Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:55+0000\n"
8 "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(空)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- 请选择 --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- 自定义 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- 请选择 --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 分钟负载:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 分钟负载:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 分钟负载:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切换"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理帧保护"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大超时"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重试超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr ""
189 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
190 "器"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
207 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "(CIDR)"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
218 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
238 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
250 msgid ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
253 msgstr ""
254 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
258 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
259 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
262 msgid ""
263 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
264 "was empty before editing."
265 msgstr ""
266 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
269 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
270 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "已存在同名的目录。"
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1155
281 msgid "A43C + J43 + A43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
285 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
286 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
289 msgid "ADSL"
290 msgstr "ADSL"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
293 msgid "ANSI T1.413"
294 msgstr "ANSI T1.413"
295
296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
300 msgid "APN"
301 msgstr "APN"
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
305 msgid "ARP"
306 msgstr "ARP"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
309 msgid "ARP IP Targets"
310 msgstr "ARP IP 目标"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgid "ARP Interval"
314 msgstr "ARP 区间"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
317 msgid "ARP Validation"
318 msgstr "ARP 验证"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
321 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
322 msgstr "在 ARP 模式下将从机视为已启动"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
325 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
326 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
327
328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
329 msgid "ARP retry threshold"
330 msgstr "ARP 重试阈值"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
333 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
334 msgstr "ATM(异步传输模式)"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
337 msgid "ATM Bridges"
338 msgstr "ATM 桥接"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
347 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
348 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
351 msgid ""
352 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
353 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
354 "to dial into the provider network."
355 msgstr ""
356 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
357 "连接到网络运营商。"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
361 msgid "ATM device number"
362 msgstr "ATM 设备号码"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
365 msgid "ATU-C System Vendor ID"
366 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
371 msgid "Absent Interface"
372 msgstr "接口缺失"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
375 msgid "Accept local"
376 msgstr "接受本地连接"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
379 msgid "Accept packets with local source addresses"
380 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
381
382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
383 msgid "Access Concentrator"
384 msgstr "接入集中器"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
388 msgid "Access Point"
389 msgstr "接入点 AP"
390
391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
392 msgid "Actions"
393 msgstr "动作"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
396 msgid "Active"
397 msgstr "活跃"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
401 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
404 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
405 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
408 msgid "Active Connections"
409 msgstr "活动连接"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
413 msgid "Active DHCP Leases"
414 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
418 msgid "Active DHCPv6 Leases"
419 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
422 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
423 msgstr "主动备份策略(主动备份,1)"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
428 msgid "Ad-Hoc"
429 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
432 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
433 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
434
435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
436 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
437 msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)"
438
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
451 msgid "Add"
452 msgstr "新增"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
455 msgid "Add ATM Bridge"
456 msgstr "添加 ATM 网桥"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
459 msgid "Add IPv4 address…"
460 msgstr "添加 IPv4 地址…"
461
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
463 msgid "Add IPv6 address…"
464 msgstr "添加 IPv6 地址…"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
467 msgid "Add LED action"
468 msgstr "添加 LED 动作"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
471 msgid "Add VLAN"
472 msgstr "添加 VLAN"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
475 msgid "Add device configuration"
476 msgstr "添加设备配置"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
479 msgid "Add device configuration…"
480 msgstr "添加设备配置…"
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
483 msgid "Add instance"
484 msgstr "添加实例"
485
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
489 msgid "Add key"
490 msgstr "添加密钥"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
494 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
498 msgid "Add new interface..."
499 msgstr "添加新接口…"
500
501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
502 msgid "Add peer"
503 msgstr "添加对等点"
504
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
506 msgid "Add to Blacklist"
507 msgstr "添加到黑名单"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
510 msgid "Add to Whitelist"
511 msgstr "添加到白名单"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
514 msgid "Additional Hosts files"
515 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
518 msgid "Additional servers file"
519 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
531 msgid "Address"
532 msgstr "地址"
533
534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
535 msgid "Address to access local relay bridge"
536 msgstr "接入本地中继桥的地址"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
539 msgid "Addresses"
540 msgstr "地址"
541
542 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
544 msgid "Administration"
545 msgstr "管理权"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
555 msgid "Advanced Settings"
556 msgstr "高级设置"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
559 msgid "Advanced device options"
560 msgstr "高级设备选项"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
563 msgid "Ageing time"
564 msgstr "老化时间"
565
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
567 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
568 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
569
570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
571 msgid "Aggregation Selection Logic"
572 msgstr "聚合选择逻辑"
573
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
575 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
576 msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定,0)"
577
578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
579 msgid ""
580 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
581 "state changes (count, 2)"
582 msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数,2)"
583
584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
585 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
586 msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽,1)"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
589 msgid "Alert"
590 msgstr "警戒"
591
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
595 msgid "Alias Interface"
596 msgstr "接口别名"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
599 msgid "Alias of \"%s\""
600 msgstr "\"%s\" 的别名"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
603 msgid "All Servers"
604 msgstr "所有服务器"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
607 msgid ""
608 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
609 "address"
610 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
613 msgid "Allocate IP sequentially"
614 msgstr "顺序分配 IP"
615
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
617 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
618 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
621 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
622 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
625 msgid "Allow all except listed"
626 msgstr "仅允许列表外"
627
628 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
629 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
630 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
633 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
634 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
637 msgid "Allow listed only"
638 msgstr "仅允许列表内"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
641 msgid "Allow localhost"
642 msgstr "允许本机"
643
644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
645 msgid "Allow rebooting the device"
646 msgstr "允许重启设备"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
649 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
650 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow root logins with password"
654 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
655
656 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
657 msgid "Allow system feature probing"
658 msgstr "允许系统功能探测"
659
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
661 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
662 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
665 msgid ""
666 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
667 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
668
669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
670 msgid "Allowed IPs"
671 msgstr "允许的 IP"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
674 msgid "Always"
675 msgstr "始终"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
678 msgid "Always announce default router"
679 msgstr "总是通告默认路由"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
682 msgid "Always off (kernel: none)"
683 msgstr "始终关闭(kernel: 无)"
684
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
686 msgid "Always on (kernel: default-on)"
687 msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
690 msgid ""
691 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
692 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
693 msgstr ""
694 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
697 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
698 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
701 msgid "An error occurred while saving the form:"
702 msgstr "保存表单时出错:"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
706 msgid "Annex"
707 msgstr "Annex"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
710 msgid "Annex A + L + M (all)"
711 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
714 msgid "Annex A G.992.1"
715 msgstr "Annex A G.992.1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
718 msgid "Annex A G.992.2"
719 msgstr "Annex A G.992.2"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
722 msgid "Annex A G.992.3"
723 msgstr "Annex A G.992.3"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
726 msgid "Annex A G.992.5"
727 msgstr "Annex A G.992.5"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
730 msgid "Annex B (all)"
731 msgstr "Annex B(全部)"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
734 msgid "Annex B G.992.1"
735 msgstr "Annex B G.992.1"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
738 msgid "Annex B G.992.3"
739 msgstr "Annex B G.992.3"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
742 msgid "Annex B G.992.5"
743 msgstr "Annex B G.992.5"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
746 msgid "Annex J (all)"
747 msgstr "Annex J(全部)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
750 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
751 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
754 msgid "Annex M (all)"
755 msgstr "Annex M(全部)"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
758 msgid "Annex M G.992.3"
759 msgstr "Annex M G.992.3"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
762 msgid "Annex M G.992.5"
763 msgstr "Annex M G.992.5"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
766 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
767 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588
770 msgid "Announced DNS domains"
771 msgstr "通告的 DNS 域名"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
774 msgid "Announced DNS servers"
775 msgstr "通告的 DNS 服务器"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
778 msgid "Anonymous Identity"
779 msgstr "匿名身份"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
782 msgid "Anonymous Mount"
783 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
786 msgid "Anonymous Swap"
787 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
793 msgid "Any zone"
794 msgstr "任意区域"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
797 msgid "Apply backup?"
798 msgstr "应用备份?"
799
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
801 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
802 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
803
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
806 msgid "Apply unchecked"
807 msgstr "强制应用"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
810 msgid "Applying configuration changes… %ds"
811 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
812
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
814 msgid "Architecture"
815 msgstr "架构"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
818 msgid ""
819 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
820 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
824 msgid ""
825 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
826 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
830 msgid "Associated Stations"
831 msgstr "已连接站点"
832
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
834 msgid "Associations"
835 msgstr "关联数"
836
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
838 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
839 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
840
841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
843 msgid "Auth Group"
844 msgstr "认证组"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
847 msgid "Authentication"
848 msgstr "身份验证"
849
850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
852 msgid "Authentication Type"
853 msgstr "身份验证类型"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
856 msgid "Authoritative"
857 msgstr "唯一授权"
858
859 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
860 msgid "Authorization Required"
861 msgstr "需要授权"
862
863 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
864 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
865 msgid "Auto Refresh"
866 msgstr "自动刷新"
867
868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
877 msgid "Automatic"
878 msgstr "自动"
879
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
882 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
883 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
886 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
887 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "自动挂载磁盘"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "自动挂载 Swap"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 msgid "Available"
907 msgstr "可用"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
920 msgid "Average:"
921 msgstr "平均:"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
924 msgid "B43 + B43C"
925 msgstr "B43 + B43C"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
940 msgid "BSSID"
941 msgstr "BSSID"
942
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
945 msgid "Back to Overview"
946 msgstr "返回至概况"
947
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
949 msgid "Back to configuration"
950 msgstr "返回至配置"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
953 msgid "Backup"
954 msgstr "备份"
955
956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
957 msgid "Backup / Flash Firmware"
958 msgstr "备份/升级"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
962 msgid "Backup file list"
963 msgstr "文件备份列表"
964
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
967 msgid "Band"
968 msgstr "带宽"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
971 msgid "Base device"
972 msgstr "基设备"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
975 msgid "Beacon Interval"
976 msgstr "Beacon 间隔"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
980 msgid ""
981 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
982 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
983 "defined backup patterns."
984 msgstr ""
985 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
986 "备份文件。"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
989 msgid ""
990 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
991 "linux default)"
992 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
993
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1002 msgid "Bind interface"
1003 msgstr "绑定接口"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1013 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1014 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1019 msgid "Bitrate"
1020 msgstr "比特率"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1023 msgid "Bogus NX Domain Override"
1024 msgstr "忽略虚假空域名解析"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "绑定策略"
1029
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1032 msgid "Bridge"
1033 msgstr "桥接"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
1036 msgctxt "MACVLAN mode"
1037 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1038 msgstr "桥 (支持 MAC VLANs 间的直连)"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1042 msgid "Bridge VLAN filtering"
1043 msgstr "网桥 VLAN 过滤"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1047 msgid "Bridge device"
1048 msgstr "网桥设备"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1052 msgid "Bridge interfaces"
1053 msgstr "桥接接口"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1057 msgid "Bridge port specific options"
1058 msgstr "网桥端口特定选项"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
1061 msgid "Bridge ports"
1062 msgstr "网桥端口"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1065 msgid "Bridge unit number"
1066 msgstr "桥接号"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1069 msgid "Bring up empty bridge"
1070 msgstr "调出空网桥"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1073 msgid "Bring up on boot"
1074 msgstr "开机自动运行"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1077 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1078 msgstr "即使没有连接端口,也调出网桥接口"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1081 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1082 msgstr "广播策略(广播,3)"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1086 msgid "Browse…"
1087 msgstr "浏览…"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1090 msgid "Buffered"
1091 msgstr "已缓冲"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1094 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1095 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1098 msgid "CLAT configuration failed"
1099 msgstr "CLAT 配置失败"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1102 msgid "CPU usage (%)"
1103 msgstr "CPU 使用率(%)"
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1106 msgid "Cached"
1107 msgstr "已缓存"
1108
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1112 msgid "Call failed"
1113 msgstr "调用失败"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1125 msgid "Cancel"
1126 msgstr "取消"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1129 msgid "Category"
1130 msgstr "分类"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1133 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1134 msgstr "证书约束(域)"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1137 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1138 msgstr "证书约束 (SAN)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1141 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1142 msgstr "证书约束(主题)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1145 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1146 msgstr "证书约束(通配符)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1150 msgid ""
1151 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1152 "`logread -f` during handshake for actual values"
1153 msgstr ""
1154 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1155 "f”的实际值"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1159 msgid ""
1160 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1161 "Subject CN (exact match)"
1162 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1166 msgid ""
1167 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1168 "Subject CN (suffix match)"
1169 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1173 msgid ""
1174 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1175 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1176 msgstr ""
1177 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1178 "DNS:wifi.myCompany.com"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1183 msgid "Chain"
1184 msgstr "链"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1187 msgid "Changes"
1188 msgstr "更改数"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1191 msgid "Changes have been reverted."
1192 msgstr "更改已恢复。"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1195 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1196 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1197
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1205 msgid "Channel"
1206 msgstr "信道"
1207
1208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1209 msgid "Channel Analysis"
1210 msgstr "信道分析"
1211
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1213 msgid "Channel Width"
1214 msgstr "信道宽度"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1217 msgid "Check filesystems before mount"
1218 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1221 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1222 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1225 msgid "Checking archive…"
1226 msgstr "正在检查归档…"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1230 msgid "Checking image…"
1231 msgstr "正在检查镜像…"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1234 msgid "Choose mtdblock"
1235 msgstr "选择 mtdblock"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1239 msgid ""
1240 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1241 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1242 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1243 "interface to it."
1244 msgstr ""
1245 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1246 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1249 msgid ""
1250 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1251 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1252 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1255 msgid "Cipher"
1256 msgstr "算法"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1259 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1260 msgstr "Cisco UDP 封装"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1263 msgid ""
1264 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1265 "configuration files."
1266 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1269 msgid ""
1270 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1271 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1272 msgstr ""
1273 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1274 "士!)"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1279 msgid "Client"
1280 msgstr "客户端"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1284 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1285 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1289 msgid "Close"
1290 msgstr "关闭"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
1293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
1294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
1295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
1297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
1298 msgid ""
1299 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1300 "persist connection"
1301 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1304 msgid "Close list..."
1305 msgstr "关闭列表…"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1313 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1314 msgid "Collecting data..."
1315 msgstr "正在收集数据…"
1316
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1318 msgid "Command"
1319 msgstr "命令"
1320
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1322 msgid "Command OK"
1323 msgstr "命令成功"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1326 msgid "Command failed"
1327 msgstr "执行命令失败"
1328
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1330 msgid "Comment"
1331 msgstr "注解"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1334 msgid ""
1335 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1336 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1337 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1338 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1339 msgstr ""
1340 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1341 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1342 "负载较重的环境中。"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1348 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1349 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1353 msgid "Configuration"
1354 msgstr "配置"
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1357 msgid "Configuration changes applied."
1358 msgstr "配置已应用。"
1359
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1361 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1362 msgstr "配置已回滚!"
1363
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1366 msgid "Configuration failed"
1367 msgstr "配置失败"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1370 msgid ""
1371 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1372 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1373 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1374 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1375 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1376 "offered."
1377 msgstr ""
1378 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用传统的802.11b速"
1379 "率,则将基本速率配置为6、12、24 Mbps,否则配置为5.5、11 Mbps。High(高):如"
1380 "果不使用传统802.11b速率,则将基本速率配置为12、24 Mbps,否则配置为11 Mbps速"
1381 "率。Very High(非常高):配置24 Mbps为基本速率。不提供低于最低基本速率的支持"
1382 "速率。"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1385 msgid "Configure…"
1386 msgstr "配置…"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1389 msgid "Confirm disconnect"
1390 msgstr "确认断开连接"
1391
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1393 msgid "Confirmation"
1394 msgstr "确认密码"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1398 msgid "Connected"
1399 msgstr "已连接"
1400
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1403 msgid "Connection attempt failed"
1404 msgstr "尝试连接失败"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1407 msgid "Connection attempt failed."
1408 msgstr "尝试连接失败。"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1411 msgid "Connection lost"
1412 msgstr "失去连接"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1415 msgid "Connections"
1416 msgstr "连接"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1419 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1420 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部,1)"
1421
1422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1423 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1424 msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何,0)"
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1429 msgid "Contents have been saved."
1430 msgstr "内容已保存。"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1435 msgid "Continue"
1436 msgstr "继续"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1439 msgid ""
1440 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1441 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1442 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1443 msgstr ""
1444 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1445 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1448 msgid "Country"
1449 msgstr "国家"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1452 msgid "Country Code"
1453 msgstr "国家代码"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1456 msgid "Coverage cell density"
1457 msgstr "无线信号覆盖密度"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1461 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1462 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1465 msgid "Create interface"
1466 msgstr "创建接口"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1470 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1471 msgstr "为指定接口创建桥接"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1474 msgid "Critical"
1475 msgstr "致命错误"
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1478 msgid "Cron Log Level"
1479 msgstr "Cron 日志级别"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1482 msgid "Current power"
1483 msgstr "当前功率"
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1491 msgid "Custom Interface"
1492 msgstr "自定义接口"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1495 msgid ""
1496 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1497 "this, perform a factory-reset first."
1498 msgstr ""
1499 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1502 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1503 msgstr "自定义刷新间隔(kernel: 定时器)"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1506 msgid ""
1507 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1508 "\">LED</abbr>s if possible."
1509 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
1512 msgid "DAD transmits"
1513 msgstr "DAD 传输"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1516 msgid "DAE-Client"
1517 msgstr "DAE 客户端"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1520 msgid "DAE-Port"
1521 msgstr "DAE 端口"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1524 msgid "DAE-Secret"
1525 msgstr "DAE 加密"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1528 msgid "DHCP Server"
1529 msgstr "DHCP 服务器"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1532 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1533 msgid "DHCP and DNS"
1534 msgstr "DHCP/DNS"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1539 msgid "DHCP client"
1540 msgstr "DHCP 客户端"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1543 msgid "DHCP-Options"
1544 msgstr "DHCP 选项"
1545
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1548 msgid "DHCPv6 client"
1549 msgstr "DHCPv6 客户端"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1552 msgid "DHCPv6-Mode"
1553 msgstr "DHCPv6 模式"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
1556 msgid "DHCPv6-Service"
1557 msgstr "DHCPv6 服务"
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1564 msgid "DNS"
1565 msgstr "DNS"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1568 msgid "DNS forwardings"
1569 msgstr "DNS 转发"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
1572 msgid "DNS search domains"
1573 msgstr "DNS 搜索域名"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1576 msgid "DNS weight"
1577 msgstr "DNS 权重"
1578
1579 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1580 msgid "DNS-Label / FQDN"
1581 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1584 msgid "DNSSEC"
1585 msgstr "DNSSEC"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1588 msgid "DNSSEC check unsigned"
1589 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1590
1591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1592 msgid "DPD Idle Timeout"
1593 msgstr "DPD 空闲超时"
1594
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1596 msgid "DS-Lite AFTR address"
1597 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1601 msgid "DSL"
1602 msgstr "DSL"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1605 msgid "DSL Status"
1606 msgstr "DSL 状态"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1609 msgid "DSL line mode"
1610 msgstr "DSL 线路模式"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1613 msgid "DTIM Interval"
1614 msgstr "DTIM 间隔"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1618 msgid "DUID"
1619 msgstr "DUID"
1620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1622 msgid "Data Rate"
1623 msgstr "数据速率"
1624
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1627 msgid "Debug"
1628 msgstr "调试"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1633 msgid "Default %d"
1634 msgstr "默认 %d"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1637 msgid "Default is stateless + stateful"
1638 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1641 msgid "Default state"
1642 msgstr "默认状态"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1645 msgid ""
1646 "Define additional DHCP options, for example "
1647 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1648 "servers to clients."
1649 msgstr ""
1650 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1651 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
1654 msgid ""
1655 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1656 "but for outgoing frames"
1657 msgstr "定义 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射但用于传出帧"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
1660 msgid ""
1661 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1662 "priority on incoming frames"
1663 msgstr "在传入帧上定义 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
1666 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1667 msgstr "委托 IPv6 前缀"
1668
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1677 msgid "Delete"
1678 msgstr "删除"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1682 msgid "Delete key"
1683 msgstr "删除密钥"
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1686 msgid "Delete request failed: %s"
1687 msgstr "删除请求失败:%s"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1690 msgid "Delete this network"
1691 msgstr "删除此网络"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1694 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1695 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1699 msgid "Description"
1700 msgstr "描述"
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1703 msgid "Deselect"
1704 msgstr "取消"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1707 msgid "Design"
1708 msgstr "主题"
1709
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1712 msgid "Destination"
1713 msgstr "目标地址"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1716 msgid "Destination port"
1717 msgstr "目标端口"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1721 msgid "Destination zone"
1722 msgstr "目标区域"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1736 msgid "Device"
1737 msgstr "设备"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1740 msgid "Device Configuration"
1741 msgstr "设备配置"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1744 msgid "Device is not active"
1745 msgstr "设备未激活"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1749 msgid "Device is restarting…"
1750 msgstr "设备正在重启…"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
1753 msgid "Device name"
1754 msgstr "设备名"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1757 msgid "Device not managed by ModemManager."
1758 msgstr "设备不受ModemManager管理。"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
1761 msgid "Device not present"
1762 msgstr "设备不存在"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
1765 msgid "Device type"
1766 msgstr "设备类型"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1769 msgid "Device unreachable!"
1770 msgstr "无法连接到设备!"
1771
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1773 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1774 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
1777 msgid "Devices"
1778 msgstr "设备"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1781 msgid "Diagnostics"
1782 msgstr "网络诊断"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1786 msgid "Dial number"
1787 msgstr "拨号号码"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1790 msgid "Directory"
1791 msgstr "目录"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1795 msgid "Disable"
1796 msgstr "禁用"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1799 msgid ""
1800 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1801 "this interface."
1802 msgstr ""
1803 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1804 "abbr> 服务。"
1805
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1808 msgid "Disable DNS lookups"
1809 msgstr "禁用 DNS 查找"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1812 msgid "Disable Encryption"
1813 msgstr "禁用加密"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1816 msgid "Disable Inactivity Polling"
1817 msgstr "禁用不活动轮询"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1820 msgid "Disable this network"
1821 msgstr "禁用此网络"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1834 msgid "Disabled"
1835 msgstr "已禁用"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1838 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1839 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1842 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1843 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1849 msgid "Disconnect"
1850 msgstr "断开"
1851
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1854 msgid "Disconnection attempt failed"
1855 msgstr "尝试断开连接失败"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1858 msgid "Disconnection attempt failed."
1859 msgstr "尝试断开连接失败。"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1868 msgid "Dismiss"
1869 msgstr "关闭"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1872 msgid "Distance Optimization"
1873 msgstr "距离优化"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1876 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1877 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1880 msgid ""
1881 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1882 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1883 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1884 "firewalls"
1885 msgstr ""
1886 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1887 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1888 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1891 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1892 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1898 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1899 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1902 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1903 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1906 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1907 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
1910 msgctxt "VLAN port state"
1911 msgid "Do not participate"
1912 msgstr "不参与"
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1915 msgid "Do not send a hostname"
1916 msgstr "不发送主机名"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1919 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1920 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1923 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1924 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1927 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1928 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1931 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1932 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1935 msgid "Domain required"
1936 msgstr "忽略空域名解析"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1939 msgid "Domain whitelist"
1940 msgstr "域名白名单"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1945 msgid "Don't Fragment"
1946 msgstr "禁止分片"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1949 msgid ""
1950 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1951 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1952 msgstr ""
1953 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的 <abbr title="
1954 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析请求"
1955
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1957 msgid "Down"
1958 msgstr "下行"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1961 msgid "Down Delay"
1962 msgstr "下行延迟"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1965 msgid "Download backup"
1966 msgstr "下载备份"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1969 msgid "Download mtdblock"
1970 msgstr "下载 mtdblock"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
1973 msgid "Downstream SNR offset"
1974 msgstr "下游 SNR 偏移"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1977 msgid "Drag to reorder"
1978 msgstr "拖动以重排"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1981 msgid "Drop Duplicate Frames"
1982 msgstr "丢弃重复帧"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1985 msgid "Dropbear Instance"
1986 msgstr "Dropbear 实例"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1989 msgid ""
1990 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1991 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1992 msgstr ""
1993 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1994 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1995
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1998 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1999 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2002 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2003 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2004
2005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2006 msgid "Dynamic tunnel"
2007 msgstr "动态隧道"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2010 msgid ""
2011 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2012 "having static leases will be served."
2013 msgstr ""
2014 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2017 msgid "EA-bits length"
2018 msgstr "EA-位长"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2021 msgid "EAP-Method"
2022 msgstr "EAP 类型"
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2031 msgid "Edit"
2032 msgstr "编辑"
2033
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2035 msgid ""
2036 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2037 "reload the page."
2038 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2041 msgid "Edit this network"
2042 msgstr "编辑此网络"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2045 msgid "Edit wireless network"
2046 msgstr "编辑无线网络"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
2049 msgid "Egress QoS mapping"
2050 msgstr "出口 QoS 映射"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
2053 msgctxt "VLAN port state"
2054 msgid "Egress tagged"
2055 msgstr "标记的出口"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
2058 msgctxt "VLAN port state"
2059 msgid "Egress untagged"
2060 msgstr "未打标签的出口"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2063 msgid "Emergency"
2064 msgstr "紧急"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2068 msgid "Enable"
2069 msgstr "启用"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2072 msgid ""
2073 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2074 "snooping"
2075 msgstr ""
2076 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2079 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2080 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2081
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2085 msgid "Enable DNS lookups"
2086 msgstr "启用 DNS 查找"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2089 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2090 msgstr "启用流的动态洗牌"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2093 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2094 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
2097 msgid "Enable IPv6"
2098 msgstr "启用 IPv6"
2099
2100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2101 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2102 msgstr "启用 IPv6 协商"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2110 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2111 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2114 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2115 msgstr "启用巨型帧透传"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2118 msgid "Enable MAC address learning"
2119 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
2122 msgid "Enable NTP client"
2123 msgstr "启用 NTP 客户端"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2126 msgid "Enable Single DES"
2127 msgstr "启用单个 DES"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2130 msgid "Enable TFTP server"
2131 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
2134 msgid "Enable VLAN filterering"
2135 msgstr "启用 VLAN 过滤"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2138 msgid "Enable VLAN functionality"
2139 msgstr "启用 VLAN"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2142 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2143 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
2146 msgid ""
2147 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2148 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2151 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2152 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2155 msgid "Enable learning and aging"
2156 msgstr "启用智能交换学习"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2159 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2160 msgstr "启用流入数据包镜像"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2163 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2164 msgstr "启用流出数据包镜像"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
2167 msgid "Enable multicast fast leave"
2168 msgstr "启用多播快速离开"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2171 msgid "Enable multicast querier"
2172 msgstr "启用多播查询器"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
2175 msgid "Enable multicast support"
2176 msgstr "启用多播支持"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
2179 msgid ""
2180 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2181 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2184 msgid "Enable promiscious mode"
2185 msgstr "启用混杂模式"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2189 msgid "Enable rx checksum"
2190 msgstr "启用rx校验"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2196 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2197 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2202 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2203 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2206 msgid "Enable this network"
2207 msgstr "启用此网络"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2211 msgid "Enable tx checksum"
2212 msgstr "启用tx校验"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
2215 msgid "Enable unicast flooding"
2216 msgstr "启用单播泛洪"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2221 msgid "Enabled"
2222 msgstr "启用"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2225 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2226 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2229 msgid ""
2230 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2231 "Domain"
2232 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2235 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2236 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2239 msgid "Encapsulation limit"
2240 msgstr "封装限制"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
2244 msgid "Encapsulation mode"
2245 msgstr "封装模式"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2252 msgid "Encryption"
2253 msgstr "加密"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2256 msgid "Endpoint Host"
2257 msgstr "端点主机"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2260 msgid "Endpoint Port"
2261 msgstr "端点端口"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
2264 msgid "Enforce IGMPv1"
2265 msgstr "强制 IGMPv1"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
2268 msgid "Enforce IGMPv2"
2269 msgstr "强制 IGMPv2"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
2272 msgid "Enforce IGMPv3"
2273 msgstr "强制 IGMPv3"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
2276 msgid "Enforce MLD version 1"
2277 msgstr "强制 MLD 版本1"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2280 msgid "Enforce MLD version 2"
2281 msgstr "强制 MLD 版本2"
2282
2283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2284 msgid "Enter custom value"
2285 msgstr "输入自定义值"
2286
2287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2288 msgid "Enter custom values"
2289 msgstr "输入自定义值"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2292 msgid "Erasing..."
2293 msgstr "擦除中…"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2301 msgid "Error"
2302 msgstr "错误"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2305 msgid "Errored seconds (ES)"
2306 msgstr "错误秒数(ES)"
2307
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2310 msgid "Ethernet Adapter"
2311 msgstr "以太网适配器"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2315 msgid "Ethernet Switch"
2316 msgstr "以太网交换机"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2319 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2320 msgstr "每30秒(慢,0)"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2323 msgid "Every second (fast, 1)"
2324 msgstr "每秒(快,1)"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2327 msgid "Exclude interfaces"
2328 msgstr "排除接口"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
2331 msgid "Existing device"
2332 msgstr "现有设备"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2335 msgid "Expand hosts"
2336 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
2339 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2340 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2343 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2344 msgstr "期望有效的 IPv4 地址"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2347 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2348 msgstr "期望有效的 IPv6 地址"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2351 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2352 msgstr "期望用冒号分隔的两个优先级"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2363 msgid "Expecting: %s"
2364 msgstr "需要:%s"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2367 msgid "Expecting: non-empty value"
2368 msgstr "需要:非空值"
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2371 msgid "Expires"
2372 msgstr "到期时间"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2375 msgid ""
2376 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2377 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2380 msgid "External"
2381 msgstr "外部"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2384 msgid "External R0 Key Holder List"
2385 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2388 msgid "External R1 Key Holder List"
2389 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2390
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2392 msgid "External system log server"
2393 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2396 msgid "External system log server port"
2397 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2398
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2400 msgid "External system log server protocol"
2401 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2404 msgid "Extra SSH command options"
2405 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
2408 msgid "Extra pppd options"
2409 msgstr "额外的pppd选项"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
2412 msgid "Extra sstpc options"
2413 msgstr "额外的sstpc选项"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2416 msgid "FT over DS"
2417 msgstr "FT over DS"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2420 msgid "FT over the Air"
2421 msgstr "FT over the Air"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2424 msgid "FT protocol"
2425 msgstr "FT 协议"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2428 msgid "Failed to change the system password."
2429 msgstr "更改系统密码失败。"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2432 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2433 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2434
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2436 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2437 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2440 msgid "File"
2441 msgstr "文件"
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2444 msgid "File not accessible"
2445 msgstr "文件无法访问"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2448 msgid "Filename"
2449 msgstr "文件名"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2452 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2453 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2454
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2457 msgid "Filesystem"
2458 msgstr "文件系统"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2461 msgid "Filter private"
2462 msgstr "过滤本地包"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2465 msgid "Filter useless"
2466 msgstr "过滤无用包"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2469 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2470 msgstr "过滤所有从属,不进行验证"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2473 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2474 msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2477 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2478 msgstr "筛选所有从属,仅验有证备份的从属"
2479
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2482 msgid "Finalizing failed"
2483 msgstr "最终确认失败"
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2486 msgid ""
2487 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2488 "with defaults based on what was detected"
2489 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2492 msgid "Find and join network"
2493 msgstr "搜索并加入网络"
2494
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2496 msgid "Finish"
2497 msgstr "完成"
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2500 msgid "Firewall"
2501 msgstr "防火墙"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2504 msgid "Firewall Mark"
2505 msgstr "防火墙标识"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2508 msgid "Firewall Settings"
2509 msgstr "防火墙设置"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2512 msgid "Firewall Status"
2513 msgstr "防火墙状态"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1178
2516 msgid "Firmware File"
2517 msgstr "固件文件"
2518
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2520 msgid "Firmware Version"
2521 msgstr "固件版本"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2524 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2525 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2529 msgid "Flash image..."
2530 msgstr "刷写固件…"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2533 msgid "Flash image?"
2534 msgstr "刷写固件?"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2537 msgid "Flash new firmware image"
2538 msgstr "刷写新的固件"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2541 msgid "Flash operations"
2542 msgstr "刷新操作"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2546 msgid "Flashing…"
2547 msgstr "正在刷写…"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2550 msgid "Force"
2551 msgstr "强制"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2554 msgid "Force 40MHz mode"
2555 msgstr "强制 40MHz 模式"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2558 msgid "Force CCMP (AES)"
2559 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2562 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2563 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
2566 msgid "Force IGMP version"
2567 msgstr "强制 IGMP 版本"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
2570 msgid "Force MLD version"
2571 msgstr "强制 MLD 版本"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2574 msgid "Force TKIP"
2575 msgstr "强制 TKIP"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2578 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2579 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2582 msgid "Force link"
2583 msgstr "强制链路"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2586 msgid "Force upgrade"
2587 msgstr "强制升级"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2590 msgid "Force use of NAT-T"
2591 msgstr "强制使用 NAT-T"
2592
2593 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2594 msgid "Form token mismatch"
2595 msgstr "表单令牌不匹配"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2598 msgid "Forward DHCP traffic"
2599 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2602 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2603 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2606 msgid "Forward broadcast traffic"
2607 msgstr "转发广播数据包"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2610 msgid "Forward delay"
2611 msgstr "转发延迟"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2614 msgid "Forward mesh peer traffic"
2615 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
2618 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2619 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
2622 msgid "Forwarding mode"
2623 msgstr "转发模式"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2626 msgid "Fragmentation Threshold"
2627 msgstr "分片阈值"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2630 msgid ""
2631 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2632 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2633 msgstr ""
2634 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2635 "com'>wireguard.com</a>。"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2640 msgid "GHz"
2641 msgstr "GHz"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2645 msgid "GPRS only"
2646 msgstr "仅 GPRS"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2649 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2650 msgstr "承载于IPv4上的GRE通道"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2653 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2654 msgstr "承载于IPv6上的GRE通道"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2657 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2658 msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2661 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2662 msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道"
2663
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2665 msgid "Gateway"
2666 msgstr "网关"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2669 msgid "Gateway Ports"
2670 msgstr "网关端口"
2671
2672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2674 msgid "Gateway address is invalid"
2675 msgstr "网关地址无效"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2682 msgid "General Settings"
2683 msgstr "常规设置"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2689 msgid "General Setup"
2690 msgstr "常规设置"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
2693 msgid "General device options"
2694 msgstr "通用设备选项"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2697 msgid "Generate Config"
2698 msgstr "生成配置"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2701 msgid "Generate Key"
2702 msgstr "生成密钥"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2705 msgid "Generate PMK locally"
2706 msgstr "本地生成 PMK"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2709 msgid "Generate archive"
2710 msgstr "生成备份"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2713 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2714 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2717 msgid "Global Settings"
2718 msgstr "全局设置"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
2721 msgid "Global network options"
2722 msgstr "全局网络选项"
2723
2724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2726 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2728 msgid "Go to password configuration..."
2729 msgstr "跳转到密码配置页…"
2730
2731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2735 msgid "Go to relevant configuration page"
2736 msgstr "进入相关配置页面"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2739 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2740 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2741
2742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2743 msgid "Grant access to DHCP status display"
2744 msgstr "授予对 DHCP 状态展示的访问权"
2745
2746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2747 msgid "Grant access to DSL status display"
2748 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2751 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2752 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2755 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2756 msgstr "授予对 LuCI Wireguard 过程的访问权限"
2757
2758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2759 msgid "Grant access to SSH configuration"
2760 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2761
2762 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2763 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2764 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2765
2766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2767 msgid "Grant access to crontab configuration"
2768 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2769
2770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2771 msgid "Grant access to firewall status"
2772 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2775 msgid "Grant access to flash operations"
2776 msgstr "授予访问 Flash 操作的权限"
2777
2778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2779 msgid "Grant access to main status display"
2780 msgstr "授予对主状态展示的访问权"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2783 msgid "Grant access to mmcli"
2784 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2785
2786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2787 msgid "Grant access to mount configuration"
2788 msgstr "授予对挂载配置的访问权限"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2791 msgid "Grant access to network configuration"
2792 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2795 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2796 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2797
2798 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2799 msgid "Grant access to network status information"
2800 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2803 msgid "Grant access to process status"
2804 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2805
2806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2807 msgid "Grant access to realtime statistics"
2808 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2811 msgid "Grant access to startup configuration"
2812 msgstr "授予启动项配置的权限"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2815 msgid "Grant access to system configuration"
2816 msgstr "授予系统配置的权限"
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2819 msgid "Grant access to system logs"
2820 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2824 msgid "Grant access to the system route status"
2825 msgstr "授予对系统路由状态的访问权"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2828 msgid "Grant access to wireless status display"
2829 msgstr "授予对无线状态展示的访问权"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2832 msgid "Group Password"
2833 msgstr "组密码"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2836 msgid "Guest"
2837 msgstr "访客"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2840 msgid "HE.net password"
2841 msgstr "HE.net 密码"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2844 msgid "HE.net username"
2845 msgstr "HE.net 用户名"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2848 msgid "Hang Up"
2849 msgstr "挂起"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2852 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2853 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2856 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2857 msgstr "心跳间隔(kernel: 心跳)"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
2860 msgid "Hello interval"
2861 msgstr "Hello 间隔"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2864 msgid ""
2865 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2866 "the timezone."
2867 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2870 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2871 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2875 msgid "Hide empty chains"
2876 msgstr "隐藏空链"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2879 msgid "High"
2880 msgstr "高"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2886 msgid "Host"
2887 msgstr "主机"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2890 msgid "Host entries"
2891 msgstr "主机/域名列表"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2894 msgid "Host expiry timeout"
2895 msgstr "主机到期超时"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2898 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2899 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
2902 msgid "Host-Uniq tag content"
2903 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2911 msgid "Hostname"
2912 msgstr "主机名"
2913
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2915 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2916 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2920 msgid "Hostnames"
2921 msgstr "主机映射"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
2924 msgid "Human-readable counters"
2925 msgstr "人类可读的计数器"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2928 msgid "Hybrid"
2929 msgstr "混合"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2933 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2934 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2937 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2938 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2941 msgid "IKE DH Group"
2942 msgstr "IKE DH 组"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2945 msgid "IP Addresses"
2946 msgstr "IP 地址"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2949 msgid "IP Protocol"
2950 msgstr "IP 协议"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2953 msgid "IP Type"
2954 msgstr "IP 类型"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2957 msgid "IP address"
2958 msgstr "IP 地址"
2959
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2962 msgid "IP address is invalid"
2963 msgstr "IP 地址无效"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2967 msgid "IP address is missing"
2968 msgstr "IP 地址缺失"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2978 msgid "IPv4"
2979 msgstr "IPv4"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
2982 msgid "IPv4 Firewall"
2983 msgstr "IPv4 防火墙"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2986 msgid "IPv4 Upstream"
2987 msgstr "IPv4 上游"
2988
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2991 msgid "IPv4 address"
2992 msgstr "IPv4 地址"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
2995 msgid "IPv4 assignment length"
2996 msgstr "分配 IPv4 长度"
2997
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2999 msgid "IPv4 broadcast"
3000 msgstr "IPv4 广播地址"
3001
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3003 msgid "IPv4 gateway"
3004 msgstr "IPv4 网关"
3005
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3008 msgid "IPv4 netmask"
3009 msgstr "IPv4 子网掩码"
3010
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3012 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3013 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3016 msgid "IPv4 only"
3017 msgstr "仅 IPv4"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3020 msgid "IPv4 prefix"
3021 msgstr "IPv4 地址前缀"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3025 msgid "IPv4 prefix length"
3026 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3029 msgid "IPv4+IPv6"
3030 msgstr "IPv4+IPv6"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3035 msgid "IPv4-Address"
3036 msgstr "IPv4 地址"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3039 msgid "IPv4-Gateway"
3040 msgstr "IPv4 网关"
3041
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3044 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3045 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3048 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3049 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3064 msgid "IPv6"
3065 msgstr "IPv6"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3068 msgid "IPv6 Firewall"
3069 msgstr "IPv6 防火墙"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
3072 msgid "IPv6 MTU"
3073 msgstr "IPv6 MTU"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3076 msgid "IPv6 Neighbours"
3077 msgstr "IPv6 网上邻居"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3080 msgid "IPv6 Settings"
3081 msgstr "IPv6 设置"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
3084 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3085 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3088 msgid "IPv6 Upstream"
3089 msgstr "IPv6 上游"
3090
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3092 msgid "IPv6 address"
3093 msgstr "IPv6 地址"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3097 msgid "IPv6 assignment hint"
3098 msgstr "IPv6 分配提示"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
3101 msgid "IPv6 assignment length"
3102 msgstr "IPv6 分配长度"
3103
3104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3105 msgid "IPv6 gateway"
3106 msgstr "IPv6 网关"
3107
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3109 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3110 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3113 msgid "IPv6 only"
3114 msgstr "仅 IPv6"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3117 msgid "IPv6 preference"
3118 msgstr "IPv6 首选项"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3122 msgid "IPv6 prefix"
3123 msgstr "IPv6 前缀"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3126 msgid "IPv6 prefix filter"
3127 msgstr "IPv6 前缀过滤器"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3131 msgid "IPv6 prefix length"
3132 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3136 msgid "IPv6 routed prefix"
3137 msgstr "IPv6 路由前缀"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
3140 msgid "IPv6 suffix"
3141 msgstr "IPv6 后缀"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3144 msgid "IPv6 support"
3145 msgstr "IPv6 支持"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3150 msgid "IPv6-Address"
3151 msgstr "IPv6 地址"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3154 msgid "IPv6-PD"
3155 msgstr "IPv6-PD"
3156
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3159 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3160 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3161
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3164 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3165 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3166
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3169 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3170 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3173 msgid "Identity"
3174 msgstr "鉴权"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3177 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3178 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3181 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3182 msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3185 msgid "If checked, encryption is disabled"
3186 msgstr "如果选中,则禁用加密"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3189 msgid ""
3190 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3191 "classes."
3192 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3196 msgid ""
3197 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3198 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
3199
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3202 msgid ""
3203 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3204 "device node"
3205 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
3208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3210 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3211 msgstr "留空则不配置默认路由"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3216 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3217 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3220 msgid ""
3221 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3222 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3223 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3224 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3225 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3226 msgstr ""
3227 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
3228 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
3229 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
3230 "访问。"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3233 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3234 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3237 msgid "Ignore interface"
3238 msgstr "忽略此接口"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3241 msgid "Ignore resolve file"
3242 msgstr "忽略解析文件"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3245 msgid "Image"
3246 msgstr "镜像"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3249 msgid "In"
3250 msgstr "入口"
3251
3252 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3253 msgid ""
3254 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3255 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3256 msgstr ""
3257 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3258 "页。"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3261 msgid "In seconds"
3262 msgstr "秒数"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
3265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
3266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
3268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
3269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
3270 msgid "Inactivity timeout"
3271 msgstr "活动超时"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3274 msgid "Inbound:"
3275 msgstr "入站:"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3281 msgid "Incoming checksum"
3282 msgstr "传入校验和"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3288 msgid "Incoming key"
3289 msgstr "传入密钥"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3295 msgid "Incoming serialization"
3296 msgstr "传入序列化"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3299 msgid "Info"
3300 msgstr "信息"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3303 msgid "Information"
3304 msgstr "信息"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
3307 msgid "Ingress QoS mapping"
3308 msgstr "入口 QoS 映射"
3309
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3312 msgid "Initialization failure"
3313 msgstr "初始化失败"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3316 msgid "Initscript"
3317 msgstr "启动脚本"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3320 msgid "Initscripts"
3321 msgstr "启动脚本"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3324 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3325 msgstr "内部证书约束(域)"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3328 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3329 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3332 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3333 msgstr "内部证书约束(主题)"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3336 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3337 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3340 msgid "Install protocol extensions..."
3341 msgstr "安装扩展协议…"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3344 msgid ""
3345 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3346 "BSSID <code>%h</code>."
3347 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3348
3349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3350 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3351 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3360 msgid "Interface"
3361 msgstr "接口"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3364 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3365 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3368 msgid "Interface Configuration"
3369 msgstr "接口配置"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3373 msgid "Interface has %d pending changes"
3374 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3377 msgid "Interface is disabled"
3378 msgstr "接口已禁用"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3381 msgid "Interface is marked for deletion"
3382 msgstr "接口被标记为删除"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3385 msgid "Interface is reconnecting..."
3386 msgstr "正在重新连接接口…"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3391 msgid "Interface is shutting down..."
3392 msgstr "正在关闭接口..."
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3395 msgid "Interface is starting..."
3396 msgstr "正在启动接口…"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3399 msgid "Interface is stopping..."
3400 msgstr "正在停止接口…"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3403 msgid "Interface name"
3404 msgstr "接口名称"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3408 msgid "Interface not present or not connected yet."
3409 msgstr "接口不存在或未连接。"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3413 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3414 msgid "Interfaces"
3415 msgstr "接口"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3418 msgid "Internal"
3419 msgstr "内部"
3420
3421 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3422 msgid "Internal Server Error"
3423 msgstr "内部服务器错误"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3426 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3427 msgstr "学习包发送间隔"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3430 msgid ""
3431 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3432 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3433 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3434 msgstr ""
3435 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网中 IGMP 消息的数量。 较大的值会导致 IGMP查询的发送频率降低"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
3438 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3439 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
3440
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3443 msgid "Invalid"
3444 msgstr "无效"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3448 msgid "Invalid Base64 key string"
3449 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3453 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3454 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3458 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3459 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3462 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3463 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3466 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3467 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3468
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3470 msgid "Invalid argument"
3471 msgstr "无效参数"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3474 msgid ""
3475 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3476 "supports one and only one bearer."
3477 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
3478
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3480 msgid "Invalid command"
3481 msgstr "无效命令"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3484 msgid "Invalid hexadecimal value"
3485 msgstr "无效 16 进制值"
3486
3487 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3488 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3489 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3492 msgid "Isolate Clients"
3493 msgstr "隔离客户端"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3496 msgid ""
3497 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3498 "flash memory, please verify the image file!"
3499 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3500
3501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3504 msgid "JavaScript required!"
3505 msgstr "需要 JavaScript!"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3508 msgid "Join Network"
3509 msgstr "加入网络"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3512 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3513 msgstr "加入网络:搜索无线"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3516 msgid "Joining Network: %q"
3517 msgstr "加入网络:%q"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3520 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3521 msgstr "保持设置,保留当前配置"
3522
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3525 msgid "Kernel Log"
3526 msgstr "内核日志"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3529 msgid "Kernel Version"
3530 msgstr "内核版本"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3533 msgid "Key"
3534 msgstr "密钥"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3541 msgid "Key #%d"
3542 msgstr "密码 #%d"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3548 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3549 msgstr "入站包密钥 (可选)。"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3555 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3556 msgstr "出站包密钥 (可选)。"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3559 msgid "Kill"
3560 msgstr "强制关闭"
3561
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3564 msgid "L2TP"
3565 msgstr "L2TP"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3568 msgid "L2TP Server"
3569 msgstr "L2TP 服务器"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3572 msgid "LACPDU Packets"
3573 msgstr "LACPDU 包"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3580 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3581 msgid "LCP echo failure threshold"
3582 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
3585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
3587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
3589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
3590 msgid "LCP echo interval"
3591 msgstr "LCP 响应间隔"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3594 msgid "LED Configuration"
3595 msgstr "LED 配置"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
3598 msgid "LLC"
3599 msgstr "LLC"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3603 msgid "Label"
3604 msgstr "卷标"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3607 msgid "Language"
3608 msgstr "语言"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3611 msgid "Language and Style"
3612 msgstr "语言和界面"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
3615 msgid "Last member interval"
3616 msgstr "最后成员间隔"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3619 msgid "Latency"
3620 msgstr "延迟"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3623 msgid "Leaf"
3624 msgstr "叶节点"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
3627 msgid "Learn"
3628 msgstr "学习"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3632 msgid "Lease time"
3633 msgstr "租期"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3639 msgid "Lease time remaining"
3640 msgstr "剩余租期"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3643 msgid "Leasefile"
3644 msgstr "租约文件"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3649 msgid "Leave empty to autodetect"
3650 msgstr "留空则自动探测"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3656 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3657 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3660 msgid ""
3661 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3662 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3663 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3664 msgstr ""
3665 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的802.11b速率才能互联。在使用这些速率的情况下,"
3666 "信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用802.11b速率。"
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3669 msgid "Legend:"
3670 msgstr "图例:"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3673 msgid "Limit"
3674 msgstr "客户数"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3677 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3678 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3681 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3682 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3685 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3686 msgstr "线路衰减(LATN)"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3689 msgid "Line Mode"
3690 msgstr "线路模式"
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3693 msgid "Line State"
3694 msgstr "线路状态"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3697 msgid "Line Uptime"
3698 msgstr "线路运行时间"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3701 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3702 msgstr "链路聚合(通道绑定)"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3705 msgid "Link Monitoring"
3706 msgstr "链接监控"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3709 msgid "Link On"
3710 msgstr "活动链接"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3713 msgid ""
3714 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3715 "requests to"
3716 msgstr ""
3717 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3720 msgid ""
3721 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3722 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3723 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3724 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3725 "Association."
3726 msgstr ""
3727 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3728 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3729 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3732 msgid ""
3733 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3734 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3735 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3736 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3737 "PMK-R1 keys."
3738 msgstr ""
3739 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3740 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3741 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3742 "R1KH 的列表。"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3745 msgid "List of SSH key files for auth"
3746 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3749 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3750 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3753 msgid "List of domains to force to an IP address."
3754 msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3757 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3758 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3761 msgid "Listen Interfaces"
3762 msgstr "监听接口"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3765 msgid "Listen Port"
3766 msgstr "监听端口"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3769 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3770 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3773 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3774 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3778 msgid "Load"
3779 msgstr "负载"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3782 msgid "Load Average"
3783 msgstr "平均负载"
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3786 msgid "Loading directory contents…"
3787 msgstr "正在载入目录内容…"
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3790 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3792 msgid "Loading view…"
3793 msgstr "正在载入视图…"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
3796 msgid "Local"
3797 msgstr "本地"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3800 msgid "Local IP address"
3801 msgstr "本地 IP 地址"
3802
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3805 msgid "Local IP address is invalid"
3806 msgstr "本地 IP 地址无效"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3809 msgid "Local IP address to assign"
3810 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3820 msgid "Local IPv4 address"
3821 msgstr "本机 IPv4 地址"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3828 msgid "Local IPv6 address"
3829 msgstr "本机 IPv6 地址"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3832 msgid "Local Service Only"
3833 msgstr "仅本地服务"
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3836 msgid "Local Startup"
3837 msgstr "本地启动脚本"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3841 msgid "Local Time"
3842 msgstr "本地时间"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
3845 msgid "Local ULA"
3846 msgstr "本地 ULA"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3849 msgid "Local domain"
3850 msgstr "本地域名"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3853 msgid ""
3854 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3855 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3856 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3859 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3860 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3863 msgid "Local server"
3864 msgstr "本地服务器"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3867 msgid ""
3868 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3869 "available"
3870 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3873 msgid "Localise queries"
3874 msgstr "本地化查询"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3877 msgid "Lock to BSSID"
3878 msgstr "锁定到 BSSID"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3881 msgid "Log output level"
3882 msgstr "日志记录等级"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3885 msgid "Log queries"
3886 msgstr "记录查询日志"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3889 msgid "Logging"
3890 msgstr "日志"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3894 msgid ""
3895 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3896 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3897 msgstr ""
3898 "如果本地IPv6地址为空,且没有广域网IPv6可用,则从中选择本地端点的逻辑网络(可"
3899 "选)。"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3903 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3904 msgstr "隧道要添加(桥接)到的逻辑网络 (可选)。"
3905
3906 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3907 msgid "Login"
3908 msgstr "登录"
3909
3910 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3911 msgid "Logout"
3912 msgstr "退出"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
3915 msgid "Loose filtering"
3916 msgstr "宽松过滤"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3919 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3920 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
3923 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3924 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
3928 msgid "MAC"
3929 msgstr "MAC"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
3932 msgid "MAC Address"
3933 msgstr "MAC 地址"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3936 msgid "MAC Address For The Actor"
3937 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
3941 msgid "MAC VLAN"
3942 msgstr "MAC VLAN"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
3945 msgid "MAC address"
3946 msgstr "MAC 地址"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3955 msgid "MAC-Address"
3956 msgstr "MAC 地址"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
3959 msgid "MAC-Address Filter"
3960 msgstr "MAC 地址过滤"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3963 msgid "MAC-Filter"
3964 msgstr "MAC 过滤"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
3967 msgid "MAC-List"
3968 msgstr "MAC 列表"
3969
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3972 msgid "MAP / LW4over6"
3973 msgstr "MAP / LW4over6"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3977 msgid "MAP rule is invalid"
3978 msgstr "MAP 规则无效"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3981 msgid "MD5"
3982 msgstr "MD5"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3986 msgid "MHz"
3987 msgstr "MHz"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3990 msgid "MII"
3991 msgstr "MII"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3994 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3995 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL输入/输出操作系统呼叫"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3998 msgid "MII Interval"
3999 msgstr "MII 间隔"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:693
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4006 msgid "MTU"
4007 msgstr "MTU"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4010 msgid ""
4011 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4012 "below:"
4013 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
4022 msgid "Manual"
4023 msgstr "手动"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
4027 msgid "Master"
4028 msgstr "主设备"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4031 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4032 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
4035 msgid "Maximum age"
4036 msgstr "最大年龄"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4039 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4040 msgstr "允许的最大监听间隔"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4043 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4044 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4047 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4048 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4051 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4052 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4057 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4058 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4061 msgid "Maximum number of leased addresses."
4062 msgstr "最大地址分配数量。"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
4065 msgid "Maximum snooping table size"
4066 msgstr "最大侦听表大小"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4069 msgid "Maximum transmit power"
4070 msgstr "最大传输功率"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4083 msgid "Mbit/s"
4084 msgstr "Mbit/s"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4087 msgid "Medium"
4088 msgstr "中等"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4091 msgid "Memory"
4092 msgstr "内存"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4095 msgid "Memory usage (%)"
4096 msgstr "内存使用率(%)"
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4099 msgid "Mesh"
4100 msgstr "Mesh"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4103 msgid "Mesh ID"
4104 msgstr "Mesh ID"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4107 msgid "Mesh Id"
4108 msgstr "Mesh ID"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4111 msgid "Method not found"
4112 msgstr "方法未找到"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4115 msgid "Method of link monitoring"
4116 msgstr "连接监测方式"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4119 msgid "Method to determine link status"
4120 msgstr "确定连接状态的方式"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4125 msgid "Metric"
4126 msgstr "跃点数"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4129 msgid "Minimum ARP validity time"
4130 msgstr "最小 ARP 有效时间"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4133 msgid "Minimum Number of Links"
4134 msgstr "最小链接数"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4137 msgid ""
4138 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4139 "Prevents ARP cache thrashing."
4140 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。 防止ARP缓存崩溃。"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4143 msgid "Mirror monitor port"
4144 msgstr "数据包镜像监听端口"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4147 msgid "Mirror source port"
4148 msgstr "数据包镜像源端口"
4149
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4151 msgid "Mobile Data"
4152 msgstr "移动数据"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4155 msgid "Mobility Domain"
4156 msgstr "移动域"
4157
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4167 msgid "Mode"
4168 msgstr "模式"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4171 msgid "Model"
4172 msgstr "型号"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4175 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4176 msgstr "调制解调器 bearer 拆解正在进行。"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4179 msgid ""
4180 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4181 "minutes."
4182 msgstr "调制解调器连接正在进行中。请等待。这个过程将在2分钟后超时。"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4185 msgid "Modem default"
4186 msgstr "调制解调器默认"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4193 msgid "Modem device"
4194 msgstr "调制解调器设备"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4197 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4198 msgstr "调制解调器断线中。请稍等。"
4199
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4202 msgid "Modem information query failed"
4203 msgstr "调制解调器信息查询失败"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4208 msgid "Modem init timeout"
4209 msgstr "调制解调器初始化超时"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4212 msgid "Modem is disabled."
4213 msgstr "调制解调器已禁用。"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4216 msgid "ModemManager"
4217 msgstr "调制解调器管理器"
4218
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4221 msgid "Monitor"
4222 msgstr "监听"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4225 msgid "More Characters"
4226 msgstr "需要更多字符"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4229 msgid "More…"
4230 msgstr "更多…"
4231
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4233 msgid "Mount Point"
4234 msgstr "挂载点"
4235
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4239 msgid "Mount Points"
4240 msgstr "挂载点"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4243 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4244 msgstr "挂载点 - 存储区"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4247 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4248 msgstr "挂载点 - 交换区"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4251 msgid ""
4252 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4253 "filesystem"
4254 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4257 msgid "Mount attached devices"
4258 msgstr "挂载已连接的设备"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4261 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4262 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
4263
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4265 msgid "Mount options"
4266 msgstr "挂载选项"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4269 msgid "Mount point"
4270 msgstr "挂载点"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4273 msgid "Mount swap not specifically configured"
4274 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4277 msgid "Mounted file systems"
4278 msgstr "已挂载的文件系统"
4279
4280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4281 msgid "Move down"
4282 msgstr "下移"
4283
4284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4285 msgid "Move up"
4286 msgstr "上移"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4292 msgid "Multicast"
4293 msgstr "多播"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
4296 msgid "Multicast routing"
4297 msgstr "多播路由"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4300 msgid "Multicast to unicast"
4301 msgstr "多播到单播"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4304 msgid "NAS ID"
4305 msgstr "NAS ID"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4308 msgid "NAT-T Mode"
4309 msgstr "NAT-T 模式"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4312 msgid "NAT64 Prefix"
4313 msgstr "NAT64 前缀"
4314
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4317 msgid "NCM"
4318 msgstr "NCM"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
4321 msgid "NDP-Proxy"
4322 msgstr "NDP 代理"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4325 msgid "NT Domain"
4326 msgstr "NT 域"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4329 msgid "NTP server candidates"
4330 msgstr "候选 NTP 服务器"
4331
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4337 msgid "Name"
4338 msgstr "名称"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4341 msgid "Name of the new network"
4342 msgstr "新网络的名称"
4343
4344 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4346 msgid "Navigation"
4347 msgstr "导航"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
4350 msgid "Neighbour cache validity"
4351 msgstr "邻近缓存有效性"
4352
4353 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4361 msgid "Network"
4362 msgstr "网络"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4365 msgid "Network SSID"
4366 msgstr "网络 SSID"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4369 msgid "Network Utilities"
4370 msgstr "网络工具"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4373 msgid "Network boot image"
4374 msgstr "网络启动镜像"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4378 msgid "Network device"
4379 msgstr "网络设备"
4380
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4382 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4383 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4387 msgid "Network device is not present"
4388 msgstr "网络设备不存在"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4392 msgid "Network interface"
4393 msgstr "网络接口"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
4396 msgid "Never"
4397 msgstr "永不"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
4400 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4401 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
4404 msgid "New interface name…"
4405 msgstr "新接口名称…"
4406
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4408 msgid "Next »"
4409 msgstr "前进 »"
4410
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4414 msgid "No"
4415 msgstr "否"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4418 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4419 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4422 msgid "No Data"
4423 msgstr "没有数据"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4426 msgid "No Encryption"
4427 msgstr "无加密"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4430 msgid "No Host Routes"
4431 msgstr "无主机路由"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4434 msgid "No NAT-T"
4435 msgstr "无 NAT-T"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4438 msgid "No RX signal"
4439 msgstr "无接收信号"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4442 msgid "No client associated"
4443 msgstr "没有关联的客户端"
4444
4445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4446 msgid "No data received"
4447 msgstr "没有接收到数据"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
4451 msgid "No enforcement"
4452 msgstr "无强制"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4455 msgid "No entries in this directory"
4456 msgstr "此目录中没有内容"
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4459 msgid "No files found"
4460 msgstr "未找到文件"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4466 msgid "No host route"
4467 msgstr "无主机路由"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4473 msgid "No information available"
4474 msgstr "无可用信息"
4475
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4478 msgid "No matching prefix delegation"
4479 msgstr "无匹配的前缀委托"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4483 msgid "No more slaves available"
4484 msgstr "没有更多的 slaves 可用"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4487 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4488 msgstr "缺少 slaves 可用,无法储存接口"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4491 msgid "No negative cache"
4492 msgstr "禁用无效信息缓存"
4493
4494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4496 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4498 msgid "No password set!"
4499 msgstr "未设置密码!"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4502 msgid "No peers defined yet"
4503 msgstr "尚未定义对等点"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4507 msgid "No public keys present yet."
4508 msgstr "当前还没有公钥。"
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4511 msgid "No rules in this chain."
4512 msgstr "本链没有规则。"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4515 msgid "No validation or filtering"
4516 msgstr "没有验证或过滤"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
4520 msgid "No zone assigned"
4521 msgstr "未指定区域"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4528 msgid "Noise"
4529 msgstr "噪声"
4530
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4532 msgid "Noise Margin (SNR)"
4533 msgstr "噪声容限(SNR)"
4534
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4536 msgid "Noise:"
4537 msgstr "噪声:"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4540 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4541 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4544 msgid "Non-wildcard"
4545 msgstr "非全部地址"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4550 msgid "None"
4551 msgstr "无"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4555 msgid "Normal"
4556 msgstr "正常"
4557
4558 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4559 msgid "Not Found"
4560 msgstr "未找到"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4563 msgid "Not associated"
4564 msgstr "未关联"
4565
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4567 msgid "Not connected"
4568 msgstr "未连接"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4575 msgid "Not present"
4576 msgstr "不存在"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4579 msgid "Not started on boot"
4580 msgstr "开机时不启动"
4581
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4583 msgid "Not supported"
4584 msgstr "不支持"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4587 msgid ""
4588 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4589 "have problems"
4590 msgstr "注意:有些无线驱动程序不完全支持802.11w。例如,mwlwifi可能会有问题"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4593 msgid "Notice"
4594 msgstr "注意"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4597 msgid "Nslookup"
4598 msgstr "Nslookup"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4601 msgid "Number of IGMP membership reports"
4602 msgstr "IGMP成员数量报告"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4605 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4606 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4609 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4610 msgstr "故障切换事件后的对等体通知数"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4613 msgid "Obfuscated Group Password"
4614 msgstr "混淆组密码"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4617 msgid "Obfuscated Password"
4618 msgstr "混淆密码"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4628 msgid "Obtain IPv6-Address"
4629 msgstr "获取 IPv6 地址"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4633 msgid "Off"
4634 msgstr "关"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4637 msgid "Off-State Delay"
4638 msgstr "关闭时间"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4641 msgid "On"
4642 msgstr "开"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4645 msgid "On-Link route"
4646 msgstr "On-Link 路由"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4649 msgid "On-State Delay"
4650 msgstr "通电时间"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4653 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4654 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4655
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4657 msgid "One of the following: %s"
4658 msgstr "可选值:%s"
4659
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4662 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4663 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4664
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4666 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4667 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4668
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4671 msgid "One or more required fields have no value!"
4672 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
4675 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4676 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4679 msgid ""
4680 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4681 msgstr "仅当前的活跃 slave 发生故障,且主 slave 在运行中时 (故障,2)"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4685 msgid "Open list..."
4686 msgstr "打开列表…"
4687
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4690 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4691 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4694 msgid "OpenFortivpn"
4695 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet专用VPN)"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4698 msgid "Operating frequency"
4699 msgstr "工作频率"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4703 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4704 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4707 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4708 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4711 msgid "Option changed"
4712 msgstr "选项已更改"
4713
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4715 msgid "Option removed"
4716 msgstr "选项已移除"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4719 msgid "Optional"
4720 msgstr "可选"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4723 msgid ""
4724 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4725 "starting with <code>0x</code>."
4726 msgstr ""
4727 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4730 msgid ""
4731 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4732 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4733 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4734 "for the interface."
4735 msgstr ""
4736 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4737 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4738 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4741 msgid ""
4742 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4743 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4744 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4747 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4748 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4751 msgid "Optional. Description of peer."
4752 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4755 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4756 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4759 msgid ""
4760 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4761 "interface."
4762 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4765 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4766 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4769 msgid "Optional. Port of peer."
4770 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4773 msgid ""
4774 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4775 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4776 msgstr ""
4777 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4778 "建议使用的值为 25。"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4781 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4782 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4783
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4785 msgid "Options"
4786 msgstr "选项"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4789 msgid "Options:"
4790 msgstr "选项:"
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4793 msgid "Other:"
4794 msgstr "其余:"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4797 msgid "Out"
4798 msgstr "出口"
4799
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4801 msgid "Outbound:"
4802 msgstr "出站:"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4808 msgid "Outgoing checksum"
4809 msgstr "传出校验和"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4815 msgid "Outgoing key"
4816 msgstr "传出密钥"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4822 msgid "Outgoing serialization"
4823 msgstr "传出序列化"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4826 msgid "Output Interface"
4827 msgstr "网络出口"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4831 msgid "Output zone"
4832 msgstr "出口区域"
4833
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4835 msgid "Overlap"
4836 msgstr "重叠"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
4839 msgid "Override IPv4 routing table"
4840 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
4843 msgid "Override IPv6 routing table"
4844 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
4848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
4849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
4850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4852 msgid "Override MAC address"
4853 msgstr "重设 MAC 地址"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
4864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:130
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:117
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:95
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:104
4871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4872 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
4873 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4875 msgid "Override MTU"
4876 msgstr "重设 MTU"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4883 msgid "Override TOS"
4884 msgstr "重设 TOS"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4893 msgid "Override TTL"
4894 msgstr "重设 TTL"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4897 msgid "Override default interface name"
4898 msgstr "重设默认接口名称"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4901 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4902 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
4905 msgid ""
4906 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4907 "subnet that is served."
4908 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4911 msgid "Override the table used for internal routes"
4912 msgstr "重设内部路由表"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4915 msgid "Overview"
4916 msgstr "概览"
4917
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4919 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4920 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4923 msgid "Owner"
4924 msgstr "用户名"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4927 msgid "PAP/CHAP (both)"
4928 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4939 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4940 msgid "PAP/CHAP password"
4941 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4953 msgid "PAP/CHAP username"
4954 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4957 msgid "PDP Type"
4958 msgstr "PDP 类型"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4961 msgid "PID"
4962 msgstr "PID"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4968 msgid "PIN"
4969 msgstr "PIN"
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4973 msgid "PIN code rejected"
4974 msgstr "PIN 码被拒绝"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
4977 msgid "PMK R1 Push"
4978 msgstr "R1 推送 PMK"
4979
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4982 msgid "PPP"
4983 msgstr "PPP"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4986 msgid "PPPoA Encapsulation"
4987 msgstr "PPPoA 封包"
4988
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4991 msgid "PPPoATM"
4992 msgstr "PPPoATM"
4993
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4996 msgid "PPPoE"
4997 msgstr "PPPoE"
4998
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5001 msgid "PPPoSSH"
5002 msgstr "PPPoSSH"
5003
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5006 msgid "PPtP"
5007 msgstr "PPtP"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5010 msgid "PSID offset"
5011 msgstr "PSID 偏移"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5014 msgid "PSID-bits length"
5015 msgstr "PSID-位长"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5018 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5019 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5022 msgid "Packet Steering"
5023 msgstr "数据包引导"
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5026 msgid "Packets"
5027 msgstr "数据包"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5030 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5031 msgstr "移动到下个 Slave 前要传输的数据包"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5035 msgid "Part of zone %q"
5036 msgstr "区域 %q"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5039 msgctxt "MACVLAN mode"
5040 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5041 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个MAC VLAN)"
5042
5043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5049 msgid "Password"
5050 msgstr "密码"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5053 msgid "Password authentication"
5054 msgstr "密码验证"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5057 msgid "Password of Private Key"
5058 msgstr "私钥密码"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5061 msgid "Password of inner Private Key"
5062 msgstr "内部私钥的密码"
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5068 msgid "Password strength"
5069 msgstr "密码强度"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5072 msgid "Password2"
5073 msgstr "密码 2"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5076 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5077 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5080 msgid "Path to CA-Certificate"
5081 msgstr "CA 证书路径"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5084 msgid "Path to Client-Certificate"
5085 msgstr "客户端证书路径"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5088 msgid "Path to Private Key"
5089 msgstr "私钥路径"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5092 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5093 msgstr "内部 CA 证书的路径"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5096 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5097 msgstr "内部客户端证书的路径"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5100 msgid "Path to inner Private Key"
5101 msgstr "内部私钥的路径"
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5104 msgid "Paused"
5105 msgstr "暂停"
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5118 msgid "Peak:"
5119 msgstr "峰值:"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5122 msgid "Peer IP address to assign"
5123 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
5126 msgid "Peer MAC address"
5127 msgstr "对等 MAC 地址"
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5131 msgid "Peer address is missing"
5132 msgstr "Peer 地址缺失"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5135 msgid "Peer device name"
5136 msgstr "对等设备名"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5139 msgid "Peers"
5140 msgstr "对等节点"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5143 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5144 msgstr "完全正向保密"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5150 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5151 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5154 msgid "Perform reboot"
5155 msgstr "执行重启"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5158 msgid "Perform reset"
5159 msgstr "执行重置"
5160
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5162 msgid "Permission denied"
5163 msgstr "没有权限"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5166 msgid "Persistent Keep Alive"
5167 msgstr "持续 Keep-Alive"
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5170 msgid "Phy Rate:"
5171 msgstr "物理速率:"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5174 msgid "Physical Settings"
5175 msgstr "物理设置"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5180 msgid "Ping"
5181 msgstr "Ping"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5189 msgid "Pkts."
5190 msgstr "数据包"
5191
5192 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5193 msgid "Please enter your username and password."
5194 msgstr "请输入用户名和密码。"
5195
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5197 msgid "Please select the file to upload."
5198 msgstr "请选择要上传的文件。"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5201 msgid "Policy"
5202 msgstr "策略"
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5205 msgid "Port"
5206 msgstr "端口"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
5209 msgid "Port isolation"
5210 msgstr "端口隔离"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5213 msgid "Port status:"
5214 msgstr "端口状态:"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5217 msgid "Potential negation of: %s"
5218 msgstr "可能存在的冲突: %s"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5221 msgid "Power Management Mode"
5222 msgstr "电源管理模式"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5225 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5226 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5229 msgid "Prefer LTE"
5230 msgstr "首选 LTE"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5233 msgid "Prefer UMTS"
5234 msgstr "首选 UMTS"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5237 msgid "Prefix Delegated"
5238 msgstr "分发前缀"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5241 msgid "Preshared Key"
5242 msgstr "预共享密钥"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5250 msgid ""
5251 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5252 "ignore failures"
5253 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5256 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5257 msgstr "不监听这些接口。"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5260 msgid "Prevents client-to-client communication"
5261 msgstr "禁止客户端间通信"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5264 msgid "Primary Slave"
5265 msgstr "主 Slave"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
5268 msgctxt "VLAN port state"
5269 msgid "Primary VLAN ID"
5270 msgstr "主 VLAN ID"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5273 msgid ""
5274 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5275 "better than current slave (better, 1)"
5276 msgstr ""
5277 "如速度和双工均好于当前 slave,主 slave 在再次运行时就会成为活跃 slave (较"
5278 "好,1)"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5281 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5282 msgstr "只要主 slave 重新上线,它就会成为活跃 slave (始终,0)"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5285 msgid "Priority"
5286 msgstr "优先级"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5289 msgctxt "MACVLAN mode"
5290 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5291 msgstr "专用(防止MAC VLAN之间的通信)"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5294 msgid "Private Key"
5295 msgstr "私钥"
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5299 msgid "Processes"
5300 msgstr "系统进程"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5303 msgid "Prot."
5304 msgstr "协议"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5313 msgid "Protocol"
5314 msgstr "协议"
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
5317 msgid "Provide NTP server"
5318 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5321 msgid "Provide new network"
5322 msgstr "添加新网络"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5325 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5326 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5329 msgid "Public Key"
5330 msgstr "公钥"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5333 msgid ""
5334 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5335 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5336 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5337 "code> file into the input field."
5338 msgstr ""
5339 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
5340 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
5341
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5343 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5344 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
5345
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5348 msgid "QMI Cellular"
5349 msgstr "QMI 蜂窝"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5352 msgid "Quality"
5353 msgstr "质量"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5356 msgid ""
5357 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5358 "servers"
5359 msgstr ""
5360 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
5363 msgid "Query interval"
5364 msgstr "查询间隔"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
5367 msgid "Query response interval"
5368 msgstr "查询响应间隔"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5371 msgid "R0 Key Lifetime"
5372 msgstr "R0 密钥生存期"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5375 msgid "R1 Key Holder"
5376 msgstr "R1 密钥持有者"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5379 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5380 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5383 msgid "RSSI threshold for joining"
5384 msgstr "RSSI 加入阈值"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5387 msgid "RTS/CTS Threshold"
5388 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5392 msgid "RX"
5393 msgstr "接收"
5394
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5396 msgid "RX Rate"
5397 msgstr "接收速率"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5400 msgid "RX Rate / TX Rate"
5401 msgstr "接收速率/发送速率"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5404 msgid "Radius-Accounting-Port"
5405 msgstr "Radius 计费端口"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5408 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5409 msgstr "Radius 计费密钥"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5412 msgid "Radius-Accounting-Server"
5413 msgstr "Radius 计费服务器"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5416 msgid "Radius-Authentication-Port"
5417 msgstr "Radius 认证端口"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5420 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5421 msgstr "Radius 认证密钥"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5424 msgid "Radius-Authentication-Server"
5425 msgstr "Radius 认证服务器"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
5428 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5429 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5432 msgid ""
5433 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5434 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5435 msgstr ""
5436 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5437 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5440 msgid "Really switch protocol?"
5441 msgstr "确定要切换协议?"
5442
5443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5444 msgid "Realtime Graphs"
5445 msgstr "实时信息"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5448 msgid "Reassociation Deadline"
5449 msgstr "重关联截止时间"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5452 msgid "Rebind protection"
5453 msgstr "重绑定保护"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5457 msgid "Reboot"
5458 msgstr "重启"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5464 msgid "Rebooting…"
5465 msgstr "正在重启…"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5468 msgid "Reboots the operating system of your device"
5469 msgstr "重启您设备上的系统"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5472 msgid "Receive"
5473 msgstr "接收"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5476 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5477 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5480 msgid "Reconnect this interface"
5481 msgstr "重连此接口"
5482
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5484 msgid "References"
5485 msgstr "引用"
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5488 msgid "Refreshing"
5489 msgstr "刷新"
5490
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5493 msgid "Relay"
5494 msgstr "中继"
5495
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5498 msgid "Relay Bridge"
5499 msgstr "中继桥"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5502 msgid "Relay between networks"
5503 msgstr "网络间中继"
5504
5505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5507 msgid "Relay bridge"
5508 msgstr "中继桥"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5513 msgid "Remote IPv4 address"
5514 msgstr "远程 IPv4 地址"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5519 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5520 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5523 msgid "Remote IPv6 address"
5524 msgstr "远程 IPv6 地址"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5528 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5529 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5532 msgid "Remove"
5533 msgstr "移除"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5536 msgid "Replace wireless configuration"
5537 msgstr "重置无线配置"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5540 msgid "Request IPv6-address"
5541 msgstr "请求 IPv6 地址"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5544 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5545 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5546
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5548 msgid "Request timeout"
5549 msgstr "请求超时"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5555 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5556 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5562 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5563 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5566 msgid "Required"
5567 msgstr "必须"
5568
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5570 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5571 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5574 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5575 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5578 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5579 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5582 msgid ""
5583 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5584 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5585 "routes through the tunnel."
5586 msgstr ""
5587 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5588 "和通过隧道的路由网络。"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5593 msgid "Requires hostapd"
5594 msgstr "需要 hostapd"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5598 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5599 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5603 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5604 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5607 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5608 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5612 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5613 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5617 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5618 msgstr "需要 hostapd 支持 WEP"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5621 msgid ""
5622 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5623 "come from unsigned domains"
5624 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5632 msgid "Requires wpa-supplicant"
5633 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5637 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5638 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5642 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5643 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5646 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5647 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5652 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5653 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5657 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5658 msgstr "需要 wpa-supplicant 支持 WEP"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5661 msgid "Reselection policy for primary slave"
5662 msgstr "主 slave 的重选策略"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5665 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5670 msgid "Reset"
5671 msgstr "复位"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5674 msgid "Reset Counters"
5675 msgstr "复位计数器"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5678 msgid "Reset to defaults"
5679 msgstr "恢复到出厂设置"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5682 msgid "Resolv and Hosts Files"
5683 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5686 msgid "Resolve file"
5687 msgstr "解析文件"
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5690 msgid "Resource not found"
5691 msgstr "未找到资源"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5696 msgid "Restart"
5697 msgstr "重新启动"
5698
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5700 msgid "Restart Firewall"
5701 msgstr "重启防火墙"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5704 msgid "Restart radio interface"
5705 msgstr "重启无线接口"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5708 msgid "Restore"
5709 msgstr "恢复"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5712 msgid "Restore backup"
5713 msgstr "恢复配置"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5717 msgid "Reveal/hide password"
5718 msgstr "显示/隐藏 密码"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
5721 msgid "Reverse path filter"
5722 msgstr "反转路径过滤器"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5725 msgid "Revert"
5726 msgstr "恢复"
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5729 msgid "Revert changes"
5730 msgstr "恢复更改"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5733 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5734 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5735
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5737 msgid "Reverting configuration…"
5738 msgstr "正在恢复配置…"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
5741 msgid "Robustness"
5742 msgstr "健壮性"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5745 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5746 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5749 msgid "Root preparation"
5750 msgstr "根目录准备"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5753 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5754 msgstr "循环策略 (balance-rr, 0)"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5757 msgid "Route Allowed IPs"
5758 msgstr "路由允许的 IP"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5761 msgid "Route table"
5762 msgstr "路由表"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5765 msgid "Route type"
5766 msgstr "路由类型"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5769 msgid "Router Advertisement-Service"
5770 msgstr "路由通告服务"
5771
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5774 msgid "Router Password"
5775 msgstr "主机密码"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5779 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5780 msgid "Routes"
5781 msgstr "路由表"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5784 msgid ""
5785 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5786 "can be reached."
5787 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5790 msgid "Rule"
5791 msgstr "规则"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5794 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5795 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5798 msgid "Run filesystem check"
5799 msgstr "文件系统检查"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5802 msgid "Runtime error"
5803 msgstr "运行时错误"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5806 msgid "SHA256"
5807 msgstr "SHA256 值"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5811 msgid "SNR"
5812 msgstr "SNR"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5816 msgid "SSH Access"
5817 msgstr "SSH 访问"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5820 msgid "SSH server address"
5821 msgstr "SSH 服务器地址"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5824 msgid "SSH server port"
5825 msgstr "SSH 服务器端口"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5828 msgid "SSH username"
5829 msgstr "SSH 用户名"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5833 msgid "SSH-Keys"
5834 msgstr "SSH 密钥"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5841 msgid "SSID"
5842 msgstr "SSID"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5845 msgid "SSTP"
5846 msgstr "SSTP"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5849 msgid "SSTP Server"
5850 msgstr "SSTP 服务器"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5853 msgid "SWAP"
5854 msgstr "交换分区"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5863 msgid "Save"
5864 msgstr "保存"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5869 msgid "Save & Apply"
5870 msgstr "保存并应用"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5873 msgid "Save error"
5874 msgstr "保存出现错误"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5877 msgid "Save mtdblock"
5878 msgstr "保存 mtdblock"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5881 msgid "Save mtdblock contents"
5882 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5885 msgid "Scan"
5886 msgstr "扫描"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5890 msgid "Scheduled Tasks"
5891 msgstr "计划任务"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5894 msgid "Section added"
5895 msgstr "添加的节点"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5898 msgid "Section removed"
5899 msgstr "移除的节点"
5900
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5902 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5903 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5906 msgid ""
5907 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5908 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5909 "your device!"
5910 msgstr ""
5911 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5912 "设备时使用!"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5917 msgid "Select file…"
5918 msgstr "选择文件…"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5921 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5922 msgstr "挑选 slave 选择所用的传输散列策略"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
5925 msgid "Send ICMP redirects"
5926 msgstr "发送 ICMP 重定向"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
5933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
5934 msgid ""
5935 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5936 "conjunction with failure threshold"
5937 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5940 msgid "Send the hostname of this device"
5941 msgstr "传输这台设备的主机名称"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5944 msgid "Server Settings"
5945 msgstr "服务器设置"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5948 msgid "Service Name"
5949 msgstr "服务名称"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5953 msgid "Service Type"
5954 msgstr "服务类型"
5955
5956 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5957 msgid "Services"
5958 msgstr "服务"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5961 msgid "Session expired"
5962 msgstr "会话已过期"
5963
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5966 msgid "Set Static"
5967 msgstr "设置静态"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
5970 msgid ""
5971 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5972 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5973 msgstr ""
5974 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5975 "hotplug 事件处理)。"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5978 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5979 msgstr "为所有 slave 设置相同的 MAC 地址"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
5982 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5983 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5986 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5987 msgstr "设置到当前活跃的 slave (活跃,1)"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5990 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5991 msgstr "设置到第一个添加到 bond 的 slave (遵循,2)"
5992
5993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5996 msgid "Setting PLMN failed"
5997 msgstr "设置 PLMN 失败"
5998
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6001 msgid "Setting operation mode failed"
6002 msgstr "设置操作模式失败"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6006 msgid "Setup DHCP Server"
6007 msgstr "配置 DHCP 服务器"
6008
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6010 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6011 msgstr "严重误码秒(SES)"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6015 msgid "Short GI"
6016 msgstr "Short GI"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6019 msgid "Short Preamble"
6020 msgstr "Short Preamble"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6024 msgid "Show current backup file list"
6025 msgstr "显示当前备份文件列表"
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6028 msgid "Show empty chains"
6029 msgstr "显示空链"
6030
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6033 msgid "Show raw counters"
6034 msgstr "显示原始计数器"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6037 msgid "Shutdown this interface"
6038 msgstr "关闭此接口"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6050 msgid "Signal"
6051 msgstr "信号"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6054 msgid "Signal / Noise"
6055 msgstr "信号/噪声"
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6058 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6059 msgstr "信号衰减(SATN)"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6062 msgid "Signal Refresh Rate"
6063 msgstr "信号刷新率"
6064
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6066 msgid "Signal:"
6067 msgstr "信号:"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6071 msgid "Size"
6072 msgstr "大小"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6075 msgid "Size of DNS query cache"
6076 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6079 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6080 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
6081
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6084 msgid "Skip"
6085 msgstr "跳过"
6086
6087 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6089 msgid "Skip to content"
6090 msgstr "跳到内容"
6091
6092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6094 msgid "Skip to navigation"
6095 msgstr "跳转到导航"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6098 msgid "Slave Interfaces"
6099 msgstr "Slave 接口"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6103 msgid "Software VLAN"
6104 msgstr "软件 VLAN"
6105
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6107 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6108 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
6109
6110 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6111 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6112 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
6113
6114 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6115 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6116 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6119 msgid ""
6120 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6121 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6122 "instructions."
6123 msgstr ""
6124 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
6125 "设备的固件更新说明。"
6126
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6130 msgid "Source"
6131 msgstr "源地址"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6134 msgid "Source Address"
6135 msgstr "源地址"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6139 msgid "Source interface"
6140 msgstr "源接口"
6141
6142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6143 msgid ""
6144 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6145 "dropped or delivered"
6146 msgstr "明确重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6149 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6150 msgstr "明确 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6153 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6154 msgstr "明确用于 ARP 监控的 IP 地址"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6157 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6158 msgstr "明确 MII 链接监控频率,单位为毫秒"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6161 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6162 msgstr "明确要使用的聚合选择逻辑"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6165 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6166 msgstr "指定设备的挂载目录"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6169 msgid ""
6170 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6171 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6172 msgstr ""
6173 "明确协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
6174 "为系统默认值"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6177 msgid ""
6178 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6179 "to be dead"
6180 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6183 msgid ""
6184 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6185 "dead"
6186 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6189 msgid ""
6190 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6191 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6192 "be reduced by the driver."
6193 msgstr ""
6194 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
6195 "值以下。"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6198 msgid ""
6199 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6200 "carrier"
6201 msgstr "明确 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6204 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6205 msgstr "明确用于此 bonding 接口的模式"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6208 msgid ""
6209 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6210 "failover event in 200ms intervals"
6211 msgstr "明确发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6214 msgid ""
6215 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6216 "the next one"
6217 msgstr "明确移动到下一个 slave 之前要通过当前 slave 传输的数据包的数量"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6220 msgid ""
6221 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6222 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6223 msgstr ""
6224 "明确一次故障转移事件后要发布的对等通知(无理由的 ARPs 和未经请求的 IPv6 邻居"
6225 "通告)的数目"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6228 msgid ""
6229 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6230 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6231 msgstr "明确 bonding 驱动向每个 slave 对端交换机发送学习包的实例间间隔的秒数"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6234 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6235 msgstr "明确必须可达的 ARP IP 目标数"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6238 msgid ""
6239 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6240 "LACPDU packets"
6241 msgstr "明确链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6244 msgid ""
6245 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6246 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6247 msgstr ""
6248 "明确活跃 slave 发生故障或主 slave 恢复事件发生时重新选择主 slave 的策略"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6251 msgid "Specifies the system priority"
6252 msgstr "明确系统优先级"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6255 msgid ""
6256 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6257 "link failure detection"
6258 msgstr "明确在检测到一个链接故障后禁用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6261 msgid ""
6262 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6263 "link recovery detection"
6264 msgstr "明确检测到一个链接故障后启用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
6267 msgid ""
6268 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6269 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6270 "wireless settings."
6271 msgstr "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口作为网络。"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6274 msgid ""
6275 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6276 "traffic should be filtered for link monitoring"
6277 msgstr "明确是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
6278
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6280 msgid ""
6281 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6282 "address at enslavement"
6283 msgstr "明确活跃备份模式是否应将所有 slave 设置为同一 MAC 地址"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6286 msgid ""
6287 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6288 "netif_carrier_ok()"
6289 msgstr "明确相较 netif carrier ok(),miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6292 msgid ""
6293 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6294 msgstr "明确是否根据负载在 slave 范围中对活跃流进行洗牌"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6297 msgid ""
6298 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6299 msgstr "明确应将哪些 slave 接口附着于这个 bonding 接口"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6302 msgid ""
6303 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6304 "slave while it is available"
6305 msgstr "明确哪个 slave 是主设备。当它可用时,它将始终是活跃 slave"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6310 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6311 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6314 msgid ""
6315 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6316 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6317 "<code>00..FF</code> (optional)."
6318 msgstr ""
6319 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
6320 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6323 msgid ""
6324 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6325 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6326 "<code>00..FF</code> (optional)."
6327 msgstr ""
6328 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
6329 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6335 msgid ""
6336 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6337 "default (64) (optional)."
6338 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6343 msgid ""
6344 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6345 "default (64)."
6346 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6350 msgid ""
6351 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6352 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6353 "FF</code> (optional)."
6354 msgstr ""
6355 "明确一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
6356 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6362 msgid ""
6363 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6364 "bytes) (optional)."
6365 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6370 msgid ""
6371 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6372 "bytes)."
6373 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6376 msgid "Specify the secret encryption key here."
6377 msgstr "在此指定密钥。"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6380 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6381 msgstr "过时的邻近缓存超时"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6385 msgid "Start"
6386 msgstr "启动"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6389 msgid "Start WPS"
6390 msgstr "启动 WPS"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6393 msgid "Start priority"
6394 msgstr "启动优先级"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6397 msgid "Start refresh"
6398 msgstr "开始刷新"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6401 msgid "Starting configuration apply…"
6402 msgstr "开始应用配置…"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6406 msgid "Starting wireless scan..."
6407 msgstr "正在启动无线扫描…"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6411 msgid "Startup"
6412 msgstr "启动项"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6415 msgid "Static IPv4 Routes"
6416 msgstr "静态 IPv4 路由"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6419 msgid "Static IPv6 Routes"
6420 msgstr "静态 IPv6 路由"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6424 msgid "Static Lease"
6425 msgstr "静态租约"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6428 msgid "Static Leases"
6429 msgstr "静态地址分配"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6432 msgid "Static Routes"
6433 msgstr "静态路由"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6438 msgid "Static address"
6439 msgstr "静态地址"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6442 msgid ""
6443 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6444 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6445 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6446 msgstr ""
6447 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6448 "接,并且接口须为非动态配置。"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6451 msgid "Station inactivity limit"
6452 msgstr "非活动站点限制"
6453
6454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6458 msgid "Status"
6459 msgstr "状态"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6463 msgid "Stop"
6464 msgstr "停止"
6465
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6467 msgid "Stop WPS"
6468 msgstr "停止 WPS"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6472 msgid "Stop refresh"
6473 msgstr "停止刷新"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
6476 msgid "Strict filtering"
6477 msgstr "严格过滤"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6480 msgid "Strict order"
6481 msgstr "严谨查序"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6484 msgid "Strong"
6485 msgstr "强"
6486
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6489 msgid "Submit"
6490 msgstr "提交"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6493 msgid "Suppress logging"
6494 msgstr "不记录日志"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6497 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6498 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6499
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6501 msgid "Swap free"
6502 msgstr "空闲交换区"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6505 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6506 msgid "Switch"
6507 msgstr "交换机"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6510 msgid "Switch %q"
6511 msgstr "交换机 %q"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6514 msgid ""
6515 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6516 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6520 msgid "Switch VLAN"
6521 msgstr "交换机 VLAN"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6524 msgid "Switch port"
6525 msgstr "转换端口"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6528 msgid "Switch protocol"
6529 msgstr "切换协议"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6534 msgid "Switch to CIDR list notation"
6535 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6538 msgid "Symbolic link"
6539 msgstr "符号链接"
6540
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6542 msgid "Sync with NTP-Server"
6543 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6544
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6546 msgid "Sync with browser"
6547 msgstr "同步浏览器时间"
6548
6549 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6553 msgid "System"
6554 msgstr "系统"
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6558 msgid "System Log"
6559 msgstr "系统日志"
6560
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6562 msgid "System Priority"
6563 msgstr "系统优先级"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6566 msgid "System Properties"
6567 msgstr "系统属性"
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6570 msgid "System log buffer size"
6571 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6574 msgid "TCP:"
6575 msgstr "TCP:"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6578 msgid "TFTP Settings"
6579 msgstr "TFTP 设置"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6582 msgid "TFTP server root"
6583 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6587 msgid "TX"
6588 msgstr "发送"
6589
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6591 msgid "TX Rate"
6592 msgstr "发送速率"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
6595 msgid "TX queue length"
6596 msgstr "TX 队列长度"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6601 msgid "Table"
6602 msgstr "表"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6608 msgid "Target"
6609 msgstr "目标"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6612 msgid "Target network"
6613 msgstr "目标网络"
6614
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6616 msgid "Terminate"
6617 msgstr "关闭"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6620 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6621 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
6624 msgid ""
6625 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6626 "weight specified here"
6627 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6630 msgid ""
6631 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6632 "username instead of the user ID!"
6633 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6636 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6637 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6642 msgid ""
6643 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6644 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6647 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6648 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6652 msgid ""
6653 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6654 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6658 msgid ""
6659 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6660 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
6663 msgid "The VLAN ID must be unique"
6664 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6667 msgid ""
6668 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6669 "code> and <code>_</code>"
6670 msgstr ""
6671 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6672 "code>"
6673
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6675 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6676 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6679 msgid ""
6680 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6681 "network"
6682 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6685 msgid ""
6686 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6687 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6688 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6689 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6690 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6691 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6692 "state."
6693 msgstr ""
6694 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6695 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6696 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6697
6698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6700 msgid ""
6701 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6702 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6703 msgstr ""
6704 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6705 "sda1</code>)"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
6708 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6709 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6712 msgid ""
6713 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6714 "properly."
6715 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6718 msgid ""
6719 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6720 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6721 "'Continue' below to start the flash procedure."
6722 msgstr ""
6723 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6724 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6725
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6727 msgid "The following rules are currently active on this system."
6728 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6731 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6732 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6733
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6735 msgid "The given SSH public key has already been added."
6736 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6739 msgid ""
6740 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6741 "ECDSA keys."
6742 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
6745 msgid "The interface name is already used"
6746 msgstr "接口名称已被使用"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6749 msgid "The interface name is too long"
6750 msgstr "接口名称过长"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6754 msgid ""
6755 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6756 "addresses."
6757 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6761 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6762 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6765 msgid "The local IPv4 address"
6766 msgstr "本地 IPv4 地址"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6770 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6772 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6773 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6776 msgid "The local IPv4 netmask"
6777 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6782 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6783 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
6786 msgid ""
6787 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
6788 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
6789 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
6790 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
6791 "detect the loss of the last member of a group"
6792 msgstr ""
6793 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它也是特定于组的查询消息之间的时间量。 "
6794 "可以调整该值以修改网络的“离开等待时间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
6797 msgid ""
6798 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
6799 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
6800 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
6801 "host responses are spread out over a larger interval"
6802 msgstr ""
6803 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网上 IGMP 消息的突发性; "
6804 "较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间间隔内分布"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6807 msgid "The network name is already used"
6808 msgstr "网络名称已被使用"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6811 msgid ""
6812 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6813 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6814 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6815 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6816 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6817 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6818 msgstr ""
6819 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6820 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6821 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6822 "网。"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
6825 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
6826 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
6827
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6830 msgid "The reboot command failed with code %d"
6831 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6832
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6834 msgid "The restore command failed with code %d"
6835 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
6838 msgid ""
6839 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
6840 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
6841 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
6842 msgstr "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6845 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6846 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6847
6848 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6849 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6850 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6851
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6853 msgid ""
6854 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6855 "when finished."
6856 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6859 msgid ""
6860 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6861 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6862 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6863 "settings."
6864 msgstr ""
6865 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6866 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6867
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6869 msgid ""
6870 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6871 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6872 msgstr ""
6873 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6874 "接。"
6875
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6877 msgid "The system password has been successfully changed."
6878 msgstr "系统密码已更改成功。"
6879
6880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6881 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6882 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6883
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6885 msgid ""
6886 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6887 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6888 "\"Cancel\" to abort the operation."
6889 msgstr ""
6890 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6891 "点击“取消”中止操作。"
6892
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6894 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6895 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6898 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6899 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6902 msgid ""
6903 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6904 "you choose the generic image format for your platform."
6905 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
6909 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
6910 msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6916 msgid "There are no active leases"
6917 msgstr "没有已分配的租约"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
6920 msgid "There are no changes to apply"
6921 msgstr "没有待应用的更改"
6922
6923 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6927 msgid ""
6928 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6929 "protect the web interface."
6930 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6933 msgid "This IPv4 address of the relay"
6934 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6937 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6938 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6941 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6942 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6945 msgid ""
6946 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6947 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6948 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6949 msgstr ""
6950 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6951 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6952 "限定服务器的解析范围。"
6953
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6956 msgid ""
6957 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6958 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6959 "configurations are automatically preserved."
6960 msgstr ""
6961 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6962 "部分其他配置会被自动保存。"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6965 msgid ""
6966 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6967 "password if no update key has been configured"
6968 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6971 msgid ""
6972 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6973 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6974 msgstr ""
6975 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6978 msgid ""
6979 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6980 "ends with <code>...:2/64</code>"
6981 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6984 msgid ""
6985 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6986 "abbr> in the local network"
6987 msgstr ""
6988 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6989 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6992 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6993 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6996 msgid ""
6997 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6998 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7001 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7002 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7005 msgid ""
7006 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7007 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7010 msgid ""
7011 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7012 "their status."
7013 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7017 msgid ""
7018 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7019 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
7020
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7025 msgid "This section contains no values yet"
7026 msgstr "尚无任何配置"
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7029 msgid "Time Synchronization"
7030 msgstr "时间同步"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7033 msgid "Time in milliseconds"
7034 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
7037 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7038 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7041 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7042 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
7043
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7045 msgid "Timed-out"
7046 msgstr "超时"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
7049 msgid "Timeout in seconds"
7050 msgstr "超时(以秒为单位)"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
7053 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7054 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
7057 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7058 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
7059
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7061 msgid "Timezone"
7062 msgstr "时区"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7065 msgid "To login…"
7066 msgstr "去登录…"
7067
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7069 msgid ""
7070 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7071 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7072 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7073 msgstr ""
7074 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
7075 "squashfs 格式的固件有效)。"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
7078 msgid "Tone"
7079 msgstr "Tone"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7082 msgid "Total Available"
7083 msgstr "可用数"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7088 msgid "Traceroute"
7089 msgstr "Traceroute"
7090
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7094 msgid "Traffic"
7095 msgstr "流量"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7099 msgid "Traffic Class"
7100 msgstr "流量类"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7103 msgid "Transfer"
7104 msgstr "传输"
7105
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7107 msgid "Transmit"
7108 msgstr "传送"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7111 msgid "Transmit Hash Policy"
7112 msgstr "传输散列策略"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7115 msgid "Trigger"
7116 msgstr "触发器"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7119 msgid "Trigger Mode"
7120 msgstr "触发模式"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7123 msgid "Tunnel ID"
7124 msgstr "隧道 ID"
7125
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7128 msgid "Tunnel Interface"
7129 msgstr "隧道接口"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7134 msgid "Tunnel Link"
7135 msgstr "隧道链接"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
7138 msgid "Tunnel device"
7139 msgstr "隧道设备"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7142 msgid "Tx-Power"
7143 msgstr "传输功率"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7149 msgid "Type"
7150 msgstr "类型"
7151
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7153 msgid "UDP:"
7154 msgstr "UDP:"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7157 msgid "UMTS only"
7158 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
7159
7160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7162 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7163 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7167 msgid "UUID"
7168 msgstr "UUID"
7169
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7174 msgid "Unable to determine device name"
7175 msgstr "无法确认设备名称"
7176
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7179 msgid "Unable to determine external IP address"
7180 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
7181
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7184 msgid "Unable to determine upstream interface"
7185 msgstr "无法确认上游接口"
7186
7187 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7188 msgid "Unable to dispatch"
7189 msgstr "无法调度"
7190
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7193 msgid "Unable to load log data:"
7194 msgstr "无法读取日志数据:"
7195
7196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7199 msgid "Unable to obtain client ID"
7200 msgstr "无法获取客户端 ID"
7201
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7203 msgid "Unable to obtain mount information"
7204 msgstr "无法取得挂载信息"
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7207 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7208 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
7209
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7211 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7212 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
7213
7214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7216 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7217 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
7218
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7221 msgid "Unable to resolve peer host name"
7222 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
7223
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7225 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7226 msgstr "无法重启防火墙:%s"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7231 msgid "Unable to save contents: %s"
7232 msgstr "无法保存内容:%s"
7233
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7235 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7236 msgstr "不可用秒数(UAS)"
7237
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7239 msgid "Unexpected reply data format"
7240 msgstr "错误的数据回复格式"
7241
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7245 msgid "Unknown"
7246 msgstr "未知"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7249 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7250 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
7251
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7254 msgid "Unknown error (%s)"
7255 msgstr "未知错误(%s)"
7256
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7258 msgid "Unknown error code"
7259 msgstr "未知错误代码"
7260
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7264 msgid "Unmanaged"
7265 msgstr "不配置协议"
7266
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7269 msgid "Unmount"
7270 msgstr "卸载分区"
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7273 msgid "Unnamed key"
7274 msgstr "未命名的密钥"
7275
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7277 msgid "Unsaved Changes"
7278 msgstr "未保存的配置"
7279
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7281 msgid "Unspecified error"
7282 msgstr "未指定的错误"
7283
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7286 msgid "Unsupported MAP type"
7287 msgstr "不支持的 MAP 类型"
7288
7289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7291 msgid "Unsupported modem"
7292 msgstr "不支持的调制解调器"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7295 msgid "Unsupported protocol type."
7296 msgstr "不支持的协议类型。"
7297
7298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7299 msgid "Up"
7300 msgstr "上移"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7303 msgid "Up Delay"
7304 msgstr "Up 延迟"
7305
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7307 msgid "Upload"
7308 msgstr "上传"
7309
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7311 msgid ""
7312 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7313 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7318 msgid "Upload archive..."
7319 msgstr "上传备份…"
7320
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7322 msgid "Upload file"
7323 msgstr "上传文件"
7324
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7326 msgid "Upload file…"
7327 msgstr "上传文件…"
7328
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7331 msgid "Upload request failed: %s"
7332 msgstr "上传请求失败:%s"
7333
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7336 msgid "Uploading file…"
7337 msgstr "正在上传文件…"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7340 msgid ""
7341 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7342 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7343 "restarted to apply the updated configuration."
7344 msgstr ""
7345 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
7346 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7350 msgid "Uptime"
7351 msgstr "运行时间"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7354 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7355 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
7356
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
7358 msgid "Use DHCP advertised servers"
7359 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7362 msgid "Use DHCP gateway"
7363 msgstr "使用 DHCP 网关"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
7366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7368 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7369 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7372 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7373 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7381 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7382 msgstr "隧道接口的 MTU"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7388 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7389 msgstr "隧道接口的 TTL"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7392 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7393 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7396 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7397 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7400 msgid ""
7401 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7402 "(encap2+3)"
7403 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
7404
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7406 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7407 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7410 msgid "Use as root filesystem (/)"
7411 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
7412
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7414 msgid "Use broadcast flag"
7415 msgstr "使用广播标签"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7418 msgid "Use builtin IPv6-management"
7419 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7422 msgid "Use custom DNS servers"
7423 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7428 msgid "Use default gateway"
7429 msgstr "使用默认网关"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
7432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7434 msgid "Use gateway metric"
7435 msgstr "使用网关跃点"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7438 msgid "Use legacy MAP"
7439 msgstr "使用旧式 MAP"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7442 msgid ""
7443 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7444 "instead of RFC7597"
7445 msgstr ""
7446 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7449 msgid "Use routing table"
7450 msgstr "使用路由表"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7453 msgid "Use system certificates"
7454 msgstr "使用系统证书"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7457 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7458 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7461 msgid ""
7462 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7463 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7464 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7465 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7466 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7467 msgstr ""
7468 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7469 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7470 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7471 "示 12 小时、3 天、永久。"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7474 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7475 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
7476
7477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7478 msgid ""
7479 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7480 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
7481
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7484 msgid "Used"
7485 msgstr "已使用"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7488 msgid "Used Key Slot"
7489 msgstr "启用密码组"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7492 msgid ""
7493 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7494 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7495 msgstr ""
7496 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7497 "要。"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7500 msgid "User Group"
7501 msgstr "用户组"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7504 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7505 msgstr "用户证书(PEM)"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7508 msgid "User key (PEM encoded)"
7509 msgstr "用户密钥(PEM)"
7510
7511 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7515 msgid "Username"
7516 msgstr "用户名"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
7519 msgid "VC-Mux"
7520 msgstr "VC-Mux"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
7523 msgid "VDSL"
7524 msgstr "VDSL"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
7527 msgctxt "MACVLAN mode"
7528 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7529 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
7533 msgid "VLAN (802.1ad)"
7534 msgstr "VLAN (802.1ad)"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7538 msgid "VLAN (802.1q)"
7539 msgstr "VLAN (802.1q)"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
7543 msgid "VLAN ID"
7544 msgstr "VLAN ID"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7547 msgid "VLANs on %q"
7548 msgstr "%q 上的 VLAN"
7549
7550 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7551 msgid "VPN"
7552 msgstr "VPN"
7553
7554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7555 msgid "VPN Local address"
7556 msgstr "VPN 本地地址"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7559 msgid "VPN Local port"
7560 msgstr "VPN 本地端口"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7563 msgid "VPN Protocol"
7564 msgstr "VPN 协议"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7570 msgid "VPN Server"
7571 msgstr "VPN 服务器"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7575 msgid "VPN Server port"
7576 msgstr "VPN 服务器端口"
7577
7578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7580 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7581 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7582
7583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7585 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7586 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7587
7588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7589 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7590 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7594 msgid "VXLAN network identifier"
7595 msgstr "VXLAN 网络标识符"
7596
7597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7598 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7599 msgstr "VXLANv6 虚拟区域网扩展(RFC7348)"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7603 msgid ""
7604 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7605 "the \"ca-bundle\" package"
7606 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7609 msgid "Validation for all slaves"
7610 msgstr "验证所有 slave"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7613 msgid "Validation only for active slave"
7614 msgstr "仅验证活跃 slave"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7617 msgid "Validation only for backup slaves"
7618 msgstr "仅验证备份 slave"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7621 msgid "Value must not be empty"
7622 msgstr "值不能为空"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7625 msgid "Vendor"
7626 msgstr "Vendor"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7629 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7630 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7633 msgid "Verifying the uploaded image file."
7634 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7637 msgid "Very High"
7638 msgstr "非常高"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
7642 msgid "Virtual Ethernet"
7643 msgstr "虚拟以太网"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7646 msgid "Virtual dynamic interface"
7647 msgstr "虚拟动态接口"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7651 msgid "WDS"
7652 msgstr "WDS"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7656 msgid "WEP Open System"
7657 msgstr "WEP 开放式系统"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7661 msgid "WEP Shared Key"
7662 msgstr "WEP 共享密钥"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7665 msgid "WEP passphrase"
7666 msgstr "WEP 密钥"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7669 msgid "WMM Mode"
7670 msgstr "WMM 模式"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7673 msgid "WPA passphrase"
7674 msgstr "WPA 密钥"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7677 msgid ""
7678 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7679 "and ad-hoc mode) to be installed."
7680 msgstr ""
7681 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7682 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7683
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7685 msgid "WPS status"
7686 msgstr "WPS 状态"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7689 msgid "Waiting for device..."
7690 msgstr "正在等待设备…"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7694 msgid "Warning"
7695 msgstr "警告"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7698 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7699 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7702 msgid "Weak"
7703 msgstr "弱"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7706 msgid ""
7707 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7708 "preference value are considered first when allocating subnets."
7709 msgstr "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7712 msgid ""
7713 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7714 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7715 "key options."
7716 msgstr ""
7717 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7718 "R1 密钥则禁用此选项。"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7721 msgid ""
7722 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7723 "802.11a/802.11g rates."
7724 msgstr ""
7725 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
7726 "802.11a/802.11g。"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
7729 msgid ""
7730 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7731 "may be significantly reduced."
7732 msgstr ""
7733 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
7734
7735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7737 msgid "Width"
7738 msgstr "带宽"
7739
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7742 msgid "WireGuard VPN"
7743 msgstr "WireGuard VPN"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7748 msgid "Wireless"
7749 msgstr "无线"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7753 msgid "Wireless Adapter"
7754 msgstr "无线适配器"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7760 msgid "Wireless Network"
7761 msgstr "无线网络"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7764 msgid "Wireless Overview"
7765 msgstr "无线概况"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7768 msgid "Wireless Security"
7769 msgstr "无线安全"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7772 msgid "Wireless configuration migration"
7773 msgstr "无线配置迁移"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7778 msgid "Wireless is disabled"
7779 msgstr "无线未开启"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7784 msgid "Wireless is not associated"
7785 msgstr "无线未关联"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7788 msgid "Wireless network is disabled"
7789 msgstr "无线网络已禁用"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7792 msgid "Wireless network is enabled"
7793 msgstr "无线网络已启用"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7796 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7797 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7798
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7800 msgid "Write system log to file"
7801 msgstr "将系统日志写入文件"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7804 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7805 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7810 msgid "Yes"
7811 msgstr "是"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7814 msgid "Yes (none, 0)"
7815 msgstr "好(无,0)"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
7818 msgid ""
7819 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7820 "Do you really want to shut down the interface?"
7821 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7824 msgid ""
7825 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7826 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7827 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7828 msgstr ""
7829 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7830 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7831
7832 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7833 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7835 msgid ""
7836 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7837 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7840 msgid ""
7841 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7842 "interfaces!"
7843 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7846 msgid ""
7847 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7848 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
7849
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7851 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7852 msgstr "ZRam 压缩算法"
7853
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7855 msgid "ZRam Settings"
7856 msgstr "ZRam 设置"
7857
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7859 msgid "ZRam Size"
7860 msgstr "ZRam 大小"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7863 msgid "any"
7864 msgstr "任意"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7874 msgid "auto"
7875 msgstr "自动"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7878 msgid "automatic"
7879 msgstr "自动"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7882 msgid "baseT"
7883 msgstr "baseT"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
7886 msgid "bridged"
7887 msgstr "桥接的"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7894 msgid "create"
7895 msgstr "创建"
7896
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7898 msgid "create:"
7899 msgstr "创建:"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7934 msgid "dBm"
7935 msgstr "dBm"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7938 msgid "disable"
7939 msgstr "禁用"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:561
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:567
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7948 msgid "disabled"
7949 msgstr "已禁用"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7953 msgid "driver default"
7954 msgstr "驱动默认"
7955
7956 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
7957 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7958 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
7959
7960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
7961 msgid "e.g: dump"
7962 msgstr "比如: dump"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7968 msgid "expired"
7969 msgstr "已过期"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7972 msgid ""
7973 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7974 "abbr>-leases will be stored"
7975 msgstr ""
7976 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7977 "abbr> 租约的文件"
7978
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7982 msgid "forward"
7983 msgstr "转发"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7986 msgid "full-duplex"
7987 msgstr "全双工"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7990 msgid "half-duplex"
7991 msgstr "半双工"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
7994 msgid "hexadecimal encoded value"
7995 msgstr "十六进制编码值"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7999 msgid "hidden"
8000 msgstr "隐藏"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
8005 msgid "hybrid mode"
8006 msgstr "混合模式"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8009 msgid "if target is a network"
8010 msgstr "如果对象是一个网络"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8013 msgid "ignore"
8014 msgstr "忽略"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8019 msgid "input"
8020 msgstr "输入"
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8023 msgid "key between 8 and 63 characters"
8024 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8027 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8028 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8031 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8032 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8035 msgid "medium security"
8036 msgstr "中等安全性"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8039 msgid "minutes"
8040 msgstr "分钟"
8041
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8043 msgid "netif_carrier_ok()"
8044 msgstr "netif_carrier_ok()"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8047 msgid "no"
8048 msgstr "否"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8051 msgid "no link"
8052 msgstr "未连接"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8055 msgid "non-empty value"
8056 msgstr "非空值"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8059 msgid "none"
8060 msgstr "无"
8061
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8065 msgid "not present"
8066 msgstr "不存在"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8071 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8072 msgid "off"
8073 msgstr "关"
8074
8075 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8076 msgid "on"
8077 msgstr "开"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8080 msgid "open network"
8081 msgstr "开放网络"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8085 msgid "output"
8086 msgstr "输出"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8089 msgid "positive decimal value"
8090 msgstr "正十进制值"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8093 msgid "positive integer value"
8094 msgstr "正整数值"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8097 msgid "random"
8098 msgstr "随机"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
8103 msgid "relay mode"
8104 msgstr "中继模式"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
8107 msgid "routed"
8108 msgstr "已路由"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8112 msgid "sec"
8113 msgstr "秒"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:556
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
8117 msgid "server mode"
8118 msgstr "服务器模式"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8121 msgid "sstpc Log-level"
8122 msgstr "sstpc 记录级别"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
8125 msgid "stateful-only"
8126 msgstr "有状态"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8129 msgid "stateless"
8130 msgstr "无状态"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8133 msgid "stateless + stateful"
8134 msgstr "无状态 + 有状态"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8137 msgid "strong security"
8138 msgstr "强安全性"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8141 msgid "tagged"
8142 msgstr "已标记"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8145 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8146 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
8147
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8149 msgid "unique value"
8150 msgstr "唯一值"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8155 msgid "unknown"
8156 msgstr "未知"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8163 msgid "unlimited"
8164 msgstr "无限制"
8165
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8176 msgid "unspecified"
8177 msgstr "未指定"
8178
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8180 msgid "unspecified -or- create:"
8181 msgstr "不指定或新建:"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8184 msgid "untagged"
8185 msgstr "未标记"
8186
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8190 msgid "valid IP address"
8191 msgstr "有效 IP 地址"
8192
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8194 msgid "valid IP address or prefix"
8195 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
8196
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8198 msgid "valid IPv4 CIDR"
8199 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8203 msgid "valid IPv4 address"
8204 msgstr "有效 IPv4 地址"
8205
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8207 msgid "valid IPv4 address or network"
8208 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
8209
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8211 msgid "valid IPv4 address:port"
8212 msgstr "有效 IPv4 address:port"
8213
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8215 msgid "valid IPv4 network"
8216 msgstr "有效 IPv4 网络"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8219 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8220 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8223 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8224 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
8225
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8227 msgid "valid IPv6 CIDR"
8228 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
8229
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8232 msgid "valid IPv6 address"
8233 msgstr "有效 IPv6 地址"
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8236 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8237 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8240 msgid "valid IPv6 host id"
8241 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8244 msgid "valid IPv6 network"
8245 msgstr "有效 IPv6 网络"
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8248 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8249 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8252 msgid "valid MAC address"
8253 msgstr "有效 MAC 地址"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8256 msgid "valid UCI identifier"
8257 msgstr "有效 UCI 识别"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8260 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8261 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
8262
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8265 msgid "valid address:port"
8266 msgstr "有效 address:port"
8267
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8270 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8271 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
8272
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8274 msgid "valid decimal value"
8275 msgstr "有效十进制值"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8278 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8279 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
8280
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8282 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8283 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
8284
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8286 msgid "valid host:port"
8287 msgstr "有效 host:port"
8288
8289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8294 msgid "valid hostname"
8295 msgstr "有效主机名"
8296
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8298 msgid "valid hostname or IP address"
8299 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
8300
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8302 msgid "valid integer value"
8303 msgstr "有效整数值"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8306 msgid "valid network in address/netmask notation"
8307 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8310 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8311 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
8312
8313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8315 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8316 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
8317
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8320 msgid "valid port value"
8321 msgstr "有效端口值"
8322
8323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8324 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8325 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
8326
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8328 msgid "value between %d and %d characters"
8329 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
8330
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8332 msgid "value between %f and %f"
8333 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
8334
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8336 msgid "value greater or equal to %f"
8337 msgstr "值大于或等于 %f"
8338
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8340 msgid "value smaller or equal to %f"
8341 msgstr "值小于或等于 %f"
8342
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8344 msgid "value with %d characters"
8345 msgstr "值有 %d 个字符"
8346
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8348 msgid "value with at least %d characters"
8349 msgstr "值至少为 %d 个字符"
8350
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8352 msgid "value with at most %d characters"
8353 msgstr "值至多为 %d 个字符"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8356 msgid "weak security"
8357 msgstr "弱安全性"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8360 msgid "yes"
8361 msgstr "是"
8362
8363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8364 msgid "« Back"
8365 msgstr "« 后退"
8366
8367 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8368 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
8369
8370 #~ msgid "Default Route"
8371 #~ msgstr "默认路由"
8372
8373 #~ msgid "Default gateway"
8374 #~ msgstr "默认网关"
8375
8376 #~ msgid "Gateway metric"
8377 #~ msgstr "网关跃点"
8378
8379 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8380 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
8381
8382 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8383 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
8384
8385 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8386 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
8387
8388 #~ msgid "Profile"
8389 #~ msgstr "配置文件"
8390
8391 #~ msgid ""
8392 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8393 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8394 #~ msgstr ""
8395 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
8396 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
8397
8398 #~ msgid "default-on (kernel)"
8399 #~ msgstr "默认开启(内核)"
8400
8401 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8402 #~ msgstr "心跳(内核)"
8403
8404 #~ msgid "netdev (kernel)"
8405 #~ msgstr "网络设备(内核)"
8406
8407 #~ msgid "none (kernel)"
8408 #~ msgstr "无(内核)"
8409
8410 #~ msgid "timer (kernel)"
8411 #~ msgstr "计时器(内核)"
8412
8413 #~ msgid "Enable/Disable"
8414 #~ msgstr "启用/禁用"
8415
8416 #~ msgid "No signal"
8417 #~ msgstr "无信号"
8418
8419 #~ msgid "Free"
8420 #~ msgstr "空闲数"
8421
8422 #~ msgid "Port %s"
8423 #~ msgstr "端口 %s"
8424
8425 #~ msgid "Switch Port Mask"
8426 #~ msgstr "交换机端口掩码"
8427
8428 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8429 #~ msgstr "交换机速率掩码"
8430
8431 #~ msgid "USB Device"
8432 #~ msgstr "USB 设备"
8433
8434 #~ msgid "USB Ports"
8435 #~ msgstr "USB 接口"
8436
8437 #~ msgid "Define a name for this network."
8438 #~ msgstr "为网络定义名称。"
8439
8440 #~ msgid "Leasetime remaining"
8441 #~ msgstr "剩余租赁时间"
8442
8443 #~ msgid "Bad address specified!"
8444 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
8445
8446 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8447 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
8448
8449 #~ msgid "Loading"
8450 #~ msgstr "加载中"
8451
8452 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8453 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
8454
8455 #~ msgid "Assign interfaces..."
8456 #~ msgstr "分配接口…"
8457
8458 #~ msgid "MB/s"
8459 #~ msgstr "MB/s"
8460
8461 #~ msgid "Network without interfaces."
8462 #~ msgstr "无接口的网络。"
8463
8464 #~ msgid ""
8465 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8466 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8467 #~ msgstr ""
8468 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
8469 #~ "备"
8470
8471 #~ msgid "Realtime Connections"
8472 #~ msgstr "实时连接"
8473
8474 #~ msgid "Realtime Load"
8475 #~ msgstr "实时负载"
8476
8477 #~ msgid "Realtime Traffic"
8478 #~ msgstr "实时流量"
8479
8480 #~ msgid "Realtime Wireless"
8481 #~ msgstr "实时无线"
8482
8483 #~ msgid "Swap"
8484 #~ msgstr "Swap"
8485
8486 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8487 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
8488
8489 #~ msgid "There are no active leases."
8490 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
8491
8492 #~ msgid ""
8493 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8494 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
8495
8496 #~ msgid "dB"
8497 #~ msgstr "dB"
8498
8499 #~ msgid "kB/s"
8500 #~ msgstr "kB/s"
8501
8502 #~ msgid "kbit/s"
8503 #~ msgstr "kbit/s"
8504
8505 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8506 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
8507
8508 #~ msgid "Changes applied."
8509 #~ msgstr "更改已应用。"
8510
8511 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8512 #~ msgstr "将保留配置文件"
8513
8514 #~ msgid "Delete permission denied"
8515 #~ msgstr "删除没有权限"
8516
8517 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8518 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
8519
8520 #~ msgid "Device is rebooting..."
8521 #~ msgstr "设备正在重启…"
8522
8523 #~ msgid "Keep settings"
8524 #~ msgstr "保留配置"
8525
8526 #~ msgid "Rebooting..."
8527 #~ msgstr "正在重启…"
8528
8529 #~ msgid ""
8530 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8531 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8532 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8533 #~ msgstr ""
8534 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8535 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8536
8537 #~ msgid ""
8538 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8539 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8540 #~ msgstr ""
8541 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8542 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8543
8544 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8545 #~ msgstr "正在应用更改…"
8546
8547 #~ msgid "(%s available)"
8548 #~ msgstr "(%s 可用)"
8549
8550 #~ msgid "-- match by device --"
8551 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8552
8553 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8554 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8555
8556 #~ msgid "Check"
8557 #~ msgstr "检查"
8558
8559 #~ msgid "Checksum"
8560 #~ msgstr "校验值"
8561
8562 #~ msgid "Enable this mount"
8563 #~ msgstr "启用此挂载点"
8564
8565 #~ msgid "Enable this swap"
8566 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8567
8568 #~ msgid "Flash Firmware"
8569 #~ msgstr "刷新固件"
8570
8571 #~ msgid "Flashing..."
8572 #~ msgstr "正在刷写…"
8573
8574 #~ msgid "Mount Entry"
8575 #~ msgstr "挂载项目"
8576
8577 #~ msgid "Proceed"
8578 #~ msgstr "执行"
8579
8580 #~ msgid "Really reset all changes?"
8581 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8582
8583 #~ msgid "Root"
8584 #~ msgstr "Root"
8585
8586 #~ msgid "Swap Entry"
8587 #~ msgstr "Swap 节点"
8588
8589 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8590 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8591
8592 #~ msgid ""
8593 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8594 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8595 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8596 #~ msgstr ""
8597 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8598 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8599
8600 #~ msgid ""
8601 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8602 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8603 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8604 #~ msgstr ""
8605 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8606 #~ "新过程中切勿断电!"
8607
8608 #~ msgid "Verify"
8609 #~ msgstr "验证"
8610
8611 #~ msgid "overlay"
8612 #~ msgstr "覆盖"
8613
8614 #~ msgid "Change login password"
8615 #~ msgstr "更改登录密码"
8616
8617 #~ msgid "Changing password…"
8618 #~ msgstr "正在更改密码…"
8619
8620 #~ msgid "Disabled (default)"
8621 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8622
8623 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8624 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8625
8626 #~ msgid "Saving keys…"
8627 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8628
8629 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8630 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8631
8632 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8633 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8634
8635 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8636 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8637
8638 #~ msgid "Antenna 1"
8639 #~ msgstr "天线 1"
8640
8641 #~ msgid "Antenna 2"
8642 #~ msgstr "天线 2"
8643
8644 #~ msgid "Antenna Configuration"
8645 #~ msgstr "天线配置"
8646
8647 #~ msgid "Back to overview"
8648 #~ msgstr "返回至概况"
8649
8650 #~ msgid "Back to scan results"
8651 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8652
8653 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8654 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8655
8656 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8657 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8658
8659 #~ msgid ""
8660 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8661 #~ "adjusted to %d."
8662 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8663
8664 #~ msgid "Common Configuration"
8665 #~ msgstr "一般配置"
8666
8667 #~ msgid "Connect"
8668 #~ msgstr "连接"
8669
8670 #~ msgid "Connection Limit"
8671 #~ msgstr "连接数限制"
8672
8673 #~ msgid "Cover the following interface"
8674 #~ msgstr "包括以下接口"
8675
8676 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8677 #~ msgstr "包括以下接口"
8678
8679 #~ msgid "Create Interface"
8680 #~ msgstr "创建新接口"
8681
8682 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8683 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8684
8685 #~ msgid "Diversity"
8686 #~ msgstr "差异"
8687
8688 #~ msgid "Edit this interface"
8689 #~ msgstr "编辑此接口"
8690
8691 #~ msgid "Frame Bursting"
8692 #~ msgstr "帧突发"
8693
8694 #~ msgid ""
8695 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8696 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8697 #~ msgstr ""
8698 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8699 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8700
8701 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8702 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8703
8704 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8705 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8706
8707 #~ msgid "Install package %q"
8708 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8709
8710 #~ msgid "Interface Overview"
8711 #~ msgstr "接口总览"
8712
8713 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8714 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8715
8716 #~ msgid ""
8717 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8718 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8719 #~ msgstr ""
8720 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8721 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8722
8723 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8724 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8725
8726 #~ msgid "Name of the new interface"
8727 #~ msgstr "新接口的名称"
8728
8729 #~ msgid "No network configured on this device"
8730 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8731
8732 #~ msgid "No network name specified"
8733 #~ msgstr "未指定网络名"
8734
8735 #~ msgid "No scan results available yet..."
8736 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8737
8738 #~ msgid "Note: interface name length"
8739 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8740
8741 #~ msgid ""
8742 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8743 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8744 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8745 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8746 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8747 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8748 #~ msgstr ""
8749 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8750 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8751 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8752 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8753
8754 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8755 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8756
8757 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8758 #~ msgstr "新接口的协议"
8759
8760 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8761 #~ msgstr "未安装协议支持"
8762
8763 #~ msgid ""
8764 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8765 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8766 #~ msgstr ""
8767 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8768 #~ "访问此设备。"
8769
8770 #~ msgid "Receiver Antenna"
8771 #~ msgstr "接收天线"
8772
8773 #~ msgid "Repeat scan"
8774 #~ msgstr "重新扫描"
8775
8776 #~ msgid "Replace entry"
8777 #~ msgstr "重置条目"
8778
8779 #~ msgid "Scan request failed"
8780 #~ msgstr "扫描请求失败"
8781
8782 #~ msgid "Separate Clients"
8783 #~ msgstr "隔离客户端"
8784
8785 #~ msgid "Slot time"
8786 #~ msgstr "时隙"
8787
8788 #~ msgid ""
8789 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8790 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8791 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8792 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8793 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8794 #~ msgstr ""
8795 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8796 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8797 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8798
8799 #~ msgid ""
8800 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8801 #~ "this component for working wireless configuration!"
8802 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8803
8804 #~ msgid "The given network name is not unique"
8805 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8806
8807 #~ msgid ""
8808 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8809 #~ "will be replaced if you proceed."
8810 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8811
8812 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8813 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8814
8815 #~ msgid ""
8816 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8817 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8818 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8819
8820 #~ msgid "Transmission Rate"
8821 #~ msgstr "传送速率"
8822
8823 #~ msgid "Transmit Power"
8824 #~ msgstr "无线电功率"
8825
8826 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8827 #~ msgstr "传送天线"
8828
8829 #~ msgid "Uploaded File"
8830 #~ msgstr "上传的文件"
8831
8832 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8833 #~ msgstr "无线重启中…"
8834
8835 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8836 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8837
8838 #~ msgid "open"
8839 #~ msgstr "开放式"
8840
8841 #~ msgid "Advanced"
8842 #~ msgstr "高级"
8843
8844 #~ msgid "Always off (%s)"
8845 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8846
8847 #~ msgid "Always on (%s)"
8848 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8849
8850 #~ msgid "Apply anyway"
8851 #~ msgstr "强制应用"
8852
8853 #~ msgid "Back"
8854 #~ msgstr "返回"
8855
8856 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8857 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8858
8859 #~ msgid "Expecting %s"
8860 #~ msgstr "期望 %s"
8861
8862 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8863 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8864
8865 #~ msgid "KiB"
8866 #~ msgstr "KiB"
8867
8868 #~ msgid "Netmask"
8869 #~ msgstr "子网掩码"
8870
8871 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8872 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8873
8874 #~ msgid "Polling interval"
8875 #~ msgstr "轮询间隔"
8876
8877 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8878 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8879
8880 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8881 #~ msgstr "设置时间同步"
8882
8883 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8884 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8885
8886 #~ msgid "Synchronizing..."
8887 #~ msgstr "正在同步…"
8888
8889 #~ msgid ""
8890 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8891 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8892 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8893 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8894 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8895 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8896 #~ msgstr ""
8897 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8898 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8899 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8900
8901 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8902 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8903
8904 #~ msgid "Theme"
8905 #~ msgstr "主题"
8906
8907 #~ msgid "There are no changes to apply."
8908 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8909
8910 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8911 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8912
8913 #~ msgid "There are no pending changes!"
8914 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8915
8916 #~ msgid ""
8917 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8918 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8919 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8920 #~ msgstr ""
8921 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8922 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8923
8924 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8925 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8926
8927 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8928 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8929
8930 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8931 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8932
8933 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8934 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8935
8936 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8937 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8938
8939 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8940 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8941
8942 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8943 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8944
8945 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8946 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8947
8948 #~ msgid ""
8949 #~ "one of:\n"
8950 #~ " - %s"
8951 #~ msgstr ""
8952 #~ "其一:\n"
8953 #~ " - %s"
8954
8955 #~ msgid ""
8956 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8957 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8958 #~ "Opera or Safari."
8959 #~ msgstr ""
8960 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8961 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8962
8963 #~ msgid "kB"
8964 #~ msgstr "kB"
8965
8966 #~ msgid ""
8967 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8968 #~ "communications"
8969 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8970
8971 #~ msgid ""
8972 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8973 #~ "authentication."
8974 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8975
8976 #~ msgid "Password successfully changed!"
8977 #~ msgstr "密码更改成功!"
8978
8979 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8980 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8981
8982 #~ msgid "Available packages"
8983 #~ msgstr "可用软件包"
8984
8985 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8986 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8987
8988 #~ msgid ""
8989 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8990 #~ "preserved in any sysupgrade."
8991 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8992
8993 #~ msgid ""
8994 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8995 #~ "in a sysupgrade."
8996 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8997
8998 #~ msgid "Custom feeds"
8999 #~ msgstr "自定义软件源"
9000
9001 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9002 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
9003
9004 #~ msgid "Distribution feeds"
9005 #~ msgstr "发行版软件源"
9006
9007 #~ msgid "Download and install package"
9008 #~ msgstr "下载并安装软件包"
9009
9010 #~ msgid "Filter"
9011 #~ msgstr "过滤器"
9012
9013 #~ msgid "Find package"
9014 #~ msgstr "查找软件包"
9015
9016 #~ msgid "Free space"
9017 #~ msgstr "空闲空间"
9018
9019 #~ msgid "General options for opkg"
9020 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
9021
9022 #~ msgid "Install"
9023 #~ msgstr "安装"
9024
9025 #~ msgid "Installed packages"
9026 #~ msgstr "已安装软件包"
9027
9028 #~ msgid "No package lists available"
9029 #~ msgstr "无可用软件列表"
9030
9031 #~ msgid "OK"
9032 #~ msgstr "确认"
9033
9034 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9035 #~ msgstr "OPKG 配置"
9036
9037 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9038 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
9039
9040 #~ msgid "Package name"
9041 #~ msgstr "软件包名称"
9042
9043 #~ msgid "Please update package lists first"
9044 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
9045
9046 #~ msgid "Size (.ipk)"
9047 #~ msgstr "大小(.ipk)"
9048
9049 #~ msgid "Software"
9050 #~ msgstr "软件包"
9051
9052 #~ msgid "Update lists"
9053 #~ msgstr "刷新列表"
9054
9055 #~ msgid "Version"
9056 #~ msgstr "版本"
9057
9058 #~ msgid "Disable DNS setup"
9059 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
9060
9061 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9062 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
9063
9064 #~ msgid "Lease validity time"
9065 #~ msgstr "有效租期"
9066
9067 #~ msgid "Multicast address"
9068 #~ msgstr "多播地址"
9069
9070 #~ msgid "Protocol family"
9071 #~ msgstr "协议族"
9072
9073 #~ msgid "No chains in this table"
9074 #~ msgstr "本表中没有链"
9075
9076 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9077 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
9078
9079 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9080 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
9081
9082 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9083 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9084
9085 #~ msgid "Activate this network"
9086 #~ msgstr "激活此网络"
9087
9088 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9089 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
9090
9091 #~ msgid "Interface reconnected"
9092 #~ msgstr "接口已重新连接"
9093
9094 #~ msgid "Interface shut down"
9095 #~ msgstr "接口已关闭"
9096
9097 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9098 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
9099
9100 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9101 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
9102
9103 #~ msgid ""
9104 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9105 #~ "you are connected via this interface."
9106 #~ msgstr ""
9107 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
9108 #~ "致连接断开!"
9109
9110 #~ msgid "Reconnecting interface"
9111 #~ msgstr "重连接口中..."
9112
9113 #~ msgid "Shutdown this network"
9114 #~ msgstr "关闭此网络"
9115
9116 #~ msgid "Wireless restarted"
9117 #~ msgstr "无线已重启"
9118
9119 #~ msgid "Wireless shut down"
9120 #~ msgstr "无线已关闭"
9121
9122 #~ msgid "Device unreachableX"
9123 #~ msgstr "无法连接到设备!"
9124
9125 #~ msgid "DHCP Leases"
9126 #~ msgstr "DHCP 分配"
9127
9128 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9129 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
9130
9131 #~ msgid ""
9132 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9133 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9134 #~ msgstr ""
9135 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
9136 #~ "器!"
9137
9138 #~ msgid ""
9139 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9140 #~ "connected via this interface."
9141 #~ msgstr ""
9142 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
9143 #~ "接断开!"
9144
9145 #~ msgid "Sort"
9146 #~ msgstr "排序"
9147
9148 #~ msgid "help"
9149 #~ msgstr "帮助"
9150
9151 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9152 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
9153
9154 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9155 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"