2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2022-10-18 04:10+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger1024@mailbox.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
90 msgid "-- match by label --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid_plural "%d flags"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
129 msgid "15 Minute Load:"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
148 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
153 msgid "464XLAT (CLAT)"
154 msgstr "464XLAT(CLAT)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
157 msgid "5 Minute Load:"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
161 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
162 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
165 msgid "802.11r Fast Transition"
166 msgstr "802.11r 快速切换"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
169 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
170 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
173 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
174 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
177 msgid "802.11w Management Frame Protection"
178 msgstr "802.11w 管理帧保护"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
181 msgid "802.11w maximum timeout"
182 msgstr "802.11w 最大超时"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
185 msgid "802.11w retry timeout"
186 msgstr "802.11w 重试超时"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
189 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
209 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
214 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
218 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
222 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
230 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
233 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
234 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
235 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
238 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
239 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
240 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
243 msgctxt "nft set match expression"
244 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
245 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
248 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
253 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
258 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
263 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
268 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
273 msgctxt "nft not in set match expression"
274 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
279 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
280 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
281 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
282 "entirely (which is the default setting)."
284 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
285 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
357 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
358 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
359 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
361 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
362 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
366 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
375 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
376 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
380 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
381 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
385 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
386 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
387 "to dial into the provider network."
389 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
394 msgid "ATM device number"
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
398 msgid "ATU-C System Vendor ID"
399 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
404 msgid "Absent Interface"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
408 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
409 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
416 msgctxt "nft accept action"
417 msgid "Accept packet"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
421 msgid "Accept packets with local source addresses"
422 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
425 msgid "Access Concentrator"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
434 msgid "Access Point Isolation"
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
446 msgid "Active Connections"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
451 msgid "Active DHCP Leases"
452 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
456 msgid "Active DHCPv6 Leases"
457 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
460 msgid "Active IPv4 Routes"
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
464 msgid "Active IPv4 Rules"
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
468 msgid "Active IPv6 Routes"
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
472 msgid "Active IPv6 Rules"
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
476 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
477 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
486 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
487 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
490 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
491 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
509 msgid "Add ATM Bridge"
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
513 msgid "Add IPv4 address…"
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
517 msgid "Add IPv6 address…"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
521 msgid "Add LED action"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
529 msgid "Add device configuration"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
533 msgid "Add device configuration…"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
547 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
548 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
552 msgid "Add new interface..."
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
560 msgid "Add to Blacklist"
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
564 msgid "Add to Whitelist"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
568 msgid "Additional hosts files"
569 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
572 msgid "Additional servers file"
573 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
589 msgctxt "nft meta nfproto"
590 msgid "Address family"
593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
594 msgid "Address setting is invalid"
597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
598 msgid "Address to access local relay bridge"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
605 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
607 msgid "Administration"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
619 msgid "Advanced Settings"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
623 msgid "Advanced device options"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
631 msgid "Aggregate Originator Messages"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
635 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
636 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
639 msgid "Aggregation Selection Logic"
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
643 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
645 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
650 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
651 "state changes (count, 2)"
653 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
657 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
659 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
669 msgid "Alias Interface"
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
673 msgid "Alias of \"%s\""
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
682 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
684 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
687 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
691 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
692 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
695 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
696 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
699 msgid "Allow all except listed"
702 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
703 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
704 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
707 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
708 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
711 msgid "Allow listed only"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
715 msgid "Allow localhost"
718 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
719 msgid "Allow rebooting the device"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
723 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
724 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
727 msgid "Allow root logins with password"
728 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
730 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
731 msgid "Allow system feature probing"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
735 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
736 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
743 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
744 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
751 msgid "Always off (kernel: none)"
752 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
755 msgid "Always on (kernel: default-on)"
756 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
759 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
760 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
764 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
765 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
767 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
770 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
771 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
774 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
775 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
778 msgid "An error occurred while saving the form:"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
782 msgid "An optional, short description for this device"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
791 msgid "Annex A + L + M (all)"
792 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
795 msgid "Annex A G.992.1"
796 msgstr "Annex A G.992.1"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
799 msgid "Annex A G.992.2"
800 msgstr "Annex A G.992.2"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
803 msgid "Annex A G.992.3"
804 msgstr "Annex A G.992.3"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
807 msgid "Annex A G.992.5"
808 msgstr "Annex A G.992.5"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
811 msgid "Annex B (all)"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
815 msgid "Annex B G.992.1"
816 msgstr "Annex B G.992.1"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
819 msgid "Annex B G.992.3"
820 msgstr "Annex B G.992.3"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
823 msgid "Annex B G.992.5"
824 msgstr "Annex B G.992.5"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
827 msgid "Annex J (all)"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
831 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
832 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
835 msgid "Annex M (all)"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
839 msgid "Annex M G.992.3"
840 msgstr "Annex M G.992.3"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
843 msgid "Annex M G.992.5"
844 msgstr "Annex M G.992.5"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
847 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
848 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
852 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
854 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
858 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
859 "regardless of local default route availability."
861 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
866 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
867 "default route is present."
868 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
871 msgid "Announced DNS domains"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
875 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
876 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
879 msgid "Anonymous Identity"
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
883 msgid "Anonymous Mount"
884 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
887 msgid "Anonymous Swap"
888 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
891 msgctxt "nft match any traffic"
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
903 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
904 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
907 msgid "Apply and keep settings"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
911 msgid "Apply backup?"
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
915 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
916 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
921 msgid "Apply unchecked"
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
925 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
929 msgid "Applying configuration changes… %ds"
930 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
942 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
943 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
948 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
949 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
953 msgid "Associated Stations"
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
963 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
966 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
971 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
974 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
977 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
978 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
986 msgid "Authentication"
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
991 msgid "Authentication Type"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
995 msgid "Authoritative"
998 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
999 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1000 msgid "Authorization Required"
1003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1017 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1018 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1021 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1022 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1026 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1028 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1031 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1032 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1035 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1036 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1039 msgid "Automount Filesystem"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1043 msgid "Automount Swap"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1064 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1065 msgid "Avoid Bridge Loops"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1070 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1071 "names with underscores)."
1072 msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1079 msgid "B43 + B43C + V43"
1080 msgstr "B43 + B43C + V43"
1082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1083 msgid "BR / DMR / AFTR"
1084 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1100 msgid "Back to Overview"
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1104 msgid "Back to configuration"
1107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1108 msgid "Back to peer configuration"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1116 msgid "Backup / Flash Firmware"
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1121 msgid "Backup file list"
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1134 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1135 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1139 msgid "Batman Device"
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1143 msgid "Batman Interface"
1146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1148 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1149 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1150 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1151 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1152 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1153 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1154 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1156 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1157 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1158 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1159 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1162 msgid "Beacon Interval"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1168 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1169 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1170 "defined backup patterns."
1172 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1176 msgid "Bind NTP server"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1180 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1181 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1188 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1192 msgid "Bind interface"
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1199 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1201 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1204 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1205 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1214 msgid "Bonding Mode"
1217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1218 msgid "Bonding Policy"
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1227 msgctxt "MACVLAN mode"
1228 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1229 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1233 msgid "Bridge VLAN filtering"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1238 msgid "Bridge device"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1243 msgid "Bridge port specific options"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1247 msgid "Bridge ports"
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1251 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1252 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1255 msgid "Bridge unit number"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1259 msgid "Bring up empty bridge"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1263 msgid "Bring up on boot"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1267 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1268 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1271 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1272 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1285 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1286 "gateway certificate."
1287 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1290 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1291 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1294 msgid "CLAT configuration failed"
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1298 msgid "CPU usage (%)"
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1327 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1331 msgctxt "Chain hook: forward"
1332 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1333 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1336 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1337 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1338 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1341 msgctxt "Chain hook: input"
1342 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1343 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1346 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1347 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1348 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1351 msgctxt "Chain hook: output"
1352 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1353 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1356 msgctxt "Chain hook: ingress"
1357 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1358 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1365 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1369 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1373 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1377 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1383 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1384 "`logread -f` during handshake for actual values"
1386 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1392 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1393 "Subject CN (exact match)"
1394 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1399 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1400 "Subject CN (suffix match)"
1401 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1406 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1407 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1409 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1410 "DNS:wifi.mycompany.com"
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1419 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1420 msgid "Chain hook \"%h\""
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1428 msgid "Changes have been reverted."
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1432 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1433 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1446 msgid "Channel Analysis"
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1450 msgid "Channel Width"
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1454 msgid "Check filesystems before mount"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1458 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1459 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1462 msgid "Checking archive…"
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1467 msgid "Checking image…"
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1471 msgid "Choose mtdblock"
1472 msgstr "选择 mtdblock"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1477 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1478 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1479 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1482 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1483 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1487 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1488 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1489 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1496 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1497 msgstr "Cisco UDP 封装"
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1501 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1502 "configuration files."
1503 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1507 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1508 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1510 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1522 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1523 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1538 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1539 "persist connection"
1540 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1543 msgid "Close list..."
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1552 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1553 msgid "Collecting data..."
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1565 msgid "Command failed"
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1574 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1575 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1576 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1577 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1579 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1580 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1587 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1588 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1592 msgid "Configuration"
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1596 msgid "Configuration Export"
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1600 msgid "Configuration changes applied."
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1604 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1608 msgid "Configuration failed"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1613 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1614 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1615 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1616 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1617 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1620 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1621 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1622 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1623 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1628 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1629 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1630 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1634 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1635 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1636 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1639 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1640 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1644 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1645 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1652 msgid "Confirm disconnect"
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1656 msgid "Confirmation"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1668 msgid "Connection attempt failed"
1671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1672 msgid "Connection attempt failed."
1675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1676 msgid "Connection endpoint"
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1680 msgid "Connection lost"
1683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1688 msgid "Connectivity change"
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1692 msgctxt "nft ct state"
1693 msgid "Conntrack state"
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1697 msgctxt "nft ct status"
1698 msgid "Conntrack status"
1701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1702 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1703 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1706 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1707 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1712 msgid "Contents have been saved."
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1724 msgctxt "nft jump action"
1725 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1726 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1729 msgid "Continue in calling chain"
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1733 msgctxt "Chain policy: accept"
1734 msgid "Continue processing unmatched packets"
1735 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1739 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1740 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1741 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1743 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1751 msgid "Country Code"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1755 msgid "Coverage cell density"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1760 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1764 msgid "Create interface"
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1772 msgid "Cron Log Level"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1776 msgid "Current power"
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1780 msgctxt "nft meta hour"
1781 msgid "Current time"
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1785 msgctxt "nft meta day"
1786 msgid "Current weekday"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1795 msgid "Custom Interface"
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1800 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1801 "this, perform a factory-reset first."
1803 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1806 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1807 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1811 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1812 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1813 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1816 msgid "DAD transmits"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1832 msgid "DHCP Options"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1840 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1841 msgid "DHCP and DNS"
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1851 msgid "DHCP-Options"
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1856 msgid "DHCPv6 client"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1860 msgid "DHCPv6-Service"
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1872 msgid "DNS forwardings"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1876 msgid "DNS query port"
1877 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1880 msgid "DNS search domains"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1884 msgid "DNS server port"
1885 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1888 msgid "DNS setting is invalid"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1896 msgid "DNS-Label / FQDN"
1897 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1904 msgid "DNSSEC check unsigned"
1905 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1908 msgid "DPD Idle Timeout"
1911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1912 msgid "DS-Lite AFTR address"
1913 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1925 msgid "DSL line mode"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1929 msgid "DTIM Interval"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1948 msgid "Default router"
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1952 msgid "Default state"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1957 "Define additional DHCP options, for example "
1958 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1959 "servers to clients."
1961 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1966 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1967 "but for outgoing frames"
1968 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1972 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1973 "priority on incoming frames"
1974 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1977 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1978 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1981 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2001 msgid "Delete request failed: %s"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2005 msgid "Delete this network"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2009 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2027 msgid "Designated master"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2037 msgctxt "nft ip daddr"
2038 msgid "Destination IP"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2042 msgctxt "nft ip6 daddr"
2043 msgid "Destination IPv6"
2046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2047 msgid "Destination port"
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2051 msgctxt "nft ip dport"
2052 msgid "Destination port"
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2057 msgid "Destination zone"
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2078 msgid "Device Configuration"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2082 msgid "Device is not active"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2087 msgid "Device is restarting…"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2095 msgid "Device not managed by ModemManager."
2096 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2099 msgid "Device not present"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2107 msgid "Device unreachable!"
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2111 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2112 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2118 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2139 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2141 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2145 msgid "Disable DNS lookups"
2148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2149 msgid "Disable Encryption"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2153 msgid "Disable Inactivity Polling"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2157 msgid "Disable this network"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2175 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2180 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2181 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2185 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2186 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2196 msgid "Disconnection attempt failed"
2199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2200 msgid "Disconnection attempt failed."
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2218 msgid "Distance Optimization"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2222 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2223 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2226 msgid "Distributed ARP Table"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2231 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2232 "section is valid for all dnsmasq instances."
2234 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2239 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2240 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2243 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2244 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2247 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2248 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2255 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2256 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2259 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2260 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2263 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2264 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2267 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2271 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2272 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2275 msgctxt "VLAN port state"
2276 msgid "Do not participate"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2281 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2283 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2286 msgid "Do not send a hostname"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2291 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2292 "abbr> messages on this interface."
2294 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2298 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2299 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2302 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2303 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2306 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2307 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2310 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2311 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2314 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2315 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2318 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2326 msgid "Domain required"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2330 msgid "Domain whitelist"
2333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2336 msgid "Don't Fragment"
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2348 msgid "Download backup"
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2352 msgid "Download mtdblock"
2353 msgstr "下载 mtdblock"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2356 msgid "Downstream SNR offset"
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2361 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2362 "WireGuard interface."
2363 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2366 msgid "Drag to reorder"
2369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2370 msgid "Drop Duplicate Frames"
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2374 msgctxt "nft drop action"
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2379 msgctxt "Chain policy: drop"
2380 msgid "Drop unmatched packets"
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2384 msgid "Dropbear Instance"
2385 msgstr "Dropbear 实例"
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2389 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2390 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2392 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2393 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2397 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2398 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2401 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2402 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2405 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2409 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2413 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2414 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2417 msgid "Dynamic tunnel"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2422 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2423 "having static leases will be served."
2425 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2428 msgid "EA-bits length"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2451 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2453 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2456 msgid "Edit this network"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2460 msgid "Edit wireless network"
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2464 msgctxt "nft rt mtu"
2465 msgid "Effective route MTU"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2469 msgid "Egress QoS mapping"
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2473 msgctxt "nft meta oif"
2474 msgid "Egress device id"
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2478 msgctxt "nft meta oifname"
2479 msgid "Egress device name"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2483 msgctxt "VLAN port state"
2484 msgid "Egress tagged"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2488 msgctxt "VLAN port state"
2489 msgid "Egress untagged"
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2502 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2503 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2507 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2509 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2512 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2513 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2516 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2517 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2522 msgid "Enable DNS lookups"
2525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2526 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2530 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2531 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2538 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2547 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2548 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2551 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2555 msgid "Enable MAC address learning"
2556 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2559 msgid "Enable NTP client"
2562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2563 msgid "Enable Single DES"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2567 msgid "Enable TFTP server"
2568 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2571 msgid "Enable VLAN filtering"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2575 msgid "Enable VLAN functionality"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2579 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2580 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2584 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2585 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2586 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2588 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2589 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2593 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2594 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2597 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2598 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2601 msgid "Enable learning and aging"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2605 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2609 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2613 msgid "Enable multicast fast leave"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2617 msgid "Enable multicast querier"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2621 msgid "Enable multicast support"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2626 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2627 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2630 msgid "Enable promiscuous mode"
2633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2635 msgid "Enable rx checksum"
2638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2642 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2643 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2648 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2649 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2652 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2653 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2656 msgid "Enable this network"
2659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2661 msgid "Enable tx checksum"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2665 msgid "Enable unicast flooding"
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2675 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2676 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2680 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2682 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2686 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2688 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2691 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2692 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2695 msgid "Encapsulation limit"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2700 msgid "Encapsulation mode"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2712 msgid "Endpoint Host"
2715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2716 msgid "Endpoint Port"
2719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2720 msgid "Endpoint setting is invalid"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2724 msgid "Enforce IGMPv1"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2728 msgid "Enforce IGMPv2"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2732 msgid "Enforce IGMPv3"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2736 msgid "Enforce MLD version 1"
2737 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2740 msgid "Enforce MLD version 2"
2741 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2744 msgid "Enter custom value"
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2748 msgid "Enter custom values"
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2765 msgid "Error getting PublicKey"
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2769 msgid "Errored seconds (ES)"
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2774 msgid "Ethernet Adapter"
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2779 msgid "Ethernet Switch"
2782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2783 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2784 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2787 msgid "Every second (fast, 1)"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2791 msgid "Exclude interfaces"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2796 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2797 "e.g. for RBL services."
2799 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2803 msgid "Existing device"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2807 msgid "Expand hosts"
2808 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2811 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2815 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2816 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2819 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2820 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2823 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2824 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2836 msgid "Expecting: %s"
2839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2840 msgid "Expecting: non-empty value"
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2849 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2850 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2857 msgid "External R0 Key Holder List"
2858 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2861 msgid "External R1 Key Holder List"
2862 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2865 msgid "External system log server"
2866 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2869 msgid "External system log server port"
2870 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2873 msgid "External system log server protocol"
2874 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2877 msgid "Extra SSH command options"
2878 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2880 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2881 msgid "Extra pppd options"
2882 msgstr "额外的 pppd 选项"
2884 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2885 msgid "Extra sstpc options"
2886 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2893 msgid "FT over the Air"
2894 msgstr "FT over the Air"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2901 msgid "Failed to change the system password."
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2905 msgid "Failed to configure modem"
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2909 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2910 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2913 msgid "Failed to connect"
2916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2917 msgid "Failed to disconnect"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2921 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2922 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2925 msgid "Failed to get modem information"
2926 msgstr "获取调制解调器信息失败"
2928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2929 msgid "Failed to initialize modem"
2932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2933 msgid "Failed to set operating mode"
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2942 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2943 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2945 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2946 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2949 msgid "File not accessible"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2953 msgid "File to store DHCP lease information."
2954 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2957 msgid "File with upstream resolvers."
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2966 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2967 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2975 msgid "Filter private"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2979 msgid "Filter useless"
2982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2983 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2984 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
2986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2987 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2988 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
2990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2991 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2992 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
2996 msgid "Finalizing failed"
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3001 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3002 "with defaults based on what was detected"
3004 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3007 msgid "Find and join network"
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3020 msgid "Firewall Mark"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3024 msgid "Firewall Settings"
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3028 msgid "Firewall Status"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3032 msgid "Firewall mark"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3036 msgid "Firmware File"
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3040 msgid "Firmware Version"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3044 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3045 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3049 msgid "Flash image..."
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3053 msgid "Flash image?"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3057 msgid "Flash new firmware image"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3061 msgid "Flash operations"
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3075 msgid "Force 40MHz mode"
3076 msgstr "强制 40MHz 模式"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3079 msgid "Force CCMP (AES)"
3080 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3083 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3084 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3087 msgid "Force IGMP version"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3091 msgid "Force MLD version"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3099 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3100 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3107 msgid "Force upgrade"
3110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3111 msgid "Force use of NAT-T"
3114 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3115 msgid "Form token mismatch"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3120 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3121 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3122 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3123 "designated master interface and downstream interfaces."
3125 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3126 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3127 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3131 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3132 "messages received on the designated master interface to downstream "
3135 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3139 msgid "Forward DHCP traffic"
3140 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3144 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3145 "downstream interfaces."
3146 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3150 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
3152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3153 msgid "Forward broadcast traffic"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3157 msgid "Forward delay"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3161 msgid "Forward mesh peer traffic"
3162 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3165 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3166 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3169 msgid "Forwarding mode"
3172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3173 msgid "Fragmentation"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3177 msgid "Fragmentation Threshold"
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3181 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3182 msgid "Full port randomization"
3185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3187 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3188 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3190 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3191 "com'>wireguard.com</a>。"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3205 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3206 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3209 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3210 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3213 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3214 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3217 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3218 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3227 msgid "Gateway Mode"
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3231 msgid "Gateway Ports"
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3236 msgid "Gateway address is invalid"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3245 msgid "General Settings"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3252 msgid "General Setup"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3256 msgid "General device options"
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3260 msgid "Generate Config"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3264 msgid "Generate PMK locally"
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3268 msgid "Generate archive"
3271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3272 msgid "Generate configuration"
3275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3276 msgid "Generate configuration…"
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3280 msgid "Generate new key pair"
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3284 msgid "Generate preshared key"
3287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3288 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3289 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3292 msgid "Generating QR code…"
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3296 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3297 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3300 msgid "Global Settings"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3304 msgid "Global network options"
3307 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3309 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3311 msgid "Go to firmware upgrade..."
3314 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3315 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3317 msgid "Go to password configuration..."
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3324 msgid "Go to relevant configuration page"
3327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3328 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3329 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3332 msgid "Grant access to DHCP status display"
3333 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3336 msgid "Grant access to DSL status display"
3337 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3339 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3340 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3341 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3343 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3344 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3345 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3348 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3349 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3352 msgid "Grant access to SSH configuration"
3353 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3355 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3356 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3357 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3360 msgid "Grant access to crontab configuration"
3361 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3364 msgid "Grant access to firewall status"
3365 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3367 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3368 msgid "Grant access to flash operations"
3369 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3372 msgid "Grant access to main status display"
3373 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3376 msgid "Grant access to mmcli"
3377 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3380 msgid "Grant access to mount configuration"
3381 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3383 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3384 msgid "Grant access to network configuration"
3385 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3388 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3389 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3391 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3392 msgid "Grant access to network status information"
3393 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3396 msgid "Grant access to process status"
3397 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3400 msgid "Grant access to realtime statistics"
3401 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3404 msgid "Grant access to routing status"
3407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3408 msgid "Grant access to startup configuration"
3409 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3412 msgid "Grant access to system configuration"
3413 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3416 msgid "Grant access to system logs"
3417 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3420 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3421 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3424 msgid "Grant access to wireless channel status"
3427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3428 msgid "Grant access to wireless status display"
3429 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3432 msgid "Group Password"
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3440 msgid "HE.net password"
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3444 msgid "HE.net username"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3449 msgid "HTTP(S) Access"
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3457 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3458 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3461 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3462 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3465 msgid "Hello interval"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3470 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3472 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3475 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3476 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3480 msgid "Hide empty chains"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3488 msgctxt "Chain hook description"
3489 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3490 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3504 msgid "Host expiry timeout"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3508 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3509 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3512 msgid "Host-Uniq tag content"
3513 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3525 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3526 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3534 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3535 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3536 "useful to rebind an FQDN."
3538 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3542 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3543 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3546 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3547 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3550 msgid "Human-readable counters"
3553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3558 msgctxt "nft icmp code"
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3563 msgctxt "nft icmp type"
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3568 msgctxt "nft icmpv6 code"
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3573 msgctxt "nft icmpv6 type"
3577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3579 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3580 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3583 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3584 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3587 msgid "IKE DH Group"
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3591 msgid "IP Addresses"
3594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3614 msgid "IP address is invalid"
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3619 msgid "IP address is missing"
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3623 msgctxt "nft ip protocol"
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3628 msgctxt "nft meta l4proto"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3641 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3644 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3660 msgid "IPv4 Firewall"
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3664 msgid "IPv4 Neighbours"
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3668 msgid "IPv4 Routing"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3676 msgid "IPv4 Upstream"
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3684 msgid "IPv4 address"
3687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3688 msgid "IPv4 assignment length"
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3692 msgid "IPv4 broadcast"
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3696 msgid "IPv4 gateway"
3699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3701 msgid "IPv4 netmask"
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3705 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3706 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3718 msgid "IPv4 prefix length"
3719 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3722 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3723 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3731 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3732 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3735 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3736 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3739 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3740 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3759 msgid "IPv6 Firewall"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3767 msgid "IPv6 Neighbours"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3771 msgid "IPv6 RA Settings"
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3775 msgid "IPv6 Routing"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3783 msgid "IPv6 Settings"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3787 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3788 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3791 msgid "IPv6 Upstream"
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3797 msgid "IPv6 address"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3802 msgid "IPv6 assignment hint"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3806 msgid "IPv6 assignment length"
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3810 msgid "IPv6 gateway"
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3814 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3815 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3822 msgid "IPv6 preference"
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3831 msgid "IPv6 prefix filter"
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3836 msgid "IPv6 prefix length"
3837 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3841 msgid "IPv6 routed prefix"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3845 msgid "IPv6 source routing"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3853 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3854 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
3856 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3857 msgid "IPv6 support"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3861 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3862 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3870 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3871 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
3873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3875 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3876 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
3878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3880 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3881 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3888 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3889 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3891 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3892 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3893 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
3895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3896 msgid "If checked, encryption is disabled"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3901 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3903 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3906 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3907 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3912 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3913 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3918 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3920 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3924 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3925 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3926 "otherwise modifications will be reverted."
3928 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3932 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3934 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3938 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3940 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3941 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3945 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3946 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3947 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3948 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3949 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3951 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
3952 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
3953 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3956 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3957 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3960 msgid "Ignore interface"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3964 msgid "Ignore resolv file"
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3972 msgid "Image check failed:"
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3976 msgid "Import as peer"
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3981 msgid "Import configuration"
3984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
3985 msgid "Import configuration as peer…"
3988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
3989 msgid "Import settings"
3992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
3994 msgid "Imported peer configuration"
3997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3998 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3999 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4005 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4007 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4008 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4010 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4013 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4015 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4016 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4018 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4031 msgid "Inactivity timeout"
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4040 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4041 "installed_packages.txt"
4042 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4048 msgid "Incoming checksum"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4052 msgid "Incoming interface"
4055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4059 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4060 msgid "Incoming key"
4063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4067 msgid "Incoming serialization"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4079 msgid "Ingress QoS mapping"
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4083 msgctxt "nft meta iif"
4084 msgid "Ingress device id"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4088 msgctxt "nft meta iifname"
4089 msgid "Ingress device name"
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4093 msgid "Initialization failure"
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4105 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4109 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4110 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4113 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4117 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4118 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4121 msgid "Install protocol extensions..."
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4130 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4131 "BSSID <code>%h</code>."
4132 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4135 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4136 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4146 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4147 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4150 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4151 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4154 msgid "Interface Configuration"
4157 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4158 msgid "Interface ID"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4163 msgid "Interface has %d pending changes"
4164 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4167 msgid "Interface is disabled"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4171 msgid "Interface is marked for deletion"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4175 msgid "Interface is reconnecting..."
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4181 msgid "Interface is shutting down..."
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4185 msgid "Interface is starting..."
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4189 msgid "Interface is stopping..."
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4193 msgid "Interface name"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4198 msgid "Interface not present or not connected yet."
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4203 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4211 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4212 msgid "Internal Server Error"
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4216 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4221 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4222 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4223 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4225 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4226 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4229 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4230 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4241 msgid "Invalid APN provided"
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4246 msgid "Invalid Base64 key string"
4247 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4251 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4252 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4256 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4257 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4260 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4261 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4264 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4265 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4268 msgid "Invalid argument"
4271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4273 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4274 "supports one and only one bearer."
4275 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4278 msgid "Invalid command"
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4282 msgid "Invalid hexadecimal value"
4285 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4286 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4287 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4288 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4291 msgid "Invert blinking"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4295 msgid "Invert match"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4299 msgid "Isolate Clients"
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4304 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4305 "flash memory, please verify the image file!"
4306 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4311 msgid "JavaScript required!"
4312 msgstr "需要 JavaScript!"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4315 msgid "Join Network"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4319 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4323 msgid "Joining Network: %q"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4327 msgid "Jump to rule"
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4331 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4332 msgstr "保持设置并保留当前配置"
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4340 msgid "Kernel Version"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4359 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4360 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4367 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4368 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4372 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4376 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4377 msgid "Key used to sign network config"
4378 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4399 msgid "LACPDU Packets"
4402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4408 msgid "LCP echo failure threshold"
4411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4417 msgid "LCP echo interval"
4420 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4421 msgid "LED Configuration"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4438 msgid "Language and Style"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4442 msgid "Last member interval"
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4458 msgid "Learn routes"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4474 msgid "Lease time remaining"
4477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4480 msgid "Leave empty to autodetect"
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4487 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4488 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4492 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4493 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4494 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4496 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4497 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4500 msgid "Legacy rules detected"
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4512 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4528 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4532 msgid "Link Monitoring"
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4540 msgctxt "nft @ll,off,len"
4541 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4542 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4545 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4546 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4550 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4551 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4555 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4556 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4557 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4558 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4561 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4562 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4563 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4567 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4568 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4569 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4570 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4573 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4574 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4575 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4579 msgid "List of SSH key files for auth"
4580 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4583 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4584 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4587 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
4588 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4591 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4592 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4599 msgid "Listen interfaces"
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4603 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4604 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4608 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4610 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4613 msgid "ListenPort setting is invalid"
4614 msgstr "ListenPort 设置无效"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4617 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4618 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4621 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4626 msgid "Load Average"
4629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4630 msgid "Load configuration…"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4635 msgid "Loading data…"
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4639 msgid "Loading directory contents…"
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4643 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4645 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4646 msgid "Loading view…"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4654 msgid "Local IP address"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4659 msgid "Local IP address is invalid"
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4663 msgid "Local IP address to assign"
4664 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4673 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4675 msgid "Local IPv4 address"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4679 msgid "Local IPv6 DNS server"
4680 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4687 msgid "Local IPv6 address"
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4691 msgid "Local Startup"
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4704 msgid "Local domain"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4708 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4709 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4712 msgid "Local server"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4716 msgid "Local service only"
4719 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4720 msgid "Local wireguard key"
4721 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4724 msgid "Localise queries"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4728 msgid "Lock to BSSID"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4732 msgid "Log output level"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4743 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4750 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4751 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4753 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4758 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4759 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
4761 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4762 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4766 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4771 msgid "Loose filtering"
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4775 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4776 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4779 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4780 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4792 msgid "MAC Address Filter"
4795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4796 msgid "MAC Address For The Actor"
4797 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4827 msgid "MAP / LW4over6"
4828 msgstr "MAP / LW4over6配置"
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4832 msgid "MAP rule is invalid"
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4849 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4850 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4853 msgid "MII Interval"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4861 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4867 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4869 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
4871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4886 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4887 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4890 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4891 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4894 msgid "Max. DHCP leases"
4896 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4900 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4902 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
4903 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4906 msgid "Max. concurrent queries"
4907 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4914 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4918 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4919 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
4922 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4923 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4926 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4927 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
4929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4931 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4932 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4935 msgid "Maximum number of leased addresses."
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4939 msgid "Maximum snooping table size"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4944 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4945 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4947 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4951 msgid "Maximum transmit power"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4955 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
4956 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4981 msgid "Memory usage (%)"
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4997 msgid "Mesh Routing"
5000 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5001 msgid "Mesh and routing related options"
5002 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5005 msgid "Method not found"
5008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5009 msgid "Method of link monitoring"
5012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5013 msgid "Method to determine link status"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5028 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5029 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5032 msgid "Minimum ARP validity time"
5033 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5036 msgid "Minimum Number of Links"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5041 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5042 "Prevents ARP cache thrashing."
5043 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5047 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5048 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5050 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5054 msgid "Mirror monitor port"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5058 msgid "Mirror source port"
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5066 msgid "Mobility Domain"
5069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5086 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5087 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5091 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5093 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5096 msgid "Modem default"
5099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5104 msgid "Modem device"
5107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5108 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5109 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5112 msgid "Modem information query failed"
5113 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5118 msgid "Modem init timeout"
5121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5122 msgid "Modem is disabled."
5125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5126 msgid "ModemManager"
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5135 msgid "More Characters"
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5148 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5149 msgid "Mount Points"
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5153 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5157 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5162 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5164 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5167 msgid "Mount attached devices"
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5171 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5172 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5175 msgid "Mount options"
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5183 msgid "Mount swap not specifically configured"
5184 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5187 msgid "Mounted file systems"
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5199 msgid "Multi To Unicast"
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5210 msgid "Multicast Mode"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5214 msgid "Multicast routing"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5218 msgid "Multicast to unicast"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5226 msgid "NAT action chain \"%h\""
5227 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5234 msgid "NAT64 Prefix"
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5243 msgid "NDP-Proxy slave"
5246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5251 msgid "NTP server candidates"
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5263 msgid "Name of the new network"
5266 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5267 msgid "Name of the tunnel device"
5270 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5271 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5276 msgid "Neighbour cache validity"
5279 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5291 msgid "Network Coding"
5294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5295 msgid "Network Mode"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5299 msgid "Network SSID"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5303 msgid "Network Utilities"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5307 msgid "Network address"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5311 msgid "Network boot image"
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5315 msgid "Network bridge configuration migration"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5320 msgid "Network device"
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5324 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5325 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5329 msgid "Network device is not present"
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5333 msgid "Network device table \"%h\""
5334 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5337 msgctxt "nft @nh,off,len"
5338 msgid "Network header bits %d-%d"
5339 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5342 msgid "Network ifname configuration migration"
5343 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5347 msgid "Network interface"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5360 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5362 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5365 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5366 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5369 msgid "New interface name…"
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5383 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5384 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5391 msgid "No Encryption"
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5395 msgid "No Host Routes"
5398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5403 msgid "No RX signal"
5406 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5407 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5408 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5409 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5411 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5412 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5414 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5417 msgid "No client associated"
5420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5421 msgid "No control device specified"
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5425 msgctxt "empty table placeholder"
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5430 msgid "No data received"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5435 msgid "No enforcement"
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5444 msgid "No entries available"
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5448 msgid "No entries in this directory"
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5452 msgid "No files found"
5455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5457 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5458 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5460 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5467 msgid "No host route"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5474 msgid "No information available"
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5479 msgid "No matching prefix delegation"
5482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5484 msgid "No more slaves available"
5485 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5488 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5489 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5492 msgid "No negative cache"
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5496 msgid "No nftables ruleset loaded."
5497 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5499 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5502 msgid "No password set!"
5505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5506 msgid "No peers defined yet."
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5511 msgid "No public keys present yet."
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5515 msgctxt "nft chain is empty"
5516 msgid "No rules in this chain"
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5520 msgid "No rules in this chain."
5523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5524 msgid "No validation or filtering"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5529 msgid "No zone assigned"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5541 msgid "Noise Margin (SNR)"
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5549 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5550 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5553 msgid "Non-wildcard"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5567 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5572 msgid "Not associated"
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5576 msgid "Not connected"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5588 msgid "Not started on boot"
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5592 msgid "Not supported"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5597 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5600 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5615 msgid "Number of IGMP membership reports"
5616 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5619 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5620 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5623 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5624 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5627 msgid "Obfuscated Group Password"
5630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5631 msgid "Obfuscated Password"
5634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5642 msgid "Obtain IPv6 address"
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5652 msgid "Off-State Delay"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5660 msgid "On-State Delay"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5668 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5669 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5672 msgid "One of the following: %s"
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5677 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5678 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5681 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5682 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5686 msgid "One or more required fields have no value!"
5687 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5690 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5691 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5695 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5696 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5699 msgid "Open iptables rules overview…"
5700 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5704 msgid "Open list..."
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5709 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5710 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
5712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5713 msgid "OpenFortivpn"
5714 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5718 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5719 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5720 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5722 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
5723 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5727 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5728 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5730 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5735 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5736 "otherwise disable service."
5737 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5740 msgid "Operating frequency"
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5745 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5746 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5749 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5750 msgstr "选项“%s”不能为空。"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5753 msgid "Option changed"
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5757 msgid "Option removed"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5765 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5766 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
5768 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5769 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5770 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
5772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5774 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5775 "starting with <code>0x</code>."
5777 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5781 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5782 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5783 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5784 "for the interface."
5786 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
5787 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
5788 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5792 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5793 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5795 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5799 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5800 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5803 msgid "Optional. Description of peer."
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5807 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5808 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5812 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5814 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
5816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5818 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5819 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5820 "routes through the tunnel."
5822 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
5825 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5826 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5827 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5830 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5831 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5834 msgid "Optional. Port of peer."
5837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5839 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5840 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5841 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5844 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
5845 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5849 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5850 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5852 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
5855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5856 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5857 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5865 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5866 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5867 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5868 "system running dnsmasq\"."
5870 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
5871 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
5872 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5879 msgid "Originator Interval"
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5898 msgid "Outgoing checksum"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5902 msgid "Outgoing interface"
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5909 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5910 msgid "Outgoing key"
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5917 msgid "Outgoing serialization"
5920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5921 msgid "Output Interface"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5934 msgid "Override IPv4 routing table"
5935 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5938 msgid "Override IPv6 routing table"
5939 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
5941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5946 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5955 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5956 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
5957 msgid "Override MTU"
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5965 msgid "Override TOS"
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5975 msgid "Override TTL"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5980 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
5981 "limited by the driver"
5982 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
5985 msgid "Override default interface name"
5988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5989 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5990 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5994 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5995 "subnet that is served."
5996 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
5998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5999 msgid "Override the table used for internal routes"
6002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6007 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6008 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6011 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6012 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6019 msgid "PAP/CHAP (both)"
6020 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6032 msgid "PAP/CHAP password"
6033 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6045 msgid "PAP/CHAP username"
6046 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6065 msgid "PIN code rejected"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6078 msgid "PPPoA Encapsulation"
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6106 msgid "PSID-bits length"
6107 msgstr "PSID-bits 长度"
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6110 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6115 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6116 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6119 msgid "PXE/TFTP Settings"
6120 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6123 msgid "Packet Steering"
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6127 msgctxt "nft meta mark"
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6136 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6137 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6141 msgid "Part of zone %q"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6145 msgctxt "MACVLAN mode"
6146 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6147 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6155 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6160 msgid "Password authentication"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6164 msgid "Password of Private Key"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6168 msgid "Password of inner Private Key"
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6175 msgid "Password strength"
6178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6183 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6184 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6187 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6188 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6192 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6193 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6194 "connect to the local WireGuard interface."
6196 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6197 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6200 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6201 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6204 msgid "Path to CA-Certificate"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6208 msgid "Path to Client-Certificate"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6212 msgid "Path to Private Key"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6216 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6217 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6220 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6224 msgid "Path to inner Private Key"
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6246 msgid "Peer IP address to assign"
6247 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6250 msgid "Peer MAC address"
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6255 msgid "Peer address is missing"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6259 msgid "Peer device name"
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6263 msgid "Peer disabled"
6266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6271 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6278 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6279 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6282 msgid "Perform reboot"
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6286 msgid "Perform reset"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6290 msgid "Permission denied"
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6294 msgid "Persistent Keep Alive"
6295 msgstr "持续 Keep-Alive"
6297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6298 msgid "Persistent reconnect interval"
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6302 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6303 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6310 msgid "Physical Settings"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6329 msgid "Please enter your username and password."
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6333 msgid "Please select the file to upload."
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6341 msgctxt "Chain hook policy"
6342 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6343 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6350 msgid "Port isolation"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6354 msgid "Port status:"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6358 msgid "Potential negation of: %s"
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6362 msgid "Power Management Mode"
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6366 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6367 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
6369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6378 msgid "Prefix Delegated"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6382 msgid "Prefix suppressor"
6385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6386 msgid "Preshared Key"
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6390 msgid "Preshared key in use"
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6394 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6395 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6404 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6406 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6409 msgid "Prevents client-to-client communication"
6412 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6414 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6415 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6417 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6421 msgid "Primary Slave"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6425 msgctxt "VLAN port state"
6426 msgid "Primary VLAN ID"
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6431 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6432 "better than current slave (better, 1)"
6434 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6438 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6439 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6449 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6454 msgctxt "MACVLAN mode"
6455 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6456 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6464 msgid "Private key present"
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6468 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6469 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6491 msgid "Provide NTP server"
6492 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6496 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6499 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6502 msgid "Provide new network"
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6507 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6509 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6512 msgid "Proxy Server"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6516 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6517 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6525 msgid "Public key is missing"
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6529 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6530 msgid "Public key: %h"
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6535 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6536 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6537 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6538 "code> file into the input field."
6540 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6541 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6544 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6545 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6548 msgid "PublicKey setting is invalid"
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6553 msgid "QMI Cellular"
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6561 msgid "Query all available upstream resolvers."
6562 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6565 msgid "Query interval"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6569 msgid "Query response interval"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6573 msgid "R0 Key Lifetime"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6577 msgid "R1 Key Holder"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6581 msgid "RADIUS Accounting Port"
6582 msgstr "Radius 计费端口"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6585 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6586 msgstr "Radius 计费密钥"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6589 msgid "RADIUS Accounting Server"
6590 msgstr "Radius 计费服务器"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6593 msgid "RADIUS Authentication Port"
6594 msgstr "Radius 认证端口"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6597 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6598 msgstr "Radius 认证密钥"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6601 msgid "RADIUS Authentication Server"
6602 msgstr "Radius 认证服务器"
6604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6605 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6606 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6613 msgid "RSSI threshold for joining"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6617 msgid "RTS/CTS Threshold"
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6630 msgid "RX Rate / TX Rate"
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6634 msgctxt "nft nat flag random"
6635 msgid "Randomize source port mapping"
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6639 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6640 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6643 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6644 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6647 msgid "Really switch protocol?"
6650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6651 msgid "Realtime Graphs"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6655 msgid "Reassociation Deadline"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6659 msgid "Rebind protection"
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6675 msgid "Reboots the operating system of your device"
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6683 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6684 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
6686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6687 msgid "Reconnect Timeout"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6691 msgid "Reconnect this interface"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6695 msgid "Redirect to HTTPS"
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6699 msgctxt "nft redirect to port"
6700 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6701 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6704 msgctxt "nft redirect"
6705 msgid "Redirect to local system"
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6717 msgctxt "nft reject with icmp type"
6718 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6719 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6722 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6723 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6724 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6727 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6728 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6729 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6732 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6733 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6734 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6738 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6740 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
6742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6749 msgid "Relay Bridge"
6752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6753 msgid "Relay between networks"
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6758 msgid "Relay bridge"
6761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6764 msgid "Remote IPv4 address"
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6769 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6770 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6771 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6772 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
6774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6775 msgid "Remote IPv6 address"
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6780 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6781 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6788 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6789 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6792 msgid "Replace wireless configuration"
6795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6796 msgid "Request IPv6-address"
6799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6800 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6801 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6804 msgid "Request timeout"
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6811 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6812 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6818 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6819 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6826 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6827 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6830 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6831 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6834 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6835 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
6837 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6838 msgid "Required. Underlying interface."
6841 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6842 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6843 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6848 msgid "Requires hostapd"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6853 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6854 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6858 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6859 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6862 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6863 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6867 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6868 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6872 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6873 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6881 msgid "Requires wpa-supplicant"
6882 msgstr "需要 wpa-supplicant"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6886 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6887 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6891 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6892 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6895 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6896 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6901 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6902 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6906 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6907 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6910 msgid "Reselection policy for primary slave"
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6922 msgid "Reset Counters"
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6926 msgid "Reset to defaults"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6930 msgid "Resolv and Hosts Files"
6931 msgstr "HOSTS 和解析文件"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6938 msgid "Resource not found"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6948 msgid "Restart Firewall"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6952 msgid "Restart radio interface"
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6960 msgid "Restore backup"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6965 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6966 "received if multiple IPs are available."
6968 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6972 msgid "Reveal/hide password"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6976 msgid "Reverse path filter"
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
6984 msgid "Revert changes"
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
6988 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6989 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
6992 msgid "Reverting configuration…"
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6996 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6997 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6998 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7001 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7002 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7003 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7006 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7007 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7008 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7011 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7012 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7013 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7016 msgctxt "nft snat ip to addr"
7017 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7018 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7021 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7022 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7023 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7026 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7027 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7028 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7031 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7032 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7033 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7036 msgid "Rewrite to egress device address"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7041 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7042 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7043 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7045 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7046 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7054 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7055 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7056 "<em>TFTP server root</em>."
7058 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7059 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7062 msgid "Root preparation"
7065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7066 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7067 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7070 msgid "Route Allowed IPs"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7074 msgid "Route action chain \"%h\""
7075 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7083 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7084 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7086 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7091 msgid "Router Password"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7102 msgid "Routing Algorithm"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7107 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7109 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7118 msgid "Rule actions"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7122 msgctxt "nft comment"
7123 msgid "Rule comment: %s"
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7127 msgid "Rule container chain \"%h\""
7128 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7131 msgid "Rule matches"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7139 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7140 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7143 msgid "Run filesystem check"
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7147 msgid "Runtime error"
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7165 msgid "SSH server address"
7168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7169 msgid "SSH server port"
7172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7173 msgid "SSH username"
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7214 msgid "Save & Apply"
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7222 msgid "Save mtdblock"
7223 msgstr "保存 mtdblock"
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7226 msgid "Save mtdblock contents"
7227 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7235 msgid "Scheduled Tasks"
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7239 msgid "Section added"
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7243 msgid "Section removed"
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7247 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7248 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7252 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7253 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7256 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7262 msgid "Select file…"
7265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7266 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7267 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7271 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7272 "messages advertising this device as IPv6 router."
7274 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7275 "134\">RA</abbr> 消息。"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7278 msgid "Send ICMP redirects"
7279 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7288 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7289 "conjunction with failure threshold"
7290 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7293 msgid "Send the hostname of this device"
7294 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7301 msgid "Server address"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7309 msgid "Service Name"
7312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7313 msgid "Service Type"
7316 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7321 msgid "Session expired"
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7330 msgctxt "nft mangle"
7331 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7332 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7335 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7336 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7340 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7341 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7343 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7347 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7348 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7352 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7353 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7354 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7356 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7357 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7361 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7363 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7366 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7367 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7370 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7371 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7375 msgid "Set up DHCP Server"
7376 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7381 msgid "Setting PLMN failed"
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7385 msgid "Setting operation mode failed"
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7393 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7394 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7397 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7406 msgid "Short Preamble"
7407 msgstr "Short Preamble"
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7411 msgid "Show current backup file list"
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7415 msgid "Show empty chains"
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7420 msgid "Show raw counters"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7424 msgid "Shutdown this interface"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7441 msgid "Signal / Noise"
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7445 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7449 msgid "Signal Refresh Rate"
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7462 msgid "Size of DNS query cache"
7463 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7466 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7467 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7475 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7476 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7478 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7479 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7480 msgid "Skip to content"
7483 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7484 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7485 msgid "Skip to navigation"
7488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7489 msgid "Slave Interfaces"
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7494 msgid "Software VLAN"
7497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7498 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7499 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7501 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7502 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7503 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7505 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7506 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7507 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7511 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7512 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7515 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7527 msgctxt "nft ip saddr"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7532 msgctxt "nft ip6 saddr"
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7538 msgid "Source interface"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7542 msgctxt "nft ip sport"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7548 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7549 "options for Dnsmasq."
7551 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7556 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7557 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7559 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7564 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7565 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7566 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7568 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7569 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7573 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7574 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7575 "corresponding range"
7577 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7582 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7583 "dropped or delivered"
7584 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7587 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7588 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7591 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7592 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7595 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7596 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7599 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7600 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7603 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7604 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7607 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7608 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7611 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7616 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7617 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7620 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
7621 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7625 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7626 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7628 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7632 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7637 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7638 "this route belongs to"
7639 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7643 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7644 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7646 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
7649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7651 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7653 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
7655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7657 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7659 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7663 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7664 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7665 "be reduced by the driver."
7667 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7672 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7674 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7677 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7678 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7682 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7683 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7684 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7686 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
7687 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
7689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7691 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7692 "failover event in 200ms intervals"
7693 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7697 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7699 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
7701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7703 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7704 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7706 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
7708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7710 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7711 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7713 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7716 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7717 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7720 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7725 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7727 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
7729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7730 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7731 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
7733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7735 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7737 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7741 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7742 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7743 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7746 msgid "Specifies the route metric to use"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7750 msgid "Specifies the route type to be created"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7754 msgid "Specifies the rule target routing action"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7758 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7759 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
7761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7762 msgid "Specifies the system priority"
7765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7767 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7768 "link failure detection"
7769 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
7771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7773 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7774 "link recovery detection"
7775 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7779 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7780 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7781 "wireless settings."
7783 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
7786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7788 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7789 "traffic should be filtered for link monitoring"
7790 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
7792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7794 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7795 "address at enslavement"
7796 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
7798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7800 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7801 "netif_carrier_ok()"
7802 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
7804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7806 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7807 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7811 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7812 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7816 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7817 "slave while it is available"
7818 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
7820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7823 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7824 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
7826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7830 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7831 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7832 "<code>00..FF</code> (optional)."
7834 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
7835 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7841 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7842 "default (64) (optional)."
7843 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7850 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7852 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
7854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7856 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7857 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7858 "FF</code> (optional)."
7860 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
7861 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7868 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7869 "bytes) (optional)."
7870 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
7872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7874 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7876 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7879 msgid "Specify the secret encryption key here."
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7883 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7896 msgid "Start priority"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7900 msgid "Start refresh"
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7904 msgid "Starting configuration apply…"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7909 msgid "Starting wireless scan..."
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7918 msgid "Static IPv4 Routes"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7922 msgid "Static IPv6 Routes"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7927 msgid "Static Lease"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7931 msgid "Static Leases"
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7937 msgid "Static address"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7942 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7943 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7944 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7946 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
7950 msgid "Station inactivity limit"
7953 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
7971 msgid "Stop refresh"
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7979 msgid "Strict filtering"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
7983 msgid "Strict order"
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7996 msgid "Suppress logging"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8000 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8001 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8008 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8018 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8019 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8031 msgid "Switch protocol"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8037 msgid "Switch to CIDR list notation"
8038 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8041 msgid "Symbolic link"
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8045 msgid "Sync with NTP-Server"
8046 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8049 msgid "Sync with browser"
8052 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8066 msgid "System Priority"
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8070 msgid "System Properties"
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8074 msgid "System log buffer size"
8077 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8078 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8079 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8080 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8081 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8082 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8085 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8087 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8090 msgctxt "nft tcp dport"
8091 msgid "TCP destination port"
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8095 msgctxt "nft tcp flags"
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8100 msgctxt "nft tcp sport"
8101 msgid "TCP source port"
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8109 msgid "TFTP server root"
8110 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8122 msgid "TX queue length"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8141 msgid "Target Platform"
8144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8145 msgid "Target network"
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8158 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8159 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8160 "Minimum is 1280 bytes."
8162 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8163 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8167 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8168 "addresses are available via DHCPv6."
8169 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8173 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8174 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8176 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8181 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8182 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8184 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8187 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8188 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8192 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8193 "the configuration."
8194 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8198 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8199 "weight specified here"
8200 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8204 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8205 "username instead of the user ID!"
8206 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8209 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8210 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8213 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8214 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8217 msgid "The IP address of the boot server"
8218 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8221 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8222 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8226 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8227 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8229 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8230 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8233 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8234 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8239 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8240 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8245 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8246 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8249 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8250 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8253 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8254 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8258 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8259 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8262 msgid "The LED is always in default state off."
8263 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8266 msgid "The LED is always in default state on."
8267 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8271 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8273 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8276 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8277 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8280 msgid "The VLAN ID must be unique"
8281 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8284 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8285 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8289 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8290 "code> and <code>_</code>"
8292 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8296 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8297 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8301 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8303 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8307 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8308 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8309 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8310 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8311 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8312 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8315 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8316 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8317 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8322 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8323 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8325 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8329 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8330 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8335 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8337 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8341 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8343 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8347 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8348 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8349 "'Continue' below to start the flash procedure."
8351 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8352 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8355 msgid "The following rules are currently active on this system."
8356 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8359 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8360 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8363 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8364 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8368 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8369 "application to setup a connection towards this device."
8370 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8373 msgid "The given SSH public key has already been added."
8374 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8378 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8379 "ED25519 or ECDSA keys."
8380 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8384 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8385 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8386 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8387 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8389 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8390 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8393 msgid "The hostname of the boot server"
8396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8397 msgid "The interface could not be found"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8401 msgid "The interface name is already used"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8405 msgid "The interface name is too long"
8408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8411 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8413 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8417 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8418 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8421 msgid "The local IPv4 address"
8424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8429 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8430 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8433 msgid "The local IPv4 netmask"
8434 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8439 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8440 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8444 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8445 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8446 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8447 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8448 "detect the loss of the last member of a group"
8450 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8451 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8452 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8456 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8457 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8458 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8459 "host responses are spread out over a larger interval"
8461 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8462 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8467 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8468 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8470 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8475 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8476 "of the \"%h\" interface."
8477 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8480 msgid "The network name is already used"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8485 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8486 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8487 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8488 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8489 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8490 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8492 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8493 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8494 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8498 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8499 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8502 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8506 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8507 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8511 msgid "The reboot command failed with code %d"
8512 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8515 msgid "The restore command failed with code %d"
8516 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8520 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8521 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8522 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8524 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8525 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8529 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8530 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8535 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8536 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8537 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8539 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8540 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8544 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8545 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8547 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8548 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8549 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8553 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8555 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8559 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8560 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8561 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8564 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8565 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8569 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8570 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8572 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8576 msgid "The system password has been successfully changed."
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8580 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8581 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8585 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8586 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8587 "\"Cancel\" to abort the operation."
8589 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8593 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8594 msgstr "无法读取上传的备份归档"
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8597 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8598 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8602 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8603 "you choose the generic image format for your platform."
8604 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8608 msgid "The value is overridden by configuration."
8611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8613 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8614 "the network with its protocol information."
8615 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8619 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8620 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8622 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8629 msgid "There are no active leases"
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8633 msgid "There are no changes to apply"
8636 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8640 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8641 "protect the web interface."
8642 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
8644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8645 msgid "This IPv4 address of the relay"
8646 msgstr "中继的 IPv4 地址"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8649 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8650 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
8652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8654 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8655 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8660 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8661 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8662 "configurations are automatically preserved."
8664 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
8667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8669 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8670 "password if no update key has been configured"
8671 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
8673 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8675 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8676 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8677 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8678 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8679 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8680 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8681 "a network from there."
8683 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
8684 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
8685 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
8686 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8690 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8691 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8693 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
8695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8697 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8698 "ends with <code>...:2/64</code>"
8699 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8702 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8703 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
8705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8706 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8707 msgstr "登录账户时填写的用户名"
8709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8711 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8712 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8715 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8716 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
8718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8720 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8721 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8725 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8727 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8732 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8733 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8738 msgid "This section contains no values yet"
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8742 msgid "Time Synchronization"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8746 msgid "Time in milliseconds"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8750 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8751 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8754 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8755 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8762 msgid "Timeout in seconds"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8766 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8767 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8770 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8771 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8779 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8780 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8781 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8783 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
8784 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8792 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8793 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8794 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8796 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
8797 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8804 msgid "Total Available"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8821 msgid "Traffic Class"
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8825 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8826 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8829 msgctxt "nft counter"
8830 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8831 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8842 msgid "Transmit Hash Policy"
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8846 msgctxt "nft @th,off,len"
8847 msgid "Transport header bits %d-%d"
8848 msgstr "传输标头位 %d-%d"
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8851 msgctxt "nft th dport"
8852 msgid "Transport header destination port"
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8856 msgctxt "nft th sport"
8857 msgid "Transport header source port"
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8865 msgid "Trigger Mode"
8868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8874 msgid "Tunnel Interface"
8877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8884 msgid "Tunnel device"
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8899 msgid "Type of service"
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8903 msgctxt "nft udp dport"
8904 msgid "UDP destination port"
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8908 msgctxt "nft udp sport"
8909 msgid "UDP source port"
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8918 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
8920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8922 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8923 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8934 msgid "Unable to determine device name"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8939 msgid "Unable to determine external IP address"
8940 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8944 msgid "Unable to determine upstream interface"
8947 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8948 msgid "Unable to dispatch"
8951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8952 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8957 msgid "Unable to load log data:"
8960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8963 msgid "Unable to obtain client ID"
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8967 msgid "Unable to obtain mount information"
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8971 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8972 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8975 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8976 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
8978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8980 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8981 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8985 msgid "Unable to resolve peer host name"
8986 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8989 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8995 msgid "Unable to save contents: %s"
8998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
8999 msgid "Unable to verify PIN"
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9003 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9010 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9015 msgid "Unexpected reply data format"
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9020 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9021 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9022 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9023 "generated at first install."
9025 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9026 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9036 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9037 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9041 msgid "Unknown error (%s)"
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9045 msgid "Unknown error code"
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9064 msgid "Unsaved Changes"
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9068 msgid "Unspecified error"
9071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9073 msgid "Unsupported MAP type"
9074 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9078 msgid "Unsupported modem"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9082 msgid "Unsupported protocol type."
9085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9086 msgid "Untitled peer"
9089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9103 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9104 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9109 msgid "Upload archive..."
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9117 msgid "Upload file…"
9120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9122 msgid "Upload request failed: %s"
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9127 msgid "Uploading file…"
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9132 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9133 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9134 "restarted to apply the updated configuration."
9136 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9137 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9141 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9142 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9143 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9147 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9148 "will be restarted to apply the updated configuration."
9150 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9153 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9154 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9162 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9163 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9166 msgid "Use DHCP advertised servers"
9167 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9169 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9170 msgid "Use DHCP gateway"
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9174 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9176 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9177 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9180 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9181 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9189 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9196 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9200 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9201 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9204 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9205 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9209 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9211 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9214 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9215 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9218 msgid "Use as root filesystem (/)"
9219 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9222 msgid "Use broadcast flag"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9226 msgid "Use builtin IPv6-management"
9227 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9230 msgid "Use custom DNS servers"
9231 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9236 msgid "Use default gateway"
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9242 msgid "Use gateway metric"
9245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9246 msgid "Use legacy MAP"
9249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9251 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9252 "instead of RFC7597"
9254 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9257 msgid "Use routing table"
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9261 msgctxt "nft nat flag persistent"
9262 msgid "Use same source and destination for each connection"
9263 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9266 msgid "Use system certificates"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9270 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9271 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9275 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9276 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9277 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9278 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9279 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9281 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9282 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9283 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9287 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9288 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9292 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9293 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9301 msgid "Used Key Slot"
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9306 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9307 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9309 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9318 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9322 msgid "User identifier"
9325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9327 msgid "User key (PEM encoded)"
9330 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9334 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9339 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9340 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9351 msgctxt "MACVLAN mode"
9352 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9353 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9357 msgid "VLAN (802.1ad)"
9358 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9362 msgid "VLAN (802.1q)"
9363 msgstr "VLAN (802.1q)"
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9374 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9379 msgid "VPN Local address"
9382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9383 msgid "VPN Local port"
9386 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9387 msgid "VPN Protocol"
9390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9398 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9399 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9403 msgid "VPN Server port"
9406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9407 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9408 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9412 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9413 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9415 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9420 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9421 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9425 msgid "VXLAN network identifier"
9426 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9429 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9430 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9434 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9436 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9441 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9442 "the \"ca-bundle\" package"
9443 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9446 msgid "Validation for all slaves"
9449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9450 msgid "Validation only for active slave"
9453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9454 msgid "Validation only for backup slaves"
9457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9462 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9463 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9466 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9467 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9470 msgid "Verifying the uploaded image file."
9471 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9479 msgid "Virtual Ethernet"
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9483 msgid "Virtual dynamic interface"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9493 msgid "WEP Open System"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9498 msgid "WEP Shared Key"
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9502 msgid "WEP passphrase"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9510 msgid "WPA passphrase"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9515 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9516 "and ad-hoc mode) to be installed."
9518 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9526 msgid "Waiting for device..."
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9535 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9536 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9544 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9545 "preference value are considered first when allocating subnets."
9547 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
9549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9551 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9552 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9554 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
9557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9559 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9560 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9563 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
9564 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9568 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9570 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9574 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9575 "off by default and blinking on system activity."
9576 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
9578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9580 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9581 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9583 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9588 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9589 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9592 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9597 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9598 "802.11a/802.11g rates."
9600 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9605 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9606 "may be significantly reduced."
9608 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
9610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9617 msgid "WireGuard VPN"
9618 msgstr "WireGuard VPN"
9620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9621 msgid "WireGuard peer is disabled"
9622 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
9624 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9632 msgid "Wireless Adapter"
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9639 msgid "Wireless Network"
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9643 msgid "Wireless Overview"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9647 msgid "Wireless Security"
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9651 msgid "Wireless configuration migration"
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9657 msgid "Wireless is disabled"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9663 msgid "Wireless is not associated"
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9667 msgid "Wireless network is disabled"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9671 msgid "Wireless network is enabled"
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9675 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9676 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9679 msgid "Write system log to file"
9682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9683 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9684 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
9686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9693 msgid "Yes (none, 0)"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9698 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9699 "Do you really want to shut down the interface?"
9700 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9704 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9705 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9706 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9708 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
9709 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
9711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9712 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9715 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9716 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
9718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9720 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9722 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
9724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9726 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9727 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9730 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9734 msgid "ZRam Settings"
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9841 msgid "driver default"
9844 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9845 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9846 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
9848 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9880 msgid "hexadecimal encoded value"
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9910 msgid "key between 8 and 63 characters"
9911 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
9913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9914 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9915 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9918 msgid "managed config (M)"
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
9922 msgid "medium security"
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9935 msgid "mobile home agent (H)"
9936 msgstr "移动 home 代理 (H)"
9938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9939 msgid "netif_carrier_ok()"
9940 msgstr "netif_carrier_ok()"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9953 msgid "non-empty value"
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9974 msgid "on available prefix"
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
9978 msgid "open network"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9982 msgid "other config (O)"
9985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9996 msgid "positive decimal value"
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10000 msgid "positive integer value"
10003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10007 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10009 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10010 "single packet rather than many small ones"
10011 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10030 msgid "server mode"
10033 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10034 msgid "sstpc Log-level"
10035 msgstr "sstpc 记录级别"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10038 msgid "strong security"
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10046 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10047 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10051 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10052 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10055 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10056 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10059 msgid "unique value"
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10084 msgid "unspecified"
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10088 msgid "unspecified -or- create:"
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10098 msgid "valid IP address"
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10102 msgid "valid IP address or prefix"
10103 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10106 msgid "valid IPv4 CIDR"
10107 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10111 msgid "valid IPv4 address"
10112 msgstr "有效 IPv4 地址"
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10115 msgid "valid IPv4 address or network"
10116 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10119 msgid "valid IPv4 address:port"
10120 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10123 msgid "valid IPv4 network"
10124 msgstr "有效 IPv4 网络"
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10127 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10128 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10131 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10132 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10135 msgid "valid IPv6 CIDR"
10136 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10140 msgid "valid IPv6 address"
10141 msgstr "有效 IPv6 地址"
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10144 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10145 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10148 msgid "valid IPv6 host id"
10149 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10152 msgid "valid IPv6 network"
10153 msgstr "有效 IPv6 网络"
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10156 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10157 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10160 msgid "valid MAC address"
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10164 msgid "valid UCI identifier"
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10168 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10169 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10173 msgid "valid address:port"
10174 msgstr "有效 address:port"
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10178 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10179 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10182 msgid "valid decimal value"
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10186 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10187 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10190 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10191 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10194 msgid "valid host:port"
10195 msgstr "有效 host:port"
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10202 msgid "valid hostname"
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10206 msgid "valid hostname or IP address"
10207 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10210 msgid "valid integer value"
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10214 msgid "valid multicast MAC address"
10215 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10218 msgid "valid network in address/netmask notation"
10219 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10222 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10223 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10227 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10228 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10232 msgid "valid port value"
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10236 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10237 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10240 msgid "value between %d and %d characters"
10241 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10244 msgid "value between %f and %f"
10245 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10248 msgid "value greater or equal to %f"
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10252 msgid "value smaller or equal to %f"
10255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10256 msgid "value with %d characters"
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10260 msgid "value with at least %d characters"
10261 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10264 msgid "value with at most %d characters"
10265 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10268 msgid "weak security"
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10284 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10285 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10287 #~ msgid "Import peer configuration…"
10288 #~ msgstr "导入对端配置…"
10290 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10291 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10293 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10294 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10296 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10297 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10300 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10301 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10302 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10303 #~ "extracted from the configuration."
10305 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10306 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10309 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10311 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10313 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10314 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10316 #~ msgid "Generate Key"
10319 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10320 #~ msgstr "生成新的二维码"
10322 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10323 #~ msgstr "生成新的二维码"
10325 #~ msgid "Hide QR-Code"
10328 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10329 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10332 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10333 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10334 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10336 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10337 #~ msgstr "加载二维码中…"
10339 #~ msgid "No peers defined yet"
10345 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10346 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10348 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10349 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10352 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10353 #~ "button click and transfers the following information:"
10355 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10359 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10361 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10363 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10364 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10366 #~ msgctxt "nft meta oif"
10367 #~ msgid "Engress device id"
10368 #~ msgstr "出口设备 id"
10370 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10371 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10373 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10374 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
10376 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10377 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
10380 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10381 #~ "interface prefix"
10382 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
10384 #~ msgid "Default %d"
10387 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10388 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
10390 #~ msgid "Storage usage"
10393 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10394 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
10396 #~ msgid "TFTP Settings"
10397 #~ msgstr "TFTP 设置"
10399 #~ msgid "Auto Refresh"
10406 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10407 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10408 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10410 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
10413 #~ msgid "Value must not be empty"
10417 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10418 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10419 #~ "correct and meant for your device!"
10421 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
10424 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10425 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
10427 #~ msgid "Host entries"
10428 #~ msgstr "主机/域名列表"
10431 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10432 #~ "file was empty before editing."
10434 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
10437 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10438 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10439 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10441 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
10442 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
10445 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10446 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10447 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10448 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10449 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10450 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10451 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10452 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10453 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10454 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10455 #~ "locally.</li></ul>"
10457 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10458 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
10459 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
10460 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
10461 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
10462 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
10463 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
10464 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
10467 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10468 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10469 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10470 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10471 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10472 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10473 #~ "server+relay.</li></ul>"
10475 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10476 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
10477 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
10478 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
10479 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
10481 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10482 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
10484 #~ msgid "Announce as default router"
10485 #~ msgstr "通告为默认路由器"
10487 #~ msgid "Announced DNS servers"
10488 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
10490 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10491 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
10493 #~ msgid "Default is on."
10494 #~ msgstr "默认是开启的。"
10497 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10498 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10499 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10500 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10501 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10502 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10503 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10505 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10506 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
10507 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
10508 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
10509 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
10510 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
10512 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10513 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
10516 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10517 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10518 #~ "(<code>600</code>)."
10520 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
10521 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
10524 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10525 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10526 #~ "(<code>200</code>)."
10528 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
10529 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
10531 #~ msgid "Override MAC address"
10532 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
10535 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10536 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10537 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10538 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10539 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10540 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10541 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10542 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10543 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10544 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10545 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10546 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10547 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10548 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10549 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10550 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10551 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10552 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10553 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10554 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10555 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10556 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10557 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10558 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10559 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10561 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
10562 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
10563 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
10564 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
10565 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
10566 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
10567 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
10568 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
10569 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
10570 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
10571 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
10572 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
10573 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
10574 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
10575 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
10576 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
10577 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10578 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
10579 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
10580 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
10581 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
10584 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10585 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10586 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10588 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
10589 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
10591 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10592 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
10594 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10595 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
10598 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10599 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10600 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10602 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
10603 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
10604 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
10607 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10608 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
10609 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10611 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
10612 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
10614 #~ msgid "stateful-only"
10617 #~ msgid "stateless"
10620 #~ msgid "stateless + stateful"
10621 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
10623 #~ msgid "Bridge interfaces"
10626 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10627 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
10630 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10631 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10632 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10633 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10634 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10635 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10636 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10638 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10639 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
10640 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
10641 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
10642 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
10643 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
10647 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10648 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
10649 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10651 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
10652 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
10654 #~ msgid "Always announce default router"
10655 #~ msgstr "总是通告默认路由"
10657 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10658 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
10660 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10661 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
10663 #~ msgid "NDP-Proxy"
10666 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10669 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10670 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
10672 #~ msgid "Default Route"
10675 #~ msgid "Default gateway"
10678 #~ msgid "Gateway metric"
10681 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10682 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
10684 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10685 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
10687 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10688 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
10694 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10695 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10697 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
10698 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10700 #~ msgid "default-on (kernel)"
10701 #~ msgstr "默认开启(内核)"
10703 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10706 #~ msgid "netdev (kernel)"
10707 #~ msgstr "网络设备(内核)"
10709 #~ msgid "none (kernel)"
10712 #~ msgid "timer (kernel)"
10713 #~ msgstr "计时器(内核)"
10715 #~ msgid "Enable/Disable"
10718 #~ msgid "No signal"
10727 #~ msgid "Switch Port Mask"
10728 #~ msgstr "交换机端口掩码"
10730 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10731 #~ msgstr "交换机速率掩码"
10733 #~ msgid "USB Device"
10736 #~ msgid "USB Ports"
10739 #~ msgid "Define a name for this network."
10740 #~ msgstr "为网络定义名称。"
10742 #~ msgid "Leasetime remaining"
10745 #~ msgid "Bad address specified!"
10746 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
10748 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10749 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
10754 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10755 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
10757 #~ msgid "Assign interfaces..."
10763 #~ msgid "Network without interfaces."
10764 #~ msgstr "无接口的网络。"
10767 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10768 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10770 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
10773 #~ msgid "Realtime Connections"
10776 #~ msgid "Realtime Load"
10779 #~ msgid "Realtime Traffic"
10782 #~ msgid "Realtime Wireless"
10788 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10789 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
10791 #~ msgid "There are no active leases."
10792 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
10795 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10796 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
10807 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10808 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
10810 #~ msgid "Changes applied."
10813 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10814 #~ msgstr "将保留配置文件"
10816 #~ msgid "Delete permission denied"
10819 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10820 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
10822 #~ msgid "Device is rebooting..."
10823 #~ msgstr "设备正在重启…"
10825 #~ msgid "Keep settings"
10828 #~ msgid "Rebooting..."
10832 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10833 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10834 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10836 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
10837 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
10840 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10841 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10843 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
10846 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10847 #~ msgstr "正在应用更改…"
10849 #~ msgid "(%s available)"
10850 #~ msgstr "(%s 可用)"
10852 #~ msgid "-- match by device --"
10853 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
10855 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10856 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
10861 #~ msgid "Checksum"
10864 #~ msgid "Enable this mount"
10867 #~ msgid "Enable this swap"
10868 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
10870 #~ msgid "Flash Firmware"
10873 #~ msgid "Flashing..."
10876 #~ msgid "Mount Entry"
10882 #~ msgid "Really reset all changes?"
10883 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
10888 #~ msgid "Swap Entry"
10889 #~ msgstr "Swap 节点"
10891 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10892 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
10895 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10896 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10897 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10899 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
10900 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10903 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10904 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10905 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10907 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
10916 #~ msgid "Change login password"
10919 #~ msgid "Changing password…"
10920 #~ msgstr "正在更改密码…"
10922 #~ msgid "Disabled (default)"
10923 #~ msgstr "已禁用(默认)"
10925 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10926 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
10928 #~ msgid "Saving keys…"
10929 #~ msgstr "正在保存密钥…"
10931 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10932 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
10934 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10935 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
10937 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10938 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
10940 #~ msgid "Antenna 1"
10943 #~ msgid "Antenna 2"
10946 #~ msgid "Antenna Configuration"
10949 #~ msgid "Back to overview"
10952 #~ msgid "Back to scan results"
10953 #~ msgstr "返回至扫描结果"
10955 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10956 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
10958 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10959 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
10962 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
10963 #~ "adjusted to %d."
10964 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
10966 #~ msgid "Common Configuration"
10972 #~ msgid "Connection Limit"
10975 #~ msgid "Cover the following interface"
10978 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10981 #~ msgid "Create Interface"
10984 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10985 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
10987 #~ msgid "Diversity"
10990 #~ msgid "Edit this interface"
10993 #~ msgid "Frame Bursting"
10997 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
10998 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11000 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
11001 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
11003 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11004 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11006 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11007 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11009 #~ msgid "Install package %q"
11010 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11012 #~ msgid "Interface Overview"
11015 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11016 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11019 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11020 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11022 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11023 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11025 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11026 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11028 #~ msgid "Name of the new interface"
11031 #~ msgid "No network configured on this device"
11032 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11034 #~ msgid "No network name specified"
11037 #~ msgid "No scan results available yet..."
11038 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11040 #~ msgid "Note: interface name length"
11041 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11044 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11045 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11046 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11047 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11048 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11049 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11051 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11052 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11053 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11054 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11056 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11057 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11059 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11062 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11063 #~ msgstr "未安装协议支持"
11066 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11067 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11069 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11072 #~ msgid "Receiver Antenna"
11075 #~ msgid "Repeat scan"
11078 #~ msgid "Replace entry"
11081 #~ msgid "Scan request failed"
11084 #~ msgid "Separate Clients"
11087 #~ msgid "Slot time"
11091 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11092 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11093 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11094 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11095 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11097 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11098 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11099 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11102 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11103 #~ "this component for working wireless configuration!"
11104 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11106 #~ msgid "The given network name is not unique"
11107 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11110 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11111 #~ "will be replaced if you proceed."
11112 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11114 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11115 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11118 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11119 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11120 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11122 #~ msgid "Transmission Rate"
11125 #~ msgid "Transmit Power"
11128 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11131 #~ msgid "Uploaded File"
11134 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11137 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11138 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11143 #~ msgid "Advanced"
11146 #~ msgid "Always off (%s)"
11147 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11149 #~ msgid "Always on (%s)"
11150 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11152 #~ msgid "Apply anyway"
11155 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11156 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11158 #~ msgid "Expecting %s"
11161 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11162 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11170 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11171 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11173 #~ msgid "Polling interval"
11176 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11177 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11179 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11182 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11183 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11185 #~ msgid "Synchronizing..."
11189 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11190 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11191 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11192 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11193 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11194 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11196 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11197 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11198 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11200 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11201 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11206 #~ msgid "There are no changes to apply."
11207 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11209 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11210 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11212 #~ msgid "There are no pending changes!"
11213 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11216 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11217 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11218 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11220 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11221 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11223 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11224 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11226 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11227 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11229 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11230 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11232 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11233 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11235 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11236 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11238 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11239 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11241 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11242 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11244 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11245 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11255 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11256 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11257 #~ "Opera or Safari."
11259 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11260 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11266 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11267 #~ "communications"
11268 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11271 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11272 #~ "authentication."
11273 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11275 #~ msgid "Password successfully changed!"
11276 #~ msgstr "密码更改成功!"
11278 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11279 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11281 #~ msgid "Available packages"
11284 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11285 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11288 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11289 #~ "preserved in any sysupgrade."
11290 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11293 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11294 #~ "in a sysupgrade."
11295 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11297 #~ msgid "Custom feeds"
11300 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11301 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11303 #~ msgid "Distribution feeds"
11306 #~ msgid "Download and install package"
11307 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11312 #~ msgid "Find package"
11315 #~ msgid "Free space"
11318 #~ msgid "General options for opkg"
11319 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11324 #~ msgid "Installed packages"
11327 #~ msgid "No package lists available"
11328 #~ msgstr "无可用软件列表"
11333 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11334 #~ msgstr "OPKG 配置"
11336 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11337 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11339 #~ msgid "Package name"
11342 #~ msgid "Please update package lists first"
11343 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11345 #~ msgid "Size (.ipk)"
11346 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11348 #~ msgid "Software"
11351 #~ msgid "Update lists"
11357 #~ msgid "Disable DNS setup"
11358 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11360 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11361 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11363 #~ msgid "Lease validity time"
11366 #~ msgid "Multicast address"
11369 #~ msgid "Protocol family"
11372 #~ msgid "No chains in this table"
11375 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11376 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11378 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11379 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
11381 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11382 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11384 #~ msgid "Activate this network"
11387 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11388 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
11390 #~ msgid "Interface reconnected"
11391 #~ msgstr "接口已重新连接"
11393 #~ msgid "Interface shut down"
11396 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11397 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
11399 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11400 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
11403 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11404 #~ "you are connected via this interface."
11406 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
11409 #~ msgid "Reconnecting interface"
11410 #~ msgstr "重连接口中..."
11412 #~ msgid "Shutdown this network"
11415 #~ msgid "Wireless restarted"
11418 #~ msgid "Wireless shut down"
11421 #~ msgid "Device unreachableX"
11422 #~ msgstr "无法连接到设备!"
11424 #~ msgid "DHCP Leases"
11425 #~ msgstr "DHCP 分配"
11427 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11428 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
11431 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11432 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11434 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
11438 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11439 #~ "connected via this interface."
11441 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
11450 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11451 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
11453 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11454 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"