Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
8 "Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(空)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- 请选择 --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- 自定义 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- 请选择 --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 分钟负载:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 分钟负载:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 分钟负载:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切换"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理帧保护"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大超时"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重试超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr ""
189 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
190 "器"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
207 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "(CIDR)"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
218 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
238 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
239 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
243 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳数限制"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
247 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命周期"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
251 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
255 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服务"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
258 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
259 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
262 msgid ""
263 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
264 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
265 msgstr ""
266 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
267 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
270 msgid ""
271 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
272 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
273 msgstr ""
274 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
275 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
278 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
279 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
280
281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
282 msgid ""
283 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
284 "was empty before editing."
285 msgstr ""
286 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
289 msgid ""
290 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
291 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
292 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
293 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
294 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
295 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
296 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
297 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
298 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
299 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
300 "li></ul>"
301 msgstr ""
302 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由器通过 <abbr "
303 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
304 "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr title=\"Prefix "
305 "Delegation\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器从上游中继 <abbr title="
306 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>,并将上游(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游("
307 "如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在本地使用 "
308 "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>。</li></ul>"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
311 msgid ""
312 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
313 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
314 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
315 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
316 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
317 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
318 "li></ul>"
319 msgstr ""
320 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由器"
321 "向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>)。</"
322 "li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
323 "少 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>"
324 "混合模式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
327 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
328 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
329
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
331 msgid "A directory with the same name already exists."
332 msgstr "已存在同名的目录。"
333
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
335 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
336 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
339 msgid "A43C + J43 + A43"
340 msgstr "A43C + J43 + A43"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
343 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
344 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
347 msgid "ADSL"
348 msgstr "ADSL"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
351 msgid "ANSI T1.413"
352 msgstr "ANSI T1.413"
353
354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
358 msgid "APN"
359 msgstr "APN"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
363 msgid "ARP"
364 msgstr "ARP"
365
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
367 msgid "ARP IP Targets"
368 msgstr "ARP IP 目标"
369
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
371 msgid "ARP Interval"
372 msgstr "ARP 间隔"
373
374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
375 msgid "ARP Validation"
376 msgstr "ARP 校验"
377
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
379 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
380 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
381
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
383 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
384 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
385
386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
387 msgid "ARP retry threshold"
388 msgstr "ARP 重试阈值"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
391 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
392 msgstr "ATM(异步传输模式)"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
395 msgid "ATM Bridges"
396 msgstr "ATM 桥接"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
400 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
401 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
405 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
406 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
409 msgid ""
410 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
411 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
412 "to dial into the provider network."
413 msgstr ""
414 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
415 "连接到运营商网络。"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
419 msgid "ATM device number"
420 msgstr "ATM 设备号码"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
423 msgid "ATU-C System Vendor ID"
424 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
425
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
429 msgid "Absent Interface"
430 msgstr "接口缺失"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
433 msgid "Accept local"
434 msgstr "接受本地连接"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
437 msgid "Accept packets with local source addresses"
438 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
439
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
441 msgid "Access Concentrator"
442 msgstr "接入集中器"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
446 msgid "Access Point"
447 msgstr "接入点 AP"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
450 msgid "Actions"
451 msgstr "操作"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
454 msgid "Active"
455 msgstr "活跃"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
458 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
459 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
462 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
463 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
466 msgid "Active Connections"
467 msgstr "活动连接"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
471 msgid "Active DHCP Leases"
472 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
476 msgid "Active DHCPv6 Leases"
477 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
478
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
480 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
481 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
485 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
486 msgid "Ad-Hoc"
487 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
490 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
491 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
494 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
495 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
509 msgid "Add"
510 msgstr "新增"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
513 msgid "Add ATM Bridge"
514 msgstr "添加 ATM 网桥"
515
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
517 msgid "Add IPv4 address…"
518 msgstr "添加 IPv4 地址…"
519
520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
521 msgid "Add IPv6 address…"
522 msgstr "添加 IPv6 地址…"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
525 msgid "Add LED action"
526 msgstr "添加 LED 事件"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
529 msgid "Add VLAN"
530 msgstr "添加 VLAN"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
533 msgid "Add device configuration"
534 msgstr "添加设备配置"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
537 msgid "Add device configuration…"
538 msgstr "添加设备配置…"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
541 msgid "Add instance"
542 msgstr "添加实例"
543
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
547 msgid "Add key"
548 msgstr "添加密钥"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
551 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
552 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
556 msgid "Add new interface..."
557 msgstr "添加新接口…"
558
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
560 msgid "Add peer"
561 msgstr "添加对等点"
562
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
564 msgid "Add to Blacklist"
565 msgstr "添加到黑名单"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
568 msgid "Add to Whitelist"
569 msgstr "添加到白名单"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
572 msgid "Additional Hosts files"
573 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
576 msgid "Additional servers file"
577 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
578
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
589 msgid "Address"
590 msgstr "地址"
591
592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
593 msgid "Address to access local relay bridge"
594 msgstr "接入本地中继桥的地址"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
597 msgid "Addresses"
598 msgstr "地址"
599
600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
602 msgid "Administration"
603 msgstr "管理权"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
613 msgid "Advanced Settings"
614 msgstr "高级设置"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
617 msgid "Advanced device options"
618 msgstr "高级设备选项"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
621 msgid "Ageing time"
622 msgstr "老化时间"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
625 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
626 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
627
628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
629 msgid "Aggregation Selection Logic"
630 msgstr "聚合选择逻辑"
631
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
633 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
634 msgstr ""
635 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
636 "(stable,0)"
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
639 msgid ""
640 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
641 "state changes (count, 2)"
642 msgstr ""
643 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
644 "(count,2)"
645
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
647 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
648 msgstr ""
649 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
650 "(bandwidth,1)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
653 msgid "Alert"
654 msgstr "提醒"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
659 msgid "Alias Interface"
660 msgstr "接口别名"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
663 msgid "Alias of \"%s\""
664 msgstr "\"%s\" 的别名"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
667 msgid "All Servers"
668 msgstr "所有服务器"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
671 msgid ""
672 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
673 "address"
674 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
677 msgid "Allocate IP sequentially"
678 msgstr "顺序分配 IP"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
681 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
682 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
685 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
686 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
689 msgid "Allow all except listed"
690 msgstr "仅允许列表外"
691
692 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
693 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
694 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
697 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
698 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
701 msgid "Allow listed only"
702 msgstr "仅允许列表内"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
705 msgid "Allow localhost"
706 msgstr "允许本机"
707
708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
709 msgid "Allow rebooting the device"
710 msgstr "允许重启设备"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
713 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
714 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
717 msgid "Allow root logins with password"
718 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
719
720 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
721 msgid "Allow system feature probing"
722 msgstr "允许系统功能探测"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
725 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
726 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
729 msgid ""
730 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
731 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
732
733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
734 msgid "Allowed IPs"
735 msgstr "允许的 IP"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
738 msgid "Always"
739 msgstr "始终"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
742 msgid "Always off (kernel: none)"
743 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
746 msgid "Always on (kernel: default-on)"
747 msgstr "始终开启 (kernel:default-on)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
750 msgid ""
751 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
752 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
753 msgstr ""
754 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
757 msgid "Always, even if no public prefix is available."
758 msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
761 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
762 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
765 msgid "An error occurred while saving the form:"
766 msgstr "保存表单时出错:"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
769 msgid "An optional, short description for this device"
770 msgstr "此设备的可选简短描述"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
774 msgid "Annex"
775 msgstr "Annex"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
778 msgid "Annex A + L + M (all)"
779 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
782 msgid "Annex A G.992.1"
783 msgstr "Annex A G.992.1"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
786 msgid "Annex A G.992.2"
787 msgstr "Annex A G.992.2"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
790 msgid "Annex A G.992.3"
791 msgstr "Annex A G.992.3"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
794 msgid "Annex A G.992.5"
795 msgstr "Annex A G.992.5"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
798 msgid "Annex B (all)"
799 msgstr "Annex B(全部)"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
802 msgid "Annex B G.992.1"
803 msgstr "Annex B G.992.1"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
806 msgid "Annex B G.992.3"
807 msgstr "Annex B G.992.3"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
810 msgid "Annex B G.992.5"
811 msgstr "Annex B G.992.5"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
814 msgid "Annex J (all)"
815 msgstr "Annex J(全部)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
818 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
819 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
822 msgid "Annex M (all)"
823 msgstr "Annex M(全部)"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
826 msgid "Annex M G.992.3"
827 msgstr "Annex M G.992.3"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
830 msgid "Annex M G.992.5"
831 msgstr "Annex M G.992.5"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
834 msgid "Announce as default router"
835 msgstr "通告为默认路由器"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
838 msgid "Announced DNS domains"
839 msgstr "通告的 DNS 域名"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
842 msgid "Announced DNS servers"
843 msgstr "通告的 DNS 服务器"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
846 msgid "Anonymous Identity"
847 msgstr "匿名身份"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
850 msgid "Anonymous Mount"
851 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
854 msgid "Anonymous Swap"
855 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
856
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
861 msgid "Any zone"
862 msgstr "任意区域"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
865 msgid "Apply backup?"
866 msgstr "应用备份?"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
869 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
870 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
871
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
874 msgid "Apply unchecked"
875 msgstr "强制应用"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
878 msgid "Applying configuration changes… %ds"
879 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
880
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
882 msgid "Architecture"
883 msgstr "架构"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
886 msgid ""
887 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
888 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
892 msgid ""
893 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
894 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
898 msgid "Associated Stations"
899 msgstr "已连接站点"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
902 msgid "Associations"
903 msgstr "关联数"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
906 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
907 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
908
909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
911 msgid "Auth Group"
912 msgstr "认证组"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
915 msgid "Authentication"
916 msgstr "身份验证"
917
918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
920 msgid "Authentication Type"
921 msgstr "身份验证类型"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
924 msgid "Authoritative"
925 msgstr "唯一授权"
926
927 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
928 msgid "Authorization Required"
929 msgstr "需要授权"
930
931 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
932 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
933 msgid "Auto Refresh"
934 msgstr "自动刷新"
935
936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
945 msgid "Automatic"
946 msgstr "自动"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
950 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
951 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
954 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
955 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
958 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
959 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
962 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
963 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
966 msgid "Automount Filesystem"
967 msgstr "自动挂载磁盘"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
970 msgid "Automount Swap"
971 msgstr "自动挂载交换分区"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
974 msgid "Available"
975 msgstr "可用"
976
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
988 msgid "Average:"
989 msgstr "平均:"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
992 msgid "B43 + B43C"
993 msgstr "B43 + B43C"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
996 msgid "B43 + B43C + V43"
997 msgstr "B43 + B43C + V43"
998
999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1000 msgid "BR / DMR / AFTR"
1001 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1008 msgid "BSSID"
1009 msgstr "BSSID"
1010
1011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1013 msgid "Back to Overview"
1014 msgstr "返回至概览"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1017 msgid "Back to configuration"
1018 msgstr "返回至配置"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1021 msgid "Backup"
1022 msgstr "备份"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1025 msgid "Backup / Flash Firmware"
1026 msgstr "备份/升级"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1030 msgid "Backup file list"
1031 msgstr "文件备份列表"
1032
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1035 msgid "Band"
1036 msgstr "带宽"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1039 msgid "Base device"
1040 msgstr "基设备"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1043 msgid "Beacon Interval"
1044 msgstr "Beacon 间隔"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1048 msgid ""
1049 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1050 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1051 "defined backup patterns."
1052 msgstr ""
1053 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
1054 "备份文件。"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1057 msgid ""
1058 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1059 "linux default)"
1060 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
1061
1062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1070 msgid "Bind interface"
1071 msgstr "绑定接口"
1072
1073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1078 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1081 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1082 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1087 msgid "Bitrate"
1088 msgstr "比特率"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1091 msgid "Bogus NX Domain Override"
1092 msgstr "忽略虚假空域名解析"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1095 msgid "Bonding Policy"
1096 msgstr "绑定策略"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1100 msgid "Bridge"
1101 msgstr "桥接"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1104 msgctxt "MACVLAN mode"
1105 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1106 msgstr "桥 (支持 MAC VLANs 间的直连)"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1110 msgid "Bridge VLAN filtering"
1111 msgstr "网桥 VLAN 过滤"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1115 msgid "Bridge device"
1116 msgstr "网桥设备"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1120 msgid "Bridge interfaces"
1121 msgstr "桥接接口"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1125 msgid "Bridge port specific options"
1126 msgstr "网桥端口特定选项"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1129 msgid "Bridge ports"
1130 msgstr "网桥端口"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1133 msgid "Bridge unit number"
1134 msgstr "桥接号"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1137 msgid "Bring up empty bridge"
1138 msgstr "允许启动空网桥"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1141 msgid "Bring up on boot"
1142 msgstr "开机自动运行"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1145 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1146 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1149 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1150 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1154 msgid "Browse…"
1155 msgstr "浏览…"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1158 msgid "Buffered"
1159 msgstr "已缓冲"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1162 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1163 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1166 msgid "CLAT configuration failed"
1167 msgstr "CLAT 配置失败"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1170 msgid "CPU usage (%)"
1171 msgstr "CPU 使用率(%)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1174 msgid "Cached"
1175 msgstr "已缓存"
1176
1177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1180 msgid "Call failed"
1181 msgstr "调用失败"
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1193 msgid "Cancel"
1194 msgstr "取消"
1195
1196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1197 msgid "Category"
1198 msgstr "分类"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1201 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1202 msgstr "证书约束(域)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1205 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1206 msgstr "证书约束(SAN)"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1209 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1210 msgstr "证书约束(主题)"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1213 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1214 msgstr "证书约束(通配符)"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1218 msgid ""
1219 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1220 "`logread -f` during handshake for actual values"
1221 msgstr ""
1222 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1223 "f”的实际值"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1227 msgid ""
1228 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1229 "Subject CN (exact match)"
1230 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1234 msgid ""
1235 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1236 "Subject CN (suffix match)"
1237 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1241 msgid ""
1242 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1243 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1244 msgstr ""
1245 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1246 "DNS:wifi.mycompany.com"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1251 msgid "Chain"
1252 msgstr "链"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1255 msgid "Changes"
1256 msgstr "更改数"
1257
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1259 msgid "Changes have been reverted."
1260 msgstr "更改已恢复。"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1263 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1264 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1273 msgid "Channel"
1274 msgstr "信道"
1275
1276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1277 msgid "Channel Analysis"
1278 msgstr "信道分析"
1279
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1281 msgid "Channel Width"
1282 msgstr "信道宽度"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1285 msgid "Check filesystems before mount"
1286 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1289 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1290 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1293 msgid "Checking archive…"
1294 msgstr "正在检查归档…"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1298 msgid "Checking image…"
1299 msgstr "正在检查镜像…"
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1302 msgid "Choose mtdblock"
1303 msgstr "选择 mtdblock"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1307 msgid ""
1308 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1309 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1310 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1311 "interface to it."
1312 msgstr ""
1313 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1314 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1317 msgid ""
1318 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1319 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1320 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1323 msgid "Cipher"
1324 msgstr "算法"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1327 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1328 msgstr "Cisco UDP 封装"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1331 msgid ""
1332 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1333 "configuration files."
1334 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1337 msgid ""
1338 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1339 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1340 msgstr ""
1341 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1342 "士!)"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1347 msgid "Client"
1348 msgstr "客户端"
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1352 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1353 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1357 msgid "Close"
1358 msgstr "关闭"
1359
1360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1366 msgid ""
1367 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1368 "persist connection"
1369 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1372 msgid "Close list..."
1373 msgstr "关闭列表…"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1381 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1382 msgid "Collecting data..."
1383 msgstr "正在收集数据…"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1386 msgid "Command"
1387 msgstr "命令"
1388
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1390 msgid "Command OK"
1391 msgstr "命令执行成功"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1394 msgid "Command failed"
1395 msgstr "命令执行失败"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1398 msgid "Comment"
1399 msgstr "备注"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1402 msgid ""
1403 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1404 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1405 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1406 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1407 msgstr ""
1408 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1409 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1410 "负载较重的环境中。"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1416 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1417 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1421 msgid "Configuration"
1422 msgstr "配置"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1425 msgid "Configuration changes applied."
1426 msgstr "配置已应用。"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1429 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1430 msgstr "配置已回滚!"
1431
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1434 msgid "Configuration failed"
1435 msgstr "配置失败"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1438 msgid ""
1439 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1440 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1441 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1442 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1443 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1444 "offered."
1445 msgstr ""
1446 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1447 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1448 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1449 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1450 "率的支持速率。"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1453 msgid "Configure…"
1454 msgstr "配置…"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1457 msgid "Confirm disconnect"
1458 msgstr "确认断开连接"
1459
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1461 msgid "Confirmation"
1462 msgstr "确认密码"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1466 msgid "Connected"
1467 msgstr "已连接"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1471 msgid "Connection attempt failed"
1472 msgstr "尝试连接失败"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1475 msgid "Connection attempt failed."
1476 msgstr "尝试连接失败。"
1477
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1479 msgid "Connection lost"
1480 msgstr "失去连接"
1481
1482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1483 msgid "Connections"
1484 msgstr "连接"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1487 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1488 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1491 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1492 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1497 msgid "Contents have been saved."
1498 msgstr "内容已保存。"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1503 msgid "Continue"
1504 msgstr "继续"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1507 msgid ""
1508 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1509 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1510 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1511 msgstr ""
1512 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1513 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1516 msgid "Country"
1517 msgstr "国家"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1520 msgid "Country Code"
1521 msgstr "国家代码"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1524 msgid "Coverage cell density"
1525 msgstr "无线信号覆盖密度"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1529 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1530 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1533 msgid "Create interface"
1534 msgstr "创建接口"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1538 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1539 msgstr "为指定接口创建桥接"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1542 msgid "Critical"
1543 msgstr "致命错误"
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1546 msgid "Cron Log Level"
1547 msgstr "Cron 日志级别"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1550 msgid "Current power"
1551 msgstr "当前功率"
1552
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1559 msgid "Custom Interface"
1560 msgstr "自定义接口"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1563 msgid ""
1564 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1565 "this, perform a factory-reset first."
1566 msgstr ""
1567 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1570 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1571 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1574 msgid ""
1575 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1576 "\">LED</abbr>s if possible."
1577 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1580 msgid "DAD transmits"
1581 msgstr "DAD 传输"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1584 msgid "DAE-Client"
1585 msgstr "DAE 客户端"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1588 msgid "DAE-Port"
1589 msgstr "DAE 端口"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1592 msgid "DAE-Secret"
1593 msgstr "DAE 密文"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1596 msgid "DHCP Server"
1597 msgstr "DHCP 服务器"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1600 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1601 msgid "DHCP and DNS"
1602 msgstr "DHCP/DNS"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1607 msgid "DHCP client"
1608 msgstr "DHCP 客户端"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1611 msgid "DHCP-Options"
1612 msgstr "DHCP 选项"
1613
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1616 msgid "DHCPv6 client"
1617 msgstr "DHCPv6 客户端"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1620 msgid "DHCPv6-Mode"
1621 msgstr "DHCPv6 模式"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1624 msgid "DHCPv6-Service"
1625 msgstr "DHCPv6 服务"
1626
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1632 msgid "DNS"
1633 msgstr "DNS"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1636 msgid "DNS forwardings"
1637 msgstr "DNS 转发"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1640 msgid "DNS search domains"
1641 msgstr "DNS 搜索域名"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1644 msgid "DNS weight"
1645 msgstr "DNS 权重"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1648 msgid "DNS-Label / FQDN"
1649 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1652 msgid "DNSSEC"
1653 msgstr "DNSSEC"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1656 msgid "DNSSEC check unsigned"
1657 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1660 msgid "DPD Idle Timeout"
1661 msgstr "DPD 空闲超时"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1664 msgid "DS-Lite AFTR address"
1665 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1669 msgid "DSL"
1670 msgstr "DSL"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1673 msgid "DSL Status"
1674 msgstr "DSL 状态"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1677 msgid "DSL line mode"
1678 msgstr "DSL 线路模式"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1681 msgid "DTIM Interval"
1682 msgstr "DTIM 间隔"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1686 msgid "DUID"
1687 msgstr "DUID"
1688
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1690 msgid "Data Rate"
1691 msgstr "数据速率"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1695 msgid "Debug"
1696 msgstr "调试"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1701 msgid "Default %d"
1702 msgstr "默认 %d"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1705 msgid "Default is on."
1706 msgstr "默认是开启的。"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1709 msgid ""
1710 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1711 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1712 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1713 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1714 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1715 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1716 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1717 msgstr ""
1718 "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1719 "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"Stateless Address Auto "
1720 "Config\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + "
1721 "有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> "
1722 "<li><strong>仅有状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1725 msgid "Default state"
1726 msgstr "默认状态"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1729 msgid ""
1730 "Define additional DHCP options, for example "
1731 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1732 "servers to clients."
1733 msgstr ""
1734 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
1735 "告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1738 msgid ""
1739 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1740 "but for outgoing frames"
1741 msgstr "定义 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射但用于传出帧"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1744 msgid ""
1745 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1746 "priority on incoming frames"
1747 msgstr "在传入帧上定义 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1750 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1751 msgstr "委托 IPv6 前缀"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1761 msgid "Delete"
1762 msgstr "删除"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1766 msgid "Delete key"
1767 msgstr "删除密钥"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1770 msgid "Delete request failed: %s"
1771 msgstr "删除请求失败:%s"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1774 msgid "Delete this network"
1775 msgstr "删除此网络"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1778 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1779 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1784 msgid "Description"
1785 msgstr "描述"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1788 msgid "Deselect"
1789 msgstr "取消"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1792 msgid "Design"
1793 msgstr "主题"
1794
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1797 msgid "Destination"
1798 msgstr "目标地址"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1801 msgid "Destination port"
1802 msgstr "目标端口"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1806 msgid "Destination zone"
1807 msgstr "目标区域"
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1821 msgid "Device"
1822 msgstr "设备"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1825 msgid "Device Configuration"
1826 msgstr "设备配置"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1829 msgid "Device is not active"
1830 msgstr "设备未激活"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1834 msgid "Device is restarting…"
1835 msgstr "设备正在重启…"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1838 msgid "Device name"
1839 msgstr "设备名"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1842 msgid "Device not managed by ModemManager."
1843 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1846 msgid "Device not present"
1847 msgstr "设备不存在"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1850 msgid "Device type"
1851 msgstr "设备类型"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1854 msgid "Device unreachable!"
1855 msgstr "无法连接到设备!"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1858 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1859 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1862 msgid "Devices"
1863 msgstr "设备"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1866 msgid "Diagnostics"
1867 msgstr "网络诊断"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1871 msgid "Dial number"
1872 msgstr "拨号号码"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1875 msgid "Directory"
1876 msgstr "目录"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1880 msgid "Disable"
1881 msgstr "禁用"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1884 msgid ""
1885 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1886 "this interface."
1887 msgstr ""
1888 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1889 "abbr> 服务。"
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1893 msgid "Disable DNS lookups"
1894 msgstr "禁用 DNS 查找"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1897 msgid "Disable Encryption"
1898 msgstr "禁用加密"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1901 msgid "Disable Inactivity Polling"
1902 msgstr "禁用不活动轮询"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1905 msgid "Disable this network"
1906 msgstr "禁用此网络"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1919 msgid "Disabled"
1920 msgstr "已禁用"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1923 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1924 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1927 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1928 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1934 msgid "Disconnect"
1935 msgstr "断开"
1936
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1939 msgid "Disconnection attempt failed"
1940 msgstr "尝试断开连接失败"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1943 msgid "Disconnection attempt failed."
1944 msgstr "尝试断开连接失败。"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1953 msgid "Dismiss"
1954 msgstr "关闭"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1957 msgid "Distance Optimization"
1958 msgstr "距离优化"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1961 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1962 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1965 msgid ""
1966 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1967 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1968 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1969 "firewalls"
1970 msgstr ""
1971 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1972 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1973 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1976 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1977 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1983 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1984 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1987 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1988 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1991 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1992 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
1995 msgctxt "VLAN port state"
1996 msgid "Do not participate"
1997 msgstr "不参与"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2000 msgid "Do not send a hostname"
2001 msgstr "不发送主机名"
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2004 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2005 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2008 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2009 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2012 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2013 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2016 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2017 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2020 msgid "Domain required"
2021 msgstr "忽略空域名解析"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2024 msgid "Domain whitelist"
2025 msgstr "域名白名单"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2030 msgid "Don't Fragment"
2031 msgstr "禁止分片"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2034 msgid ""
2035 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2036 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2037 msgstr ""
2038 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的 <abbr title="
2039 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析请求"
2040
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2042 msgid "Down"
2043 msgstr "下行"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2046 msgid "Down Delay"
2047 msgstr "下行延迟"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2050 msgid "Download backup"
2051 msgstr "下载备份"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2054 msgid "Download mtdblock"
2055 msgstr "下载 mtdblock"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2058 msgid "Downstream SNR offset"
2059 msgstr "下游 SNR 偏移"
2060
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2062 msgid "Drag to reorder"
2063 msgstr "拖动以重排"
2064
2065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2066 msgid "Drop Duplicate Frames"
2067 msgstr "丢弃重复帧"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2070 msgid "Dropbear Instance"
2071 msgstr "Dropbear 实例"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2074 msgid ""
2075 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2076 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2077 msgstr ""
2078 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
2079 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2080
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2083 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2084 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2087 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2088 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2091 msgid "Dynamic tunnel"
2092 msgstr "动态隧道"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2095 msgid ""
2096 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2097 "having static leases will be served."
2098 msgstr ""
2099 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2102 msgid "EA-bits length"
2103 msgstr "嵌入地址位的长度"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2106 msgid "EAP-Method"
2107 msgstr "EAP 类型"
2108
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2116 msgid "Edit"
2117 msgstr "编辑"
2118
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2120 msgid ""
2121 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2122 "reload the page."
2123 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2126 msgid "Edit this network"
2127 msgstr "编辑此网络"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2130 msgid "Edit wireless network"
2131 msgstr "编辑无线网络"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2134 msgid "Egress QoS mapping"
2135 msgstr "出口 QoS 映射"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2138 msgctxt "VLAN port state"
2139 msgid "Egress tagged"
2140 msgstr "已标记的出口"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2143 msgctxt "VLAN port state"
2144 msgid "Egress untagged"
2145 msgstr "未标记的出口"
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2148 msgid "Emergency"
2149 msgstr "紧急"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2153 msgid "Enable"
2154 msgstr "启用"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2157 msgid ""
2158 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2159 "snooping"
2160 msgstr ""
2161 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2164 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2165 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2170 msgid "Enable DNS lookups"
2171 msgstr "启用 DNS 查找"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2174 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2175 msgstr "启用流的动态调整"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2178 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2179 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2182 msgid "Enable IPv6"
2183 msgstr "启用 IPv6"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2186 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2187 msgstr "启用 IPv6 协商"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2195 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2196 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2199 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2200 msgstr "启用巨型帧透传"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2203 msgid "Enable MAC address learning"
2204 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2207 msgid "Enable NTP client"
2208 msgstr "启用 NTP 客户端"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2211 msgid "Enable Single DES"
2212 msgstr "启用单个 DES"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2215 msgid "Enable TFTP server"
2216 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2219 msgid "Enable VLAN filterering"
2220 msgstr "启用 VLAN 过滤"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2223 msgid "Enable VLAN functionality"
2224 msgstr "启用 VLAN"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2227 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2228 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2231 msgid ""
2232 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2233 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2236 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2237 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2240 msgid "Enable learning and aging"
2241 msgstr "启用智能交换学习"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2244 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2245 msgstr "启用流入数据包镜像"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2248 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2249 msgstr "启用流出数据包镜像"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2252 msgid "Enable multicast fast leave"
2253 msgstr "启用多播快速离开"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2256 msgid "Enable multicast querier"
2257 msgstr "启用多播查询器"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2260 msgid "Enable multicast support"
2261 msgstr "启用多播支持"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2264 msgid ""
2265 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2266 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2269 msgid "Enable promiscious mode"
2270 msgstr "启用混杂模式"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2274 msgid "Enable rx checksum"
2275 msgstr "启用 Rx 校验"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2281 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2282 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2287 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2288 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2291 msgid "Enable this network"
2292 msgstr "启用此网络"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2296 msgid "Enable tx checksum"
2297 msgstr "启用 Tx 校验"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2300 msgid "Enable unicast flooding"
2301 msgstr "启用单播泛洪"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2306 msgid "Enabled"
2307 msgstr "已启用"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2310 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2311 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2314 msgid ""
2315 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2316 "Domain"
2317 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2320 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2321 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2324 msgid "Encapsulation limit"
2325 msgstr "封装限制"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2329 msgid "Encapsulation mode"
2330 msgstr "封装模式"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2337 msgid "Encryption"
2338 msgstr "加密"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2341 msgid "Endpoint Host"
2342 msgstr "端点主机"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2345 msgid "Endpoint Port"
2346 msgstr "端点端口"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2349 msgid "Enforce IGMPv1"
2350 msgstr "强制 IGMPv1"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2353 msgid "Enforce IGMPv2"
2354 msgstr "强制 IGMPv2"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2357 msgid "Enforce IGMPv3"
2358 msgstr "强制 IGMPv3"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2361 msgid "Enforce MLD version 1"
2362 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2365 msgid "Enforce MLD version 2"
2366 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2367
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2369 msgid "Enter custom value"
2370 msgstr "输入自定义值"
2371
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2373 msgid "Enter custom values"
2374 msgstr "输入自定义值"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2377 msgid "Erasing..."
2378 msgstr "擦除中…"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2386 msgid "Error"
2387 msgstr "错误"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2390 msgid "Errored seconds (ES)"
2391 msgstr "错误秒数(ES)"
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2395 msgid "Ethernet Adapter"
2396 msgstr "以太网适配器"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2400 msgid "Ethernet Switch"
2401 msgstr "以太网交换机"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2404 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2405 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2408 msgid "Every second (fast, 1)"
2409 msgstr "每秒(fast,1)"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2412 msgid "Exclude interfaces"
2413 msgstr "排除接口"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2416 msgid "Existing device"
2417 msgstr "现有设备"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2420 msgid "Expand hosts"
2421 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2424 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2425 msgstr "需要一个十六进制值"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2428 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2429 msgstr "需要有效的 IPv4 地址"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2432 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2433 msgstr "需要有效的 IPv6 地址"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2436 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2437 msgstr "需要用冒号分隔的两个优先级"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2448 msgid "Expecting: %s"
2449 msgstr "需要:%s"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2452 msgid "Expecting: non-empty value"
2453 msgstr "需要:非空值"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2456 msgid "Expires"
2457 msgstr "到期时间"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2460 msgid ""
2461 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2462 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2465 msgid "External"
2466 msgstr "外部"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2469 msgid "External R0 Key Holder List"
2470 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2473 msgid "External R1 Key Holder List"
2474 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2475
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2477 msgid "External system log server"
2478 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2481 msgid "External system log server port"
2482 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2483
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2485 msgid "External system log server protocol"
2486 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2489 msgid "Extra SSH command options"
2490 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2493 msgid "Extra pppd options"
2494 msgstr "额外的 pppd 选项"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2497 msgid "Extra sstpc options"
2498 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2501 msgid "FT over DS"
2502 msgstr "FT over DS"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2505 msgid "FT over the Air"
2506 msgstr "FT over the Air"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2509 msgid "FT protocol"
2510 msgstr "FT 协议"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2513 msgid "Failed to change the system password."
2514 msgstr "更改系统密码失败。"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2517 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2518 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2521 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2522 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2525 msgid "File"
2526 msgstr "文件"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2529 msgid "File not accessible"
2530 msgstr "文件无法访问"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2533 msgid "Filename"
2534 msgstr "文件名"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2537 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2538 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2542 msgid "Filesystem"
2543 msgstr "文件系统"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2546 msgid "Filter private"
2547 msgstr "过滤本地包"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2550 msgid "Filter useless"
2551 msgstr "过滤无用包"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2554 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2555 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2558 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2559 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2562 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2563 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证有备份的从属设备"
2564
2565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2567 msgid "Finalizing failed"
2568 msgstr "最终确认失败"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2571 msgid ""
2572 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2573 "with defaults based on what was detected"
2574 msgstr ""
2575 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2578 msgid "Find and join network"
2579 msgstr "搜索并加入网络"
2580
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2582 msgid "Finish"
2583 msgstr "完成"
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2586 msgid "Firewall"
2587 msgstr "防火墙"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2590 msgid "Firewall Mark"
2591 msgstr "防火墙标识"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2594 msgid "Firewall Settings"
2595 msgstr "防火墙设置"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2598 msgid "Firewall Status"
2599 msgstr "防火墙状态"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2602 msgid "Firmware File"
2603 msgstr "固件文件"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2606 msgid "Firmware Version"
2607 msgstr "固件版本"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2610 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2611 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2615 msgid "Flash image..."
2616 msgstr "刷写固件…"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2619 msgid "Flash image?"
2620 msgstr "刷写固件?"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2623 msgid "Flash new firmware image"
2624 msgstr "刷写新的固件"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2627 msgid "Flash operations"
2628 msgstr "刷新操作"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2632 msgid "Flashing…"
2633 msgstr "正在刷写…"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2636 msgid "Force"
2637 msgstr "强制"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2640 msgid "Force 40MHz mode"
2641 msgstr "强制 40MHz 模式"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2644 msgid "Force CCMP (AES)"
2645 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2648 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2649 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2652 msgid "Force IGMP version"
2653 msgstr "强制 IGMP 版本"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2656 msgid "Force MLD version"
2657 msgstr "强制 MLD 版本"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2660 msgid "Force TKIP"
2661 msgstr "强制 TKIP"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2664 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2665 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2668 msgid "Force link"
2669 msgstr "强制链路"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2672 msgid "Force upgrade"
2673 msgstr "强制升级"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2676 msgid "Force use of NAT-T"
2677 msgstr "强制使用 NAT-T"
2678
2679 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2680 msgid "Form token mismatch"
2681 msgstr "表单令牌不匹配"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2684 msgid "Forward DHCP traffic"
2685 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2688 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2689 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2692 msgid "Forward broadcast traffic"
2693 msgstr "转发广播数据包"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2696 msgid "Forward delay"
2697 msgstr "转发延迟"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2700 msgid "Forward mesh peer traffic"
2701 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2704 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2705 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2708 msgid "Forwarding mode"
2709 msgstr "转发模式"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2712 msgid "Fragmentation Threshold"
2713 msgstr "分片阈值"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2716 msgid ""
2717 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2718 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2719 msgstr ""
2720 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2721 "com'>wireguard.com</a>。"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2726 msgid "GHz"
2727 msgstr "GHz"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2731 msgid "GPRS only"
2732 msgstr "仅 GPRS"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2735 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2736 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2739 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2740 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2743 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2744 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2747 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2748 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2751 msgid "Gateway"
2752 msgstr "网关"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2755 msgid "Gateway Ports"
2756 msgstr "网关端口"
2757
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2760 msgid "Gateway address is invalid"
2761 msgstr "网关地址无效"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2768 msgid "General Settings"
2769 msgstr "常规设置"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2775 msgid "General Setup"
2776 msgstr "常规设置"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2779 msgid "General device options"
2780 msgstr "常规设备选项"
2781
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2783 msgid "Generate Config"
2784 msgstr "生成配置"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2787 msgid "Generate Key"
2788 msgstr "生成密钥"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2791 msgid "Generate PMK locally"
2792 msgstr "本地生成 PMK"
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2795 msgid "Generate archive"
2796 msgstr "生成备份"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2799 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2800 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2801
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2803 msgid "Global Settings"
2804 msgstr "全局设置"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2807 msgid "Global network options"
2808 msgstr "全局网络选项"
2809
2810 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2812 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2814 msgid "Go to password configuration..."
2815 msgstr "跳转到密码配置页…"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2821 msgid "Go to relevant configuration page"
2822 msgstr "进入相关配置页面"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2825 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2826 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
2827
2828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2829 msgid "Grant access to DHCP status display"
2830 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2833 msgid "Grant access to DSL status display"
2834 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2837 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2838 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2841 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2842 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
2843
2844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2845 msgid "Grant access to SSH configuration"
2846 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
2847
2848 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2849 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2850 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2853 msgid "Grant access to crontab configuration"
2854 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2857 msgid "Grant access to firewall status"
2858 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2861 msgid "Grant access to flash operations"
2862 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2865 msgid "Grant access to main status display"
2866 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2869 msgid "Grant access to mmcli"
2870 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2873 msgid "Grant access to mount configuration"
2874 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2877 msgid "Grant access to network configuration"
2878 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2881 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2882 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2883
2884 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2885 msgid "Grant access to network status information"
2886 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2889 msgid "Grant access to process status"
2890 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2891
2892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2893 msgid "Grant access to realtime statistics"
2894 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2897 msgid "Grant access to startup configuration"
2898 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2901 msgid "Grant access to system configuration"
2902 msgstr "授予访问系统配置的权限"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2905 msgid "Grant access to system logs"
2906 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2910 msgid "Grant access to the system route status"
2911 msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2914 msgid "Grant access to wireless status display"
2915 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2918 msgid "Group Password"
2919 msgstr "组密码"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2922 msgid "Guest"
2923 msgstr "访客"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2926 msgid "HE.net password"
2927 msgstr "HE.net 密码"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2930 msgid "HE.net username"
2931 msgstr "HE.net 用户名"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2934 msgid "Hang Up"
2935 msgstr "挂起"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2938 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2939 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2942 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2943 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
2946 msgid "Hello interval"
2947 msgstr "Hello 间隔"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2950 msgid ""
2951 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2952 "the timezone."
2953 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2956 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2957 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2961 msgid "Hide empty chains"
2962 msgstr "隐藏空链"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2965 msgid "High"
2966 msgstr "高"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2972 msgid "Host"
2973 msgstr "主机"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2976 msgid "Host entries"
2977 msgstr "主机/域名列表"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2980 msgid "Host expiry timeout"
2981 msgstr "主机到期超时"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2984 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2985 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
2988 msgid "Host-Uniq tag content"
2989 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2997 msgid "Hostname"
2998 msgstr "主机名"
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3001 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3002 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3006 msgid "Hostnames"
3007 msgstr "主机名映射"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3010 msgid "Human-readable counters"
3011 msgstr "人类可读的计数器"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3014 msgid "Hybrid"
3015 msgstr "混合"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3019 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3020 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3023 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3024 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3027 msgid "IKE DH Group"
3028 msgstr "IKE DH 组"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3031 msgid "IP Addresses"
3032 msgstr "IP 地址"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3035 msgid "IP Protocol"
3036 msgstr "IP 协议"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3039 msgid "IP Type"
3040 msgstr "IP 类型"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3043 msgid "IP address"
3044 msgstr "IP 地址"
3045
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3048 msgid "IP address is invalid"
3049 msgstr "IP 地址无效"
3050
3051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3053 msgid "IP address is missing"
3054 msgstr "IP 地址缺失"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3064 msgid "IPv4"
3065 msgstr "IPv4"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3068 msgid "IPv4 Firewall"
3069 msgstr "IPv4 防火墙"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3072 msgid "IPv4 Upstream"
3073 msgstr "IPv4 上游"
3074
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3077 msgid "IPv4 address"
3078 msgstr "IPv4 地址"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3081 msgid "IPv4 assignment length"
3082 msgstr "IPv4 分配长度"
3083
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3085 msgid "IPv4 broadcast"
3086 msgstr "IPv4 广播地址"
3087
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3089 msgid "IPv4 gateway"
3090 msgstr "IPv4 网关"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3094 msgid "IPv4 netmask"
3095 msgstr "IPv4 子网掩码"
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3098 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3099 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3102 msgid "IPv4 only"
3103 msgstr "仅 IPv4"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3106 msgid "IPv4 prefix"
3107 msgstr "IPv4 地址前缀"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3111 msgid "IPv4 prefix length"
3112 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3115 msgid "IPv4+IPv6"
3116 msgstr "IPv4+IPv6"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3121 msgid "IPv4-Address"
3122 msgstr "IPv4 地址"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3125 msgid "IPv4-Gateway"
3126 msgstr "IPv4 网关"
3127
3128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3130 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3131 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3134 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3135 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3150 msgid "IPv6"
3151 msgstr "IPv6"
3152
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3154 msgid "IPv6 Firewall"
3155 msgstr "IPv6 防火墙"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3158 msgid "IPv6 MTU"
3159 msgstr "IPv6 MTU"
3160
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3162 msgid "IPv6 Neighbours"
3163 msgstr "IPv6 网上邻居"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3166 msgid "IPv6 Settings"
3167 msgstr "IPv6 设置"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3170 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3171 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3172
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3174 msgid "IPv6 Upstream"
3175 msgstr "IPv6 上游"
3176
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3178 msgid "IPv6 address"
3179 msgstr "IPv6 地址"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3183 msgid "IPv6 assignment hint"
3184 msgstr "IPv6 分配提示"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3187 msgid "IPv6 assignment length"
3188 msgstr "IPv6 分配长度"
3189
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3191 msgid "IPv6 gateway"
3192 msgstr "IPv6 网关"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3195 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3196 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3199 msgid "IPv6 only"
3200 msgstr "仅 IPv6"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3203 msgid "IPv6 preference"
3204 msgstr "IPv6 首选项"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3208 msgid "IPv6 prefix"
3209 msgstr "IPv6 前缀"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3212 msgid "IPv6 prefix filter"
3213 msgstr "IPv6 前缀过滤器"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3217 msgid "IPv6 prefix length"
3218 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3222 msgid "IPv6 routed prefix"
3223 msgstr "IPv6 路由前缀"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3226 msgid "IPv6 suffix"
3227 msgstr "IPv6 后缀"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3230 msgid "IPv6 support"
3231 msgstr "IPv6 支持"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3236 msgid "IPv6-Address"
3237 msgstr "IPv6 地址"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3240 msgid "IPv6-PD"
3241 msgstr "IPv6-PD"
3242
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3245 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3246 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
3247
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3250 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3251 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
3252
3253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3255 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3256 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3259 msgid "Identity"
3260 msgstr "鉴权"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3263 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3264 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3267 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3268 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3271 msgid "If checked, encryption is disabled"
3272 msgstr "如果选中,则禁用加密"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3275 msgid ""
3276 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3277 "classes."
3278 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3282 msgid ""
3283 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3284 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3288 msgid ""
3289 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3290 "device node"
3291 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3296 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3297 msgstr "留空则不配置默认路由"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3300 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3302 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3303 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3306 msgid ""
3307 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3308 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3309 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3310 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3311 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3312 msgstr ""
3313 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title="
3314 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
3315 "设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3318 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3319 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3322 msgid "Ignore interface"
3323 msgstr "忽略此接口"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3326 msgid "Ignore resolve file"
3327 msgstr "忽略解析文件"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3330 msgid "Image"
3331 msgstr "镜像"
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3334 msgid "In"
3335 msgstr "入口"
3336
3337 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3338 msgid ""
3339 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3340 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3341 msgstr ""
3342 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3343 "页。"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3346 msgid "In seconds"
3347 msgstr "秒数"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3355 msgid "Inactivity timeout"
3356 msgstr "活动超时"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3359 msgid "Inbound:"
3360 msgstr "入站:"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3366 msgid "Incoming checksum"
3367 msgstr "传入校验和"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3373 msgid "Incoming key"
3374 msgstr "传入密钥"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3380 msgid "Incoming serialization"
3381 msgstr "传入序列化"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3384 msgid "Info"
3385 msgstr "信息"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3388 msgid "Information"
3389 msgstr "信息"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3392 msgid "Ingress QoS mapping"
3393 msgstr "入口 QoS 映射"
3394
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3397 msgid "Initialization failure"
3398 msgstr "初始化失败"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3401 msgid "Initscript"
3402 msgstr "启动脚本"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3405 msgid "Initscripts"
3406 msgstr "启动脚本"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3409 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3410 msgstr "内部证书约束(域)"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3413 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3414 msgstr "内部证书约束(SAN)"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3417 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3418 msgstr "内部证书约束(主题)"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3421 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3422 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3425 msgid "Install protocol extensions..."
3426 msgstr "安装扩展协议…"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3429 msgid ""
3430 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3431 "BSSID <code>%h</code>."
3432 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3433
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3435 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3436 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3445 msgid "Interface"
3446 msgstr "接口"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3449 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3450 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3453 msgid "Interface Configuration"
3454 msgstr "接口配置"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3458 msgid "Interface has %d pending changes"
3459 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3462 msgid "Interface is disabled"
3463 msgstr "接口已禁用"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3466 msgid "Interface is marked for deletion"
3467 msgstr "接口被标记为删除"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3470 msgid "Interface is reconnecting..."
3471 msgstr "正在重新连接接口…"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3476 msgid "Interface is shutting down..."
3477 msgstr "正在关闭接口..."
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3480 msgid "Interface is starting..."
3481 msgstr "正在启动接口…"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3484 msgid "Interface is stopping..."
3485 msgstr "正在停止接口…"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3488 msgid "Interface name"
3489 msgstr "接口名称"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3493 msgid "Interface not present or not connected yet."
3494 msgstr "接口不存在或未连接。"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3499 msgid "Interfaces"
3500 msgstr "接口"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3503 msgid "Internal"
3504 msgstr "内部"
3505
3506 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3507 msgid "Internal Server Error"
3508 msgstr "内部服务器错误"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3511 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3512 msgstr "学习包发送间隔"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3515 msgid ""
3516 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3517 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3518 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3519 msgstr ""
3520 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
3521 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3524 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3525 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
3526
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3529 msgid "Invalid"
3530 msgstr "无效"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3534 msgid "Invalid Base64 key string"
3535 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3539 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3540 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3544 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3545 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3548 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3549 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3552 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3553 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3554
3555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3556 msgid "Invalid argument"
3557 msgstr "无效参数"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3560 msgid ""
3561 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3562 "supports one and only one bearer."
3563 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3566 msgid "Invalid command"
3567 msgstr "无效命令"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3570 msgid "Invalid hexadecimal value"
3571 msgstr "无效 16 进制值"
3572
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3574 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3575 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3578 msgid "Isolate Clients"
3579 msgstr "隔离客户端"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3582 msgid ""
3583 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3584 "flash memory, please verify the image file!"
3585 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3586
3587 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3588 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3590 msgid "JavaScript required!"
3591 msgstr "需要 JavaScript!"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3594 msgid "Join Network"
3595 msgstr "加入网络"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3598 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3599 msgstr "加入网络:搜索无线"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3602 msgid "Joining Network: %q"
3603 msgstr "正在加入网络:%q"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3606 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3607 msgstr "保持设置,保留当前配置"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3611 msgid "Kernel Log"
3612 msgstr "内核日志"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3615 msgid "Kernel Version"
3616 msgstr "内核版本"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3619 msgid "Key"
3620 msgstr "密钥"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3627 msgid "Key #%d"
3628 msgstr "密钥 #%d"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3634 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3635 msgstr "入站包密钥(可选)。"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3641 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3642 msgstr "出站包密钥(可选)。"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3645 msgid "Kill"
3646 msgstr "强制关闭"
3647
3648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3650 msgid "L2TP"
3651 msgstr "L2TP"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3654 msgid "L2TP Server"
3655 msgstr "L2TP 服务器"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3658 msgid "LACPDU Packets"
3659 msgstr "LACPDU 包"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3667 msgid "LCP echo failure threshold"
3668 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3676 msgid "LCP echo interval"
3677 msgstr "LCP 响应间隔"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3680 msgid "LED Configuration"
3681 msgstr "LED 配置"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3684 msgid "LLC"
3685 msgstr "LLC"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3689 msgid "Label"
3690 msgstr "卷标"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3693 msgid "Language"
3694 msgstr "语言"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3697 msgid "Language and Style"
3698 msgstr "语言和界面"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3701 msgid "Last member interval"
3702 msgstr "最后成员间隔"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3705 msgid "Latency"
3706 msgstr "延迟"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3709 msgid "Leaf"
3710 msgstr "叶节点"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3713 msgid "Learn"
3714 msgstr "学习"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3717 msgid "Learn routes from NDP"
3718 msgstr "从 NDP 学习路由"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3722 msgid "Lease time"
3723 msgstr "租期"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3729 msgid "Lease time remaining"
3730 msgstr "剩余租期"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3733 msgid "Leasefile"
3734 msgstr "租约文件"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3739 msgid "Leave empty to autodetect"
3740 msgstr "留空则自动探测"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3746 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3747 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3750 msgid ""
3751 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3752 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3753 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3754 msgstr ""
3755 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
3756 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3759 msgid "Legend:"
3760 msgstr "图例:"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3763 msgid "Limit"
3764 msgstr "客户数"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3767 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3768 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3771 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3772 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3775 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3776 msgstr "线路衰减(LATN)"
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3779 msgid "Line Mode"
3780 msgstr "线路模式"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3783 msgid "Line State"
3784 msgstr "线路状态"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3787 msgid "Line Uptime"
3788 msgstr "线路运行时间"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3791 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3792 msgstr "链路聚合(通道绑定)"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3795 msgid "Link Monitoring"
3796 msgstr "链路监控"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3799 msgid "Link On"
3800 msgstr "链路活动"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3803 msgid ""
3804 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3805 "requests to"
3806 msgstr "此列表将域名解析请求转发到指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3809 msgid ""
3810 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3811 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3812 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3813 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3814 "Association."
3815 msgstr ""
3816 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3817 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3818 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3821 msgid ""
3822 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3823 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3824 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3825 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3826 "PMK-R1 keys."
3827 msgstr ""
3828 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3829 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3830 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3831 "R1KH 的列表。"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3834 msgid "List of SSH key files for auth"
3835 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3838 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3839 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3842 msgid "List of domains to force to an IP address."
3843 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3846 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3847 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3850 msgid "Listen Interfaces"
3851 msgstr "监听接口"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3854 msgid "Listen Port"
3855 msgstr "监听端口"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3858 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3859 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3862 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3863 msgstr "DNS 服务器的监听端口"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3867 msgid "Load"
3868 msgstr "负载"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3871 msgid "Load Average"
3872 msgstr "平均负载"
3873
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3875 msgid "Loading directory contents…"
3876 msgstr "正在载入目录内容…"
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3879 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3881 msgid "Loading view…"
3882 msgstr "正在载入视图…"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
3885 msgid "Local"
3886 msgstr "本地"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3889 msgid "Local IP address"
3890 msgstr "本地 IP 地址"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3894 msgid "Local IP address is invalid"
3895 msgstr "本地 IP 地址无效"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3898 msgid "Local IP address to assign"
3899 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3909 msgid "Local IPv4 address"
3910 msgstr "本机 IPv4 地址"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3917 msgid "Local IPv6 address"
3918 msgstr "本机 IPv6 地址"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3921 msgid "Local Service Only"
3922 msgstr "仅本地服务"
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3925 msgid "Local Startup"
3926 msgstr "本地启动脚本"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3930 msgid "Local Time"
3931 msgstr "本地时间"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
3934 msgid "Local ULA"
3935 msgstr "本地 ULA"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3938 msgid "Local domain"
3939 msgstr "本地域名"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3942 msgid ""
3943 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3944 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3945 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3948 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3949 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3952 msgid "Local server"
3953 msgstr "本地服务器"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3956 msgid ""
3957 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3958 "available"
3959 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3962 msgid "Localise queries"
3963 msgstr "本地化查询"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3966 msgid "Lock to BSSID"
3967 msgstr "锁定到 BSSID"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3970 msgid "Log output level"
3971 msgstr "日志记录等级"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3974 msgid "Log queries"
3975 msgstr "记录查询日志"
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3978 msgid "Logging"
3979 msgstr "日志"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3983 msgid ""
3984 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3985 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3986 msgstr "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络(可选)。"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3990 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3991 msgstr "隧道要添加(桥接)到的逻辑网络 (可选)。"
3992
3993 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3994 msgid "Login"
3995 msgstr "登录"
3996
3997 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3998 msgid "Logout"
3999 msgstr "退出"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4002 msgid "Loose filtering"
4003 msgstr "宽松过滤"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4006 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4007 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4010 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4011 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4015 msgid "MAC"
4016 msgstr "MAC"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4019 msgid "MAC Address"
4020 msgstr "MAC 地址"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4023 msgid "MAC Address For The Actor"
4024 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4028 msgid "MAC VLAN"
4029 msgstr "MAC VLAN"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4032 msgid "MAC address"
4033 msgstr "MAC 地址"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4042 msgid "MAC-Address"
4043 msgstr "MAC 地址"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4046 msgid "MAC-Address Filter"
4047 msgstr "MAC 地址过滤"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4050 msgid "MAC-Filter"
4051 msgstr "MAC 过滤"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4054 msgid "MAC-List"
4055 msgstr "MAC 列表"
4056
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4059 msgid "MAP / LW4over6"
4060 msgstr "MAP / LW4over6"
4061
4062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4064 msgid "MAP rule is invalid"
4065 msgstr "MAP 规则无效"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4068 msgid "MD5"
4069 msgstr "MD5"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4073 msgid "MHz"
4074 msgstr "MHz"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4077 msgid "MII"
4078 msgstr "MII"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4081 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4082 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL输入/输出操作系统呼叫"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4085 msgid "MII Interval"
4086 msgstr "MII 间隔"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4093 msgid "MTU"
4094 msgstr "MTU"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4097 msgid ""
4098 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4099 "below:"
4100 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4109 msgid "Manual"
4110 msgstr "手动"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4115 msgid "Master"
4116 msgstr "主设备"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4119 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4120 msgstr "最长<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>间隔"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4123 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4124 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4127 msgid "Maximum age"
4128 msgstr "最大年龄"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4131 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4132 msgstr "允许的最大监听间隔"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4135 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4136 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4139 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4140 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4143 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4144 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4149 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4150 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4153 msgid "Maximum number of leased addresses."
4154 msgstr "最大地址分配数量。"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4157 msgid "Maximum snooping table size"
4158 msgstr "最大侦听表大小"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4161 msgid ""
4162 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4163 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4164 "(<code>600</code>)."
4165 msgstr ""
4166 "发送未被请求的<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>"
4167 "间所允许的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4170 msgid "Maximum transmit power"
4171 msgstr "最大传输功率"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4184 msgid "Mbit/s"
4185 msgstr "Mbit/s"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4188 msgid "Medium"
4189 msgstr "中等"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4192 msgid "Memory"
4193 msgstr "内存"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4196 msgid "Memory usage (%)"
4197 msgstr "内存使用率(%)"
4198
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4200 msgid "Mesh"
4201 msgstr "Mesh"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4204 msgid "Mesh ID"
4205 msgstr "Mesh ID"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4208 msgid "Mesh Id"
4209 msgstr "Mesh ID"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4212 msgid "Method not found"
4213 msgstr "方法未找到"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4216 msgid "Method of link monitoring"
4217 msgstr "连接监测方式"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4220 msgid "Method to determine link status"
4221 msgstr "确定连接状态的方式"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4226 msgid "Metric"
4227 msgstr "跃点数"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4230 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4231 msgstr "最短<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>间隔"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4234 msgid "Minimum ARP validity time"
4235 msgstr "最小 ARP 有效时间"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4238 msgid "Minimum Number of Links"
4239 msgstr "最小链接数"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4242 msgid ""
4243 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4244 "Prevents ARP cache thrashing."
4245 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。 防止ARP缓存崩溃。"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4248 msgid ""
4249 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4250 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4251 "(<code>200</code>)."
4252 msgstr ""
4253 "发送未经请求的<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>"
4254 "间隔间所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4257 msgid "Mirror monitor port"
4258 msgstr "数据包镜像监听端口"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4261 msgid "Mirror source port"
4262 msgstr "数据包镜像源端口"
4263
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4265 msgid "Mobile Data"
4266 msgstr "移动数据"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4269 msgid "Mobility Domain"
4270 msgstr "移动域"
4271
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4281 msgid "Mode"
4282 msgstr "模式"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4285 msgid "Model"
4286 msgstr "型号"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4289 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4290 msgstr "调制解调器 bearer 拆解正在进行。"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4293 msgid ""
4294 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4295 "minutes."
4296 msgstr "调制解调器连接正在进行中。请等待。这个过程将在2分钟后超时。"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4299 msgid "Modem default"
4300 msgstr "调制解调器默认"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4307 msgid "Modem device"
4308 msgstr "调制解调器设备"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4311 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4312 msgstr "调制解调器断线中。请稍等。"
4313
4314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4316 msgid "Modem information query failed"
4317 msgstr "调制解调器信息查询失败"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4322 msgid "Modem init timeout"
4323 msgstr "调制解调器初始化超时"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4326 msgid "Modem is disabled."
4327 msgstr "调制解调器已禁用。"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4330 msgid "ModemManager"
4331 msgstr "调制解调器管理器"
4332
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4335 msgid "Monitor"
4336 msgstr "监听"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4339 msgid "More Characters"
4340 msgstr "需要更多字符"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4343 msgid "More…"
4344 msgstr "更多…"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4347 msgid "Mount Point"
4348 msgstr "挂载点"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4353 msgid "Mount Points"
4354 msgstr "挂载点"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4357 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4358 msgstr "挂载点 - 存储区"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4361 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4362 msgstr "挂载点 - 交换区"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4365 msgid ""
4366 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4367 "filesystem"
4368 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4371 msgid "Mount attached devices"
4372 msgstr "挂载已连接的设备"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4375 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4376 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4379 msgid "Mount options"
4380 msgstr "挂载选项"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4383 msgid "Mount point"
4384 msgstr "挂载点"
4385
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4387 msgid "Mount swap not specifically configured"
4388 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4391 msgid "Mounted file systems"
4392 msgstr "已挂载的文件系统"
4393
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4395 msgid "Move down"
4396 msgstr "下移"
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4399 msgid "Move up"
4400 msgstr "上移"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4406 msgid "Multicast"
4407 msgstr "多播"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4410 msgid "Multicast routing"
4411 msgstr "多播路由"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4414 msgid "Multicast to unicast"
4415 msgstr "多播到单播"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4418 msgid "NAS ID"
4419 msgstr "NAS ID"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4422 msgid "NAT-T Mode"
4423 msgstr "NAT-T 模式"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4426 msgid "NAT64 Prefix"
4427 msgstr "NAT64 前缀"
4428
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4431 msgid "NCM"
4432 msgstr "NCM"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4435 msgid "NDP-Proxy slave"
4436 msgstr "NDP 代理从属设备"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4439 msgid "NT Domain"
4440 msgstr "NT 域"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4443 msgid "NTP server candidates"
4444 msgstr "候选 NTP 服务器"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4451 msgid "Name"
4452 msgstr "名称"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4455 msgid "Name of the new network"
4456 msgstr "新网络的名称"
4457
4458 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4460 msgid "Navigation"
4461 msgstr "导航"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4464 msgid "Neighbour cache validity"
4465 msgstr "邻近缓存有效性"
4466
4467 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4475 msgid "Network"
4476 msgstr "网络"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4479 msgid "Network SSID"
4480 msgstr "网络 SSID"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4483 msgid "Network Utilities"
4484 msgstr "网络工具"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4487 msgid "Network boot image"
4488 msgstr "网络启动镜像"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4492 msgid "Network device"
4493 msgstr "网络设备"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4496 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4497 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4501 msgid "Network device is not present"
4502 msgstr "网络设备不存在"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4506 msgid "Network interface"
4507 msgstr "网络接口"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4510 msgid "Never"
4511 msgstr "永不"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4514 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4515 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4518 msgid "New interface name…"
4519 msgstr "新接口名称…"
4520
4521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4522 msgid "Next »"
4523 msgstr "前进 »"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4528 msgid "No"
4529 msgstr "否"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4532 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4533 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4534
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4536 msgid "No Data"
4537 msgstr "没有数据"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4540 msgid "No Encryption"
4541 msgstr "无加密"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4544 msgid "No Host Routes"
4545 msgstr "无主机路由"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4548 msgid "No NAT-T"
4549 msgstr "无 NAT-T"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4552 msgid "No RX signal"
4553 msgstr "无接收信号"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4556 msgid "No client associated"
4557 msgstr "没有关联的客户端"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4560 msgid "No data received"
4561 msgstr "没有接收到数据"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4565 msgid "No enforcement"
4566 msgstr "无强制"
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4569 msgid "No entries in this directory"
4570 msgstr "此目录中没有内容"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4573 msgid "No files found"
4574 msgstr "未找到文件"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4580 msgid "No host route"
4581 msgstr "无主机路由"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4587 msgid "No information available"
4588 msgstr "无可用信息"
4589
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4592 msgid "No matching prefix delegation"
4593 msgstr "无匹配的前缀委托"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4597 msgid "No more slaves available"
4598 msgstr "没有更多的从属设备可用"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4601 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4602 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4605 msgid "No negative cache"
4606 msgstr "禁用无效信息缓存"
4607
4608 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4609 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4610 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4612 msgid "No password set!"
4613 msgstr "未设置密码!"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4616 msgid "No peers defined yet"
4617 msgstr "尚未定义对等点"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4621 msgid "No public keys present yet."
4622 msgstr "当前还没有公钥。"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4625 msgid "No rules in this chain."
4626 msgstr "本链没有规则。"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4629 msgid "No validation or filtering"
4630 msgstr "没有验证或过滤"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4634 msgid "No zone assigned"
4635 msgstr "未指定区域"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4642 msgid "Noise"
4643 msgstr "噪声"
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4646 msgid "Noise Margin (SNR)"
4647 msgstr "噪声容限(SNR)"
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4650 msgid "Noise:"
4651 msgstr "噪声:"
4652
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4654 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4655 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4658 msgid "Non-wildcard"
4659 msgstr "非全部地址"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4664 msgid "None"
4665 msgstr "无"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4669 msgid "Normal"
4670 msgstr "正常"
4671
4672 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4673 msgid "Not Found"
4674 msgstr "未找到"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4677 msgid "Not associated"
4678 msgstr "未关联"
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4681 msgid "Not connected"
4682 msgstr "未连接"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4689 msgid "Not present"
4690 msgstr "不存在"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4693 msgid "Not started on boot"
4694 msgstr "开机时不启动"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4697 msgid "Not supported"
4698 msgstr "不支持"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4701 msgid ""
4702 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4703 "have problems"
4704 msgstr "注意:有些无线驱动程序不完全支持802.11w。例如,mwlwifi可能会有问题"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4707 msgid "Notes"
4708 msgstr "备注"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4711 msgid "Notice"
4712 msgstr "注意"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4715 msgid "Nslookup"
4716 msgstr "Nslookup"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4719 msgid "Number of IGMP membership reports"
4720 msgstr "IGMP成员数量报告"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4723 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4724 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4727 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4728 msgstr "故障切换事件后的对等体通知数"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4731 msgid "Obfuscated Group Password"
4732 msgstr "混淆组密码"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4735 msgid "Obfuscated Password"
4736 msgstr "混淆密码"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4746 msgid "Obtain IPv6-Address"
4747 msgstr "获取 IPv6 地址"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4751 msgid "Off"
4752 msgstr "关"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4755 msgid "Off-State Delay"
4756 msgstr "关闭时间"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4759 msgid "On"
4760 msgstr "开"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4763 msgid "On-Link route"
4764 msgstr "On-Link 路由"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4767 msgid "On-State Delay"
4768 msgstr "通电时间"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4771 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4772 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4775 msgid "One of the following: %s"
4776 msgstr "可选值:%s"
4777
4778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4780 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4781 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4782
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4784 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4785 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4786
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4789 msgid "One or more required fields have no value!"
4790 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4793 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4794 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4797 msgid ""
4798 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4799 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4803 msgid "Open list..."
4804 msgstr "打开列表…"
4805
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4808 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4809 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4812 msgid "OpenFortivpn"
4813 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet专用VPN)"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4816 msgid "Operating frequency"
4817 msgstr "工作频率"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4821 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4822 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4825 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4826 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4827
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4829 msgid "Option changed"
4830 msgstr "选项已更改"
4831
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4833 msgid "Option removed"
4834 msgstr "选项已移除"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4837 msgid "Optional"
4838 msgstr "可选"
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4841 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4842 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4845 msgid ""
4846 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4847 "starting with <code>0x</code>."
4848 msgstr ""
4849 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
4852 msgid ""
4853 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4854 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4855 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4856 "for the interface."
4857 msgstr ""
4858 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4859 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4860 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4863 msgid ""
4864 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4865 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4866 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4869 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4870 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4873 msgid "Optional. Description of peer."
4874 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4877 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4878 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4881 msgid ""
4882 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4883 "interface."
4884 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4887 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4888 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4891 msgid "Optional. Port of peer."
4892 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4895 msgid ""
4896 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4897 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4898 msgstr ""
4899 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4900 "建议使用的值为 25。"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4903 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4904 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4907 msgid "Options"
4908 msgstr "选项"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4911 msgid "Options:"
4912 msgstr "选项:"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4915 msgid "Other:"
4916 msgstr "其余:"
4917
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4919 msgid "Out"
4920 msgstr "出口"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4923 msgid "Outbound:"
4924 msgstr "出站:"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4930 msgid "Outgoing checksum"
4931 msgstr "传出校验和"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4937 msgid "Outgoing key"
4938 msgstr "传出密钥"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4944 msgid "Outgoing serialization"
4945 msgstr "传出序列化"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4948 msgid "Output Interface"
4949 msgstr "网络出口"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4953 msgid "Output zone"
4954 msgstr "出口区域"
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4957 msgid "Overlap"
4958 msgstr "重叠"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4961 msgid "Override IPv4 routing table"
4962 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
4965 msgid "Override IPv6 routing table"
4966 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
4967
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
4970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
4971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
4972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4974 msgid "Override MAC address"
4975 msgstr "重设 MAC 地址"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
4986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
4991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
4993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
4994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
4995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4997 msgid "Override MTU"
4998 msgstr "重设 MTU"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5005 msgid "Override TOS"
5006 msgstr "重设 TOS"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5015 msgid "Override TTL"
5016 msgstr "重设 TTL"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5019 msgid "Override default interface name"
5020 msgstr "重设默认接口名称"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5023 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5024 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5027 msgid ""
5028 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5029 "subnet that is served."
5030 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5033 msgid "Override the table used for internal routes"
5034 msgstr "重设内部路由表"
5035
5036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5037 msgid "Overview"
5038 msgstr "概览"
5039
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5041 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5042 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5045 msgid "Owner"
5046 msgstr "用户名"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5049 msgid "PAP/CHAP (both)"
5050 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5061 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5062 msgid "PAP/CHAP password"
5063 msgstr "PAP/CHAP 密码"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5075 msgid "PAP/CHAP username"
5076 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5079 msgid "PDP Type"
5080 msgstr "PDP 类型"
5081
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5083 msgid "PID"
5084 msgstr "PID"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5090 msgid "PIN"
5091 msgstr "PIN"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5095 msgid "PIN code rejected"
5096 msgstr "PIN 码被拒绝"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5099 msgid "PMK R1 Push"
5100 msgstr "R1 推送 PMK"
5101
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5104 msgid "PPP"
5105 msgstr "PPP"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5108 msgid "PPPoA Encapsulation"
5109 msgstr "PPPoA 封包"
5110
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5113 msgid "PPPoATM"
5114 msgstr "PPPoATM"
5115
5116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5118 msgid "PPPoE"
5119 msgstr "PPPoE"
5120
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5123 msgid "PPPoSSH"
5124 msgstr "PPPoSSH"
5125
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5128 msgid "PPtP"
5129 msgstr "PPtP"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5132 msgid "PSID offset"
5133 msgstr "PSID 偏移"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5136 msgid "PSID-bits length"
5137 msgstr "PSID-位长"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5140 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5141 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5144 msgid "Packet Steering"
5145 msgstr "数据包引导"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5148 msgid "Packets"
5149 msgstr "数据包"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5152 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5153 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5157 msgid "Part of zone %q"
5158 msgstr "区域 %q"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5161 msgctxt "MACVLAN mode"
5162 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5163 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个MAC VLAN)"
5164
5165 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5171 msgid "Password"
5172 msgstr "密码"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5175 msgid "Password authentication"
5176 msgstr "密码验证"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5179 msgid "Password of Private Key"
5180 msgstr "私钥密码"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5183 msgid "Password of inner Private Key"
5184 msgstr "内部私钥的密码"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5190 msgid "Password strength"
5191 msgstr "密码强度"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5194 msgid "Password2"
5195 msgstr "密码 2"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5198 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5199 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5202 msgid "Path to CA-Certificate"
5203 msgstr "CA 证书路径"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5206 msgid "Path to Client-Certificate"
5207 msgstr "客户端证书路径"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5210 msgid "Path to Private Key"
5211 msgstr "私钥路径"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5214 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5215 msgstr "内部 CA 证书的路径"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5218 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5219 msgstr "内部客户端证书的路径"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5222 msgid "Path to inner Private Key"
5223 msgstr "内部私钥的路径"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5226 msgid "Paused"
5227 msgstr "暂停"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5240 msgid "Peak:"
5241 msgstr "峰值:"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5244 msgid "Peer IP address to assign"
5245 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5248 msgid "Peer MAC address"
5249 msgstr "对等 MAC 地址"
5250
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5253 msgid "Peer address is missing"
5254 msgstr "Peer 地址缺失"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5257 msgid "Peer device name"
5258 msgstr "对等设备名"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5261 msgid "Peers"
5262 msgstr "对等节点"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5265 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5266 msgstr "完全正向保密"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5272 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5273 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5276 msgid "Perform reboot"
5277 msgstr "执行重启"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5280 msgid "Perform reset"
5281 msgstr "执行重置"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5284 msgid "Permission denied"
5285 msgstr "没有权限"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5288 msgid "Persistent Keep Alive"
5289 msgstr "持续 Keep-Alive"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5292 msgid "Phy Rate:"
5293 msgstr "物理速率:"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5296 msgid "Physical Settings"
5297 msgstr "物理设置"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5302 msgid "Ping"
5303 msgstr "Ping"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5311 msgid "Pkts."
5312 msgstr "数据包"
5313
5314 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5315 msgid "Please enter your username and password."
5316 msgstr "请输入用户名和密码。"
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5319 msgid "Please select the file to upload."
5320 msgstr "请选择要上传的文件。"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5323 msgid "Policy"
5324 msgstr "策略"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5327 msgid "Port"
5328 msgstr "端口"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5331 msgid "Port isolation"
5332 msgstr "端口隔离"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5335 msgid "Port status:"
5336 msgstr "端口状态:"
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5339 msgid "Potential negation of: %s"
5340 msgstr "可能存在的冲突: %s"
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5343 msgid "Power Management Mode"
5344 msgstr "电源管理模式"
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5347 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5348 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5351 msgid "Prefer LTE"
5352 msgstr "首选 LTE"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5355 msgid "Prefer UMTS"
5356 msgstr "首选 UMTS"
5357
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5359 msgid "Prefix Delegated"
5360 msgstr "分发前缀"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5363 msgid "Preshared Key"
5364 msgstr "预共享密钥"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5372 msgid ""
5373 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5374 "ignore failures"
5375 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5378 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5379 msgstr "不监听这些接口。"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5382 msgid "Prevents client-to-client communication"
5383 msgstr "禁止客户端间通信"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5386 msgid "Primary Slave"
5387 msgstr "主从属设备"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5390 msgctxt "VLAN port state"
5391 msgid "Primary VLAN ID"
5392 msgstr "主 VLAN ID"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5395 msgid ""
5396 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5397 "better than current slave (better, 1)"
5398 msgstr "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设备(better,1)"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5401 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5402 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5405 msgid "Priority"
5406 msgstr "优先级"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5409 msgctxt "MACVLAN mode"
5410 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5411 msgstr "专用(防止MAC VLAN之间的通信)"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5414 msgid "Private Key"
5415 msgstr "私钥"
5416
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5419 msgid "Processes"
5420 msgstr "系统进程"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5423 msgid "Prot."
5424 msgstr "协议"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5433 msgid "Protocol"
5434 msgstr "协议"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5437 msgid "Provide NTP server"
5438 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5441 msgid "Provide new network"
5442 msgstr "添加新网络"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5445 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5446 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5449 msgid "Public Key"
5450 msgstr "公钥"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5453 msgid ""
5454 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5455 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5456 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5457 "code> file into the input field."
5458 msgstr ""
5459 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
5460 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
5461
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5463 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5464 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
5465
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5468 msgid "QMI Cellular"
5469 msgstr "QMI 蜂窝"
5470
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5472 msgid "Quality"
5473 msgstr "质量"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5476 msgid ""
5477 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5478 "servers"
5479 msgstr ""
5480 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5483 msgid "Query interval"
5484 msgstr "查询间隔"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5487 msgid "Query response interval"
5488 msgstr "查询响应间隔"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5491 msgid "R0 Key Lifetime"
5492 msgstr "R0 密钥生存期"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5495 msgid "R1 Key Holder"
5496 msgstr "R1 密钥持有者"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5499 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5500 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5503 msgid "RSSI threshold for joining"
5504 msgstr "RSSI 加入阈值"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5507 msgid "RTS/CTS Threshold"
5508 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5512 msgid "RX"
5513 msgstr "接收"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5516 msgid "RX Rate"
5517 msgstr "接收速率"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5520 msgid "RX Rate / TX Rate"
5521 msgstr "接收速率/发送速率"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5524 msgid "Radius-Accounting-Port"
5525 msgstr "Radius 计费端口"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5528 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5529 msgstr "Radius 计费密钥"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5532 msgid "Radius-Accounting-Server"
5533 msgstr "Radius 计费服务器"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5536 msgid "Radius-Authentication-Port"
5537 msgstr "Radius 认证端口"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5540 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5541 msgstr "Radius 认证密钥"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5544 msgid "Radius-Authentication-Server"
5545 msgstr "Radius 认证服务器"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5548 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5549 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5552 msgid ""
5553 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5554 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5555 msgstr ""
5556 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5557 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5560 msgid "Really switch protocol?"
5561 msgstr "确定要切换协议?"
5562
5563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5564 msgid "Realtime Graphs"
5565 msgstr "实时信息"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5568 msgid "Reassociation Deadline"
5569 msgstr "重关联截止时间"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5572 msgid "Rebind protection"
5573 msgstr "重绑定保护"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5577 msgid "Reboot"
5578 msgstr "重启"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5584 msgid "Rebooting…"
5585 msgstr "正在重启…"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5588 msgid "Reboots the operating system of your device"
5589 msgstr "重启您设备上的系统"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5592 msgid "Receive"
5593 msgstr "接收"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5596 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5597 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5600 msgid "Reconnect this interface"
5601 msgstr "重连此接口"
5602
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5604 msgid "References"
5605 msgstr "引用"
5606
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5608 msgid "Refreshing"
5609 msgstr "刷新"
5610
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5613 msgid "Relay"
5614 msgstr "中继"
5615
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5618 msgid "Relay Bridge"
5619 msgstr "中继桥"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5622 msgid "Relay between networks"
5623 msgstr "网络间中继"
5624
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5627 msgid "Relay bridge"
5628 msgstr "中继桥"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5633 msgid "Remote IPv4 address"
5634 msgstr "远程 IPv4 地址"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5639 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5640 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5643 msgid "Remote IPv6 address"
5644 msgstr "远程 IPv6 地址"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5648 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5649 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5652 msgid "Remove"
5653 msgstr "移除"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5656 msgid "Replace wireless configuration"
5657 msgstr "重置无线配置"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5660 msgid "Request IPv6-address"
5661 msgstr "请求 IPv6 地址"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5664 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5665 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5668 msgid "Request timeout"
5669 msgstr "请求超时"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5675 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5676 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5682 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5683 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5686 msgid "Required"
5687 msgstr "必须"
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5690 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5691 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5694 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5695 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5698 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5699 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5702 msgid ""
5703 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5704 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5705 "routes through the tunnel."
5706 msgstr ""
5707 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5708 "和通过隧道的路由网络。"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5713 msgid "Requires hostapd"
5714 msgstr "需要 hostapd"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5718 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5719 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5723 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5724 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5727 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5728 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5732 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5733 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5737 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5738 msgstr "需要 hostapd 支持 WEP"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5741 msgid ""
5742 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5743 "come from unsigned domains"
5744 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5752 msgid "Requires wpa-supplicant"
5753 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5757 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5758 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5762 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5763 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5766 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5767 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5772 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5773 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5777 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5778 msgstr "需要 wpa-supplicant 支持 WEP"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5781 msgid "Reselection policy for primary slave"
5782 msgstr "主从属设备的重选策略"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5785 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5790 msgid "Reset"
5791 msgstr "复位"
5792
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5794 msgid "Reset Counters"
5795 msgstr "复位计数器"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5798 msgid "Reset to defaults"
5799 msgstr "恢复到出厂设置"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5802 msgid "Resolv and Hosts Files"
5803 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5806 msgid "Resolve file"
5807 msgstr "解析文件"
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5810 msgid "Resource not found"
5811 msgstr "未找到资源"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5816 msgid "Restart"
5817 msgstr "重启"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5820 msgid "Restart Firewall"
5821 msgstr "重启防火墙"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5824 msgid "Restart radio interface"
5825 msgstr "重启无线接口"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5828 msgid "Restore"
5829 msgstr "恢复"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5832 msgid "Restore backup"
5833 msgstr "恢复配置"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5837 msgid "Reveal/hide password"
5838 msgstr "显示/隐藏 密码"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
5841 msgid "Reverse path filter"
5842 msgstr "反转路径过滤器"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5845 msgid "Revert"
5846 msgstr "恢复"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5849 msgid "Revert changes"
5850 msgstr "恢复更改"
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5853 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5854 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5857 msgid "Reverting configuration…"
5858 msgstr "正在恢复配置…"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
5861 msgid ""
5862 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
5863 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
5864 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
5865 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
5866 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5867 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
5868 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
5869 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
5870 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
5871 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
5872 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
5873 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
5874 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5875 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
5876 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
5877 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
5878 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
5879 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
5880 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5881 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
5882 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
5883 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
5884 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
5885 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
5886 msgstr ""
5887 "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复为禁"
5888 "用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理视为 "
5889 "IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 <abbr "
5890 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
5891 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr title="
5892 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 <code>master</code> "
5893 "为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
5894 "135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr title="
5895 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title="
5896 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 的 ARP。<abbr "
5897 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
5898 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上的可达性及重复"
5899 "地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul style=\"list-style-"
5900 "type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr title=\"Neighbour "
5901 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 <code>ndproxy_slave</"
5902 "code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</strong>:将 <code>master</"
5903 "code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 "
5904 "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有助于支持没有 <abbr title=\"Prefix "
5905 "Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并支持防火墙代理的主机。</li> "
5906 "<li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 <code>master</code> 为 1,否则"
5907 "禁用中继模式。</li></ul>"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
5910 msgid "Robustness"
5911 msgstr "健壮性"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5914 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5915 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5918 msgid "Root preparation"
5919 msgstr "根目录准备"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5922 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5923 msgstr "循环策略 (balance-rr, 0)"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5926 msgid "Route Allowed IPs"
5927 msgstr "路由允许的 IP"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5930 msgid "Route table"
5931 msgstr "路由表"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5934 msgid "Route type"
5935 msgstr "路由类型"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
5938 msgid ""
5939 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5940 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
5941 "9000 seconds."
5942 msgstr ""
5943 "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中通告"
5944 "的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5948 msgid "Router Password"
5949 msgstr "路由器密码"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5954 msgid "Routes"
5955 msgstr "路由表"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5958 msgid ""
5959 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5960 "can be reached."
5961 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5962
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5964 msgid "Rule"
5965 msgstr "规则"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5968 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5969 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5972 msgid "Run filesystem check"
5973 msgstr "文件系统检查"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5976 msgid "Runtime error"
5977 msgstr "运行时错误"
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5980 msgid "SHA256"
5981 msgstr "SHA256"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5985 msgid "SNR"
5986 msgstr "SNR"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5990 msgid "SSH Access"
5991 msgstr "SSH 访问"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5994 msgid "SSH server address"
5995 msgstr "SSH 服务器地址"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5998 msgid "SSH server port"
5999 msgstr "SSH 服务器端口"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6002 msgid "SSH username"
6003 msgstr "SSH 用户名"
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6007 msgid "SSH-Keys"
6008 msgstr "SSH 密钥"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6015 msgid "SSID"
6016 msgstr "SSID"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6019 msgid "SSTP"
6020 msgstr "SSTP"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6023 msgid "SSTP Server"
6024 msgstr "SSTP 服务器"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6027 msgid "SWAP"
6028 msgstr "交换分区"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6037 msgid "Save"
6038 msgstr "保存"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6043 msgid "Save & Apply"
6044 msgstr "保存并应用"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6047 msgid "Save error"
6048 msgstr "保存出现错误"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6051 msgid "Save mtdblock"
6052 msgstr "保存 mtdblock"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6055 msgid "Save mtdblock contents"
6056 msgstr "保存 mtdblock 内容"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6059 msgid "Scan"
6060 msgstr "扫描"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6064 msgid "Scheduled Tasks"
6065 msgstr "计划任务"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6068 msgid "Section added"
6069 msgstr "添加的节点"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6072 msgid "Section removed"
6073 msgstr "移除的节点"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6076 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6077 msgstr "详参“mount”联机帮助"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6080 msgid ""
6081 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6082 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6083 "your device!"
6084 msgstr ""
6085 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
6086 "设备时使用!"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6091 msgid "Select file…"
6092 msgstr "选择文件…"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6095 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6096 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6099 msgid "Send ICMP redirects"
6100 msgstr "发送 ICMP 重定向"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6108 msgid ""
6109 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6110 "conjunction with failure threshold"
6111 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6114 msgid "Send the hostname of this device"
6115 msgstr "传输这台设备的主机名称"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6118 msgid "Server Settings"
6119 msgstr "服务器设置"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6122 msgid "Service Name"
6123 msgstr "服务名称"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6127 msgid "Service Type"
6128 msgstr "服务类型"
6129
6130 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6131 msgid "Services"
6132 msgstr "服务"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6135 msgid "Session expired"
6136 msgstr "会话已过期"
6137
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6140 msgid "Set Static"
6141 msgstr "设置静态"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6144 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6145 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6148 msgid ""
6149 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6150 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6151 msgstr "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插拔事件处理)。"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6154 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6155 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6159 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6160 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6163 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6164 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6167 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6168 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
6169
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6173 msgid "Setting PLMN failed"
6174 msgstr "设置 PLMN 失败"
6175
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6178 msgid "Setting operation mode failed"
6179 msgstr "设置操作模式失败"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6183 msgid "Setup DHCP Server"
6184 msgstr "配置 DHCP 服务器"
6185
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6187 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6188 msgstr "严重误码秒(SES)"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6192 msgid "Short GI"
6193 msgstr "Short GI"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6196 msgid "Short Preamble"
6197 msgstr "Short Preamble"
6198
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6201 msgid "Show current backup file list"
6202 msgstr "显示当前备份文件列表"
6203
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6205 msgid "Show empty chains"
6206 msgstr "显示空链"
6207
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6210 msgid "Show raw counters"
6211 msgstr "显示原始计数器"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6214 msgid "Shutdown this interface"
6215 msgstr "关闭此接口"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6227 msgid "Signal"
6228 msgstr "信号"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6231 msgid "Signal / Noise"
6232 msgstr "信号/噪声"
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6235 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6236 msgstr "信号衰减(SATN)"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6239 msgid "Signal Refresh Rate"
6240 msgstr "信号刷新率"
6241
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6243 msgid "Signal:"
6244 msgstr "信号:"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6248 msgid "Size"
6249 msgstr "大小"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6252 msgid "Size of DNS query cache"
6253 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
6254
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6256 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6257 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
6258
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6261 msgid "Skip"
6262 msgstr "跳过"
6263
6264 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6266 msgid "Skip to content"
6267 msgstr "跳到内容"
6268
6269 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6271 msgid "Skip to navigation"
6272 msgstr "跳转到导航"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6275 msgid "Slave Interfaces"
6276 msgstr "从属接口"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6280 msgid "Software VLAN"
6281 msgstr "软件 VLAN"
6282
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6284 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6285 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
6286
6287 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6288 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6289 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
6290
6291 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6292 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6293 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
6294
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6296 msgid ""
6297 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6298 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6299 "instructions."
6300 msgstr ""
6301 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
6302 "设备的固件更新说明。"
6303
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6307 msgid "Source"
6308 msgstr "源地址"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6311 msgid "Source Address"
6312 msgstr "源地址"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6316 msgid "Source interface"
6317 msgstr "源接口"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6320 msgid ""
6321 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6322 "dropped or delivered"
6323 msgstr "明确重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6326 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6327 msgstr "明确 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6330 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6331 msgstr "明确用于 ARP 监控的 IP 地址"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6334 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6335 msgstr "明确 MII 链接监控频率,单位为毫秒"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6338 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6339 msgstr "明确要使用的聚合选择逻辑"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6342 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6343 msgstr "指定设备的挂载目录"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6346 msgid ""
6347 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6348 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6349 msgstr ""
6350 "明确协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
6351 "为系统默认值"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6354 msgid ""
6355 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6356 "to be dead"
6357 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6360 msgid ""
6361 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6362 "dead"
6363 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6366 msgid ""
6367 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6368 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6369 "be reduced by the driver."
6370 msgstr ""
6371 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
6372 "值以下。"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6375 msgid ""
6376 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6377 "carrier"
6378 msgstr "明确 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6381 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6382 msgstr "明确用于此 bonding 接口的模式"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6385 msgid ""
6386 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6387 "failover event in 200ms intervals"
6388 msgstr "明确发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6391 msgid ""
6392 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6393 "the next one"
6394 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6397 msgid ""
6398 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6399 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6400 msgstr ""
6401 "明确一次故障转移事件后要发布的对等通知(无理由的 ARPs 和未经请求的 IPv6 邻居"
6402 "通告)的数目"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6405 msgid ""
6406 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6407 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6408 msgstr "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6411 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6412 msgstr "明确必须可达的 ARP IP 目标数"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6415 msgid ""
6416 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6417 "LACPDU packets"
6418 msgstr "明确链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6421 msgid ""
6422 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6423 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6424 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6427 msgid "Specifies the system priority"
6428 msgstr "明确系统优先级"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6431 msgid ""
6432 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6433 "link failure detection"
6434 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6437 msgid ""
6438 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6439 "link recovery detection"
6440 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6443 msgid ""
6444 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6445 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6446 "wireless settings."
6447 msgstr ""
6448 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
6449 "作为网络。"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6452 msgid ""
6453 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6454 "traffic should be filtered for link monitoring"
6455 msgstr "明确是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6458 msgid ""
6459 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6460 "address at enslavement"
6461 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6464 msgid ""
6465 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6466 "netif_carrier_ok()"
6467 msgstr "明确相较 netif carrier ok(),miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6470 msgid ""
6471 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6472 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6475 msgid ""
6476 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6477 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6480 msgid ""
6481 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6482 "slave while it is available"
6483 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6488 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6489 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6492 msgid ""
6493 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6494 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6495 "<code>00..FF</code> (optional)."
6496 msgstr ""
6497 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
6498 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6501 msgid ""
6502 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6503 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6504 "<code>00..FF</code> (optional)."
6505 msgstr ""
6506 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
6507 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6513 msgid ""
6514 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6515 "default (64) (optional)."
6516 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6521 msgid ""
6522 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6523 "default (64)."
6524 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6528 msgid ""
6529 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6530 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6531 "FF</code> (optional)."
6532 msgstr ""
6533 "明确一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
6534 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6540 msgid ""
6541 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6542 "bytes) (optional)."
6543 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6548 msgid ""
6549 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6550 "bytes)."
6551 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6554 msgid "Specify the secret encryption key here."
6555 msgstr "在此指定密钥。"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6558 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6559 msgstr "过时的邻近缓存超时"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6563 msgid "Start"
6564 msgstr "启动"
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6567 msgid "Start WPS"
6568 msgstr "启动 WPS"
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6571 msgid "Start priority"
6572 msgstr "启动优先级"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6575 msgid "Start refresh"
6576 msgstr "开始刷新"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6579 msgid "Starting configuration apply…"
6580 msgstr "开始应用配置…"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6584 msgid "Starting wireless scan..."
6585 msgstr "正在启动无线扫描…"
6586
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6589 msgid "Startup"
6590 msgstr "启动项"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6593 msgid "Static IPv4 Routes"
6594 msgstr "静态 IPv4 路由"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6597 msgid "Static IPv6 Routes"
6598 msgstr "静态 IPv6 路由"
6599
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6602 msgid "Static Lease"
6603 msgstr "静态租约"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6606 msgid "Static Leases"
6607 msgstr "静态地址分配"
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6610 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6611 msgstr "静态NDP代理前缀"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6614 msgid "Static Routes"
6615 msgstr "静态路由"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6620 msgid "Static address"
6621 msgstr "静态地址"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6624 msgid ""
6625 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6626 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6627 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6628 msgstr ""
6629 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6630 "接,并且接口须为非动态配置。"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6633 msgid "Station inactivity limit"
6634 msgstr "非活动站点限制"
6635
6636 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6640 msgid "Status"
6641 msgstr "状态"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6645 msgid "Stop"
6646 msgstr "停止"
6647
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6649 msgid "Stop WPS"
6650 msgstr "停止 WPS"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6654 msgid "Stop refresh"
6655 msgstr "停止刷新"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6658 msgid "Strict filtering"
6659 msgstr "严格过滤"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6662 msgid "Strict order"
6663 msgstr "严谨查序"
6664
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6666 msgid "Strong"
6667 msgstr "强"
6668
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6671 msgid "Submit"
6672 msgstr "提交"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6675 msgid "Suppress logging"
6676 msgstr "不记录日志"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6679 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6680 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6681
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6683 msgid "Swap free"
6684 msgstr "空闲交换区"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6687 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6688 msgid "Switch"
6689 msgstr "交换机"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6692 msgid "Switch %q"
6693 msgstr "交换机 %q"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6696 msgid ""
6697 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6698 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6702 msgid "Switch VLAN"
6703 msgstr "交换机 VLAN"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6706 msgid "Switch port"
6707 msgstr "交换机端口"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6710 msgid "Switch protocol"
6711 msgstr "切换协议"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6716 msgid "Switch to CIDR list notation"
6717 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6720 msgid "Symbolic link"
6721 msgstr "符号链接"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6724 msgid "Sync with NTP-Server"
6725 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6728 msgid "Sync with browser"
6729 msgstr "同步浏览器时间"
6730
6731 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6734 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6735 msgid "System"
6736 msgstr "系统"
6737
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6740 msgid "System Log"
6741 msgstr "系统日志"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6744 msgid "System Priority"
6745 msgstr "系统优先级"
6746
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6748 msgid "System Properties"
6749 msgstr "系统属性"
6750
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6752 msgid "System log buffer size"
6753 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6754
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6756 msgid "TCP:"
6757 msgstr "TCP:"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6760 msgid "TFTP Settings"
6761 msgstr "TFTP 设置"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6764 msgid "TFTP server root"
6765 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6769 msgid "TX"
6770 msgstr "发送"
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6773 msgid "TX Rate"
6774 msgstr "发送速率"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6777 msgid "TX queue length"
6778 msgstr "TX 队列长度"
6779
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6783 msgid "Table"
6784 msgstr "表"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6790 msgid "Target"
6791 msgstr "目标"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6794 msgid "Target network"
6795 msgstr "目标网络"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6798 msgid "Terminate"
6799 msgstr "关闭"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
6802 msgid ""
6803 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6804 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6805 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6806 msgstr ""
6807 "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
6808 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认值为"
6809 "0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
6810
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6812 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6813 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
6816 msgid ""
6817 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6818 "weight specified here"
6819 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6822 msgid ""
6823 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6824 "username instead of the user ID!"
6825 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6828 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6829 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6833 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6834 msgid ""
6835 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6836 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6839 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6840 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6844 msgid ""
6845 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6846 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6850 msgid ""
6851 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6852 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
6855 msgid "The VLAN ID must be unique"
6856 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6859 msgid ""
6860 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6861 "code> and <code>_</code>"
6862 msgstr ""
6863 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6864 "code>"
6865
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6867 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6868 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6871 msgid ""
6872 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6873 "network"
6874 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
6877 msgid ""
6878 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6879 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6880 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6881 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6882 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6883 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6884 "state."
6885 msgstr ""
6886 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6887 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6888 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6892 msgid ""
6893 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6894 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6895 msgstr ""
6896 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6897 "sda1</code>)"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
6900 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6901 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6904 msgid ""
6905 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6906 "properly."
6907 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6908
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6910 msgid ""
6911 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6912 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6913 "'Continue' below to start the flash procedure."
6914 msgstr ""
6915 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6916 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6919 msgid "The following rules are currently active on this system."
6920 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6923 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6924 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6925
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6927 msgid "The given SSH public key has already been added."
6928 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6929
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6931 msgid ""
6932 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6933 "ECDSA keys."
6934 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
6937 msgid "The interface name is already used"
6938 msgstr "接口名称已被使用"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6941 msgid "The interface name is too long"
6942 msgstr "接口名称过长"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6946 msgid ""
6947 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6948 "addresses."
6949 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6953 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6954 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6957 msgid "The local IPv4 address"
6958 msgstr "本地 IPv4 地址"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6964 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6965 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6968 msgid "The local IPv4 netmask"
6969 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6974 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6975 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
6978 msgid ""
6979 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
6980 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
6981 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
6982 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
6983 "detect the loss of the last member of a group"
6984 msgstr ""
6985 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
6986 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
6987 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
6990 msgid ""
6991 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
6992 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
6993 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
6994 "host responses are spread out over a larger interval"
6995 msgstr ""
6996 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
6997 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
6998 "间隔内分布"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7001 msgid ""
7002 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7003 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7004 "255."
7005 msgstr ""
7006 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。<br />默认为 "
7007 "0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7010 msgid "The network name is already used"
7011 msgstr "网络名称已被使用"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7014 msgid ""
7015 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7016 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7017 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7018 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7019 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7020 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7021 msgstr ""
7022 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
7023 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
7024 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
7025 "网。"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7028 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7029 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7033 msgid "The reboot command failed with code %d"
7034 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
7035
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7037 msgid "The restore command failed with code %d"
7038 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7041 msgid ""
7042 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7043 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7044 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7045 msgstr ""
7046 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
7047 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7050 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7051 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
7052
7053 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7054 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7055 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7058 msgid ""
7059 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7060 "when finished."
7061 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7064 msgid ""
7065 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7066 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7067 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7068 "settings."
7069 msgstr ""
7070 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
7071 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
7072
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7074 msgid ""
7075 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7076 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7077 msgstr ""
7078 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
7079 "接。"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7082 msgid "The system password has been successfully changed."
7083 msgstr "系统密码已更改成功。"
7084
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7086 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7087 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
7088
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7090 msgid ""
7091 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7092 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7093 "\"Cancel\" to abort the operation."
7094 msgstr ""
7095 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
7096 "点击“取消”中止操作。"
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7099 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7100 msgstr "无法读取上传的备份归档"
7101
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7103 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7104 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
7105
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7107 msgid ""
7108 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7109 "you choose the generic image format for your platform."
7110 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7114 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7115 msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7121 msgid "There are no active leases"
7122 msgstr "没有已分配的租约"
7123
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7125 msgid "There are no changes to apply"
7126 msgstr "没有待应用的更改"
7127
7128 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7129 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7130 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7131 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7132 msgid ""
7133 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7134 "protect the web interface."
7135 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7138 msgid "This IPv4 address of the relay"
7139 msgstr "中继的 IPv4 地址"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7142 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7143 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7146 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7147 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7150 msgid ""
7151 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7152 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7153 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7154 msgstr ""
7155 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
7156 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
7157 "限定服务器的解析范围。"
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7161 msgid ""
7162 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7163 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7164 "configurations are automatically preserved."
7165 msgstr ""
7166 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
7167 "部分其他配置会被自动保存。"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7170 msgid ""
7171 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7172 "password if no update key has been configured"
7173 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
7174
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7176 msgid ""
7177 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7178 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7179 msgstr ""
7180 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7183 msgid ""
7184 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7185 "ends with <code>...:2/64</code>"
7186 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7189 msgid ""
7190 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7191 "abbr> in the local network"
7192 msgstr ""
7193 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7194 "\">DHCP</abbr> 服务器"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7197 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7198 msgstr "登录账户时填写的用户名"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7201 msgid ""
7202 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7203 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
7204
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7206 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7207 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7210 msgid ""
7211 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7212 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
7213
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7215 msgid ""
7216 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7217 "their status."
7218 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7222 msgid ""
7223 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7224 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7230 msgid "This section contains no values yet"
7231 msgstr "尚无任何配置"
7232
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7234 msgid "Time Synchronization"
7235 msgstr "时间同步"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7238 msgid "Time in milliseconds"
7239 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7242 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7243 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7246 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7247 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
7248
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7250 msgid "Timed-out"
7251 msgstr "超时"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7254 msgid "Timeout in seconds"
7255 msgstr "超时(以秒为单位)"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7258 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7259 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7262 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7263 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7266 msgid "Timezone"
7267 msgstr "时区"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7270 msgid "To login…"
7271 msgstr "去登录…"
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7274 msgid ""
7275 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7276 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7277 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7278 msgstr ""
7279 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
7280 "squashfs 格式的固件有效)。"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7283 msgid "Tone"
7284 msgstr "Tone"
7285
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7287 msgid "Total Available"
7288 msgstr "可用数"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7293 msgid "Traceroute"
7294 msgstr "Traceroute"
7295
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7299 msgid "Traffic"
7300 msgstr "流量"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7304 msgid "Traffic Class"
7305 msgstr "流量类"
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7308 msgid "Transfer"
7309 msgstr "传输"
7310
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7312 msgid "Transmit"
7313 msgstr "传送"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7316 msgid "Transmit Hash Policy"
7317 msgstr "传输散列策略"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7320 msgid "Trigger"
7321 msgstr "触发器"
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7324 msgid "Trigger Mode"
7325 msgstr "触发模式"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7328 msgid "Tunnel ID"
7329 msgstr "隧道 ID"
7330
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7333 msgid "Tunnel Interface"
7334 msgstr "隧道接口"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7339 msgid "Tunnel Link"
7340 msgstr "隧道链接"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7343 msgid "Tunnel device"
7344 msgstr "隧道设备"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7347 msgid "Tx-Power"
7348 msgstr "传输功率"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7354 msgid "Type"
7355 msgstr "类型"
7356
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7358 msgid "UDP:"
7359 msgstr "UDP:"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7362 msgid "UMTS only"
7363 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
7364
7365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7367 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7368 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7372 msgid "UUID"
7373 msgstr "UUID"
7374
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7379 msgid "Unable to determine device name"
7380 msgstr "无法确认设备名称"
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7384 msgid "Unable to determine external IP address"
7385 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7389 msgid "Unable to determine upstream interface"
7390 msgstr "无法确认上游接口"
7391
7392 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7393 msgid "Unable to dispatch"
7394 msgstr "无法调度"
7395
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7398 msgid "Unable to load log data:"
7399 msgstr "无法读取日志数据:"
7400
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7404 msgid "Unable to obtain client ID"
7405 msgstr "无法获取客户端 ID"
7406
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7408 msgid "Unable to obtain mount information"
7409 msgstr "无法取得挂载信息"
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7412 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7413 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
7414
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7416 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7417 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
7418
7419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7421 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7422 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
7423
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7426 msgid "Unable to resolve peer host name"
7427 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7430 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7431 msgstr "无法重启防火墙:%s"
7432
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7436 msgid "Unable to save contents: %s"
7437 msgstr "无法保存内容:%s"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7440 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7441 msgstr "不可用秒数(UAS)"
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7444 msgid "Unexpected reply data format"
7445 msgstr "错误的数据回复格式"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7448 msgid ""
7449 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7450 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7451 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7452 "generated at first install."
7453 msgstr ""
7454 "唯一本地地址- 选取范围在<code>fc00::/7</code>。通常仅在&#8216;本地&#8217;半"
7455 "<code>fd00::/8</code>。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前缀是在首次安"
7456 "装时随机生成的。"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7461 msgid "Unknown"
7462 msgstr "未知"
7463
7464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7465 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7466 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
7467
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7470 msgid "Unknown error (%s)"
7471 msgstr "未知错误(%s)"
7472
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7474 msgid "Unknown error code"
7475 msgstr "未知错误代码"
7476
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7480 msgid "Unmanaged"
7481 msgstr "不配置协议"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7485 msgid "Unmount"
7486 msgstr "卸载分区"
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7489 msgid "Unnamed key"
7490 msgstr "未命名的密钥"
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7493 msgid "Unsaved Changes"
7494 msgstr "未保存的配置"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7497 msgid "Unspecified error"
7498 msgstr "未指定的错误"
7499
7500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7502 msgid "Unsupported MAP type"
7503 msgstr "不支持的 MAP 类型"
7504
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7507 msgid "Unsupported modem"
7508 msgstr "不支持的调制解调器"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7511 msgid "Unsupported protocol type."
7512 msgstr "不支持的协议类型。"
7513
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7515 msgid "Up"
7516 msgstr "上移"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7519 msgid "Up Delay"
7520 msgstr "Up 延迟"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7523 msgid "Upload"
7524 msgstr "上传"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7527 msgid ""
7528 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7529 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7534 msgid "Upload archive..."
7535 msgstr "上传备份…"
7536
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7538 msgid "Upload file"
7539 msgstr "上传文件"
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7542 msgid "Upload file…"
7543 msgstr "上传文件…"
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7547 msgid "Upload request failed: %s"
7548 msgstr "上传请求失败:%s"
7549
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7552 msgid "Uploading file…"
7553 msgstr "正在上传文件…"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7556 msgid ""
7557 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7558 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7559 "restarted to apply the updated configuration."
7560 msgstr ""
7561 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
7562 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7566 msgid "Uptime"
7567 msgstr "运行时间"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7570 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7571 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
7572
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7574 msgid "Use DHCP advertised servers"
7575 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7578 msgid "Use DHCP gateway"
7579 msgstr "使用 DHCP 网关"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7584 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7585 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7588 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7589 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7597 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7598 msgstr "隧道接口的 MTU"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7604 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7605 msgstr "隧道接口的 TTL"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7608 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7609 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7612 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7613 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7616 msgid ""
7617 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7618 "(encap2+3)"
7619 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7622 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7623 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
7624
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7626 msgid "Use as root filesystem (/)"
7627 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7630 msgid "Use broadcast flag"
7631 msgstr "使用广播标签"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7634 msgid "Use builtin IPv6-management"
7635 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7638 msgid "Use custom DNS servers"
7639 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7642 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7644 msgid "Use default gateway"
7645 msgstr "使用默认网关"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7650 msgid "Use gateway metric"
7651 msgstr "使用网关跃点"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7654 msgid "Use legacy MAP"
7655 msgstr "使用旧式 MAP"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7658 msgid ""
7659 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7660 "instead of RFC7597"
7661 msgstr ""
7662 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
7663
7664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7665 msgid "Use routing table"
7666 msgstr "使用路由表"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7669 msgid "Use system certificates"
7670 msgstr "使用系统证书"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7673 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7674 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7677 msgid ""
7678 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7679 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7680 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7681 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7682 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7683 msgstr ""
7684 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7685 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7686 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7687 "示 12 小时、3 天、永久。"
7688
7689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7690 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7691 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7694 msgid ""
7695 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7696 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
7697
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7700 msgid "Used"
7701 msgstr "已使用"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7704 msgid "Used Key Slot"
7705 msgstr "启用密码组"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7708 msgid ""
7709 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7710 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7711 msgstr ""
7712 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7713 "要。"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7716 msgid "User Group"
7717 msgstr "用户组"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7720 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7721 msgstr "用户证书(PEM)"
7722
7723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7724 msgid "User key (PEM encoded)"
7725 msgstr "用户密钥(PEM)"
7726
7727 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7729 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7731 msgid "Username"
7732 msgstr "用户名"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7735 msgid "VC-Mux"
7736 msgstr "VC-Mux"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7739 msgid "VDSL"
7740 msgstr "VDSL"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
7743 msgctxt "MACVLAN mode"
7744 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7745 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
7749 msgid "VLAN (802.1ad)"
7750 msgstr "VLAN (802.1ad)"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
7754 msgid "VLAN (802.1q)"
7755 msgstr "VLAN (802.1q)"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
7759 msgid "VLAN ID"
7760 msgstr "VLAN ID"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7763 msgid "VLANs on %q"
7764 msgstr "%q 上的 VLAN"
7765
7766 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7767 msgid "VPN"
7768 msgstr "VPN"
7769
7770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7771 msgid "VPN Local address"
7772 msgstr "VPN 本地地址"
7773
7774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7775 msgid "VPN Local port"
7776 msgstr "VPN 本地端口"
7777
7778 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7779 msgid "VPN Protocol"
7780 msgstr "VPN 协议"
7781
7782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7786 msgid "VPN Server"
7787 msgstr "VPN 服务器"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7790 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7791 msgid "VPN Server port"
7792 msgstr "VPN 服务器端口"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7796 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7797 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7798
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7801 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7802 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7803
7804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7805 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7806 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7807
7808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7810 msgid "VXLAN network identifier"
7811 msgstr "VXLAN 网络标识符"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7814 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7815 msgstr "VXLANv6 虚拟区域网扩展(RFC7348)"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7819 msgid ""
7820 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7821 "the \"ca-bundle\" package"
7822 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7823
7824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7825 msgid "Validation for all slaves"
7826 msgstr "验证所有从属设备"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7829 msgid "Validation only for active slave"
7830 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
7831
7832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7833 msgid "Validation only for backup slaves"
7834 msgstr "仅验证备用的从属设备"
7835
7836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7837 msgid "Value must not be empty"
7838 msgstr "值不能为空"
7839
7840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7841 msgid "Vendor"
7842 msgstr "Vendor"
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7845 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7846 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7847
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7849 msgid "Verifying the uploaded image file."
7850 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7853 msgid "Very High"
7854 msgstr "非常高"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
7858 msgid "Virtual Ethernet"
7859 msgstr "虚拟以太网"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7862 msgid "Virtual dynamic interface"
7863 msgstr "虚拟动态接口"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7867 msgid "WDS"
7868 msgstr "WDS"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7872 msgid "WEP Open System"
7873 msgstr "WEP 开放式系统"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7877 msgid "WEP Shared Key"
7878 msgstr "WEP 共享密钥"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7881 msgid "WEP passphrase"
7882 msgstr "WEP 密钥"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7885 msgid "WMM Mode"
7886 msgstr "WMM 模式"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7889 msgid "WPA passphrase"
7890 msgstr "WPA 密钥"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7893 msgid ""
7894 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7895 "and ad-hoc mode) to be installed."
7896 msgstr ""
7897 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7898 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7899
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7901 msgid "WPS status"
7902 msgstr "WPS 状态"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7905 msgid "Waiting for device..."
7906 msgstr "正在等待设备…"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7910 msgid "Warning"
7911 msgstr "警告"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7914 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7915 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7916
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7918 msgid "Weak"
7919 msgstr "弱"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
7922 msgid ""
7923 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7924 "preference value are considered first when allocating subnets."
7925 msgstr ""
7926 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7929 msgid ""
7930 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7931 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7932 "key options."
7933 msgstr ""
7934 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7935 "R1 密钥则禁用此选项。"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7938 msgid ""
7939 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7940 "802.11a/802.11g rates."
7941 msgstr ""
7942 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
7943 "802.11a/802.11g。"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
7946 msgid ""
7947 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7948 "may be significantly reduced."
7949 msgstr ""
7950 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
7951
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7954 msgid "Width"
7955 msgstr "带宽"
7956
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7959 msgid "WireGuard VPN"
7960 msgstr "WireGuard VPN"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7965 msgid "Wireless"
7966 msgstr "无线"
7967
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7970 msgid "Wireless Adapter"
7971 msgstr "无线适配器"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
7975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7977 msgid "Wireless Network"
7978 msgstr "无线网络"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7981 msgid "Wireless Overview"
7982 msgstr "无线概况"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7985 msgid "Wireless Security"
7986 msgstr "无线安全"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7989 msgid "Wireless configuration migration"
7990 msgstr "无线配置迁移"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7995 msgid "Wireless is disabled"
7996 msgstr "无线未开启"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8001 msgid "Wireless is not associated"
8002 msgstr "无线未关联"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8005 msgid "Wireless network is disabled"
8006 msgstr "无线网络已禁用"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8009 msgid "Wireless network is enabled"
8010 msgstr "无线网络已启用"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8013 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8014 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8017 msgid "Write system log to file"
8018 msgstr "将系统日志写入文件"
8019
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8021 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8022 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8027 msgid "Yes"
8028 msgstr "是"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8031 msgid "Yes (none, 0)"
8032 msgstr "好(无,0)"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8035 msgid ""
8036 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8037 "Do you really want to shut down the interface?"
8038 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
8039
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8041 msgid ""
8042 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8043 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8044 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8045 msgstr ""
8046 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
8047 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
8048
8049 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8050 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8052 msgid ""
8053 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8054 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8057 msgid ""
8058 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8059 "interfaces!"
8060 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8063 msgid ""
8064 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8065 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8068 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8069 msgstr "ZRam 压缩算法"
8070
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8072 msgid "ZRam Settings"
8073 msgstr "ZRam 设置"
8074
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8076 msgid "ZRam Size"
8077 msgstr "ZRam 大小"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8080 msgid "any"
8081 msgstr "任意"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8091 msgid "auto"
8092 msgstr "自动"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8095 msgid "automatic"
8096 msgstr "自动"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8099 msgid "baseT"
8100 msgstr "baseT"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8103 msgid "bridged"
8104 msgstr "桥接的"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8111 msgid "create"
8112 msgstr "创建"
8113
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8115 msgid "create:"
8116 msgstr "创建:"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8151 msgid "dBm"
8152 msgstr "dBm"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8155 msgid "disable"
8156 msgstr "禁用"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8165 msgid "disabled"
8166 msgstr "已禁用"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8170 msgid "driver default"
8171 msgstr "驱动默认"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8174 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8175 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
8176
8177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8178 msgid "e.g: dump"
8179 msgstr "比如: dump"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8185 msgid "expired"
8186 msgstr "已过期"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8189 msgid ""
8190 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8191 "abbr>-leases will be stored"
8192 msgstr ""
8193 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8194 "abbr> 租约的文件"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8199 msgid "forward"
8200 msgstr "转发"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8203 msgid "full-duplex"
8204 msgstr "全双工"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8207 msgid "half-duplex"
8208 msgstr "半双工"
8209
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8211 msgid "hexadecimal encoded value"
8212 msgstr "十六进制编码值"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8216 msgid "hidden"
8217 msgstr "隐藏"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8222 msgid "hybrid mode"
8223 msgstr "混合模式"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8226 msgid "if target is a network"
8227 msgstr "如果对象是一个网络"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8230 msgid "ignore"
8231 msgstr "忽略"
8232
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8236 msgid "input"
8237 msgstr "输入"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8240 msgid "key between 8 and 63 characters"
8241 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8244 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8245 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8248 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8249 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8252 msgid "medium security"
8253 msgstr "中等安全性"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8256 msgid "minutes"
8257 msgstr "分钟"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8260 msgid "netif_carrier_ok()"
8261 msgstr "netif_carrier_ok()"
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8264 msgid "no"
8265 msgstr "否"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8268 msgid "no link"
8269 msgstr "未连接"
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8272 msgid "non-empty value"
8273 msgstr "非空值"
8274
8275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8276 msgid "none"
8277 msgstr "无"
8278
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8282 msgid "not present"
8283 msgstr "不存在"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8288 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8289 msgid "off"
8290 msgstr "关"
8291
8292 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8293 msgid "on"
8294 msgstr "开"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8297 msgid "open network"
8298 msgstr "开放网络"
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8302 msgid "output"
8303 msgstr "输出"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8306 msgid "positive decimal value"
8307 msgstr "正十进制值"
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8310 msgid "positive integer value"
8311 msgstr "正整数值"
8312
8313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8314 msgid "random"
8315 msgstr "随机"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8320 msgid "relay mode"
8321 msgstr "中继模式"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8324 msgid "routed"
8325 msgstr "已路由"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8329 msgid "sec"
8330 msgstr "秒"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8334 msgid "server mode"
8335 msgstr "服务器模式"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8338 msgid "sstpc Log-level"
8339 msgstr "sstpc 记录级别"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8342 msgid "stateful-only"
8343 msgstr "有状态"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8346 msgid "stateless"
8347 msgstr "无状态"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8350 msgid "stateless + stateful"
8351 msgstr "无状态 + 有状态"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8354 msgid "strong security"
8355 msgstr "强安全性"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8358 msgid "tagged"
8359 msgstr "已标记"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8362 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8363 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
8364
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8366 msgid "unique value"
8367 msgstr "唯一值"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8372 msgid "unknown"
8373 msgstr "未知"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8380 msgid "unlimited"
8381 msgstr "无限制"
8382
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8393 msgid "unspecified"
8394 msgstr "未指定"
8395
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8397 msgid "unspecified -or- create:"
8398 msgstr "不指定或新建:"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8401 msgid "untagged"
8402 msgstr "未标记"
8403
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8407 msgid "valid IP address"
8408 msgstr "有效 IP 地址"
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8411 msgid "valid IP address or prefix"
8412 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8415 msgid "valid IPv4 CIDR"
8416 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
8417
8418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8420 msgid "valid IPv4 address"
8421 msgstr "有效 IPv4 地址"
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8424 msgid "valid IPv4 address or network"
8425 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
8426
8427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8428 msgid "valid IPv4 address:port"
8429 msgstr "有效 IPv4 address:port"
8430
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8432 msgid "valid IPv4 network"
8433 msgstr "有效 IPv4 网络"
8434
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8436 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8437 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
8438
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8440 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8441 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
8442
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8444 msgid "valid IPv6 CIDR"
8445 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
8446
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8449 msgid "valid IPv6 address"
8450 msgstr "有效 IPv6 地址"
8451
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8453 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8454 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
8455
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8457 msgid "valid IPv6 host id"
8458 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8461 msgid "valid IPv6 network"
8462 msgstr "有效 IPv6 网络"
8463
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8465 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8466 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8469 msgid "valid MAC address"
8470 msgstr "有效 MAC 地址"
8471
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8473 msgid "valid UCI identifier"
8474 msgstr "有效 UCI 识别"
8475
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8477 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8478 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
8479
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8482 msgid "valid address:port"
8483 msgstr "有效 address:port"
8484
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8487 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8488 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
8489
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8491 msgid "valid decimal value"
8492 msgstr "有效十进制值"
8493
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8495 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8496 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
8497
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8499 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8500 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
8501
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8503 msgid "valid host:port"
8504 msgstr "有效 host:port"
8505
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8511 msgid "valid hostname"
8512 msgstr "有效主机名"
8513
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8515 msgid "valid hostname or IP address"
8516 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8519 msgid "valid integer value"
8520 msgstr "有效整数值"
8521
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8523 msgid "valid network in address/netmask notation"
8524 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
8525
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8527 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8528 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
8529
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8532 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8533 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8537 msgid "valid port value"
8538 msgstr "有效端口值"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8541 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8542 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
8543
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8545 msgid "value between %d and %d characters"
8546 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
8547
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8549 msgid "value between %f and %f"
8550 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
8551
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8553 msgid "value greater or equal to %f"
8554 msgstr "值大于或等于 %f"
8555
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8557 msgid "value smaller or equal to %f"
8558 msgstr "值小于或等于 %f"
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8561 msgid "value with %d characters"
8562 msgstr "值有 %d 个字符"
8563
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8565 msgid "value with at least %d characters"
8566 msgstr "值至少为 %d 个字符"
8567
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8569 msgid "value with at most %d characters"
8570 msgstr "值至多为 %d 个字符"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8573 msgid "weak security"
8574 msgstr "弱安全性"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8577 msgid "yes"
8578 msgstr "是"
8579
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8581 msgid "« Back"
8582 msgstr "« 后退"
8583
8584 #~ msgid ""
8585 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
8586 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
8587 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
8588 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
8589 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
8590 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
8591 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
8592 #~ msgstr ""
8593 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
8594 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title="
8595 #~ "\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 "
8596 #~ "DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路"
8597 #~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有状态</"
8598 #~ "strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</"
8599 #~ "li><ul>"
8600
8601 #~ msgid ""
8602 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
8603 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
8604 #~ "unspecified. Max 255."
8605 #~ msgstr ""
8606 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
8607 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
8608
8609 #~ msgid "Always announce default router"
8610 #~ msgstr "总是通告默认路由"
8611
8612 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8613 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
8614
8615 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8616 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
8617
8618 #~ msgid "NDP-Proxy"
8619 #~ msgstr "NDP 代理"
8620
8621 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8622 #~ msgstr "路由通告服务"
8623
8624 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8625 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
8626
8627 #~ msgid "Default Route"
8628 #~ msgstr "默认路由"
8629
8630 #~ msgid "Default gateway"
8631 #~ msgstr "默认网关"
8632
8633 #~ msgid "Gateway metric"
8634 #~ msgstr "网关跃点"
8635
8636 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8637 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
8638
8639 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8640 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
8641
8642 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8643 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
8644
8645 #~ msgid "Profile"
8646 #~ msgstr "配置文件"
8647
8648 #~ msgid ""
8649 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8650 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8651 #~ msgstr ""
8652 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
8653 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
8654
8655 #~ msgid "default-on (kernel)"
8656 #~ msgstr "默认开启(内核)"
8657
8658 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8659 #~ msgstr "心跳(内核)"
8660
8661 #~ msgid "netdev (kernel)"
8662 #~ msgstr "网络设备(内核)"
8663
8664 #~ msgid "none (kernel)"
8665 #~ msgstr "无(内核)"
8666
8667 #~ msgid "timer (kernel)"
8668 #~ msgstr "计时器(内核)"
8669
8670 #~ msgid "Enable/Disable"
8671 #~ msgstr "启用/禁用"
8672
8673 #~ msgid "No signal"
8674 #~ msgstr "无信号"
8675
8676 #~ msgid "Free"
8677 #~ msgstr "空闲数"
8678
8679 #~ msgid "Port %s"
8680 #~ msgstr "端口 %s"
8681
8682 #~ msgid "Switch Port Mask"
8683 #~ msgstr "交换机端口掩码"
8684
8685 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8686 #~ msgstr "交换机速率掩码"
8687
8688 #~ msgid "USB Device"
8689 #~ msgstr "USB 设备"
8690
8691 #~ msgid "USB Ports"
8692 #~ msgstr "USB 接口"
8693
8694 #~ msgid "Define a name for this network."
8695 #~ msgstr "为网络定义名称。"
8696
8697 #~ msgid "Leasetime remaining"
8698 #~ msgstr "剩余租赁时间"
8699
8700 #~ msgid "Bad address specified!"
8701 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
8702
8703 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8704 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
8705
8706 #~ msgid "Loading"
8707 #~ msgstr "加载中"
8708
8709 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8710 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
8711
8712 #~ msgid "Assign interfaces..."
8713 #~ msgstr "分配接口…"
8714
8715 #~ msgid "MB/s"
8716 #~ msgstr "MB/s"
8717
8718 #~ msgid "Network without interfaces."
8719 #~ msgstr "无接口的网络。"
8720
8721 #~ msgid ""
8722 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8723 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8724 #~ msgstr ""
8725 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
8726 #~ "备"
8727
8728 #~ msgid "Realtime Connections"
8729 #~ msgstr "实时连接"
8730
8731 #~ msgid "Realtime Load"
8732 #~ msgstr "实时负载"
8733
8734 #~ msgid "Realtime Traffic"
8735 #~ msgstr "实时流量"
8736
8737 #~ msgid "Realtime Wireless"
8738 #~ msgstr "实时无线"
8739
8740 #~ msgid "Swap"
8741 #~ msgstr "Swap"
8742
8743 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8744 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
8745
8746 #~ msgid "There are no active leases."
8747 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
8748
8749 #~ msgid ""
8750 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8751 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
8752
8753 #~ msgid "dB"
8754 #~ msgstr "dB"
8755
8756 #~ msgid "kB/s"
8757 #~ msgstr "kB/s"
8758
8759 #~ msgid "kbit/s"
8760 #~ msgstr "kbit/s"
8761
8762 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8763 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
8764
8765 #~ msgid "Changes applied."
8766 #~ msgstr "更改已应用。"
8767
8768 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8769 #~ msgstr "将保留配置文件"
8770
8771 #~ msgid "Delete permission denied"
8772 #~ msgstr "删除没有权限"
8773
8774 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8775 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
8776
8777 #~ msgid "Device is rebooting..."
8778 #~ msgstr "设备正在重启…"
8779
8780 #~ msgid "Keep settings"
8781 #~ msgstr "保留配置"
8782
8783 #~ msgid "Rebooting..."
8784 #~ msgstr "正在重启…"
8785
8786 #~ msgid ""
8787 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8788 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8789 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8790 #~ msgstr ""
8791 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8792 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8793
8794 #~ msgid ""
8795 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8796 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8797 #~ msgstr ""
8798 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8799 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8800
8801 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8802 #~ msgstr "正在应用更改…"
8803
8804 #~ msgid "(%s available)"
8805 #~ msgstr "(%s 可用)"
8806
8807 #~ msgid "-- match by device --"
8808 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8809
8810 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8811 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8812
8813 #~ msgid "Check"
8814 #~ msgstr "检查"
8815
8816 #~ msgid "Checksum"
8817 #~ msgstr "校验值"
8818
8819 #~ msgid "Enable this mount"
8820 #~ msgstr "启用此挂载点"
8821
8822 #~ msgid "Enable this swap"
8823 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8824
8825 #~ msgid "Flash Firmware"
8826 #~ msgstr "刷新固件"
8827
8828 #~ msgid "Flashing..."
8829 #~ msgstr "正在刷写…"
8830
8831 #~ msgid "Mount Entry"
8832 #~ msgstr "挂载项目"
8833
8834 #~ msgid "Proceed"
8835 #~ msgstr "执行"
8836
8837 #~ msgid "Really reset all changes?"
8838 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8839
8840 #~ msgid "Root"
8841 #~ msgstr "Root"
8842
8843 #~ msgid "Swap Entry"
8844 #~ msgstr "Swap 节点"
8845
8846 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8847 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8848
8849 #~ msgid ""
8850 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8851 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8852 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8853 #~ msgstr ""
8854 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8855 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8856
8857 #~ msgid ""
8858 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8859 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8860 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8861 #~ msgstr ""
8862 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8863 #~ "新过程中切勿断电!"
8864
8865 #~ msgid "Verify"
8866 #~ msgstr "验证"
8867
8868 #~ msgid "overlay"
8869 #~ msgstr "覆盖"
8870
8871 #~ msgid "Change login password"
8872 #~ msgstr "更改登录密码"
8873
8874 #~ msgid "Changing password…"
8875 #~ msgstr "正在更改密码…"
8876
8877 #~ msgid "Disabled (default)"
8878 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8879
8880 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8881 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8882
8883 #~ msgid "Saving keys…"
8884 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8885
8886 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8887 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8888
8889 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8890 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8891
8892 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8893 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8894
8895 #~ msgid "Antenna 1"
8896 #~ msgstr "天线 1"
8897
8898 #~ msgid "Antenna 2"
8899 #~ msgstr "天线 2"
8900
8901 #~ msgid "Antenna Configuration"
8902 #~ msgstr "天线配置"
8903
8904 #~ msgid "Back to overview"
8905 #~ msgstr "返回至概况"
8906
8907 #~ msgid "Back to scan results"
8908 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8909
8910 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8911 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8912
8913 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8914 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8915
8916 #~ msgid ""
8917 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8918 #~ "adjusted to %d."
8919 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8920
8921 #~ msgid "Common Configuration"
8922 #~ msgstr "一般配置"
8923
8924 #~ msgid "Connect"
8925 #~ msgstr "连接"
8926
8927 #~ msgid "Connection Limit"
8928 #~ msgstr "连接数限制"
8929
8930 #~ msgid "Cover the following interface"
8931 #~ msgstr "包括以下接口"
8932
8933 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8934 #~ msgstr "包括以下接口"
8935
8936 #~ msgid "Create Interface"
8937 #~ msgstr "创建新接口"
8938
8939 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8940 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8941
8942 #~ msgid "Diversity"
8943 #~ msgstr "差异"
8944
8945 #~ msgid "Edit this interface"
8946 #~ msgstr "编辑此接口"
8947
8948 #~ msgid "Frame Bursting"
8949 #~ msgstr "帧突发"
8950
8951 #~ msgid ""
8952 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8953 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8954 #~ msgstr ""
8955 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8956 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8957
8958 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8959 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8960
8961 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8962 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8963
8964 #~ msgid "Install package %q"
8965 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8966
8967 #~ msgid "Interface Overview"
8968 #~ msgstr "接口总览"
8969
8970 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8971 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8972
8973 #~ msgid ""
8974 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8975 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8976 #~ msgstr ""
8977 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8978 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8979
8980 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8981 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8982
8983 #~ msgid "Name of the new interface"
8984 #~ msgstr "新接口的名称"
8985
8986 #~ msgid "No network configured on this device"
8987 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8988
8989 #~ msgid "No network name specified"
8990 #~ msgstr "未指定网络名"
8991
8992 #~ msgid "No scan results available yet..."
8993 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8994
8995 #~ msgid "Note: interface name length"
8996 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8997
8998 #~ msgid ""
8999 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9000 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9001 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9002 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9003 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9004 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9005 #~ msgstr ""
9006 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
9007 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
9008 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
9009 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
9010
9011 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9012 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
9013
9014 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9015 #~ msgstr "新接口的协议"
9016
9017 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9018 #~ msgstr "未安装协议支持"
9019
9020 #~ msgid ""
9021 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9022 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9023 #~ msgstr ""
9024 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
9025 #~ "访问此设备。"
9026
9027 #~ msgid "Receiver Antenna"
9028 #~ msgstr "接收天线"
9029
9030 #~ msgid "Repeat scan"
9031 #~ msgstr "重新扫描"
9032
9033 #~ msgid "Replace entry"
9034 #~ msgstr "重置条目"
9035
9036 #~ msgid "Scan request failed"
9037 #~ msgstr "扫描请求失败"
9038
9039 #~ msgid "Separate Clients"
9040 #~ msgstr "隔离客户端"
9041
9042 #~ msgid "Slot time"
9043 #~ msgstr "时隙"
9044
9045 #~ msgid ""
9046 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9047 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9048 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9049 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9050 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9051 #~ msgstr ""
9052 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
9053 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
9054 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
9055
9056 #~ msgid ""
9057 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9058 #~ "this component for working wireless configuration!"
9059 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
9060
9061 #~ msgid "The given network name is not unique"
9062 #~ msgstr "给定的网络名重复"
9063
9064 #~ msgid ""
9065 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9066 #~ "will be replaced if you proceed."
9067 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
9068
9069 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9070 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
9071
9072 #~ msgid ""
9073 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9074 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9075 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
9076
9077 #~ msgid "Transmission Rate"
9078 #~ msgstr "传送速率"
9079
9080 #~ msgid "Transmit Power"
9081 #~ msgstr "无线电功率"
9082
9083 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9084 #~ msgstr "传送天线"
9085
9086 #~ msgid "Uploaded File"
9087 #~ msgstr "上传的文件"
9088
9089 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9090 #~ msgstr "无线重启中…"
9091
9092 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9093 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
9094
9095 #~ msgid "open"
9096 #~ msgstr "开放式"
9097
9098 #~ msgid "Advanced"
9099 #~ msgstr "高级"
9100
9101 #~ msgid "Always off (%s)"
9102 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
9103
9104 #~ msgid "Always on (%s)"
9105 #~ msgstr "总是开启(%s)"
9106
9107 #~ msgid "Apply anyway"
9108 #~ msgstr "强制应用"
9109
9110 #~ msgid "Back"
9111 #~ msgstr "返回"
9112
9113 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9114 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
9115
9116 #~ msgid "Expecting %s"
9117 #~ msgstr "期望 %s"
9118
9119 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9120 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
9121
9122 #~ msgid "KiB"
9123 #~ msgstr "KiB"
9124
9125 #~ msgid "Netmask"
9126 #~ msgstr "子网掩码"
9127
9128 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9129 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
9130
9131 #~ msgid "Polling interval"
9132 #~ msgstr "轮询间隔"
9133
9134 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9135 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
9136
9137 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9138 #~ msgstr "设置时间同步"
9139
9140 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9141 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
9142
9143 #~ msgid "Synchronizing..."
9144 #~ msgstr "正在同步…"
9145
9146 #~ msgid ""
9147 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9148 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9149 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9150 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9151 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9152 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9153 #~ msgstr ""
9154 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
9155 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
9156 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
9157
9158 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9159 #~ msgstr "以下更改已恢复"
9160
9161 #~ msgid "Theme"
9162 #~ msgstr "主题"
9163
9164 #~ msgid "There are no changes to apply."
9165 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
9166
9167 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9168 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
9169
9170 #~ msgid "There are no pending changes!"
9171 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
9172
9173 #~ msgid ""
9174 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9175 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9176 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9177 #~ msgstr ""
9178 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
9179 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
9180
9181 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9182 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
9183
9184 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9185 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
9186
9187 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9188 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
9189
9190 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9191 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
9192
9193 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9194 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
9195
9196 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9197 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
9198
9199 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9200 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
9201
9202 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9203 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
9204
9205 #~ msgid ""
9206 #~ "one of:\n"
9207 #~ " - %s"
9208 #~ msgstr ""
9209 #~ "其一:\n"
9210 #~ " - %s"
9211
9212 #~ msgid ""
9213 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9214 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9215 #~ "Opera or Safari."
9216 #~ msgstr ""
9217 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
9218 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
9219
9220 #~ msgid "kB"
9221 #~ msgstr "kB"
9222
9223 #~ msgid ""
9224 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9225 #~ "communications"
9226 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
9227
9228 #~ msgid ""
9229 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9230 #~ "authentication."
9231 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
9232
9233 #~ msgid "Password successfully changed!"
9234 #~ msgstr "密码更改成功!"
9235
9236 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9237 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
9238
9239 #~ msgid "Available packages"
9240 #~ msgstr "可用软件包"
9241
9242 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9243 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
9244
9245 #~ msgid ""
9246 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9247 #~ "preserved in any sysupgrade."
9248 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
9249
9250 #~ msgid ""
9251 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9252 #~ "in a sysupgrade."
9253 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
9254
9255 #~ msgid "Custom feeds"
9256 #~ msgstr "自定义软件源"
9257
9258 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9259 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
9260
9261 #~ msgid "Distribution feeds"
9262 #~ msgstr "发行版软件源"
9263
9264 #~ msgid "Download and install package"
9265 #~ msgstr "下载并安装软件包"
9266
9267 #~ msgid "Filter"
9268 #~ msgstr "过滤器"
9269
9270 #~ msgid "Find package"
9271 #~ msgstr "查找软件包"
9272
9273 #~ msgid "Free space"
9274 #~ msgstr "空闲空间"
9275
9276 #~ msgid "General options for opkg"
9277 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
9278
9279 #~ msgid "Install"
9280 #~ msgstr "安装"
9281
9282 #~ msgid "Installed packages"
9283 #~ msgstr "已安装软件包"
9284
9285 #~ msgid "No package lists available"
9286 #~ msgstr "无可用软件列表"
9287
9288 #~ msgid "OK"
9289 #~ msgstr "确认"
9290
9291 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9292 #~ msgstr "OPKG 配置"
9293
9294 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9295 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
9296
9297 #~ msgid "Package name"
9298 #~ msgstr "软件包名称"
9299
9300 #~ msgid "Please update package lists first"
9301 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
9302
9303 #~ msgid "Size (.ipk)"
9304 #~ msgstr "大小(.ipk)"
9305
9306 #~ msgid "Software"
9307 #~ msgstr "软件包"
9308
9309 #~ msgid "Update lists"
9310 #~ msgstr "刷新列表"
9311
9312 #~ msgid "Version"
9313 #~ msgstr "版本"
9314
9315 #~ msgid "Disable DNS setup"
9316 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
9317
9318 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9319 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
9320
9321 #~ msgid "Lease validity time"
9322 #~ msgstr "有效租期"
9323
9324 #~ msgid "Multicast address"
9325 #~ msgstr "多播地址"
9326
9327 #~ msgid "Protocol family"
9328 #~ msgstr "协议族"
9329
9330 #~ msgid "No chains in this table"
9331 #~ msgstr "本表中没有链"
9332
9333 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9334 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
9335
9336 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9337 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
9338
9339 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9340 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9341
9342 #~ msgid "Activate this network"
9343 #~ msgstr "激活此网络"
9344
9345 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9346 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
9347
9348 #~ msgid "Interface reconnected"
9349 #~ msgstr "接口已重新连接"
9350
9351 #~ msgid "Interface shut down"
9352 #~ msgstr "接口已关闭"
9353
9354 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9355 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
9356
9357 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9358 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
9359
9360 #~ msgid ""
9361 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9362 #~ "you are connected via this interface."
9363 #~ msgstr ""
9364 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
9365 #~ "致连接断开!"
9366
9367 #~ msgid "Reconnecting interface"
9368 #~ msgstr "重连接口中..."
9369
9370 #~ msgid "Shutdown this network"
9371 #~ msgstr "关闭此网络"
9372
9373 #~ msgid "Wireless restarted"
9374 #~ msgstr "无线已重启"
9375
9376 #~ msgid "Wireless shut down"
9377 #~ msgstr "无线已关闭"
9378
9379 #~ msgid "Device unreachableX"
9380 #~ msgstr "无法连接到设备!"
9381
9382 #~ msgid "DHCP Leases"
9383 #~ msgstr "DHCP 分配"
9384
9385 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9386 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
9387
9388 #~ msgid ""
9389 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9390 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9391 #~ msgstr ""
9392 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
9393 #~ "器!"
9394
9395 #~ msgid ""
9396 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9397 #~ "connected via this interface."
9398 #~ msgstr ""
9399 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
9400 #~ "接断开!"
9401
9402 #~ msgid "Sort"
9403 #~ msgstr "排序"
9404
9405 #~ msgid "help"
9406 #~ msgstr "帮助"
9407
9408 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9409 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
9410
9411 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9412 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"