)"
778 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
781 msgid "Annex A G.992.1"
782 msgstr "附件 A G.992.1"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
785 msgid "Annex A G.992.2"
786 msgstr "附件 A G.992.2"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
789 msgid "Annex A G.992.3"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
793 msgid "Annex A G.992.5"
794 msgstr "附件 A G.992.5"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
797 msgid "Annex B (all)"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
801 msgid "Annex B G.992.1"
802 msgstr "附件 B G.992.1"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
805 msgid "Annex B G.992.3"
806 msgstr "附件 B G.992.3"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
809 msgid "Annex B G.992.5"
810 msgstr "附件 B G.992.5"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
813 msgid "Annex J (all)"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
817 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
818 msgstr "附件 L G.992.3 POTS 1"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
821 msgid "Annex M (all)"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
825 msgid "Annex M G.992.3"
826 msgstr "附件 M G.992.3"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
829 msgid "Annex M G.992.5"
830 msgstr "附件 M G.992.5"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
833 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
834 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
838 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
840 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
844 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
845 "regardless of local default route availability."
847 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
852 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
853 "default route is present."
854 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
857 msgid "Announced DNS domains"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
861 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
862 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
865 msgid "Anonymous Identity"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
869 msgid "Anonymous Mount"
870 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
873 msgid "Anonymous Swap"
874 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
877 msgctxt "nft match any traffic"
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
889 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
890 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
893 msgid "Apply and keep settings"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
897 msgid "Apply backup?"
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
901 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
902 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
907 msgid "Apply unchecked"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
911 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
915 msgid "Applying configuration changes… %ds"
916 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
928 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
929 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
934 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
935 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
939 msgid "Associated Stations"
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
949 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
952 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 爆发"
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
957 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
960 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的爆发"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
963 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
964 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
972 msgid "Authentication"
975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
977 msgid "Authentication Type"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
981 msgid "Authoritative"
984 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
985 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
986 msgid "Authorization Required"
989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1003 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1004 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1007 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1008 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1012 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1014 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1017 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1018 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1021 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1022 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1025 msgid "Automount Filesystem"
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1029 msgid "Automount Swap"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1051 msgid "Avoid Bridge Loops"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1059 msgid "B43 + B43C + V43"
1060 msgstr "B43 + B43C + V43"
1062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1063 msgid "BR / DMR / AFTR"
1064 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1080 msgid "Back to Overview"
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1084 msgid "Back to configuration"
1087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1088 msgid "Back to peer configuration"
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1096 msgid "Backup / Flash Firmware"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1101 msgid "Backup file list"
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1114 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1115 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1117 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1119 msgid "Batman Device"
1122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1123 msgid "Batman Interface"
1126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1128 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1129 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1130 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1131 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1132 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1133 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1134 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1136 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1137 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1138 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1139 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1142 msgid "Beacon Interval"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1148 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1149 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1150 "defined backup patterns."
1152 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1156 msgid "Bind NTP server"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1160 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1161 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1168 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1171 msgid "Bind interface"
1174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1182 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1183 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1192 msgid "Bonding Mode"
1195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1196 msgid "Bonding Policy"
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1205 msgctxt "MACVLAN mode"
1206 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1207 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1211 msgid "Bridge VLAN filtering"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1216 msgid "Bridge device"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1221 msgid "Bridge port specific options"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1225 msgid "Bridge ports"
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1229 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1230 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1233 msgid "Bridge unit number"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1237 msgid "Bring up empty bridge"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1241 msgid "Bring up on boot"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1245 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1246 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1249 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1250 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1262 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1263 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1266 msgid "CLAT configuration failed"
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1270 msgid "CPU usage (%)"
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1299 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1303 msgctxt "Chain hook: forward"
1304 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1305 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1308 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1309 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1310 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1313 msgctxt "Chain hook: input"
1314 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1315 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1318 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1319 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1320 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1323 msgctxt "Chain hook: output"
1324 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1325 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1328 msgctxt "Chain hook: ingress"
1329 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1330 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1337 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1341 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1345 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1349 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1355 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1356 "`logread -f` during handshake for actual values"
1358 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1364 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1365 "Subject CN (exact match)"
1366 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1371 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1372 "Subject CN (suffix match)"
1373 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1378 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1379 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1381 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1382 "DNS:wifi.mycompany.com"
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1391 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1392 msgid "Chain hook \"%h\""
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1400 msgid "Changes have been reverted."
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1404 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1405 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1418 msgid "Channel Analysis"
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1422 msgid "Channel Width"
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1426 msgid "Check filesystems before mount"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1430 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1431 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1434 msgid "Checking archive…"
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1439 msgid "Checking image…"
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1443 msgid "Choose mtdblock"
1444 msgstr "选择 mtdblock"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1449 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1450 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1451 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1454 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1455 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1459 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1460 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1461 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1468 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1469 msgstr "Cisco UDP 封装"
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1473 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1474 "configuration files."
1475 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1479 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1480 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1482 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1494 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1495 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1510 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1511 "persist connection"
1512 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1515 msgid "Close list..."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1524 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1525 msgid "Collecting data..."
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1537 msgid "Command failed"
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1546 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1547 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1548 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1549 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1551 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1552 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1559 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1560 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1564 msgid "Configuration"
1567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1568 msgid "Configuration Export"
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1572 msgid "Configuration changes applied."
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1576 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1581 msgid "Configuration failed"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1586 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1587 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1588 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1589 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1590 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1593 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1594 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1595 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1596 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1601 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1602 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1603 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1607 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1608 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1609 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1612 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1613 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1617 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1618 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1625 msgid "Confirm disconnect"
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1629 msgid "Confirmation"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1641 msgid "Connection attempt failed"
1644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1645 msgid "Connection attempt failed."
1648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1649 msgid "Connection endpoint"
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1653 msgid "Connection lost"
1656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1661 msgid "Connectivity change"
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1665 msgctxt "nft ct state"
1666 msgid "Conntrack state"
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1670 msgctxt "nft ct status"
1671 msgid "Conntrack status"
1674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1675 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1676 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1679 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1680 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1685 msgid "Contents have been saved."
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1697 msgctxt "nft jump action"
1698 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1699 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1702 msgid "Continue in calling chain"
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1706 msgctxt "Chain policy: accept"
1707 msgid "Continue processing unmatched packets"
1708 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1712 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1713 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1714 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1716 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1724 msgid "Country Code"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1728 msgid "Coverage cell density"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1733 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1737 msgid "Create interface"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1745 msgid "Cron Log Level"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1749 msgid "Current power"
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1753 msgctxt "nft meta hour"
1754 msgid "Current time"
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1758 msgctxt "nft meta day"
1759 msgid "Current weekday"
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1768 msgid "Custom Interface"
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1773 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1774 "this, perform a factory-reset first."
1776 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1779 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1780 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1784 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1785 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1786 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1789 msgid "DAD transmits"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1805 msgid "DHCP Options"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1813 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1814 msgid "DHCP and DNS"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1824 msgid "DHCP-Options"
1827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1829 msgid "DHCPv6 client"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1833 msgid "DHCPv6-Service"
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1845 msgid "DNS forwardings"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1849 msgid "DNS query port"
1850 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1853 msgid "DNS search domains"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1857 msgid "DNS server port"
1858 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1861 msgid "DNS setting is invalid"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1869 msgid "DNS-Label / FQDN"
1870 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1877 msgid "DNSSEC check unsigned"
1878 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1881 msgid "DPD Idle Timeout"
1884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1885 msgid "DS-Lite AFTR address"
1886 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1898 msgid "DSL line mode"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1902 msgid "DTIM Interval"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1921 msgid "Default router"
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1925 msgid "Default state"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1930 "Define additional DHCP options, for example "
1931 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1932 "servers to clients."
1934 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1939 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1940 "but for outgoing frames"
1941 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1945 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1946 "priority on incoming frames"
1947 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1950 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1951 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1954 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1974 msgid "Delete request failed: %s"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1978 msgid "Delete this network"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1982 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2000 msgid "Designated master"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2010 msgctxt "nft ip daddr"
2011 msgid "Destination IP"
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2015 msgctxt "nft ip6 daddr"
2016 msgid "Destination IPv6"
2019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2020 msgid "Destination port"
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2024 msgctxt "nft ip dport"
2025 msgid "Destination port"
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2030 msgid "Destination zone"
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2051 msgid "Device Configuration"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2055 msgid "Device is not active"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2060 msgid "Device is restarting…"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2068 msgid "Device not managed by ModemManager."
2069 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2072 msgid "Device not present"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2080 msgid "Device unreachable!"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2084 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2085 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2091 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2113 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2115 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2119 msgid "Disable DNS lookups"
2122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2123 msgid "Disable Encryption"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2127 msgid "Disable Inactivity Polling"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2131 msgid "Disable this network"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2149 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2154 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2155 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2159 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2160 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2171 msgid "Disconnection attempt failed"
2174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2175 msgid "Disconnection attempt failed."
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2193 msgid "Distance Optimization"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2197 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2198 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2201 msgid "Distributed ARP Table"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2206 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2207 "section is valid for all dnsmasq instances."
2209 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2214 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2215 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2218 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2219 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2222 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2223 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2230 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2231 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2234 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2235 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2238 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2239 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2242 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2243 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2246 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2250 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2251 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2254 msgctxt "VLAN port state"
2255 msgid "Do not participate"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2260 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2262 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2265 msgid "Do not send a hostname"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2270 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2271 "abbr> messages on this interface."
2273 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2277 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2278 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2281 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2282 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2285 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2286 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2289 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2290 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2293 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2294 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2297 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2305 msgid "Domain required"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2309 msgid "Domain whitelist"
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2315 msgid "Don't Fragment"
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2327 msgid "Download backup"
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2331 msgid "Download mtdblock"
2332 msgstr "下载 mtdblock"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2335 msgid "Downstream SNR offset"
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2339 msgid "Drag to reorder"
2342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2343 msgid "Drop Duplicate Frames"
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2347 msgctxt "nft drop action"
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2352 msgctxt "Chain policy: drop"
2353 msgid "Drop unmatched packets"
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2357 msgid "Dropbear Instance"
2358 msgstr "Dropbear 实例"
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2362 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2363 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2365 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2366 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2370 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2371 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2374 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2375 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2378 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2382 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2386 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2387 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2390 msgid "Dynamic tunnel"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2395 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2396 "having static leases will be served."
2398 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2401 msgid "EA-bits length"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2424 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2426 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2429 msgid "Edit this network"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2433 msgid "Edit wireless network"
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2437 msgctxt "nft rt mtu"
2438 msgid "Effective route MTU"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2442 msgid "Egress QoS mapping"
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2446 msgctxt "nft meta oif"
2447 msgid "Egress device id"
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2451 msgctxt "nft meta oifname"
2452 msgid "Egress device name"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2456 msgctxt "VLAN port state"
2457 msgid "Egress tagged"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2461 msgctxt "VLAN port state"
2462 msgid "Egress untagged"
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2475 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2476 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2480 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2482 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2485 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2486 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2489 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2490 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2495 msgid "Enable DNS lookups"
2498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2499 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2503 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2504 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2511 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2520 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2521 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2524 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2528 msgid "Enable MAC address learning"
2529 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2532 msgid "Enable NTP client"
2535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2536 msgid "Enable Single DES"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2540 msgid "Enable TFTP server"
2541 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2544 msgid "Enable VLAN filtering"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2548 msgid "Enable VLAN functionality"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2552 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2553 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2557 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2558 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2559 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2561 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2562 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2566 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2567 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2570 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2571 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2574 msgid "Enable learning and aging"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2578 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2582 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2586 msgid "Enable multicast fast leave"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2590 msgid "Enable multicast querier"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2594 msgid "Enable multicast support"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2599 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2600 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2603 msgid "Enable promiscuous mode"
2606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2608 msgid "Enable rx checksum"
2611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2615 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2616 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2621 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2622 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2625 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2626 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2629 msgid "Enable this network"
2632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2634 msgid "Enable tx checksum"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2638 msgid "Enable unicast flooding"
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2648 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2649 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2653 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2655 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2659 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2661 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2664 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2665 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2668 msgid "Encapsulation limit"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2673 msgid "Encapsulation mode"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2685 msgid "Endpoint Host"
2688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2689 msgid "Endpoint Port"
2692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2693 msgid "Endpoint setting is invalid"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2697 msgid "Enforce IGMPv1"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2701 msgid "Enforce IGMPv2"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2705 msgid "Enforce IGMPv3"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2709 msgid "Enforce MLD version 1"
2710 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2713 msgid "Enforce MLD version 2"
2714 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2717 msgid "Enter custom value"
2720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2721 msgid "Enter custom values"
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2738 msgid "Error getting PublicKey"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2742 msgid "Errored seconds (ES)"
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2747 msgid "Ethernet Adapter"
2750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2752 msgid "Ethernet Switch"
2755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2756 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2757 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2760 msgid "Every second (fast, 1)"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2764 msgid "Exclude interfaces"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2769 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2770 "e.g. for RBL services."
2772 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2776 msgid "Existing device"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2780 msgid "Expand hosts"
2781 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2784 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2788 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2789 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2792 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2793 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2796 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2797 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2809 msgid "Expecting: %s"
2812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2813 msgid "Expecting: non-empty value"
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2822 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2823 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2825 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2830 msgid "External R0 Key Holder List"
2831 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2834 msgid "External R1 Key Holder List"
2835 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2838 msgid "External system log server"
2839 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2842 msgid "External system log server port"
2843 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2846 msgid "External system log server protocol"
2847 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2850 msgid "Extra SSH command options"
2851 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2853 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2854 msgid "Extra pppd options"
2855 msgstr "额外的 pppd 选项"
2857 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2858 msgid "Extra sstpc options"
2859 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2866 msgid "FT over the Air"
2867 msgstr "FT over the Air"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2874 msgid "Failed to change the system password."
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2878 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2879 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2882 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2883 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2891 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2892 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2894 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2895 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2898 msgid "File not accessible"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2902 msgid "File to store DHCP lease information."
2903 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2906 msgid "File with upstream resolvers."
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2915 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2916 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2924 msgid "Filter private"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2928 msgid "Filter useless"
2931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2932 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2933 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
2935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2936 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2937 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
2939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2940 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2941 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2945 msgid "Finalizing failed"
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2950 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2951 "with defaults based on what was detected"
2953 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2956 msgid "Find and join network"
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2969 msgid "Firewall Mark"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2973 msgid "Firewall Settings"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2977 msgid "Firewall Status"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2981 msgid "Firewall mark"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
2985 msgid "Firmware File"
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2989 msgid "Firmware Version"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2993 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2994 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2998 msgid "Flash image..."
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3002 msgid "Flash image?"
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3006 msgid "Flash new firmware image"
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3010 msgid "Flash operations"
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3024 msgid "Force 40MHz mode"
3025 msgstr "强制 40MHz 模式"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3028 msgid "Force CCMP (AES)"
3029 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3032 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3033 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3036 msgid "Force IGMP version"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3040 msgid "Force MLD version"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3048 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3049 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3056 msgid "Force upgrade"
3059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3060 msgid "Force use of NAT-T"
3063 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3064 msgid "Form token mismatch"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3069 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3070 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3071 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3072 "designated master interface and downstream interfaces."
3074 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3075 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3076 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3080 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3081 "messages received on the designated master interface to downstream "
3084 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3088 msgid "Forward DHCP traffic"
3089 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3093 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3094 "downstream interfaces."
3095 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3098 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3099 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
3101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3102 msgid "Forward broadcast traffic"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3106 msgid "Forward delay"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3110 msgid "Forward mesh peer traffic"
3111 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3114 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3115 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3118 msgid "Forwarding mode"
3121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3122 msgid "Fragmentation"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3126 msgid "Fragmentation Threshold"
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3130 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3131 msgid "Full port randomization"
3134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3136 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3137 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3139 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3140 "com'>wireguard.com</a>。"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3154 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3155 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3158 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3159 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3162 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3163 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3166 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3167 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3176 msgid "Gateway Mode"
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3180 msgid "Gateway Ports"
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3185 msgid "Gateway address is invalid"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3194 msgid "General Settings"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3201 msgid "General Setup"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3205 msgid "General device options"
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3209 msgid "Generate Config"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3213 msgid "Generate PMK locally"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3217 msgid "Generate archive"
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3221 msgid "Generate configuration"
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3225 msgid "Generate configuration…"
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3229 msgid "Generate new key pair"
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3233 msgid "Generate preshared key"
3236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3237 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3238 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3241 msgid "Generating QR code…"
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3245 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3246 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3249 msgid "Global Settings"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3253 msgid "Global network options"
3256 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3257 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3258 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3259 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3260 msgid "Go to firmware upgrade..."
3263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3264 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3266 msgid "Go to password configuration..."
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3273 msgid "Go to relevant configuration page"
3276 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3277 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3278 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3281 msgid "Grant access to DHCP status display"
3282 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3285 msgid "Grant access to DSL status display"
3286 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3288 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3289 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3290 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3293 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3294 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3297 msgid "Grant access to SSH configuration"
3298 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3300 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3301 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3302 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3304 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3305 msgid "Grant access to crontab configuration"
3306 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3309 msgid "Grant access to firewall status"
3310 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3313 msgid "Grant access to flash operations"
3314 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3317 msgid "Grant access to main status display"
3318 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3321 msgid "Grant access to mmcli"
3322 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3325 msgid "Grant access to mount configuration"
3326 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3328 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3329 msgid "Grant access to network configuration"
3330 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3333 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3334 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3336 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3337 msgid "Grant access to network status information"
3338 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3341 msgid "Grant access to process status"
3342 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3345 msgid "Grant access to realtime statistics"
3346 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3349 msgid "Grant access to routing status"
3352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3353 msgid "Grant access to startup configuration"
3354 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3357 msgid "Grant access to system configuration"
3358 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3361 msgid "Grant access to system logs"
3362 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3365 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3366 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3369 msgid "Grant access to wireless channel status"
3372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3373 msgid "Grant access to wireless status display"
3374 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3377 msgid "Group Password"
3380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3385 msgid "HE.net password"
3388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3389 msgid "HE.net username"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3394 msgid "HTTP(S) Access"
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3402 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3403 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3406 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3407 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3410 msgid "Hello interval"
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3415 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3417 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3420 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3421 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3425 msgid "Hide empty chains"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3433 msgctxt "Chain hook description"
3434 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3435 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3449 msgid "Host expiry timeout"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3453 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3454 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3457 msgid "Host-Uniq tag content"
3458 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3470 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3471 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3479 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3480 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3481 "useful to rebind an FQDN."
3483 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3487 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3488 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3491 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3492 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3495 msgid "Human-readable counters"
3498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3504 msgctxt "nft icmpv6 code"
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3510 msgctxt "nft icmpv6 type"
3514 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3516 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3517 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3520 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3521 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3524 msgid "IKE DH Group"
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3528 msgid "IP Addresses"
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3551 msgid "IP address is invalid"
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3556 msgid "IP address is missing"
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3560 msgctxt "nft ip protocol"
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3565 msgctxt "nft meta l4proto"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3578 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3581 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3597 msgid "IPv4 Firewall"
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3601 msgid "IPv4 Neighbours"
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3605 msgid "IPv4 Routing"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3613 msgid "IPv4 Upstream"
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3621 msgid "IPv4 address"
3624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3625 msgid "IPv4 assignment length"
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3629 msgid "IPv4 broadcast"
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3633 msgid "IPv4 gateway"
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3638 msgid "IPv4 netmask"
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3642 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3643 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3655 msgid "IPv4 prefix length"
3656 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3659 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3660 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3668 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3669 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3672 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3673 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3676 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3677 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3696 msgid "IPv6 Firewall"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3704 msgid "IPv6 Neighbours"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3708 msgid "IPv6 RA Settings"
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3712 msgid "IPv6 Routing"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3720 msgid "IPv6 Settings"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3724 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3725 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3728 msgid "IPv6 Upstream"
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3734 msgid "IPv6 address"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3738 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3739 msgid "IPv6 assignment hint"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3743 msgid "IPv6 assignment length"
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3747 msgid "IPv6 gateway"
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3751 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3752 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3759 msgid "IPv6 preference"
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3768 msgid "IPv6 prefix filter"
3771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3773 msgid "IPv6 prefix length"
3774 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3778 msgid "IPv6 routed prefix"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3782 msgid "IPv6 source routing"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3790 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3791 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
3793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3794 msgid "IPv6 support"
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3798 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3799 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3807 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3808 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3812 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3813 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3817 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3818 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3825 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3826 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3828 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3829 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3830 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
3832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3833 msgid "If checked, encryption is disabled"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3838 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3840 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3843 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3844 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3849 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3850 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3855 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3857 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3861 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3862 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3863 "otherwise modifications will be reverted."
3864 msgstr "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 "
3865 "IP</strong>确认设置,否则修改将被还原。"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3870 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3876 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3877 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3881 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3882 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3883 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3884 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3885 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3887 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
3888 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
3889 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3892 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3893 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3896 msgid "Ignore interface"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3900 msgid "Ignore resolv file"
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3908 msgid "Image check failed:"
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
3913 msgid "Import configuration"
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
3917 msgid "Import peer configuration…"
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
3921 msgid "Import settings"
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
3926 msgid "Imported peer configuration"
3929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3930 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3931 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3939 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3940 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3942 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
3945 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3947 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3948 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3950 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3963 msgid "Inactivity timeout"
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3972 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3973 "installed_packages.txt"
3974 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
3976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3980 msgid "Incoming checksum"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3984 msgid "Incoming interface"
3987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3991 msgid "Incoming key"
3994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3998 msgid "Incoming serialization"
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4010 msgid "Ingress QoS mapping"
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4014 msgctxt "nft meta iif"
4015 msgid "Ingress device id"
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4019 msgctxt "nft meta iifname"
4020 msgid "Ingress device name"
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4025 msgid "Initialization failure"
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4037 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4041 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4042 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4045 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4049 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4050 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4053 msgid "Install protocol extensions..."
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4062 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4063 "BSSID <code>%h</code>."
4064 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4067 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4068 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4078 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4079 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4082 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4083 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4086 msgid "Interface Configuration"
4089 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4090 msgid "Interface ID"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4095 msgid "Interface has %d pending changes"
4096 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4099 msgid "Interface is disabled"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4103 msgid "Interface is marked for deletion"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4107 msgid "Interface is reconnecting..."
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4113 msgid "Interface is shutting down..."
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4117 msgid "Interface is starting..."
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4121 msgid "Interface is stopping..."
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4125 msgid "Interface name"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4130 msgid "Interface not present or not connected yet."
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4135 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4143 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4144 msgid "Internal Server Error"
4147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4148 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4153 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4154 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4155 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4157 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4158 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4161 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4162 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4173 msgid "Invalid APN provided"
4176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4178 msgid "Invalid Base64 key string"
4179 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4183 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4184 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4188 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4189 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4192 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4193 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4196 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4197 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4200 msgid "Invalid argument"
4203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4205 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4206 "supports one and only one bearer."
4207 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4210 msgid "Invalid command"
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4214 msgid "Invalid hexadecimal value"
4217 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4218 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4219 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4220 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4223 msgid "Invert match"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4227 msgid "Isolate Clients"
4230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4232 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4233 "flash memory, please verify the image file!"
4234 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4236 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4237 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4239 msgid "JavaScript required!"
4240 msgstr "需要 JavaScript!"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4243 msgid "Join Network"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4247 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4251 msgid "Joining Network: %q"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4255 msgid "Jump to rule"
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4259 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4260 msgstr "保持设置并保留当前配置"
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4263 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4268 msgid "Kernel Version"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4287 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4294 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4298 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4321 msgid "LACPDU Packets"
4324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4330 msgid "LCP echo failure threshold"
4333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4339 msgid "LCP echo interval"
4342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4343 msgid "LED Configuration"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4360 msgid "Language and Style"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4364 msgid "Last member interval"
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4380 msgid "Learn routes"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4396 msgid "Lease time remaining"
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4402 msgid "Leave empty to autodetect"
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4409 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4410 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4414 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4415 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4416 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4418 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4419 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4422 msgid "Legacy rules detected"
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4434 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4450 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4454 msgid "Link Monitoring"
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4462 msgctxt "nft @ll,off,len"
4463 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4464 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4467 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4468 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4472 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4473 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4477 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4478 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4479 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4480 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4483 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4484 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4485 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4489 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4490 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4491 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4492 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4495 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4496 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4497 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4501 msgid "List of SSH key files for auth"
4502 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4505 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4506 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4509 msgid "List of domains to force to an IP address."
4510 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4513 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4514 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4521 msgid "Listen interfaces"
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4525 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4526 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4530 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4532 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4535 msgid "ListenPort setting is invalid"
4536 msgstr "ListenPort 设置无效"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4539 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4540 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4548 msgid "Load Average"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4552 msgid "Load configuration…"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4557 msgid "Loading data…"
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4561 msgid "Loading directory contents…"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4567 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4568 msgid "Loading view…"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4576 msgid "Local IP address"
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4581 msgid "Local IP address is invalid"
4584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4585 msgid "Local IP address to assign"
4586 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4596 msgid "Local IPv4 address"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4600 msgid "Local IPv6 DNS server"
4601 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4608 msgid "Local IPv6 address"
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4612 msgid "Local Startup"
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4625 msgid "Local domain"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4629 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4630 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4633 msgid "Local server"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4637 msgid "Local service only"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4641 msgid "Localise queries"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4645 msgid "Lock to BSSID"
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4649 msgid "Log output level"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4660 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4667 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4668 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4670 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4675 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4676 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
4678 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4679 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4683 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4688 msgid "Loose filtering"
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4692 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4693 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4696 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4697 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4709 msgid "MAC Address Filter"
4712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4713 msgid "MAC Address For The Actor"
4714 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4743 msgid "MAP / LW4over6"
4744 msgstr "MAP / LW4over6配置"
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4748 msgid "MAP rule is invalid"
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4765 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4766 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4769 msgid "MII Interval"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4777 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4783 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4785 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4802 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4803 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4806 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4807 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4810 msgid "Max. DHCP leases"
4812 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4816 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4818 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
4819 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4822 msgid "Max. concurrent queries"
4823 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4830 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4834 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4835 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4838 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4839 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4842 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4843 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
4845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4848 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4849 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4852 msgid "Maximum number of leased addresses."
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4856 msgid "Maximum snooping table size"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4861 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4862 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4864 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4868 msgid "Maximum transmit power"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4894 msgid "Memory usage (%)"
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4910 msgid "Mesh Routing"
4913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4914 msgid "Mesh and routing related options"
4915 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4918 msgid "Method not found"
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4922 msgid "Method of link monitoring"
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4926 msgid "Method to determine link status"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4941 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4942 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4945 msgid "Minimum ARP validity time"
4946 msgstr "最小 ARP 有效时间"
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4949 msgid "Minimum Number of Links"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4954 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4955 "Prevents ARP cache thrashing."
4956 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4960 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4961 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4963 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4967 msgid "Mirror monitor port"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4971 msgid "Mirror source port"
4974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4979 msgid "Mobility Domain"
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4999 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5000 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5004 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5006 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5009 msgid "Modem default"
5012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5017 msgid "Modem device"
5020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5021 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5022 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5026 msgid "Modem information query failed"
5027 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5032 msgid "Modem init timeout"
5035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5036 msgid "Modem is disabled."
5039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5040 msgid "ModemManager"
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5049 msgid "More Characters"
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5063 msgid "Mount Points"
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5067 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5071 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5076 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5078 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5081 msgid "Mount attached devices"
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5085 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5086 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5089 msgid "Mount options"
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5097 msgid "Mount swap not specifically configured"
5098 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5101 msgid "Mounted file systems"
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5120 msgid "Multicast Mode"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5124 msgid "Multicast routing"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5128 msgid "Multicast to unicast"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5136 msgid "NAT action chain \"%h\""
5137 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5144 msgid "NAT64 Prefix"
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5153 msgid "NDP-Proxy slave"
5156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5161 msgid "NTP server candidates"
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5173 msgid "Name of the new network"
5176 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5182 msgid "Neighbour cache validity"
5185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5197 msgid "Network Coding"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5201 msgid "Network SSID"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5205 msgid "Network Utilities"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5209 msgid "Network address"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5213 msgid "Network boot image"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5217 msgid "Network bridge configuration migration"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5222 msgid "Network device"
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5226 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5227 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5231 msgid "Network device is not present"
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5235 msgid "Network device table \"%h\""
5236 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5239 msgctxt "nft @nh,off,len"
5240 msgid "Network header bits %d-%d"
5241 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5244 msgid "Network ifname configuration migration"
5245 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5249 msgid "Network interface"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5262 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5264 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5267 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5268 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5271 msgid "New interface name…"
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5285 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5286 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5293 msgid "No Encryption"
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5297 msgid "No Host Routes"
5300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5305 msgid "No RX signal"
5308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5313 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5314 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5316 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5319 msgid "No client associated"
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5323 msgctxt "empty table placeholder"
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5328 msgid "No data received"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5333 msgid "No enforcement"
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5342 msgid "No entries available"
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5346 msgid "No entries in this directory"
5349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5350 msgid "No files found"
5353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5355 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5356 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5357 msgstr "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5364 msgid "No host route"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5371 msgid "No information available"
5374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5376 msgid "No matching prefix delegation"
5379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5381 msgid "No more slaves available"
5382 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5385 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5386 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5389 msgid "No negative cache"
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5393 msgid "No nftables ruleset loaded."
5394 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5396 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5397 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5398 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5399 msgid "No password set!"
5402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5403 msgid "No peers defined yet."
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5408 msgid "No public keys present yet."
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5412 msgctxt "nft chain is empty"
5413 msgid "No rules in this chain"
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5417 msgid "No rules in this chain."
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5421 msgid "No validation or filtering"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5426 msgid "No zone assigned"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5438 msgid "Noise Margin (SNR)"
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5446 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5447 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5450 msgid "Non-wildcard"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5464 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5469 msgid "Not associated"
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5473 msgid "Not connected"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5485 msgid "Not started on boot"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5489 msgid "Not supported"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5494 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5497 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5512 msgid "Number of IGMP membership reports"
5513 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5516 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5517 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5520 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5521 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5524 msgid "Obfuscated Group Password"
5527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5528 msgid "Obfuscated Password"
5531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5539 msgid "Obtain IPv6 address"
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5543 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5549 msgid "Off-State Delay"
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5557 msgid "On-State Delay"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5565 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5566 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5569 msgid "One of the following: %s"
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5574 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5575 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5578 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5579 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5583 msgid "One or more required fields have no value!"
5584 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5587 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5588 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5592 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5593 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5596 msgid "Open iptables rules overview…"
5597 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5601 msgid "Open list..."
5604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5606 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5607 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
5609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5610 msgid "OpenFortivpn"
5611 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5615 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5616 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5617 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5619 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
5620 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5624 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5625 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5627 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5632 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5633 "otherwise disable service."
5634 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5637 msgid "Operating frequency"
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5642 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5643 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5646 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5647 msgstr "选项“%s”不能为空。"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5650 msgid "Option changed"
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5654 msgid "Option removed"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5662 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5663 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
5665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5667 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5668 "starting with <code>0x</code>."
5670 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5674 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5675 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5676 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5677 "for the interface."
5679 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
5680 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
5681 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5685 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5686 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5688 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
5691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5692 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5693 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
5695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5696 msgid "Optional. Description of peer."
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5700 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5701 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5705 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5707 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
5709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5711 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5712 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5713 "routes through the tunnel."
5715 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
5718 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5719 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5720 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
5722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5723 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5724 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5727 msgid "Optional. Port of peer."
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5732 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5733 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5734 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5736 msgstr "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,"
5737 "但允许生成对端配置或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5741 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5742 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5744 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
5747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5748 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5749 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5757 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5758 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5759 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5760 "system running dnsmasq\"."
5762 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
5763 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
5764 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5770 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5771 msgid "Originator Interval"
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5790 msgid "Outgoing checksum"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5794 msgid "Outgoing interface"
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5801 msgid "Outgoing key"
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5808 msgid "Outgoing serialization"
5811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5812 msgid "Output Interface"
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5825 msgid "Override IPv4 routing table"
5826 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5829 msgid "Override IPv6 routing table"
5830 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
5832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5846 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5847 msgid "Override MTU"
5850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5855 msgid "Override TOS"
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5865 msgid "Override TTL"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5869 msgid "Override default interface name"
5872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5873 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5874 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5878 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5879 "subnet that is served."
5880 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
5882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5883 msgid "Override the table used for internal routes"
5886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5891 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5892 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
5895 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5896 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5903 msgid "PAP/CHAP (both)"
5904 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
5906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5916 msgid "PAP/CHAP password"
5917 msgstr "PAP/CHAP 密码"
5919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5929 msgid "PAP/CHAP username"
5930 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
5932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5949 msgid "PIN code rejected"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5962 msgid "PPPoA Encapsulation"
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5990 msgid "PSID-bits length"
5991 msgstr "PSID-bits 长度"
5993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
5994 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5999 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6000 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6003 msgid "PXE/TFTP Settings"
6004 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6007 msgid "Packet Steering"
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6011 msgctxt "nft meta mark"
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6020 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6021 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6025 msgid "Part of zone %q"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6029 msgctxt "MACVLAN mode"
6030 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6031 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6039 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6044 msgid "Password authentication"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6048 msgid "Password of Private Key"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6052 msgid "Password of inner Private Key"
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6059 msgid "Password strength"
6062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6067 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6068 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6071 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6072 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6075 msgid "Path to CA-Certificate"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6079 msgid "Path to Client-Certificate"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6083 msgid "Path to Private Key"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6087 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6088 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6091 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6095 msgid "Path to inner Private Key"
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6117 msgid "Peer IP address to assign"
6118 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6121 msgid "Peer MAC address"
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6126 msgid "Peer address is missing"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6130 msgid "Peer device name"
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6134 msgid "Peer disabled"
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6142 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6149 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6150 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6153 msgid "Perform reboot"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6157 msgid "Perform reset"
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6161 msgid "Permission denied"
6164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6165 msgid "Persistent Keep Alive"
6166 msgstr "持续 Keep-Alive"
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6169 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6170 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6177 msgid "Physical Settings"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6195 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6196 msgid "Please enter your username and password."
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6200 msgid "Please select the file to upload."
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6208 msgctxt "Chain hook policy"
6209 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6210 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6217 msgid "Port isolation"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6221 msgid "Port status:"
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6225 msgid "Potential negation of: %s"
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6229 msgid "Power Management Mode"
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6233 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6234 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
6236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6245 msgid "Prefix Delegated"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6249 msgid "Prefix suppressor"
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6253 msgid "Preshared Key"
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6257 msgid "Preshared key in use"
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6261 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6262 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6271 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6273 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6276 msgid "Prevents client-to-client communication"
6279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6281 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6282 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6284 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6288 msgid "Primary Slave"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6292 msgctxt "VLAN port state"
6293 msgid "Primary VLAN ID"
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6298 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6299 "better than current slave (better, 1)"
6301 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6305 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6306 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6316 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6321 msgctxt "MACVLAN mode"
6322 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6323 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6331 msgid "Private key present"
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6335 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6336 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6358 msgid "Provide NTP server"
6359 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6363 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6366 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6369 msgid "Provide new network"
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6374 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6376 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6379 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6380 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6388 msgid "Public key is missing"
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6392 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6393 msgid "Public key: %h"
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6398 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6399 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6400 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6401 "code> file into the input field."
6403 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6404 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6407 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6408 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6411 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6412 msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6416 msgid "QMI Cellular"
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6424 msgid "Query all available upstream resolvers."
6425 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6428 msgid "Query interval"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6432 msgid "Query response interval"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6436 msgid "R0 Key Lifetime"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6440 msgid "R1 Key Holder"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6444 msgid "RADIUS Accounting Port"
6445 msgstr "Radius 计费端口"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6448 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6449 msgstr "Radius 计费密钥"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6452 msgid "RADIUS Accounting Server"
6453 msgstr "Radius 计费服务器"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6456 msgid "RADIUS Authentication Port"
6457 msgstr "Radius 认证端口"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6460 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6461 msgstr "Radius 认证密钥"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6464 msgid "RADIUS Authentication Server"
6465 msgstr "Radius 认证服务器"
6467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6468 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6469 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6472 msgid "RSSI threshold for joining"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6476 msgid "RTS/CTS Threshold"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6489 msgid "RX Rate / TX Rate"
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6493 msgctxt "nft nat flag random"
6494 msgid "Randomize source port mapping"
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6498 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6499 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6502 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6503 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6506 msgid "Really switch protocol?"
6509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6510 msgid "Realtime Graphs"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6514 msgid "Reassociation Deadline"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6518 msgid "Rebind protection"
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6534 msgid "Reboots the operating system of your device"
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6542 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6543 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6546 msgid "Reconnect this interface"
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6550 msgid "Redirect to HTTPS"
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6554 msgctxt "nft redirect to port"
6555 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6556 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6559 msgctxt "nft redirect"
6560 msgid "Redirect to local system"
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6572 msgctxt "nft reject with icmp type"
6573 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6574 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6577 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6578 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6579 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6582 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6583 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6584 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6587 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6588 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6589 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6593 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6595 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6604 msgid "Relay Bridge"
6607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6608 msgid "Relay between networks"
6611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6613 msgid "Relay bridge"
6616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6619 msgid "Remote IPv4 address"
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6625 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6626 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
6628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6629 msgid "Remote IPv6 address"
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6634 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6635 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6642 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6643 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6646 msgid "Replace wireless configuration"
6649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6650 msgid "Request IPv6-address"
6653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6654 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6655 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6658 msgid "Request timeout"
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6665 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6666 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6672 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6673 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6680 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6681 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6684 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6685 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6688 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6689 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
6691 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6692 msgid "Required. Underlying interface."
6695 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6696 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6697 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6702 msgid "Requires hostapd"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6707 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6708 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6712 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6713 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6716 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6717 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6721 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6722 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6726 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6727 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6735 msgid "Requires wpa-supplicant"
6736 msgstr "需要 wpa-supplicant"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6740 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6741 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6745 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6746 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6749 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6750 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6755 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6756 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6760 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6761 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6764 msgid "Reselection policy for primary slave"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6768 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6776 msgid "Reset Counters"
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6780 msgid "Reset to defaults"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6784 msgid "Resolv and Hosts Files"
6785 msgstr "HOSTS 和解析文件"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6792 msgid "Resource not found"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6802 msgid "Restart Firewall"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6806 msgid "Restart radio interface"
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6814 msgid "Restore backup"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6819 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6820 "received if multiple IPs are available."
6822 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6826 msgid "Reveal/hide password"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6830 msgid "Reverse path filter"
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6838 msgid "Revert changes"
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6842 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6843 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6846 msgid "Reverting configuration…"
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6850 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6851 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6852 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6855 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6856 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6857 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6860 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6861 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6862 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6865 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6866 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6867 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6870 msgctxt "nft snat ip to addr"
6871 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6872 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6875 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6876 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6877 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6880 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6881 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6882 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6885 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6886 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6887 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6890 msgid "Rewrite to egress device address"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6899 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6900 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6901 "<em>TFTP server root</em>."
6903 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
6904 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6907 msgid "Root preparation"
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6911 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6912 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
6915 msgid "Route Allowed IPs"
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6919 msgid "Route action chain \"%h\""
6920 msgstr "路由动作链 \"%h\""
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6928 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6929 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6931 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6936 msgid "Router Password"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6940 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6946 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6947 msgid "Routing Algorithm"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6952 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6954 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6963 msgid "Rule actions"
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6967 msgctxt "nft comment"
6968 msgid "Rule comment: %s"
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
6972 msgid "Rule container chain \"%h\""
6973 msgstr "规则容器链 \"%h\""
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6976 msgid "Rule matches"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6984 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6985 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6988 msgid "Run filesystem check"
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6992 msgid "Runtime error"
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7010 msgid "SSH server address"
7013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7014 msgid "SSH server port"
7017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7018 msgid "SSH username"
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7059 msgid "Save & Apply"
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7067 msgid "Save mtdblock"
7068 msgstr "保存 mtdblock"
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7071 msgid "Save mtdblock contents"
7072 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7080 msgid "Scheduled Tasks"
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7084 msgid "Section added"
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7088 msgid "Section removed"
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7092 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7093 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7097 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7098 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7101 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7107 msgid "Select file…"
7110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7111 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7112 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7116 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7117 "messages advertising this device as IPv6 router."
7119 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7120 "134\">RA</abbr> 消息。"
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7123 msgid "Send ICMP redirects"
7124 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7133 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7134 "conjunction with failure threshold"
7135 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7138 msgid "Send the hostname of this device"
7139 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7146 msgid "Server address"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7154 msgid "Service Name"
7157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7159 msgid "Service Type"
7162 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7167 msgid "Session expired"
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7176 msgctxt "nft mangle"
7177 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7178 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7181 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7182 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7186 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7187 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7189 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7193 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7194 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7198 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7199 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7200 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7202 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7203 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7207 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7209 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7212 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7213 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7216 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7217 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7221 msgid "Set up DHCP Server"
7222 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7226 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7227 msgid "Setting PLMN failed"
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7232 msgid "Setting operation mode failed"
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7240 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7241 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7244 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7253 msgid "Short Preamble"
7254 msgstr "Short Preamble"
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7258 msgid "Show current backup file list"
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7262 msgid "Show empty chains"
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7267 msgid "Show raw counters"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7271 msgid "Shutdown this interface"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7288 msgid "Signal / Noise"
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7292 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7296 msgid "Signal Refresh Rate"
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7309 msgid "Size of DNS query cache"
7310 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7313 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7314 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7322 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7323 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7325 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7327 msgid "Skip to content"
7330 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7332 msgid "Skip to navigation"
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7336 msgid "Slave Interfaces"
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7341 msgid "Software VLAN"
7344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7345 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7346 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7348 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7349 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7350 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7352 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7353 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7354 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7358 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7359 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7362 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7374 msgctxt "nft ip saddr"
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7379 msgctxt "nft ip6 saddr"
7383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7385 msgid "Source interface"
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7389 msgctxt "nft ip sport"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7395 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7396 "options for Dnsmasq."
7398 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7403 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7404 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7406 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7411 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7412 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7413 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7415 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7416 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7420 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7421 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7422 "corresponding range"
7424 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7429 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7430 "dropped or delivered"
7431 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7434 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7435 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7438 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7439 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7442 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7443 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7446 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7447 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7450 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7451 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7454 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7455 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7458 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7463 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7464 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7467 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
7468 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7472 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7473 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7475 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7479 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7484 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7485 "this route belongs to"
7486 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
7488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7490 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7491 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7493 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
7496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7498 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7500 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
7502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7504 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7506 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7510 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7511 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7512 "be reduced by the driver."
7514 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7519 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7521 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7524 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7525 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7529 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7530 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7531 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7533 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
7534 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
7536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7538 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7539 "failover event in 200ms intervals"
7540 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7544 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7546 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
7548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7550 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7551 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7553 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7557 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7558 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7560 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7563 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7564 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7567 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7572 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7574 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
7576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7577 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7578 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7582 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7584 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
7586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7588 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7589 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7590 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7593 msgid "Specifies the route metric to use"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7597 msgid "Specifies the route type to be created"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7601 msgid "Specifies the rule target routing action"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7605 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7606 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7609 msgid "Specifies the system priority"
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7614 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7615 "link failure detection"
7616 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
7618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7620 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7621 "link recovery detection"
7622 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7626 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7627 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7628 "wireless settings."
7630 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
7633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7635 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7636 "traffic should be filtered for link monitoring"
7637 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
7639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7641 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7642 "address at enslavement"
7643 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
7645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7647 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7648 "netif_carrier_ok()"
7649 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7653 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7654 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
7656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7658 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7659 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
7661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7663 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7664 "slave while it is available"
7665 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
7667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7670 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7671 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7677 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7678 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7679 "<code>00..FF</code> (optional)."
7681 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
7682 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7688 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7689 "default (64) (optional)."
7690 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7697 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7699 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7703 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7704 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7705 "FF</code> (optional)."
7707 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
7708 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7715 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7716 "bytes) (optional)."
7717 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
7719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7721 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7723 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7726 msgid "Specify the secret encryption key here."
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7730 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7743 msgid "Start priority"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7747 msgid "Start refresh"
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7751 msgid "Starting configuration apply…"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7756 msgid "Starting wireless scan..."
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7765 msgid "Static IPv4 Routes"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7769 msgid "Static IPv6 Routes"
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7774 msgid "Static Lease"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7778 msgid "Static Leases"
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7784 msgid "Static address"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7789 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7790 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7791 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7793 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7797 msgid "Station inactivity limit"
7800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7818 msgid "Stop refresh"
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7826 msgid "Strict filtering"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7830 msgid "Strict order"
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7843 msgid "Suppress logging"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7847 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7848 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7865 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7866 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7878 msgid "Switch protocol"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7884 msgid "Switch to CIDR list notation"
7885 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7888 msgid "Symbolic link"
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7892 msgid "Sync with NTP-Server"
7893 msgstr "与 NTP 服务器同步"
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7896 msgid "Sync with browser"
7899 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7913 msgid "System Priority"
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7917 msgid "System Properties"
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7921 msgid "System log buffer size"
7924 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
7925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7927 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7928 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
7930 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7931 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7932 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7935 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7937 msgstr "TCP 最大报文段长度"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7940 msgctxt "nft tcp dport"
7941 msgid "TCP destination port"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
7945 msgctxt "nft tcp flags"
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
7950 msgctxt "nft tcp sport"
7951 msgid "TCP source port"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7959 msgid "TFTP server root"
7960 msgstr "TFTP 服务器根目录"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7972 msgid "TX queue length"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7991 msgid "Target Platform"
7994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7995 msgid "Target network"
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8008 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8009 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8010 "Minimum is 1280 bytes."
8012 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8013 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8017 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8018 "addresses are available via DHCPv6."
8019 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8023 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8024 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8026 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8031 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8032 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8034 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8037 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8038 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8042 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8043 "the configuration."
8044 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8048 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8049 "weight specified here"
8050 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8054 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8055 "username instead of the user ID!"
8056 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8059 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8060 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8063 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8064 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8067 msgid "The IP address of the boot server"
8068 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8071 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8072 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8078 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8079 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8082 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8083 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8088 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8089 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8094 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8095 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8098 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8099 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8102 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8103 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8107 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8108 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8111 msgid "The LED is always in default state off."
8112 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8115 msgid "The LED is always in default state on."
8116 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8120 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8122 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8125 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8126 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8129 msgid "The VLAN ID must be unique"
8130 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8133 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8134 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8138 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8139 "code> and <code>_</code>"
8141 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8145 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8146 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8150 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8152 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8156 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8157 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8158 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8159 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8160 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8161 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8164 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8165 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8166 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8171 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8172 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8174 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8178 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8179 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8184 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8186 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8190 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8192 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8196 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8197 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8198 "'Continue' below to start the flash procedure."
8200 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8201 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8204 msgid "The following rules are currently active on this system."
8205 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8208 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8209 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8212 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8213 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8217 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8218 "application to setup a connection towards this device."
8219 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8222 msgid "The given SSH public key has already been added."
8223 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8227 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8228 "ED25519 or ECDSA keys."
8229 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8233 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8234 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8235 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8236 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8238 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8239 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8242 msgid "The hostname of the boot server"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8246 msgid "The interface name is already used"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8250 msgid "The interface name is too long"
8253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8256 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8258 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8262 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8263 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8266 msgid "The local IPv4 address"
8269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8273 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8274 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8277 msgid "The local IPv4 netmask"
8278 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8283 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8284 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8288 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8289 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8290 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8291 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8292 "detect the loss of the last member of a group"
8294 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8295 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8296 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8300 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8301 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8302 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8303 "host responses are spread out over a larger interval"
8305 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8306 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8311 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8312 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8314 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8319 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8320 "of the \"%h\" interface."
8321 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8324 msgid "The network name is already used"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8329 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8330 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8331 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8332 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8333 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8334 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8336 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8337 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8338 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8342 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8343 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8345 msgstr "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8349 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8350 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8354 msgid "The reboot command failed with code %d"
8355 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8358 msgid "The restore command failed with code %d"
8359 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8363 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8364 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8365 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8367 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8368 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8372 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8373 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8378 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8379 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8380 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8382 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/rt 表中"
8383 "声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也有效"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8386 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8387 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8389 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8390 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8391 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8395 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8397 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8401 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8402 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8403 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8406 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8407 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8411 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8412 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8414 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8418 msgid "The system password has been successfully changed."
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8422 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8423 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8427 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8428 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8429 "\"Cancel\" to abort the operation."
8431 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8435 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8436 msgstr "无法读取上传的备份归档"
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8439 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8440 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8444 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8445 "you choose the generic image format for your platform."
8446 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8450 msgid "The value is overridden by configuration."
8453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8455 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8456 "the network with its protocol information."
8457 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8461 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8462 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8464 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8471 msgid "There are no active leases"
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8475 msgid "There are no changes to apply"
8478 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8479 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8482 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8483 "protect the web interface."
8484 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
8486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8487 msgid "This IPv4 address of the relay"
8488 msgstr "中继的 IPv4 地址"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8491 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8492 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
8494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8495 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8496 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8501 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8502 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8503 "configurations are automatically preserved."
8505 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
8508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8510 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8511 "password if no update key has been configured"
8512 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
8514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8516 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8517 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8518 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8519 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8520 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8521 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8522 "a network from there."
8524 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
8525 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
8526 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
8527 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8531 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8532 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8534 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
8536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8538 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8539 "ends with <code>...:2/64</code>"
8540 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8543 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8544 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
8546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8547 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8548 msgstr "登录账户时填写的用户名"
8550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8552 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8553 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8556 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8557 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
8559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8561 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8562 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8566 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8568 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8573 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8574 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8579 msgid "This section contains no values yet"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8583 msgid "Time Synchronization"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8587 msgid "Time in milliseconds"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8591 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8592 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8595 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8596 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8603 msgid "Timeout in seconds"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8607 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8608 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8611 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8612 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8620 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8621 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8622 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8623 "the configuration."
8625 "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
8626 "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8634 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8635 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8636 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8638 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
8639 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8646 msgid "Total Available"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8663 msgid "Traffic Class"
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8667 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8668 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8671 msgctxt "nft counter"
8672 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8673 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8684 msgid "Transmit Hash Policy"
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8688 msgctxt "nft @th,off,len"
8689 msgid "Transport header bits %d-%d"
8690 msgstr "传输标头位 %d-%d"
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8693 msgctxt "nft th dport"
8694 msgid "Transport header destination port"
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8698 msgctxt "nft th sport"
8699 msgid "Transport header source port"
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8707 msgid "Trigger Mode"
8710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8716 msgid "Tunnel Interface"
8719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8726 msgid "Tunnel device"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8741 msgid "Type of service"
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8745 msgctxt "nft udp dport"
8746 msgid "UDP destination port"
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8750 msgctxt "nft udp sport"
8751 msgid "UDP source port"
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8760 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
8762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8764 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8765 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8776 msgid "Unable to determine device name"
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8781 msgid "Unable to determine external IP address"
8782 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8786 msgid "Unable to determine upstream interface"
8789 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8790 msgid "Unable to dispatch"
8793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8794 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8799 msgid "Unable to load log data:"
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8805 msgid "Unable to obtain client ID"
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8809 msgid "Unable to obtain mount information"
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8813 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8814 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8817 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8818 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8822 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8823 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8827 msgid "Unable to resolve peer host name"
8828 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8831 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8837 msgid "Unable to save contents: %s"
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8841 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8849 msgid "Unexpected reply data format"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8854 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8855 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8856 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8857 "generated at first install."
8859 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
8860 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8870 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8871 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8875 msgid "Unknown error (%s)"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8879 msgid "Unknown error code"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8898 msgid "Unsaved Changes"
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8902 msgid "Unspecified error"
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8907 msgid "Unsupported MAP type"
8908 msgstr "不支持的 MAP 类型"
8910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8912 msgid "Unsupported modem"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8916 msgid "Unsupported protocol type."
8919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
8920 msgid "Untitled peer"
8923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8937 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8938 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8943 msgid "Upload archive..."
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8951 msgid "Upload file…"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
8956 msgid "Upload request failed: %s"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
8961 msgid "Uploading file…"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8966 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8967 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8968 "restarted to apply the updated configuration."
8970 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
8971 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8975 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8976 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8977 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8981 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8982 "will be restarted to apply the updated configuration."
8984 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8987 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8988 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8996 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8997 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9000 msgid "Use DHCP advertised servers"
9001 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9004 msgid "Use DHCP gateway"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9010 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9011 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9014 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9015 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9023 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9030 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9034 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9035 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9038 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9039 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9043 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9045 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9048 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9049 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9052 msgid "Use as root filesystem (/)"
9053 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9056 msgid "Use broadcast flag"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9060 msgid "Use builtin IPv6-management"
9061 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9064 msgid "Use custom DNS servers"
9065 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9070 msgid "Use default gateway"
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9076 msgid "Use gateway metric"
9079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9080 msgid "Use legacy MAP"
9083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9085 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9086 "instead of RFC7597"
9088 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9091 msgid "Use routing table"
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9095 msgctxt "nft nat flag persistent"
9096 msgid "Use same source and destination for each connection"
9097 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9100 msgid "Use system certificates"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9104 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9105 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9109 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9110 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9111 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9112 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9113 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9115 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9116 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9117 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9121 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9122 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9126 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9127 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9135 msgid "Used Key Slot"
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9140 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9141 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9143 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9151 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9155 msgid "User identifier"
9158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9159 msgid "User key (PEM encoded)"
9162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9171 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9172 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9183 msgctxt "MACVLAN mode"
9184 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9185 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9189 msgid "VLAN (802.1ad)"
9190 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9194 msgid "VLAN (802.1q)"
9195 msgstr "VLAN (802.1q)"
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9206 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9211 msgid "VPN Local address"
9214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9215 msgid "VPN Local port"
9218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9219 msgid "VPN Protocol"
9222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9231 msgid "VPN Server port"
9234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9236 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9237 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9241 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9242 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9245 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9246 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9250 msgid "VXLAN network identifier"
9251 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9254 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9255 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9259 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9261 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9266 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9267 "the \"ca-bundle\" package"
9268 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9271 msgid "Validation for all slaves"
9274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9275 msgid "Validation only for active slave"
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9279 msgid "Validation only for backup slaves"
9282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9287 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9288 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9291 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9292 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9295 msgid "Verifying the uploaded image file."
9296 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9304 msgid "Virtual Ethernet"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9308 msgid "Virtual dynamic interface"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9318 msgid "WEP Open System"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9323 msgid "WEP Shared Key"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9327 msgid "WEP passphrase"
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9335 msgid "WPA passphrase"
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9340 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9341 "and ad-hoc mode) to be installed."
9343 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9351 msgid "Waiting for device..."
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9360 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9361 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9369 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9370 "preference value are considered first when allocating subnets."
9372 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
9374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9376 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9377 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9379 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
9382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9384 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9385 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9388 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
9389 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9393 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9395 msgstr "启用,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也 on-link"
9397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9399 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9400 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9402 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9407 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9408 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9411 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9416 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9417 "802.11a/802.11g rates."
9419 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9424 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9425 "may be significantly reduced."
9427 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
9429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9436 msgid "WireGuard VPN"
9437 msgstr "WireGuard VPN"
9439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9440 msgid "WireGuard peer is disabled"
9441 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
9443 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9451 msgid "Wireless Adapter"
9454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9458 msgid "Wireless Network"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9462 msgid "Wireless Overview"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9466 msgid "Wireless Security"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9470 msgid "Wireless configuration migration"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9476 msgid "Wireless is disabled"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9482 msgid "Wireless is not associated"
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9486 msgid "Wireless network is disabled"
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9490 msgid "Wireless network is enabled"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9494 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9495 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9498 msgid "Write system log to file"
9501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9502 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9503 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9512 msgid "Yes (none, 0)"
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9517 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9518 "Do you really want to shut down the interface?"
9519 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9523 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9524 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9525 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9527 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
9528 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
9530 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9531 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9532 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9534 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9535 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
9537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9539 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9541 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
9543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9545 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9546 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9549 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9553 msgid "ZRam Settings"
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9660 msgid "driver default"
9663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9664 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9665 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
9667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9699 msgid "hexadecimal encoded value"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9729 msgid "key between 8 and 63 characters"
9730 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9733 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9734 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9737 msgid "managed config (M)"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9741 msgid "medium security"
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9754 msgid "mobile home agent (H)"
9755 msgstr "移动 home 代理 (H)"
9757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9758 msgid "netif_carrier_ok()"
9759 msgstr "netif_carrier_ok()"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9772 msgid "non-empty value"
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9793 msgid "on available prefix"
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9797 msgid "open network"
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9801 msgid "other config (O)"
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9815 msgid "positive decimal value"
9818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9819 msgid "positive integer value"
9822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9828 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9829 "single packet rather than many small ones"
9830 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9852 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9853 msgid "sstpc Log-level"
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9857 msgid "strong security"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9865 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9866 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9870 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9871 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9874 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
9875 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9878 msgid "unique value"
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9907 msgid "unspecified -or- create:"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9917 msgid "valid IP address"
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9921 msgid "valid IP address or prefix"
9922 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9925 msgid "valid IPv4 CIDR"
9926 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9930 msgid "valid IPv4 address"
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9934 msgid "valid IPv4 address or network"
9935 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9938 msgid "valid IPv4 address:port"
9939 msgstr "有效 IPv4 address:port"
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9942 msgid "valid IPv4 network"
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9946 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9947 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9950 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9951 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9954 msgid "valid IPv6 CIDR"
9955 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9959 msgid "valid IPv6 address"
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9963 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9964 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9967 msgid "valid IPv6 host id"
9968 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9971 msgid "valid IPv6 network"
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9975 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9976 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9979 msgid "valid MAC address"
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9983 msgid "valid UCI identifier"
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9987 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9988 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9992 msgid "valid address:port"
9993 msgstr "有效 address:port"
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9997 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9998 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10001 msgid "valid decimal value"
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10005 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10006 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10009 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10010 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10013 msgid "valid host:port"
10014 msgstr "有效 host:port"
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10021 msgid "valid hostname"
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10025 msgid "valid hostname or IP address"
10026 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10029 msgid "valid integer value"
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10033 msgid "valid multicast MAC address"
10034 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10037 msgid "valid network in address/netmask notation"
10038 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10041 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10042 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10046 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10047 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10051 msgid "valid port value"
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10055 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10056 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10059 msgid "value between %d and %d characters"
10060 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10063 msgid "value between %f and %f"
10064 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10067 msgid "value greater or equal to %f"
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10071 msgid "value smaller or equal to %f"
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10075 msgid "value with %d characters"
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10079 msgid "value with at least %d characters"
10080 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10083 msgid "value with at most %d characters"
10084 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10087 msgid "weak security"
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10104 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10106 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10108 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10109 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10111 #~ msgid "Generate Key"
10114 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10115 #~ msgstr "生成新的二维码"
10117 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10118 #~ msgstr "生成新的二维码"
10120 #~ msgid "Hide QR-Code"
10123 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10124 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10127 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10128 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10129 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10131 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10132 #~ msgstr "加载二维码中…"
10134 #~ msgid "No peers defined yet"
10140 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10141 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10143 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10144 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10147 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10148 #~ "button click and transfers the following information:"
10150 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10154 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10156 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10158 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10159 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10161 #~ msgctxt "nft meta oif"
10162 #~ msgid "Engress device id"
10163 #~ msgstr "出口设备 id"
10165 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10166 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10168 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10169 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
10171 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10172 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
10175 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10176 #~ "interface prefix"
10177 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
10179 #~ msgid "Default %d"
10182 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10183 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
10185 #~ msgid "Storage usage"
10188 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10189 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
10191 #~ msgid "TFTP Settings"
10192 #~ msgstr "TFTP 设置"
10194 #~ msgid "Auto Refresh"
10201 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10202 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10203 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10205 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
10208 #~ msgid "Value must not be empty"
10212 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10213 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10214 #~ "correct and meant for your device!"
10216 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
10219 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10220 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
10222 #~ msgid "Host entries"
10223 #~ msgstr "主机/域名列表"
10226 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10227 #~ "file was empty before editing."
10229 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
10232 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10233 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10234 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10236 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
10237 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
10240 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10241 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10242 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10243 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10244 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10245 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10246 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10247 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10248 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10249 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10250 #~ "locally.</li></ul>"
10252 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10253 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
10254 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
10255 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
10256 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
10257 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
10258 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
10259 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
10262 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10263 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10264 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10265 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10266 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10267 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10268 #~ "server+relay.</li></ul>"
10270 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10271 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
10272 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
10273 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
10274 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
10276 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10277 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
10279 #~ msgid "Announce as default router"
10280 #~ msgstr "通告为默认路由器"
10282 #~ msgid "Announced DNS servers"
10283 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
10285 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10286 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
10288 #~ msgid "Default is on."
10289 #~ msgstr "默认是开启的。"
10292 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10293 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10294 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10295 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10296 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10297 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10298 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10300 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10301 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
10302 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
10303 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
10304 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
10305 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
10307 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10308 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
10311 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10312 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10313 #~ "(<code>600</code>)."
10315 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
10316 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
10319 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10320 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10321 #~ "(<code>200</code>)."
10323 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
10324 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
10326 #~ msgid "Override MAC address"
10327 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
10330 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10331 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10332 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10333 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10334 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10335 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10336 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10337 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10338 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10339 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10340 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10341 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10342 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10343 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10344 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10345 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10346 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10347 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10348 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10349 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10350 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10351 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10352 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10353 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10354 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10356 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
10357 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
10358 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
10359 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
10360 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
10361 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
10362 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
10363 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
10364 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
10365 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
10366 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
10367 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
10368 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
10369 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
10370 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
10371 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
10372 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10373 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
10374 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
10375 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
10376 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
10379 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10380 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10381 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10383 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
10384 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
10386 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10387 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
10389 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10390 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
10393 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10394 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10395 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10397 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
10398 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
10399 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
10402 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10403 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
10404 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10406 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
10407 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
10409 #~ msgid "stateful-only"
10412 #~ msgid "stateless"
10415 #~ msgid "stateless + stateful"
10416 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
10418 #~ msgid "Bridge interfaces"
10421 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10422 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
10425 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10426 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10427 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10428 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10429 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10430 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10431 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10433 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10434 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
10435 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
10436 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
10437 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
10438 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
10442 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10443 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
10444 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10446 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
10447 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
10449 #~ msgid "Always announce default router"
10450 #~ msgstr "总是通告默认路由"
10452 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10453 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
10455 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10456 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
10458 #~ msgid "NDP-Proxy"
10461 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10464 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10465 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
10467 #~ msgid "Default Route"
10470 #~ msgid "Default gateway"
10473 #~ msgid "Gateway metric"
10476 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10477 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
10479 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10480 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
10482 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10483 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
10489 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10490 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10492 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
10493 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10495 #~ msgid "default-on (kernel)"
10496 #~ msgstr "默认开启(内核)"
10498 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10501 #~ msgid "netdev (kernel)"
10502 #~ msgstr "网络设备(内核)"
10504 #~ msgid "none (kernel)"
10507 #~ msgid "timer (kernel)"
10508 #~ msgstr "计时器(内核)"
10510 #~ msgid "Enable/Disable"
10513 #~ msgid "No signal"
10522 #~ msgid "Switch Port Mask"
10523 #~ msgstr "交换机端口掩码"
10525 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10526 #~ msgstr "交换机速率掩码"
10528 #~ msgid "USB Device"
10531 #~ msgid "USB Ports"
10534 #~ msgid "Define a name for this network."
10535 #~ msgstr "为网络定义名称。"
10537 #~ msgid "Leasetime remaining"
10540 #~ msgid "Bad address specified!"
10541 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
10543 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10544 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
10549 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10550 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
10552 #~ msgid "Assign interfaces..."
10558 #~ msgid "Network without interfaces."
10559 #~ msgstr "无接口的网络。"
10562 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10563 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10565 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
10568 #~ msgid "Realtime Connections"
10571 #~ msgid "Realtime Load"
10574 #~ msgid "Realtime Traffic"
10577 #~ msgid "Realtime Wireless"
10583 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10584 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
10586 #~ msgid "There are no active leases."
10587 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
10590 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10591 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
10602 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10603 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
10605 #~ msgid "Changes applied."
10608 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10609 #~ msgstr "将保留配置文件"
10611 #~ msgid "Delete permission denied"
10614 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10615 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
10617 #~ msgid "Device is rebooting..."
10618 #~ msgstr "设备正在重启…"
10620 #~ msgid "Keep settings"
10623 #~ msgid "Rebooting..."
10627 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10628 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10629 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10631 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
10632 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
10635 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10636 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10638 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
10641 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10642 #~ msgstr "正在应用更改…"
10644 #~ msgid "(%s available)"
10645 #~ msgstr "(%s 可用)"
10647 #~ msgid "-- match by device --"
10648 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
10650 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10651 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
10656 #~ msgid "Checksum"
10659 #~ msgid "Enable this mount"
10662 #~ msgid "Enable this swap"
10663 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
10665 #~ msgid "Flash Firmware"
10668 #~ msgid "Flashing..."
10671 #~ msgid "Mount Entry"
10677 #~ msgid "Really reset all changes?"
10678 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
10683 #~ msgid "Swap Entry"
10684 #~ msgstr "Swap 节点"
10686 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10687 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
10690 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10691 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10692 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10694 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
10695 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10698 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10699 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10700 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10702 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
10711 #~ msgid "Change login password"
10714 #~ msgid "Changing password…"
10715 #~ msgstr "正在更改密码…"
10717 #~ msgid "Disabled (default)"
10718 #~ msgstr "已禁用(默认)"
10720 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10721 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
10723 #~ msgid "Saving keys…"
10724 #~ msgstr "正在保存密钥…"
10726 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10727 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
10729 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10730 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
10732 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10733 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
10735 #~ msgid "Antenna 1"
10738 #~ msgid "Antenna 2"
10741 #~ msgid "Antenna Configuration"
10744 #~ msgid "Back to overview"
10747 #~ msgid "Back to scan results"
10748 #~ msgstr "返回至扫描结果"
10750 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10751 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
10753 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10754 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
10757 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
10758 #~ "adjusted to %d."
10759 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
10761 #~ msgid "Common Configuration"
10767 #~ msgid "Connection Limit"
10770 #~ msgid "Cover the following interface"
10773 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10776 #~ msgid "Create Interface"
10779 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10780 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
10782 #~ msgid "Diversity"
10785 #~ msgid "Edit this interface"
10788 #~ msgid "Frame Bursting"
10792 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
10793 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10795 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
10796 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
10798 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10799 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
10801 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
10802 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
10804 #~ msgid "Install package %q"
10805 #~ msgstr "安装软件包 %q"
10807 #~ msgid "Interface Overview"
10810 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
10811 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
10814 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
10815 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
10817 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
10818 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
10820 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10821 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
10823 #~ msgid "Name of the new interface"
10826 #~ msgid "No network configured on this device"
10827 #~ msgstr "本设备未配置网络"
10829 #~ msgid "No network name specified"
10832 #~ msgid "No scan results available yet..."
10833 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
10835 #~ msgid "Note: interface name length"
10836 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
10839 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10840 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10841 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10842 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10843 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10844 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10846 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
10847 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
10848 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
10849 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
10851 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10852 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
10854 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10857 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10858 #~ msgstr "未安装协议支持"
10861 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10862 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10864 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
10867 #~ msgid "Receiver Antenna"
10870 #~ msgid "Repeat scan"
10873 #~ msgid "Replace entry"
10876 #~ msgid "Scan request failed"
10879 #~ msgid "Separate Clients"
10882 #~ msgid "Slot time"
10886 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10887 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10888 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10889 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10890 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10892 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
10893 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
10894 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
10897 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10898 #~ "this component for working wireless configuration!"
10899 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
10901 #~ msgid "The given network name is not unique"
10902 #~ msgstr "给定的网络名重复"
10905 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10906 #~ "will be replaced if you proceed."
10907 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
10909 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10910 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
10913 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10914 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10915 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
10917 #~ msgid "Transmission Rate"
10920 #~ msgid "Transmit Power"
10923 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10926 #~ msgid "Uploaded File"
10929 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10932 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
10933 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
10938 #~ msgid "Advanced"
10941 #~ msgid "Always off (%s)"
10942 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
10944 #~ msgid "Always on (%s)"
10945 #~ msgstr "总是开启(%s)"
10947 #~ msgid "Apply anyway"
10950 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
10951 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
10953 #~ msgid "Expecting %s"
10956 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
10957 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
10965 #~ msgid "Network device activity (%s)"
10966 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
10968 #~ msgid "Polling interval"
10971 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
10972 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
10974 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10977 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
10978 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
10980 #~ msgid "Synchronizing..."
10984 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
10985 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
10986 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10987 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
10988 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
10989 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
10991 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
10992 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
10993 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
10995 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10996 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11001 #~ msgid "There are no changes to apply."
11002 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11004 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11005 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11007 #~ msgid "There are no pending changes!"
11008 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11011 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11012 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11013 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11015 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11016 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11018 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11019 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11021 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11022 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11024 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11025 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11027 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11028 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11030 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11031 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11033 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11034 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11036 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11037 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11039 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11040 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11050 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11051 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11052 #~ "Opera or Safari."
11054 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11055 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11061 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11062 #~ "communications"
11063 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11066 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11067 #~ "authentication."
11068 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11070 #~ msgid "Password successfully changed!"
11071 #~ msgstr "密码更改成功!"
11073 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11074 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11076 #~ msgid "Available packages"
11079 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11080 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11083 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11084 #~ "preserved in any sysupgrade."
11085 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11088 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11089 #~ "in a sysupgrade."
11090 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11092 #~ msgid "Custom feeds"
11095 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11096 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11098 #~ msgid "Distribution feeds"
11101 #~ msgid "Download and install package"
11102 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11107 #~ msgid "Find package"
11110 #~ msgid "Free space"
11113 #~ msgid "General options for opkg"
11114 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11119 #~ msgid "Installed packages"
11122 #~ msgid "No package lists available"
11123 #~ msgstr "无可用软件列表"
11128 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11129 #~ msgstr "OPKG 配置"
11131 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11132 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11134 #~ msgid "Package name"
11137 #~ msgid "Please update package lists first"
11138 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11140 #~ msgid "Size (.ipk)"
11141 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11143 #~ msgid "Software"
11146 #~ msgid "Update lists"
11152 #~ msgid "Disable DNS setup"
11153 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11155 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11156 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11158 #~ msgid "Lease validity time"
11161 #~ msgid "Multicast address"
11164 #~ msgid "Protocol family"
11167 #~ msgid "No chains in this table"
11170 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11171 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11173 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11174 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
11176 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11177 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11179 #~ msgid "Activate this network"
11182 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11183 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
11185 #~ msgid "Interface reconnected"
11186 #~ msgstr "接口已重新连接"
11188 #~ msgid "Interface shut down"
11191 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11192 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
11194 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11195 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
11198 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11199 #~ "you are connected via this interface."
11201 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
11204 #~ msgid "Reconnecting interface"
11205 #~ msgstr "重连接口中..."
11207 #~ msgid "Shutdown this network"
11210 #~ msgid "Wireless restarted"
11213 #~ msgid "Wireless shut down"
11216 #~ msgid "Device unreachableX"
11217 #~ msgstr "无法连接到设备!"
11219 #~ msgid "DHCP Leases"
11220 #~ msgstr "DHCP 分配"
11222 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11223 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
11226 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11227 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11229 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
11233 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11234 #~ "connected via this interface."
11236 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
11245 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11246 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
11248 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11249 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"