2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2022-12-05 09:36+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger1024@duck.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
135 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid_plural "%d flags"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT(CLAT)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
177 msgid "802.11r Fast Transition"
178 msgstr "802.11r 快速切换"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
181 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
182 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
185 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
186 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
189 msgid "802.11w Management Frame Protection"
190 msgstr "802.11w 管理帧保护"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
193 msgid "802.11w maximum timeout"
194 msgstr "802.11w 最大超时"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
197 msgid "802.11w retry timeout"
198 msgstr "802.11w 重试超时"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
201 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
202 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
205 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
206 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
221 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
222 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
226 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
230 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
234 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
237 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
238 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
241 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
242 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
246 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
249 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
253 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
254 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
256 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
257 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
260 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
262 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
265 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
267 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
270 msgctxt "nft set match expression"
271 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
272 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
275 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
276 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
277 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
280 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
281 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
282 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
285 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
286 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
287 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
290 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
291 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
292 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
295 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
296 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
297 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
300 msgctxt "nft not in set match expression"
301 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
302 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
306 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
307 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
308 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
309 "entirely (which is the default setting)."
311 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
312 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
316 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
317 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
320 msgid "A directory with the same name already exists."
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
324 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
325 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
328 msgid "A43C + J43 + A43"
329 msgstr "A43C + J43 + A43"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
332 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
333 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
355 msgid "ARP IP Targets"
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
363 msgid "ARP Validation"
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
367 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
368 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
371 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
372 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
375 msgid "ARP retry threshold"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
379 msgid "ARP traffic table \"%h\""
380 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
384 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
385 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
386 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
388 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
389 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
393 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
402 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
403 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
407 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
408 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
412 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
413 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
414 "to dial into the provider network."
416 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
421 msgid "ATM device number"
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
425 msgid "ATU-C System Vendor ID"
426 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
431 msgid "Absent Interface"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
435 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
436 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
443 msgctxt "nft accept action"
444 msgid "Accept packet"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
448 msgid "Accept packets with local source addresses"
449 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
452 msgid "Access Concentrator"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
461 msgid "Access Point Isolation"
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
473 msgid "Active Connections"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
478 msgid "Active DHCP Leases"
479 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
483 msgid "Active DHCPv6 Leases"
484 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
487 msgid "Active IPv4 Routes"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
491 msgid "Active IPv4 Rules"
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
495 msgid "Active IPv6 Routes"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
499 msgid "Active IPv6 Rules"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
503 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
504 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
513 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
514 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
517 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
518 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
536 msgid "Add ATM Bridge"
539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
540 msgid "Add IPv4 address…"
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
544 msgid "Add IPv6 address…"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
548 msgid "Add LED action"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
556 msgid "Add device configuration"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
560 msgid "Add device configuration…"
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
574 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
575 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
579 msgid "Add new interface..."
582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
587 msgid "Add to Blacklist"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
591 msgid "Add to Whitelist"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
595 msgid "Additional hosts files"
596 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
599 msgid "Additional servers file"
600 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
616 msgctxt "nft meta nfproto"
617 msgid "Address family"
620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
621 msgid "Address setting is invalid"
624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
625 msgid "Address to access local relay bridge"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
634 msgid "Administration"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
646 msgid "Advanced Settings"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
650 msgid "Advanced device options"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
658 msgid "Aggregate Originator Messages"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
662 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
663 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
666 msgid "Aggregation Selection Logic"
669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
670 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
672 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
677 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
678 "state changes (count, 2)"
680 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
684 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
686 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
696 msgid "Alias Interface"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
700 msgid "Alias of \"%s\""
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
709 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
711 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
714 msgid "Allocate IPs sequentially"
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
718 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
719 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
722 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
723 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
726 msgid "Allow all except listed"
729 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
730 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
731 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
734 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
735 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
738 msgid "Allow listed only"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
742 msgid "Allow localhost"
745 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
746 msgid "Allow rebooting the device"
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
750 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
751 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
754 msgid "Allow root logins with password"
755 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
757 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
758 msgid "Allow system feature probing"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
762 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
763 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
772 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
773 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
780 msgid "Always off (kernel: none)"
781 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
784 msgid "Always on (kernel: default-on)"
785 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
788 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
789 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
793 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
794 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
796 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
799 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
800 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
803 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
804 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
807 msgid "An error occurred while saving the form:"
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
811 msgid "An optional, short description for this device"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
820 msgid "Annex A + L + M (all)"
821 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
824 msgid "Annex A G.992.1"
825 msgstr "Annex A G.992.1"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
828 msgid "Annex A G.992.2"
829 msgstr "Annex A G.992.2"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
832 msgid "Annex A G.992.3"
833 msgstr "Annex A G.992.3"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
836 msgid "Annex A G.992.5"
837 msgstr "Annex A G.992.5"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
840 msgid "Annex B (all)"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
844 msgid "Annex B G.992.1"
845 msgstr "Annex B G.992.1"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
848 msgid "Annex B G.992.3"
849 msgstr "Annex B G.992.3"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
852 msgid "Annex B G.992.5"
853 msgstr "Annex B G.992.5"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
856 msgid "Annex J (all)"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
860 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
861 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
864 msgid "Annex M (all)"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
868 msgid "Annex M G.992.3"
869 msgstr "Annex M G.992.3"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
872 msgid "Annex M G.992.5"
873 msgstr "Annex M G.992.5"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
876 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
877 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
881 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
883 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
887 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
888 "regardless of local default route availability."
890 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
895 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
896 "default route is present."
897 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
900 msgid "Announced DNS domains"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
904 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
905 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
908 msgid "Anonymous Identity"
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
912 msgid "Anonymous Mount"
913 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
916 msgid "Anonymous Swap"
917 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
920 msgctxt "nft match any traffic"
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
932 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
933 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
936 msgid "Apply and keep settings"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
940 msgid "Apply backup?"
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
944 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
945 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
950 msgid "Apply unchecked"
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
954 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
958 msgid "Applying configuration changes… %ds"
959 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
971 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
972 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
977 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
978 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
982 msgid "Associated Stations"
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
992 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
995 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1000 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1003 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1006 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1007 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1015 msgid "Authentication"
1018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1020 msgid "Authentication Type"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1024 msgid "Authoritative"
1027 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1028 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1029 msgid "Authorization Required"
1032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1045 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1046 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1047 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1050 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1051 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1055 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1057 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1060 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1061 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1064 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1065 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1068 msgid "Automount Filesystem"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1072 msgid "Automount Swap"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1094 msgid "Avoid Bridge Loops"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1099 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1100 "names with underscores)."
1101 msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1108 msgid "B43 + B43C + V43"
1109 msgstr "B43 + B43C + V43"
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1112 msgid "BR / DMR / AFTR"
1113 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1129 msgid "Back to Overview"
1132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
1133 msgid "Back to peer configuration"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1141 msgid "Backup / Flash Firmware"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1145 msgid "Backup file list"
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1158 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1159 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1163 msgid "Batman Device"
1166 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1167 msgid "Batman Interface"
1170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1172 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1173 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1174 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1175 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1176 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1177 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1178 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1180 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1181 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1182 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1183 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1186 msgid "Beacon Interval"
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1191 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1192 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1193 "defined backup patterns."
1195 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1199 msgid "Bind NTP server"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1203 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1204 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1212 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1215 msgid "Bind interface"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
1220 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1221 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
1225 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1226 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1227 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1238 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1239 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1248 msgid "Bonding Mode"
1251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1252 msgid "Bonding Policy"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1256 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1257 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1265 msgctxt "MACVLAN mode"
1266 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1267 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1271 msgid "Bridge VLAN filtering"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1276 msgid "Bridge device"
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1281 msgid "Bridge port specific options"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1285 msgid "Bridge ports"
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1289 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1290 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1293 msgid "Bridge unit number"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1297 msgid "Bring up empty bridge"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1301 msgid "Bring up on boot"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1305 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1306 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1309 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1310 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1323 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1324 "gateway certificate."
1325 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1327 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1328 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1329 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1332 msgid "CLAT configuration failed"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
1336 msgid "CNAME or fqdn"
1337 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1340 msgid "CPU usage (%)"
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
1355 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1356 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1374 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1378 msgctxt "Chain hook: forward"
1379 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1380 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1383 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1384 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1385 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1388 msgctxt "Chain hook: input"
1389 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1390 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1393 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1394 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1395 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1398 msgctxt "Chain hook: output"
1399 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1400 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1403 msgctxt "Chain hook: ingress"
1404 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1405 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1412 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1416 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1420 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1424 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1430 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1431 "`logread -f` during handshake for actual values"
1433 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1439 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1440 "Subject CN (exact match)"
1441 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1446 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1447 "Subject CN (suffix match)"
1448 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1453 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1454 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1456 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1457 "DNS:wifi.mycompany.com"
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1466 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1467 msgid "Chain hook \"%h\""
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1475 msgid "Changes have been reverted."
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1479 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1480 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1492 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1493 msgid "Channel Analysis"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1497 msgid "Channel Width"
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1501 msgid "Check filesystems before mount"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1505 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1506 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1509 msgid "Checking archive…"
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1514 msgid "Checking image…"
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1518 msgid "Choose mtdblock"
1519 msgstr "选择 mtdblock"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1524 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1525 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1526 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1529 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1530 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1534 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1535 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1536 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1543 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1544 msgstr "Cisco UDP 封装"
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1548 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1549 "configuration files."
1550 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1554 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1555 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1557 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1563 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1569 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1570 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1585 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1586 "persist connection"
1587 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1595 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1596 msgid "Collecting data..."
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1608 msgid "Command failed"
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1617 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1618 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1619 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1620 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1622 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1623 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1630 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1631 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1633 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1639 msgid "Configuration"
1642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1643 msgid "Configuration Export"
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1647 msgid "Configuration changes applied."
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1651 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1655 msgid "Configuration failed"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1660 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1661 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1662 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1663 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1664 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1667 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1668 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1669 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1670 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1675 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1676 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1677 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1681 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1682 "\">RA</abbr> service on this interface."
1683 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1686 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1687 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1691 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1692 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1699 msgid "Confirm disconnect"
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1703 msgid "Confirmation"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1715 msgid "Connection attempt failed"
1718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1719 msgid "Connection attempt failed."
1722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
1723 msgid "Connection endpoint"
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1727 msgid "Connection lost"
1730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1735 msgid "Connectivity change"
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1739 msgctxt "nft ct state"
1740 msgid "Conntrack state"
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1744 msgctxt "nft ct status"
1745 msgid "Conntrack status"
1748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1749 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1750 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1753 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1754 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1759 msgid "Contents have been saved."
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1771 msgctxt "nft jump action"
1772 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1773 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1776 msgid "Continue in calling chain"
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1780 msgctxt "Chain policy: accept"
1781 msgid "Continue processing unmatched packets"
1782 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1786 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1787 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1788 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1790 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1798 msgid "Country Code"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1802 msgid "Coverage cell density"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1807 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1811 msgid "Create interface"
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1819 msgid "Cron Log Level"
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1823 msgid "Current power"
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1827 msgctxt "nft meta hour"
1828 msgid "Current time"
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1832 msgctxt "nft meta day"
1833 msgid "Current weekday"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1842 msgid "Custom Interface"
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1847 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1848 "this, perform a factory-reset first."
1850 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1853 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1854 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1858 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1859 "\">LED</abbr>s if possible."
1860 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1863 msgid "DAD transmits"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
1879 msgid "DHCP Options"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1888 msgid "DHCP and DNS"
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1898 msgid "DHCP-Options"
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1903 msgid "DHCPv6 client"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1907 msgid "DHCPv6-Service"
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1919 msgid "DNS forwardings"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1923 msgid "DNS query port"
1924 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1927 msgid "DNS search domains"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
1931 msgid "DNS server port"
1932 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1935 msgid "DNS setting is invalid"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1943 msgid "DNS-Label / FQDN"
1944 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
1951 msgid "DNSSEC check unsigned"
1952 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1955 msgid "DPD Idle Timeout"
1958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1959 msgid "DS-Lite AFTR address"
1960 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
1972 msgid "DSL line mode"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1976 msgid "DTIM Interval"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
1990 msgid "Data Received"
1993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
1994 msgid "Data Transmitted"
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2003 msgid "Default router"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2007 msgid "Default state"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2012 "Define additional DHCP options, for example "
2013 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2014 "servers to clients."
2016 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2021 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2022 "but for outgoing frames"
2023 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2027 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2028 "priority on incoming frames"
2029 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2032 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2033 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2036 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2056 msgid "Delete request failed: %s"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2060 msgid "Delete this network"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2064 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2083 msgid "Designated master"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2093 msgctxt "nft ip daddr"
2094 msgid "Destination IP"
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2098 msgctxt "nft ip6 daddr"
2099 msgid "Destination IPv6"
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2103 msgid "Destination port"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2107 msgctxt "nft ip dport"
2108 msgid "Destination port"
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2113 msgid "Destination zone"
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2134 msgid "Device Configuration"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2138 msgid "Device is not active"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2143 msgid "Device is restarting…"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2151 msgid "Device not managed by ModemManager."
2152 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2155 msgid "Device not present"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2163 msgid "Device unreachable!"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2167 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2168 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2196 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2198 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2202 msgid "Disable DNS lookups"
2205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2206 msgid "Disable Encryption"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2210 msgid "Disable Inactivity Polling"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2214 msgid "Disable this network"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2232 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2237 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2238 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2242 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2243 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2253 msgid "Disconnection attempt failed"
2256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2257 msgid "Disconnection attempt failed."
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2277 msgid "Distance Optimization"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2281 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2282 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2285 msgid "Distributed ARP Table"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
2290 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2291 "section is valid for all dnsmasq instances."
2293 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2298 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2299 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2302 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2303 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2306 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2307 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2314 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2315 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2318 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2319 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2322 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2323 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2326 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2330 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2331 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2334 msgctxt "VLAN port state"
2335 msgid "Do not participate"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2340 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2342 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2345 msgid "Do not send a hostname"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2350 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2351 "abbr> messages on this interface."
2353 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2357 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2358 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2361 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2362 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2365 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2366 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2369 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2370 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2373 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2374 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2377 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2386 msgid "Domain required"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2390 msgid "Domain whitelist"
2393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2396 msgid "Don't Fragment"
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2408 msgid "Download backup"
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2412 msgid "Download mtdblock"
2413 msgstr "下载 mtdblock"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2416 msgid "Downstream SNR offset"
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2421 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2422 "WireGuard interface."
2423 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2426 msgid "Drag to reorder"
2429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2430 msgid "Drop Duplicate Frames"
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2434 msgctxt "nft drop action"
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2439 msgctxt "Chain policy: drop"
2440 msgid "Drop unmatched packets"
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2444 msgid "Dropbear Instance"
2445 msgstr "Dropbear 实例"
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2449 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2450 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2452 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
2453 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2457 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2458 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2461 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2462 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2465 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2469 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2473 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2474 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2477 msgid "Dynamic tunnel"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2482 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2483 "having static leases will be served."
2485 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2488 msgid "EA-bits length"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2511 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2513 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2516 msgid "Edit this network"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2520 msgid "Edit wireless network"
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2524 msgctxt "nft rt mtu"
2525 msgid "Effective route MTU"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2529 msgid "Egress QoS mapping"
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2533 msgctxt "nft meta oif"
2534 msgid "Egress device id"
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2538 msgctxt "nft meta oifname"
2539 msgid "Egress device name"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2543 msgctxt "VLAN port state"
2544 msgid "Egress tagged"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2548 msgctxt "VLAN port state"
2549 msgid "Egress untagged"
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2562 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2563 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2567 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2569 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2572 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2573 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2576 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2577 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2582 msgid "Enable DNS lookups"
2585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2586 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2590 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2591 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2598 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2607 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2608 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2611 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2615 msgid "Enable MAC address learning"
2616 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2619 msgid "Enable NTP client"
2622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2623 msgid "Enable Single DES"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
2627 msgid "Enable TFTP server"
2628 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2631 msgid "Enable VLAN filtering"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2635 msgid "Enable VLAN functionality"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2639 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2640 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2644 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2645 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2646 "\">HTTPS</abbr> port."
2648 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2649 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2653 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2654 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2657 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2658 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2661 msgid "Enable learning and aging"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2665 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2669 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2673 msgid "Enable multicast fast leave"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2677 msgid "Enable multicast querier"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2681 msgid "Enable multicast support"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2686 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2687 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2690 msgid "Enable promiscuous mode"
2693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2695 msgid "Enable rx checksum"
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2702 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2703 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2707 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2708 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2709 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
2712 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2713 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2716 msgid "Enable this network"
2719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2721 msgid "Enable tx checksum"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2725 msgid "Enable unicast flooding"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2735 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2736 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2740 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2742 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2746 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2748 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2751 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2752 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2755 msgid "Encapsulation limit"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2760 msgid "Encapsulation mode"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
2776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2777 msgid "Endpoint Host"
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2781 msgid "Endpoint Port"
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2785 msgid "Endpoint setting is invalid"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2789 msgid "Enforce IGMPv1"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2793 msgid "Enforce IGMPv2"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2797 msgid "Enforce IGMPv3"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2801 msgid "Enforce MLD version 1"
2802 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2805 msgid "Enforce MLD version 2"
2806 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2809 msgid "Enter custom value"
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2813 msgid "Enter custom values"
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2830 msgid "Error getting PublicKey"
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2834 msgid "Errored seconds (ES)"
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2839 msgid "Ethernet Adapter"
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2844 msgid "Ethernet Switch"
2847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2848 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2849 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2852 msgid "Every second (fast, 1)"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2856 msgid "Exclude interfaces"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2861 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2862 "resolution to other systems."
2863 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2867 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2868 "e.g. for RBL services."
2870 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2874 msgid "Existing device"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2878 msgid "Expand hosts"
2879 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2882 msgid "Expected port number."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2886 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2890 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2891 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2894 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2895 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2898 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2899 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2911 msgid "Expecting: %s"
2914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2915 msgid "Expecting: non-empty value"
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
2924 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2925 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2932 msgid "External R0 Key Holder List"
2933 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2936 msgid "External R1 Key Holder List"
2937 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2940 msgid "External system log server"
2941 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2944 msgid "External system log server port"
2945 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2948 msgid "External system log server protocol"
2949 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2952 msgid "Extra SSH command options"
2953 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2955 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2956 msgid "Extra pppd options"
2957 msgstr "额外的 pppd 选项"
2959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2960 msgid "Extra sstpc options"
2961 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2968 msgid "FT over the Air"
2969 msgstr "FT over the Air"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2976 msgid "Failed to change the system password."
2979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2980 msgid "Failed to configure modem"
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2984 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2985 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2988 msgid "Failed to connect"
2991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2992 msgid "Failed to disconnect"
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2996 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2997 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3000 msgid "Failed to get modem information"
3001 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3004 msgid "Failed to initialize modem"
3007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3008 msgid "Failed to set operating mode"
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3017 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3018 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3020 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3021 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3024 msgid "File not accessible"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3028 msgid "File to store DHCP lease information."
3029 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3032 msgid "File with upstream resolvers."
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
3041 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3042 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
3050 msgid "Filter IPv4 A records"
3051 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3054 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3055 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3058 msgid "Filter private"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3062 msgid "Filter useless"
3065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3066 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3067 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3070 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3071 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3074 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3075 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3079 msgid "Finalizing failed"
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3084 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3085 "with defaults based on what was detected"
3087 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3090 msgid "Find and join network"
3093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
3104 msgid "Firewall Mark"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3108 msgid "Firewall Settings"
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3112 msgid "Firewall Status"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3116 msgid "Firewall mark"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3120 msgid "Firmware File"
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3124 msgid "Firmware Version"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
3128 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3129 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3133 msgid "Flash image..."
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3137 msgid "Flash image?"
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3141 msgid "Flash new firmware image"
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3145 msgid "Flash operations"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3159 msgid "Force 40MHz mode"
3160 msgstr "强制 40MHz 模式"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3163 msgid "Force CCMP (AES)"
3164 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3167 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3168 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3171 msgid "Force IGMP version"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3175 msgid "Force MLD version"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3183 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3184 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3191 msgid "Force upgrade"
3194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3195 msgid "Force use of NAT-T"
3198 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3199 msgid "Form token mismatch"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3204 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3205 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3206 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3207 "interface and downstream interfaces."
3209 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3210 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3211 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3215 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3216 "messages received on the designated master interface to downstream "
3219 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3222 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3223 msgid "Forward DHCP traffic"
3224 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3228 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3229 "downstream interfaces."
3230 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3233 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3234 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
3236 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3237 msgid "Forward broadcast traffic"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3241 msgid "Forward delay"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3245 msgid "Forward mesh peer traffic"
3246 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3249 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3250 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3253 msgid "Forwarding mode"
3256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3257 msgid "Fragmentation"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3261 msgid "Fragmentation Threshold"
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3265 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3266 msgid "Full port randomization"
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3271 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3272 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3274 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3275 "com'>wireguard.com</a>。"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3289 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3290 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3293 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3294 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3297 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3298 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3301 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3302 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3311 msgid "Gateway Mode"
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3315 msgid "Gateway Ports"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3320 msgid "Gateway address is invalid"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3329 msgid "General Settings"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3336 msgid "General Setup"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3340 msgid "General device options"
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3344 msgid "Generate Config"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3348 msgid "Generate PMK locally"
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3352 msgid "Generate archive"
3355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821
3356 msgid "Generate configuration"
3359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861
3360 msgid "Generate configuration…"
3363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3364 msgid "Generate new key pair"
3367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3368 msgid "Generate preshared key"
3371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3372 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3373 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
3376 msgid "Generating QR code…"
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3380 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3381 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3384 msgid "Global Settings"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3388 msgid "Global network options"
3391 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3392 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3393 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3395 msgid "Go to firmware upgrade..."
3398 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3399 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3401 msgid "Go to password configuration..."
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3408 msgid "Go to relevant configuration page"
3411 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3412 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3413 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3416 msgid "Grant access to DHCP status display"
3417 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3420 msgid "Grant access to DSL status display"
3421 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3423 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3424 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3425 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3428 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3429 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3432 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3433 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3435 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3436 msgid "Grant access to SSH configuration"
3437 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3439 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3440 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3441 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3444 msgid "Grant access to crontab configuration"
3445 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3448 msgid "Grant access to firewall status"
3449 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3452 msgid "Grant access to flash operations"
3453 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3456 msgid "Grant access to main status display"
3457 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3460 msgid "Grant access to mmcli"
3461 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3464 msgid "Grant access to mount configuration"
3465 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3467 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3468 msgid "Grant access to network configuration"
3469 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3471 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3472 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3473 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3475 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3476 msgid "Grant access to network status information"
3477 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3480 msgid "Grant access to process status"
3481 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3484 msgid "Grant access to realtime statistics"
3485 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3488 msgid "Grant access to routing status"
3491 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3492 msgid "Grant access to startup configuration"
3493 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3496 msgid "Grant access to system configuration"
3497 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3500 msgid "Grant access to system logs"
3501 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3504 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3505 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3508 msgid "Grant access to wireless channel status"
3511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3512 msgid "Grant access to wireless status display"
3513 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3516 msgid "Group Password"
3519 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3524 msgid "HE.net password"
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3528 msgid "HE.net username"
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3533 msgid "HTTP(S) Access"
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3541 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3542 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3545 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3546 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3549 msgid "Hello interval"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3554 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3556 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3559 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3560 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3564 msgid "Hide empty chains"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3572 msgctxt "Chain hook description"
3573 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3574 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3576 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3588 msgid "Host expiry timeout"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
3592 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3593 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3596 msgid "Host-Uniq tag content"
3597 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3609 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3610 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3618 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3619 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3620 "useful to rebind an FQDN."
3622 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3626 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3627 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3630 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3631 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3634 msgid "Human-readable counters"
3637 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3642 msgctxt "nft icmp code"
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3647 msgctxt "nft icmp type"
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3652 msgctxt "nft icmpv6 code"
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3657 msgctxt "nft icmpv6 type"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3667 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3668 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3671 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3672 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3675 msgid "IKE DH Group"
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3679 msgid "IP Addresses"
3682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3702 msgid "IP address is invalid"
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3707 msgid "IP address is missing"
3710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
3712 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3713 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3714 "packets with matching destination IP."
3715 msgstr "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3719 msgctxt "nft ip protocol"
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3724 msgctxt "nft meta l4proto"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3737 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3740 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3756 msgid "IPv4 Firewall"
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3760 msgid "IPv4 Neighbours"
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3764 msgid "IPv4 Routing"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3772 msgid "IPv4 Upstream"
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3780 msgid "IPv4 address"
3783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3784 msgid "IPv4 assignment length"
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3788 msgid "IPv4 broadcast"
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3792 msgid "IPv4 gateway"
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3797 msgid "IPv4 netmask"
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3801 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3802 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3814 msgid "IPv4 prefix length"
3815 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3818 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3819 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3827 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3828 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3831 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3832 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3835 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3836 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3855 msgid "IPv6 Firewall"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3863 msgid "IPv6 Neighbours"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3867 msgid "IPv6 RA Settings"
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3871 msgid "IPv6 Routing"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3879 msgid "IPv6 Settings"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3883 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3884 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3887 msgid "IPv6 Upstream"
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3893 msgid "IPv6 address"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3898 msgid "IPv6 assignment hint"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3902 msgid "IPv6 assignment length"
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3906 msgid "IPv6 gateway"
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3910 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3911 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3918 msgid "IPv6 preference"
3921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3927 msgid "IPv6 prefix filter"
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3932 msgid "IPv6 prefix length"
3933 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3937 msgid "IPv6 routed prefix"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
3941 msgid "IPv6 source routing"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
3949 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3950 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
3952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3953 msgid "IPv6 support"
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3957 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3958 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3966 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3967 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3971 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3972 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3976 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3977 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3984 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3985 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3988 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3989 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
3991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3992 msgid "If checked, encryption is disabled"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3997 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3999 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4002 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4003 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4008 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4009 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4014 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4016 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4020 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4021 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4022 "otherwise modifications will be reverted."
4024 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4030 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4036 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4037 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4041 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4042 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4043 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4044 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4045 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4047 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title="
4048 "\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无"
4049 "法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4052 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4053 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4056 msgid "Ignore interface"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4060 msgid "Ignore resolv file"
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4068 msgid "Image check failed:"
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4072 msgid "Import as peer"
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4077 msgid "Import configuration"
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4081 msgid "Import configuration as peer…"
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4085 msgid "Import settings"
4088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4090 msgid "Imported peer configuration"
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4094 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4095 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4103 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4104 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4106 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4109 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4111 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4112 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4114 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4127 msgid "Inactivity timeout"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4136 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4137 "installed_packages.txt"
4138 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4144 msgid "Incoming checksum"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4148 msgid "Incoming interface"
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4155 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4156 msgid "Incoming key"
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4163 msgid "Incoming serialization"
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4175 msgid "Ingress QoS mapping"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4179 msgctxt "nft meta iif"
4180 msgid "Ingress device id"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4184 msgctxt "nft meta iifname"
4185 msgid "Ingress device name"
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4189 msgid "Initialization failure"
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4201 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4205 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4206 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4209 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4213 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4214 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4217 msgid "Install protocol extensions..."
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162
4225 msgctxt "WireGuard instance heading"
4226 msgid "Instance \"%h\""
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71
4230 msgid "Instance Details"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4235 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4236 "BSSID <code>%h</code>."
4237 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4240 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4241 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4252 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4253 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4256 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4257 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4260 msgid "Interface Configuration"
4263 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4264 msgid "Interface ID"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4269 msgid "Interface has %d pending changes"
4270 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4273 msgid "Interface is disabled"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4277 msgid "Interface is marked for deletion"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4281 msgid "Interface is reconnecting..."
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4287 msgid "Interface is shutting down..."
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4291 msgid "Interface is starting..."
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4295 msgid "Interface is stopping..."
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4299 msgid "Interface name"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4304 msgid "Interface not present or not connected yet."
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4309 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4318 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4323 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4324 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4325 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4327 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4328 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4331 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4332 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4343 msgid "Invalid APN provided"
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4348 msgid "Invalid Base64 key string"
4349 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4353 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4354 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4358 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4359 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4362 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4363 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4366 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4367 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4370 msgid "Invalid argument"
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4375 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4376 "supports one and only one bearer."
4377 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4380 msgid "Invalid command"
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4384 msgid "Invalid hexadecimal value"
4387 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4388 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4389 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4390 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4393 msgid "Invert blinking"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4397 msgid "Invert match"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4401 msgid "Isolate Clients"
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4406 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4407 "flash memory, please verify the image file!"
4408 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4410 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4411 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4413 msgid "JavaScript required!"
4414 msgstr "需要 JavaScript!"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4417 msgid "Join Network"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4421 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4425 msgid "Joining Network: %q"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4429 msgid "Jump to rule"
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4433 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4446 msgid "Kernel Version"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4465 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4466 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4473 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4474 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4478 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4482 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4483 msgid "Key used to sign network config"
4484 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4505 msgid "LACPDU Packets"
4508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4513 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4514 msgid "LCP echo failure threshold"
4517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4523 msgid "LCP echo interval"
4526 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4527 msgid "LED Configuration"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4544 msgid "Language and Style"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
4549 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4550 "probability of being selected."
4551 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4554 msgid "Last member interval"
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
4563 msgid "Latest Handshake"
4566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4575 msgid "Learn routes"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4591 msgid "Lease time remaining"
4594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4597 msgid "Leave empty to autodetect"
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4604 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4605 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4609 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4610 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4611 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4613 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4614 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4617 msgid "Legacy rules detected"
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4629 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4645 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4649 msgid "Link Monitoring"
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4657 msgctxt "nft @ll,off,len"
4658 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4659 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
4662 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4663 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
4667 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4668 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4672 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4673 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4674 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4675 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4678 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4679 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4680 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4684 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4685 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4686 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4687 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4690 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4691 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4692 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4696 msgid "List of SSH key files for auth"
4697 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4700 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4701 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4704 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4705 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4713 msgid "Listen address"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4717 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4718 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4721 msgid "Listen interfaces"
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4725 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4726 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4730 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4732 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4735 msgid "ListenPort setting is invalid"
4736 msgstr "ListenPort 设置无效"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4739 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4740 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4748 msgid "Load Average"
4751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4752 msgid "Load configuration…"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204
4758 msgid "Loading data…"
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4762 msgid "Loading directory contents…"
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4766 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4767 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4768 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4769 msgid "Loading view…"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4776 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4777 msgid "Local IP address"
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4782 msgid "Local IP address is invalid"
4785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4786 msgid "Local IP address to assign"
4787 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4791 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4796 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4798 msgid "Local IPv4 address"
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4802 msgid "Local IPv6 DNS server"
4803 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4810 msgid "Local IPv6 address"
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4814 msgid "Local Startup"
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4827 msgid "Local domain"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4831 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4832 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4835 msgid "Local server"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4839 msgid "Local service only"
4842 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4843 msgid "Local wireguard key"
4844 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4847 msgid "Localise queries"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4851 msgid "Lock to BSSID"
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4855 msgid "Log output level"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4866 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4873 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4874 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4876 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4881 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4882 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
4884 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4885 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4889 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4894 msgid "Loose filtering"
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4898 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4899 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
4902 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4903 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4905 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4906 msgid "Lua compatibility mode active"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4919 msgid "MAC Address Filter"
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4923 msgid "MAC Address For The Actor"
4924 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4954 msgid "MAP / LW4over6"
4955 msgstr "MAP / LW4over6配置"
4957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4959 msgid "MAP rule is invalid"
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4976 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4977 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4980 msgid "MII Interval"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4988 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4998 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5000 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5017 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5018 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5021 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5022 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5025 msgid "Max. DHCP leases"
5027 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5031 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5033 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
5034 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5037 msgid "Max. concurrent queries"
5038 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5045 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
5049 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5050 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5053 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5054 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5057 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5058 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5062 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5063 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5066 msgid "Maximum number of leased addresses."
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5070 msgid "Maximum snooping table size"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5075 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5076 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5078 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5082 msgid "Maximum transmit power"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5086 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5087 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5112 msgid "Memory usage (%)"
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5128 msgid "Mesh Routing"
5131 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5132 msgid "Mesh and routing related options"
5133 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5136 msgid "Method not found"
5139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5140 msgid "Method of link monitoring"
5143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5144 msgid "Method to determine link status"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5159 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5160 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5163 msgid "Minimum ARP validity time"
5164 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5167 msgid "Minimum Number of Links"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5172 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5173 "Prevents ARP cache thrashing."
5174 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5178 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5179 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5181 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5185 msgid "Mirror monitor port"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5189 msgid "Mirror source port"
5192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5197 msgid "Mobility Domain"
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5217 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5218 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5222 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5224 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5227 msgid "Modem default"
5230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5235 msgid "Modem device"
5238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5239 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5240 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5243 msgid "Modem information query failed"
5244 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5249 msgid "Modem init timeout"
5252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5253 msgid "Modem is disabled."
5256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5257 msgid "ModemManager"
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5266 msgid "More Characters"
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5280 msgid "Mount Points"
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5284 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5288 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5293 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5295 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5298 msgid "Mount attached devices"
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5302 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5303 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5306 msgid "Mount options"
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5314 msgid "Mount swap not specifically configured"
5315 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5318 msgid "Mounted file systems"
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5330 msgid "Multi To Unicast"
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5341 msgid "Multicast Mode"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5345 msgid "Multicast routing"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5349 msgid "Multicast to unicast"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5357 msgid "NAT action chain \"%h\""
5358 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5365 msgid "NAT64 Prefix"
5368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5374 msgid "NDP-Proxy slave"
5377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5382 msgid "NTP server candidates"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5395 msgid "Name of the new network"
5398 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5399 msgid "Name of the tunnel device"
5402 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5403 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5407 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5408 msgid "Nebula Network"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5412 msgid "Neighbour cache validity"
5415 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5427 msgid "Network Coding"
5430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5431 msgid "Network Mode"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5435 msgid "Network SSID"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5439 msgid "Network address"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
5443 msgid "Network boot image"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5447 msgid "Network bridge configuration migration"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5452 msgid "Network device"
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5456 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5457 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5461 msgid "Network device is not present"
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5465 msgid "Network device table \"%h\""
5466 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5469 msgctxt "nft @nh,off,len"
5470 msgid "Network header bits %d-%d"
5471 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5474 msgid "Network ifname configuration migration"
5475 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5479 msgid "Network interface"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5491 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5497 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5499 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5502 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5503 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5506 msgid "New interface name…"
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5520 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5521 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5528 msgid "No Encryption"
5531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5532 msgid "No Host Routes"
5535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5540 msgid "No RX signal"
5543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185
5544 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5545 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5547 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5548 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5549 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5552 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5553 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5555 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5558 msgid "No client associated"
5561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5562 msgid "No control device specified"
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5566 msgctxt "empty table placeholder"
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5571 msgid "No data received"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5576 msgid "No enforcement"
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5585 msgid "No entries available"
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5589 msgid "No entries in this directory"
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843
5594 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5595 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5597 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5603 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5604 msgid "No host route"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5611 msgid "No information available"
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5616 msgid "No matching prefix delegation"
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5621 msgid "No more slaves available"
5622 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5625 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5626 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5629 msgid "No negative cache"
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5633 msgid "No nftables ruleset loaded."
5634 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5636 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5639 msgid "No password set!"
5642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
5643 msgid "No peers connected"
5646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5647 msgid "No peers defined yet."
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5652 msgid "No public keys present yet."
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5656 msgctxt "nft chain is empty"
5657 msgid "No rules in this chain"
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5661 msgid "No rules in this chain."
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5665 msgid "No validation or filtering"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5670 msgid "No zone assigned"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5682 msgid "Noise Margin (SNR)"
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5690 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5691 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5694 msgid "Non-wildcard"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5708 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5713 msgid "Not associated"
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5717 msgid "Not connected"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5729 msgid "Not started on boot"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5733 msgid "Not supported"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5738 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5741 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5745 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5746 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5748 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
5749 "(<code>addr#port</code>)。"
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5764 msgid "Number of IGMP membership reports"
5765 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5768 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5769 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5772 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5773 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5776 msgid "Obfuscated Group Password"
5779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5780 msgid "Obfuscated Password"
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5791 msgid "Obtain IPv6 address"
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5801 msgid "Off-State Delay"
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5809 msgid "On-State Delay"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
5817 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5818 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5821 msgid "One of the following: %s"
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5826 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5827 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5830 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5831 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5835 msgid "One or more required fields have no value!"
5836 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5839 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5840 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5844 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5845 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5848 msgid "Open iptables rules overview…"
5849 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5852 msgid "Open list..."
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5857 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5858 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
5860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5861 msgid "OpenFortivpn"
5862 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5866 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5867 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5868 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5870 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
5871 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5875 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5876 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5878 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
5883 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5884 "otherwise disable service."
5885 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5888 msgid "Operating frequency"
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5893 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5894 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5897 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5898 msgstr "选项“%s”不能为空。"
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
5901 msgid "Option changed"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5905 msgid "Option removed"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5913 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5914 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
5916 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5917 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5918 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5922 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5923 "starting with <code>0x</code>."
5925 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
5929 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5930 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5931 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5932 "for the interface."
5934 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
5935 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
5936 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
5938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5940 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5941 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5943 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5947 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5948 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5951 msgid "Optional. Description of peer."
5954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5955 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5956 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5960 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5962 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5966 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5967 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5968 "routes through the tunnel."
5970 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
5973 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5974 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5975 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5978 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5979 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
5981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5982 msgid "Optional. Port of peer."
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5987 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5988 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5989 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5992 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
5993 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
5995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5997 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5998 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6000 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6004 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6005 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
6013 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6014 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6015 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6016 "running dnsmasq\"."
6018 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6019 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6020 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6028 msgid "Ordinal: lower comes first."
6031 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6032 msgid "Originator Interval"
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6051 msgid "Outgoing checksum"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6055 msgid "Outgoing interface"
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6062 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6063 msgid "Outgoing key"
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6070 msgid "Outgoing serialization"
6073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6074 msgid "Output Interface"
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6087 msgid "Override IPv4 routing table"
6088 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6091 msgid "Override IPv6 routing table"
6092 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6109 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6110 msgid "Override MTU"
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6118 msgid "Override TOS"
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6128 msgid "Override TTL"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6133 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6134 "limited by the driver"
6135 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6138 msgid "Override default interface name"
6141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6142 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6143 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6147 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6148 "subnet that is served."
6149 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6152 msgid "Override the table used for internal routes"
6155 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6160 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6161 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6164 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6165 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6172 msgid "PAP/CHAP (both)"
6173 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6185 msgid "PAP/CHAP password"
6186 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6198 msgid "PAP/CHAP username"
6199 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6218 msgid "PIN code rejected"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6231 msgid "PPPoA Encapsulation"
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6259 msgid "PSID-bits length"
6260 msgstr "PSID-bits 长度"
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6263 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6268 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6269 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6272 msgid "PXE/TFTP Settings"
6273 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6276 msgid "Packet Steering"
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6280 msgctxt "nft meta mark"
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6289 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6290 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6294 msgid "Part of zone %q"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6298 msgctxt "MACVLAN mode"
6299 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6300 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6302 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6308 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6313 msgid "Password authentication"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6317 msgid "Password of Private Key"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6321 msgid "Password of inner Private Key"
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6328 msgid "Password strength"
6331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6336 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6337 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6340 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6341 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6345 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6346 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6347 "connect to the local WireGuard interface."
6349 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6350 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6353 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6354 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6357 msgid "Path to CA-Certificate"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6361 msgid "Path to Client-Certificate"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6365 msgid "Path to Private Key"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6369 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6370 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6373 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6377 msgid "Path to inner Private Key"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88
6403 msgid "Peer Details"
6406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6407 msgid "Peer IP address to assign"
6408 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6411 msgid "Peer MAC address"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6416 msgid "Peer address is missing"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6420 msgid "Peer device name"
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6424 msgid "Peer disabled"
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6432 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6439 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6440 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6443 msgid "Perform reboot"
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6447 msgid "Perform reset"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6451 msgid "Permission denied"
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6455 msgid "Persistent Keep Alive"
6456 msgstr "持续 Keep-Alive"
6458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6459 msgid "Persistent reconnect interval"
6462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6463 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6464 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6471 msgid "Physical Settings"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6489 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6490 msgid "Please enter your username and password."
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6494 msgid "Please select the file to upload."
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6502 msgctxt "Chain hook policy"
6503 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6504 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174
6512 msgctxt "WireGuard listen port"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6517 msgid "Port isolation"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6521 msgid "Port status:"
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6525 msgid "Potential negation of: %s"
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6529 msgid "Power Management Mode"
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6533 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6534 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
6536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6545 msgid "Prefix Delegated"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6549 msgid "Prefix suppressor"
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6553 msgid "Preshared Key"
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6557 msgid "Preshared key in use"
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6561 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6562 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6571 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6573 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6576 msgid "Prevents client-to-client communication"
6579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6581 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6582 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6584 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6588 msgid "Primary Slave"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6592 msgctxt "VLAN port state"
6593 msgid "Primary VLAN ID"
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6598 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6599 "better than current slave (better, 1)"
6601 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6605 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6606 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6618 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6623 msgctxt "MACVLAN mode"
6624 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6625 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6633 msgid "Private key present"
6636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6637 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6638 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6660 msgid "Provide NTP server"
6661 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6665 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6668 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6671 msgid "Provide new network"
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6676 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6678 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6680 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6681 msgid "Proxy Server"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6685 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6686 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6696 msgid "Public key is missing"
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138
6701 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6702 msgid "Public key: %h"
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6707 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6708 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6709 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6710 "code> file into the input field."
6712 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6713 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6716 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6717 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6720 msgid "PublicKey setting is invalid"
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6725 msgid "QMI Cellular"
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
6733 msgid "Query all available upstream resolvers."
6734 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6737 msgid "Query interval"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6741 msgid "Query response interval"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6745 msgid "R0 Key Lifetime"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6749 msgid "R1 Key Holder"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6753 msgid "RADIUS Accounting Port"
6754 msgstr "Radius 计费端口"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6757 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6758 msgstr "Radius 计费密钥"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6761 msgid "RADIUS Accounting Server"
6762 msgstr "Radius 计费服务器"
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6765 msgid "RADIUS Authentication Port"
6766 msgstr "Radius 认证端口"
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6769 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6770 msgstr "Radius 认证密钥"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6773 msgid "RADIUS Authentication Server"
6774 msgstr "Radius 认证服务器"
6776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6777 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6778 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6785 msgid "RSSI threshold for joining"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6789 msgid "RTS/CTS Threshold"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6802 msgid "RX Rate / TX Rate"
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6806 msgctxt "nft nat flag random"
6807 msgid "Randomize source port mapping"
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6811 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6812 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6815 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6816 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6819 msgid "Really switch protocol?"
6822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6823 msgid "Realtime Graphs"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6827 msgid "Reassociation Deadline"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6831 msgid "Rebind protection"
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6847 msgid "Reboots the operating system of your device"
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
6855 msgid "Received Data"
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6859 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6860 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
6862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6863 msgid "Reconnect Timeout"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
6867 msgid "Reconnect this interface"
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6871 msgid "Redirect to HTTPS"
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6875 msgctxt "nft redirect to port"
6876 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6877 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6880 msgctxt "nft redirect"
6881 msgid "Redirect to local system"
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6893 msgctxt "nft reject with icmp type"
6894 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6895 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6898 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6899 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6900 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6903 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6904 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6905 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6908 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6909 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6910 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6914 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6916 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
6921 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6927 msgid "Relay Bridge"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6931 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
6932 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
6935 msgid "Relay To address"
6936 msgstr "Relay To 地址"
6938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6939 msgid "Relay between networks"
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6943 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6944 msgid "Relay bridge"
6947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6950 msgid "Remote IPv4 address"
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6956 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6957 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6958 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
6960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6961 msgid "Remote IPv6 address"
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6966 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6967 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
6974 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
6975 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6978 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
6979 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
6982 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6983 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6986 msgid "Replace wireless configuration"
6989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6990 msgid "Request IPv6-address"
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6994 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6995 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6998 msgid "Request timeout"
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7005 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7006 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7012 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7013 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7020 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7021 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7024 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7025 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7027 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7028 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7029 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7032 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7033 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7035 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7036 msgid "Required. Underlying interface."
7039 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7040 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7041 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7046 msgid "Requires hostapd"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7051 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7052 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7056 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7057 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7060 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7061 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7065 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7066 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7070 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7071 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7079 msgid "Requires wpa-supplicant"
7080 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7084 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7085 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7089 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7090 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7093 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7094 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7099 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7100 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7104 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7105 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7108 msgid "Reselection policy for primary slave"
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7112 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7120 msgid "Reset Counters"
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7124 msgid "Reset to defaults"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7128 msgid "Resolv and Hosts Files"
7129 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7136 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7137 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7140 msgid "Resource not found"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7150 msgid "Restart Firewall"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7154 msgid "Restart radio interface"
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7162 msgid "Restore backup"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7167 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7168 "received if multiple IPs are available."
7170 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7174 msgid "Reveal/hide password"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7178 msgid "Reverse path filter"
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7186 msgid "Revert changes"
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7190 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7191 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7194 msgid "Reverting configuration…"
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7198 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7199 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7200 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7203 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7204 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7205 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7208 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7209 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7210 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7213 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7214 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7215 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7218 msgctxt "nft snat ip to addr"
7219 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7220 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7223 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7224 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7225 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7228 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7229 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7230 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7233 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7234 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7235 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7238 msgid "Rewrite to egress device address"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7243 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7244 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7245 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7247 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7248 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
7256 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7257 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7258 "<em>TFTP server root</em>."
7260 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7261 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7264 msgid "Root preparation"
7267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7268 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7269 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7272 msgid "Route Allowed IPs"
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7276 msgid "Route action chain \"%h\""
7277 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7285 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7286 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7288 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7292 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7293 msgid "Router Password"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7304 msgid "Routing Algorithm"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7309 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7311 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7320 msgid "Rule actions"
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7324 msgctxt "nft comment"
7325 msgid "Rule comment: %s"
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7329 msgid "Rule container chain \"%h\""
7330 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7333 msgid "Rule matches"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7341 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7342 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7345 msgid "Run filesystem check"
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7349 msgid "Runtime error"
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7367 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7372 msgid "SSH server address"
7375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7376 msgid "SSH server port"
7379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7380 msgid "SSH username"
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7421 msgid "Save & Apply"
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7429 msgid "Save mtdblock"
7430 msgstr "保存 mtdblock"
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7433 msgid "Save mtdblock contents"
7434 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7442 msgid "Scheduled Tasks"
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7446 msgid "Section added"
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7450 msgid "Section removed"
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7454 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7455 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7459 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7460 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7463 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7469 msgid "Select file…"
7472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7473 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7474 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7478 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7479 "messages advertising this device as IPv6 router."
7481 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7482 "134\">RA</abbr> 消息。"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7485 msgid "Send ICMP redirects"
7486 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7495 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7496 "conjunction with failure threshold"
7497 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7500 msgid "Send the hostname of this device"
7501 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7508 msgid "Server address"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7516 msgid "Service Name"
7519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7520 msgid "Service Type"
7523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7528 msgid "Session expired"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7537 msgctxt "nft mangle"
7538 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7539 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7542 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7543 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7547 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7548 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7550 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7554 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7555 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7559 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7560 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7561 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7563 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7564 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7568 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7570 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7573 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7574 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7577 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7578 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7582 msgid "Set up DHCP Server"
7583 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7588 msgid "Setting PLMN failed"
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7592 msgid "Setting operation mode failed"
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7600 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7601 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7604 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7613 msgid "Short Preamble"
7614 msgstr "Short Preamble"
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7617 msgid "Show current backup file list"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7621 msgid "Show empty chains"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7626 msgid "Show raw counters"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7630 msgid "Shutdown this interface"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7647 msgid "Signal / Noise"
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7651 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7655 msgid "Signal Refresh Rate"
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7668 msgid "Size of DNS query cache"
7669 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7672 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7673 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7681 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7682 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7684 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7685 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7686 msgid "Skip to content"
7689 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7690 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7691 msgid "Skip to navigation"
7694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7695 msgid "Slave Interfaces"
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7700 msgid "Software VLAN"
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7704 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7705 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7707 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7708 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7709 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7713 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7714 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7717 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7729 msgctxt "nft ip saddr"
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7734 msgctxt "nft ip6 saddr"
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7740 msgid "Source interface"
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7744 msgctxt "nft ip sport"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
7750 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7751 "options for Dnsmasq."
7753 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7758 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7759 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7761 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7766 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7767 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7768 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7770 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7771 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7775 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7776 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7777 "corresponding range"
7779 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7784 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7785 "dropped or delivered"
7786 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7789 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7790 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7793 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7794 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7797 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7798 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7801 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7802 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7805 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7806 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7809 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7810 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7813 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7818 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7819 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7822 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
7823 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7827 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7828 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7830 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7834 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7839 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7840 "this route belongs to"
7841 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
7843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7845 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7846 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7848 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
7851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7853 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7855 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
7857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7859 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7861 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7865 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7866 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7867 "be reduced by the driver."
7869 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
7872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7874 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7876 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
7878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7879 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7880 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7884 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7885 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7886 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7888 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
7889 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
7891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7893 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7894 "failover event in 200ms intervals"
7895 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
7897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7899 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7901 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
7903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7905 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7906 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7908 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
7910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7912 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7913 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7915 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7918 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7919 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7922 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7927 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7929 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7932 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7933 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
7935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7937 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7939 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7943 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7944 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7945 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7948 msgid "Specifies the route metric to use"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7952 msgid "Specifies the route type to be created"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7956 msgid "Specifies the rule target routing action"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7960 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7961 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7964 msgid "Specifies the system priority"
7967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7969 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7970 "link failure detection"
7971 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7975 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7976 "link recovery detection"
7977 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7981 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7982 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7983 "wireless settings."
7985 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
7988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7990 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7991 "traffic should be filtered for link monitoring"
7992 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
7994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7996 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7997 "address at enslavement"
7998 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8002 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8003 "netif_carrier_ok()"
8004 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8008 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8009 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8013 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8014 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8018 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8019 "slave while it is available"
8020 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8025 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8026 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8032 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8033 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8034 "<code>00..FF</code> (optional)."
8036 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8037 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8043 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8044 "default (64) (optional)."
8045 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8052 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8054 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8058 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8059 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8060 "FF</code> (optional)."
8062 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8063 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8070 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8071 "bytes) (optional)."
8072 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8076 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8078 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8081 msgid "Specify the secret encryption key here."
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8085 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8098 msgid "Start priority"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8102 msgid "Start refresh"
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8106 msgid "Starting configuration apply…"
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8111 msgid "Starting wireless scan..."
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8120 msgid "Static IPv4 Routes"
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8124 msgid "Static IPv6 Routes"
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8129 msgid "Static Lease"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8133 msgid "Static Leases"
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8139 msgid "Static address"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8144 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8145 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8146 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8148 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8152 msgid "Station inactivity limit"
8155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8158 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8173 msgid "Stop refresh"
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8181 msgid "Strict filtering"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8185 msgid "Strict order"
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8198 msgid "Suppress logging"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8202 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8203 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8210 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8220 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8221 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8233 msgid "Switch protocol"
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8239 msgid "Switch to CIDR list notation"
8240 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8243 msgid "Symbolic link"
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8247 msgid "Sync with NTP-Server"
8248 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8251 msgid "Sync with browser"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8255 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8256 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
8259 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8260 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8262 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8276 msgid "System Priority"
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8280 msgid "System Properties"
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8284 msgid "System log buffer size"
8287 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8288 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8289 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8291 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8292 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8295 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8297 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8300 msgctxt "nft tcp dport"
8301 msgid "TCP destination port"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8305 msgctxt "nft tcp flags"
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8310 msgctxt "nft tcp sport"
8311 msgid "TCP source port"
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
8319 msgid "TFTP server root"
8320 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8332 msgid "TX queue length"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8352 msgid "Target Platform"
8355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8356 msgid "Target network"
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8369 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8370 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8371 "Minimum is 1280 bytes."
8373 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8374 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8378 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8379 "addresses are available via DHCPv6."
8380 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8384 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8385 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8387 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8392 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8393 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8395 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8398 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8399 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8403 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8404 "the configuration."
8405 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8409 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8410 "weight specified here"
8411 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8415 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8416 "username instead of the user ID!"
8417 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
8420 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8421 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
8424 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8425 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8428 msgid "The IP address of the boot server"
8429 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8432 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8433 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8438 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8440 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8441 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8444 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8445 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8450 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8451 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8456 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8457 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8460 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8461 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8464 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8465 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8469 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8470 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8473 msgid "The LED is always in default state off."
8474 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8477 msgid "The LED is always in default state on."
8478 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8482 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8484 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8487 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8488 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8491 msgid "The VLAN ID must be unique"
8492 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8495 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8496 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8500 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8501 "code> and <code>_</code>"
8503 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8507 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8508 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8512 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8514 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8518 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8519 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8520 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8521 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8522 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8523 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8526 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8527 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8528 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8533 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8534 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8536 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8540 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8541 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8546 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8548 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8552 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8554 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8558 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8559 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8560 "'Continue' below to start the flash procedure."
8562 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8563 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8566 msgid "The following rules are currently active on this system."
8567 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8570 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8571 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8574 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8575 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8579 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8580 "application to setup a connection towards this device."
8581 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8584 msgid "The given SSH public key has already been added."
8585 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8589 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8590 "ED25519 or ECDSA keys."
8591 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8595 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8596 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8597 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8598 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8600 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8601 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
8604 msgid "The hostname of the boot server"
8607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8608 msgid "The interface could not be found"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8612 msgid "The interface name is already used"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8616 msgid "The interface name is too long"
8619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8622 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8624 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8628 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8629 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8632 msgid "The local IPv4 address"
8635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8637 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8638 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8640 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8641 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8644 msgid "The local IPv4 netmask"
8645 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8650 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8651 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8655 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8656 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8657 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8658 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8659 "detect the loss of the last member of a group"
8661 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8662 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8663 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8667 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8668 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8669 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8670 "host responses are spread out over a larger interval"
8672 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8673 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8678 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8679 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8681 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
8686 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8687 "of the \"%h\" interface."
8688 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8691 msgid "The network name is already used"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8696 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8697 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8698 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8699 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8700 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8701 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8703 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8704 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8705 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
8709 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8710 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8713 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8717 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8718 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8722 msgid "The reboot command failed with code %d"
8723 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8726 msgid "The restore command failed with code %d"
8727 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8731 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8732 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8733 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8735 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8736 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8740 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8741 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8746 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8747 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8748 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8750 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8751 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8755 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8756 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8758 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8759 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8760 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8764 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8766 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8770 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8771 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8772 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8775 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8776 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8780 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8781 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8783 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8787 msgid "The system password has been successfully changed."
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8791 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8792 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8796 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8797 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8798 "\"Cancel\" to abort the operation."
8800 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8804 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8805 msgstr "无法读取上传的备份归档"
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8808 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8809 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8813 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8814 "you choose the generic image format for your platform."
8815 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8819 msgid "The value is overridden by configuration."
8822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8824 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8825 "the network with its protocol information."
8826 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8830 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8831 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8833 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8840 msgid "There are no active leases"
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
8844 msgid "There are no changes to apply"
8847 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8848 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
8849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8851 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8852 "protect the web interface."
8853 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
8855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8856 msgid "This IPv4 address of the relay"
8857 msgstr "中继的 IPv4 地址"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8860 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8861 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
8863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8864 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8865 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8866 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
8868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8870 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8871 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8872 "configurations are automatically preserved."
8874 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
8877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8879 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8880 "password if no update key has been configured"
8881 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
8883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8885 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8886 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8887 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8888 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8889 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8890 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8891 "a network from there."
8893 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
8894 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
8895 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
8896 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8900 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8901 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8903 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
8905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8907 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8908 "ends with <code>...:2/64</code>"
8909 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8912 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8913 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
8915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8916 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8917 msgstr "登录账户时填写的用户名"
8919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8921 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8922 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8925 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8926 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
8928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8930 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8931 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8935 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8937 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8942 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8943 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8948 msgid "This section contains no values yet"
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8952 msgid "Time Synchronization"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8956 msgid "Time in milliseconds"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8960 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8961 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8964 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8965 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8972 msgid "Timeout in seconds"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8976 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8977 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8980 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8981 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8989 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8990 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
8991 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8993 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
8994 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9002 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9003 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9004 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9006 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9007 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9014 msgid "Total Available"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9031 msgid "Traffic Class"
9034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9035 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9036 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9039 msgctxt "nft counter"
9040 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9041 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9052 msgid "Transmit Hash Policy"
9055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
9056 msgid "Transmitted Data"
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9060 msgctxt "nft @th,off,len"
9061 msgid "Transport header bits %d-%d"
9062 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9065 msgctxt "nft th dport"
9066 msgid "Transport header destination port"
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9070 msgctxt "nft th sport"
9071 msgid "Transport header source port"
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9079 msgid "Trigger Mode"
9082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9088 msgid "Tunnel Interface"
9091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9098 msgid "Tunnel device"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9113 msgid "Type of service"
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9117 msgctxt "nft udp dport"
9118 msgid "UDP destination port"
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9122 msgctxt "nft udp sport"
9123 msgid "UDP source port"
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9132 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9136 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9137 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9148 msgid "Unable to determine device name"
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9153 msgid "Unable to determine external IP address"
9154 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9158 msgid "Unable to determine upstream interface"
9161 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9162 msgid "Unable to dispatch"
9165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9166 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9171 msgid "Unable to load log data:"
9174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9177 msgid "Unable to obtain client ID"
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9181 msgid "Unable to obtain mount information"
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9185 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9186 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9189 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9190 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9194 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9195 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9199 msgid "Unable to resolve peer host name"
9200 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9203 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9209 msgid "Unable to save contents: %s"
9212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9213 msgid "Unable to verify PIN"
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9217 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9224 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9229 msgid "Unexpected reply data format"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9234 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9235 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9236 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9237 "generated at first install."
9239 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9240 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9250 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9251 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9255 msgid "Unknown error (%s)"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9259 msgid "Unknown error code"
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9278 msgid "Unsaved Changes"
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9282 msgid "Unspecified error"
9285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9287 msgid "Unsupported MAP type"
9288 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9292 msgid "Unsupported modem"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9296 msgid "Unsupported protocol type."
9299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134
9301 msgid "Untitled peer"
9304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9318 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9319 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9324 msgid "Upload archive..."
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9332 msgid "Upload file…"
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9337 msgid "Upload request failed: %s"
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9342 msgid "Uploading file…"
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9347 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9348 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9349 "restarted to apply the updated configuration."
9351 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9352 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9356 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9357 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9358 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9362 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9363 "will be restarted to apply the updated configuration."
9365 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
9368 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9369 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9377 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9378 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9381 msgid "Use DHCP advertised servers"
9382 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9384 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9385 msgid "Use DHCP gateway"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9389 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9391 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9392 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9395 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9396 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9404 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9411 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9415 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9416 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9419 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9420 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9424 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9426 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9429 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9430 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9433 msgid "Use as root filesystem (/)"
9434 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9437 msgid "Use broadcast flag"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9441 msgid "Use builtin IPv6-management"
9442 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9445 msgid "Use custom DNS servers"
9446 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9451 msgid "Use default gateway"
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9457 msgid "Use gateway metric"
9460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9461 msgid "Use legacy MAP"
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9466 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9467 "instead of RFC7597"
9469 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9472 msgid "Use routing table"
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9476 msgctxt "nft nat flag persistent"
9477 msgid "Use same source and destination for each connection"
9478 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9481 msgid "Use system certificates"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9485 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9486 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9490 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9491 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9492 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9493 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9494 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9496 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9497 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9498 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9502 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9503 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9507 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9508 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9516 msgid "Used Key Slot"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9521 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9522 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9524 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9533 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9537 msgid "User identifier"
9540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9541 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9542 msgid "User key (PEM encoded)"
9545 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9549 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9554 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9555 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9566 msgctxt "MACVLAN mode"
9567 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9568 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9572 msgid "VLAN (802.1ad)"
9573 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9577 msgid "VLAN (802.1q)"
9578 msgstr "VLAN (802.1q)"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9589 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9594 msgid "VPN Local address"
9597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9598 msgid "VPN Local port"
9601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9602 msgid "VPN Protocol"
9605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9606 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9613 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9614 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9618 msgid "VPN Server port"
9621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9622 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9623 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9627 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9628 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9630 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9635 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9636 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9640 msgid "VXLAN network identifier"
9641 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9644 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9645 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
9649 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9651 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9656 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9657 "the \"ca-bundle\" package"
9658 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9661 msgid "Validation for all slaves"
9664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9665 msgid "Validation only for active slave"
9668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9669 msgid "Validation only for backup slaves"
9672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9677 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9678 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
9681 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9682 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9685 msgid "Verifying the uploaded image file."
9686 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9694 msgid "Virtual Ethernet"
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9698 msgid "Virtual dynamic interface"
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9708 msgid "WEP Open System"
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9713 msgid "WEP Shared Key"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9717 msgid "WEP passphrase"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9725 msgid "WPA passphrase"
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9730 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9731 "and ad-hoc mode) to be installed."
9733 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9741 msgid "Waiting for device..."
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9750 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9751 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9763 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9764 "preference value are considered first when allocating subnets."
9766 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
9768 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9770 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9771 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9773 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
9776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9778 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9779 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9782 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
9783 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9787 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9789 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9793 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9794 "off by default and blinking on system activity."
9795 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
9797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9799 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9800 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9802 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9807 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9808 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9811 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9816 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9817 "802.11a/802.11g rates."
9819 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9824 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9825 "may be significantly reduced."
9827 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9834 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
9838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157
9839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202
9840 msgid "WireGuard Status"
9841 msgstr "WireGuard 状态"
9843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9845 msgid "WireGuard VPN"
9846 msgstr "WireGuard VPN"
9848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9849 msgid "WireGuard peer is disabled"
9850 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
9852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9860 msgid "Wireless Adapter"
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9867 msgid "Wireless Network"
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9871 msgid "Wireless Overview"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9875 msgid "Wireless Security"
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9879 msgid "Wireless configuration migration"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9885 msgid "Wireless is disabled"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9891 msgid "Wireless is not associated"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9895 msgid "Wireless network is disabled"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9899 msgid "Wireless network is enabled"
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
9903 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9904 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9907 msgid "Write system log to file"
9910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9911 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9912 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9921 msgid "Yes (none, 0)"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9926 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9927 "Do you really want to shut down the interface?"
9928 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9932 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9933 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9934 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9936 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
9937 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
9940 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9941 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9944 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9945 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
9948 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
9949 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
9951 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
9952 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
9953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9955 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9956 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
9958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9960 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9962 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
9964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9966 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9967 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9970 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9974 msgid "ZRam Settings"
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
9982 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9983 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
9987 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
9988 "possible, no browsers support SRV records.)"
9990 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
9991 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10093 msgid "driver default"
10096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10097 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10098 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10105 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10128 msgid "full-duplex"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10133 msgid "half-duplex"
10136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10137 msgid "hexadecimal encoded value"
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10153 msgid "hybrid mode"
10156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10167 msgid "key between 8 and 63 characters"
10168 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10171 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10172 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10175 msgid "managed config (M)"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10179 msgid "medium security"
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10192 msgid "mobile home agent (H)"
10193 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10196 msgid "netif_carrier_ok()"
10197 msgstr "netif_carrier_ok()"
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10210 msgid "non-empty value"
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
10216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
10217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10224 msgid "not present"
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10234 msgid "on available prefix"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10238 msgid "open network"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10242 msgid "other config (O)"
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10251 msgid "over a day ago"
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10260 msgid "positive decimal value"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10264 msgid "positive integer value"
10267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10273 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10274 "single packet rather than many small ones"
10275 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10294 msgid "server mode"
10297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10298 msgid "sstpc Log-level"
10299 msgstr "sstpc 记录级别"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10302 msgid "strong security"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10310 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10311 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10315 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10316 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10319 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10320 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10323 msgid "unique value"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10348 msgid "unspecified"
10351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10352 msgid "unspecified -or- create:"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10362 msgid "valid IP address"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10366 msgid "valid IP address or prefix"
10367 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10370 msgid "valid IPv4 CIDR"
10371 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10375 msgid "valid IPv4 address"
10376 msgstr "有效 IPv4 地址"
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10379 msgid "valid IPv4 address or network"
10380 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10383 msgid "valid IPv4 address:port"
10384 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10387 msgid "valid IPv4 network"
10388 msgstr "有效 IPv4 网络"
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10391 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10392 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10395 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10396 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10399 msgid "valid IPv6 CIDR"
10400 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10404 msgid "valid IPv6 address"
10405 msgstr "有效 IPv6 地址"
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10408 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10409 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10412 msgid "valid IPv6 host id"
10413 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10416 msgid "valid IPv6 network"
10417 msgstr "有效 IPv6 网络"
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10420 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10421 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10424 msgid "valid MAC address"
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10428 msgid "valid UCI identifier"
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10432 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10433 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10437 msgid "valid address:port"
10438 msgstr "有效 address:port"
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10442 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10443 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10446 msgid "valid decimal value"
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10450 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10451 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10454 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10455 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10458 msgid "valid host:port"
10459 msgstr "有效 host:port"
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10466 msgid "valid hostname"
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10470 msgid "valid hostname or IP address"
10471 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10474 msgid "valid integer value"
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10478 msgid "valid multicast MAC address"
10479 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10482 msgid "valid network in address/netmask notation"
10483 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10486 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10487 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10491 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10492 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10496 msgid "valid port value"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10500 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10501 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10504 msgid "value between %d and %d characters"
10505 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10508 msgid "value between %f and %f"
10509 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10512 msgid "value greater or equal to %f"
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10516 msgid "value smaller or equal to %f"
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10520 msgid "value with %d characters"
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10524 msgid "value with at least %d characters"
10525 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10528 msgid "value with at most %d characters"
10529 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10532 msgid "weak security"
10535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10548 #~ msgid "Network Utilities"
10551 #~ msgid "Back to configuration"
10554 #~ msgid "Close list..."
10557 #~ msgid "Internal Server Error"
10558 #~ msgstr "内部服务器错误"
10560 #~ msgid "No files found"
10563 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10564 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
10566 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10567 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10569 #~ msgid "Import peer configuration…"
10570 #~ msgstr "导入对端配置…"
10572 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10573 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10575 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10576 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10578 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10579 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10582 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10583 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10584 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10585 #~ "extracted from the configuration."
10587 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10588 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10591 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10593 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10595 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10596 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10598 #~ msgid "Generate Key"
10601 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10602 #~ msgstr "生成新的二维码"
10604 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10605 #~ msgstr "生成新的二维码"
10607 #~ msgid "Hide QR-Code"
10610 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10611 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10614 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10615 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10616 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10618 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10619 #~ msgstr "加载二维码中…"
10621 #~ msgid "No peers defined yet"
10627 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10628 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10630 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10631 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10634 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10635 #~ "button click and transfers the following information:"
10637 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10641 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10643 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10645 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10646 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10648 #~ msgctxt "nft meta oif"
10649 #~ msgid "Engress device id"
10650 #~ msgstr "出口设备 id"
10652 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10653 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10655 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10656 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
10658 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10659 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
10662 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10663 #~ "interface prefix"
10664 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
10666 #~ msgid "Default %d"
10669 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10670 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
10672 #~ msgid "Storage usage"
10675 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10676 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
10678 #~ msgid "TFTP Settings"
10679 #~ msgstr "TFTP 设置"
10681 #~ msgid "Auto Refresh"
10688 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10689 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10690 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10692 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
10695 #~ msgid "Value must not be empty"
10699 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10700 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10701 #~ "correct and meant for your device!"
10703 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
10706 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10707 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
10709 #~ msgid "Host entries"
10710 #~ msgstr "主机/域名列表"
10713 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10714 #~ "file was empty before editing."
10716 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
10719 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10720 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10721 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10723 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
10724 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
10727 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10728 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10729 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10730 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10731 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10732 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10733 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10734 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10735 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10736 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10737 #~ "locally.</li></ul>"
10739 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10740 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
10741 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
10742 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
10743 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
10744 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
10745 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
10746 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
10749 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10750 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10751 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10752 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10753 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10754 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10755 #~ "+relay.</li></ul>"
10757 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10758 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
10759 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
10760 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
10761 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
10763 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10764 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
10766 #~ msgid "Announce as default router"
10767 #~ msgstr "通告为默认路由器"
10769 #~ msgid "Announced DNS servers"
10770 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
10772 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10773 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
10775 #~ msgid "Default is on."
10776 #~ msgstr "默认是开启的。"
10779 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10780 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10781 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10782 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10783 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10784 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10785 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10787 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10788 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
10789 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
10790 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
10791 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
10792 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
10794 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10795 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
10798 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10799 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10800 #~ "(<code>600</code>)."
10802 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
10803 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
10806 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10807 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10808 #~ "(<code>200</code>)."
10810 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
10811 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
10813 #~ msgid "Override MAC address"
10814 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
10817 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10818 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10819 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10820 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10821 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10822 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10823 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10824 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10825 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10826 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10827 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10828 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10829 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10830 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10831 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10832 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10833 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10834 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10835 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10836 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10837 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10838 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10839 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10840 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10841 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10843 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
10844 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
10845 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
10846 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
10847 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr title="
10848 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 <code>master</"
10849 #~ "code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
10850 #~ "Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr "
10851 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title="
10852 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 的 ARP。"
10853 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
10854 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上的可达性及重"
10855 #~ "复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul style=\"list-"
10856 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr title="
10857 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
10858 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
10859 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10860 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
10861 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
10862 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
10863 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
10866 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10867 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10868 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10870 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
10871 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
10873 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10874 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
10876 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10877 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
10880 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10881 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10882 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10884 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
10885 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
10886 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
10889 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10890 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10891 #~ "unspecified. Max 255."
10893 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
10894 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
10896 #~ msgid "stateful-only"
10899 #~ msgid "stateless"
10902 #~ msgid "stateless + stateful"
10903 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
10905 #~ msgid "Bridge interfaces"
10908 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10909 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
10912 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10913 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10914 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10915 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10916 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10917 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10918 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10920 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10921 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title="
10922 #~ "\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 "
10923 #~ "DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路"
10924 #~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有状态</"
10925 #~ "strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</"
10929 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10930 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10931 #~ "unspecified. Max 255."
10933 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
10934 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
10936 #~ msgid "Always announce default router"
10937 #~ msgstr "总是通告默认路由"
10939 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10940 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
10942 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10943 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
10945 #~ msgid "NDP-Proxy"
10948 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10951 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10952 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
10954 #~ msgid "Default Route"
10957 #~ msgid "Default gateway"
10960 #~ msgid "Gateway metric"
10963 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10964 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
10966 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10967 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
10969 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10970 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
10976 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10977 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10979 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
10980 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10982 #~ msgid "default-on (kernel)"
10983 #~ msgstr "默认开启(内核)"
10985 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10988 #~ msgid "netdev (kernel)"
10989 #~ msgstr "网络设备(内核)"
10991 #~ msgid "none (kernel)"
10994 #~ msgid "timer (kernel)"
10995 #~ msgstr "计时器(内核)"
10997 #~ msgid "Enable/Disable"
11000 #~ msgid "No signal"
11006 #~ msgid "Switch Port Mask"
11007 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11009 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11010 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11012 #~ msgid "USB Device"
11015 #~ msgid "USB Ports"
11018 #~ msgid "Define a name for this network."
11019 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11021 #~ msgid "Leasetime remaining"
11024 #~ msgid "Bad address specified!"
11025 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11027 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11028 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11033 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11034 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11036 #~ msgid "Assign interfaces..."
11042 #~ msgid "Network without interfaces."
11043 #~ msgstr "无接口的网络。"
11046 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11047 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11049 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11052 #~ msgid "Realtime Connections"
11055 #~ msgid "Realtime Load"
11058 #~ msgid "Realtime Traffic"
11061 #~ msgid "Realtime Wireless"
11067 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11068 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11070 #~ msgid "There are no active leases."
11071 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11074 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11075 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11086 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11087 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11089 #~ msgid "Changes applied."
11092 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11093 #~ msgstr "将保留配置文件"
11095 #~ msgid "Delete permission denied"
11098 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11099 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11101 #~ msgid "Device is rebooting..."
11102 #~ msgstr "设备正在重启…"
11104 #~ msgid "Keep settings"
11107 #~ msgid "Rebooting..."
11111 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11112 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11113 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11115 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11116 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
11119 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11120 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11122 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
11125 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11126 #~ msgstr "正在应用更改…"
11128 #~ msgid "(%s available)"
11129 #~ msgstr "(%s 可用)"
11131 #~ msgid "-- match by device --"
11132 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
11134 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11135 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11140 #~ msgid "Checksum"
11143 #~ msgid "Enable this mount"
11146 #~ msgid "Enable this swap"
11147 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11149 #~ msgid "Flash Firmware"
11152 #~ msgid "Flashing..."
11155 #~ msgid "Mount Entry"
11161 #~ msgid "Really reset all changes?"
11162 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
11167 #~ msgid "Swap Entry"
11168 #~ msgstr "Swap 节点"
11170 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11171 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
11174 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11175 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11176 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11178 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
11179 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11182 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11183 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11184 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11186 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11195 #~ msgid "Change login password"
11198 #~ msgid "Changing password…"
11199 #~ msgstr "正在更改密码…"
11201 #~ msgid "Disabled (default)"
11202 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11204 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11205 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11207 #~ msgid "Saving keys…"
11208 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11210 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11211 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11213 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11214 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11216 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11217 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11219 #~ msgid "Antenna 1"
11222 #~ msgid "Antenna 2"
11225 #~ msgid "Antenna Configuration"
11228 #~ msgid "Back to overview"
11231 #~ msgid "Back to scan results"
11232 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11234 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11235 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11237 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11238 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11241 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11242 #~ "adjusted to %d."
11243 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11245 #~ msgid "Common Configuration"
11251 #~ msgid "Connection Limit"
11254 #~ msgid "Cover the following interface"
11257 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11260 #~ msgid "Create Interface"
11263 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11264 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11266 #~ msgid "Diversity"
11269 #~ msgid "Edit this interface"
11272 #~ msgid "Frame Bursting"
11276 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
11277 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11279 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
11280 #~ "\">wireguard.com</a>。"
11282 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11283 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11285 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11286 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11288 #~ msgid "Install package %q"
11289 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11291 #~ msgid "Interface Overview"
11294 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11295 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11298 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11299 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11301 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11302 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11304 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11305 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11307 #~ msgid "Name of the new interface"
11310 #~ msgid "No network configured on this device"
11311 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11313 #~ msgid "No network name specified"
11316 #~ msgid "No scan results available yet..."
11317 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11319 #~ msgid "Note: interface name length"
11320 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11323 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11324 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11325 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11326 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11327 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11328 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11330 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11331 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11332 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11333 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11335 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11336 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11338 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11341 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11342 #~ msgstr "未安装协议支持"
11345 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11346 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11348 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11351 #~ msgid "Receiver Antenna"
11354 #~ msgid "Repeat scan"
11357 #~ msgid "Replace entry"
11360 #~ msgid "Scan request failed"
11363 #~ msgid "Separate Clients"
11366 #~ msgid "Slot time"
11370 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11371 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11372 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11373 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11374 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11376 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11377 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11378 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11381 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11382 #~ "this component for working wireless configuration!"
11383 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11385 #~ msgid "The given network name is not unique"
11386 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11389 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11390 #~ "will be replaced if you proceed."
11391 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11393 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11394 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11397 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11398 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11399 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11401 #~ msgid "Transmission Rate"
11404 #~ msgid "Transmit Power"
11407 #~ msgid "Uploaded File"
11410 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11413 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11414 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11419 #~ msgid "Advanced"
11422 #~ msgid "Always off (%s)"
11423 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11425 #~ msgid "Always on (%s)"
11426 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11428 #~ msgid "Apply anyway"
11431 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11432 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11434 #~ msgid "Expecting %s"
11437 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11438 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11446 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11447 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11449 #~ msgid "Polling interval"
11452 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11453 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11455 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11458 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11459 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11461 #~ msgid "Synchronizing..."
11465 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11466 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11467 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11468 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11469 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11470 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11472 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11473 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11474 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11476 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11477 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11482 #~ msgid "There are no changes to apply."
11483 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11485 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11486 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11488 #~ msgid "There are no pending changes!"
11489 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11492 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11493 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11494 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11496 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11497 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11499 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11500 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11502 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11503 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11505 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11506 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11508 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11509 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11511 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11512 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11514 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11515 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11517 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11518 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11520 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11521 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11531 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11532 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11533 #~ "Opera or Safari."
11535 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11536 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11542 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11543 #~ "communications"
11544 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11547 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11548 #~ "authentication."
11549 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11551 #~ msgid "Password successfully changed!"
11552 #~ msgstr "密码更改成功!"
11554 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11555 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11557 #~ msgid "Available packages"
11560 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11561 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11564 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11565 #~ "preserved in any sysupgrade."
11566 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11569 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11570 #~ "in a sysupgrade."
11571 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11573 #~ msgid "Custom feeds"
11576 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11577 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11579 #~ msgid "Distribution feeds"
11582 #~ msgid "Download and install package"
11583 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11588 #~ msgid "Find package"
11591 #~ msgid "Free space"
11594 #~ msgid "General options for opkg"
11595 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11600 #~ msgid "Installed packages"
11603 #~ msgid "No package lists available"
11604 #~ msgstr "无可用软件列表"
11609 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11610 #~ msgstr "OPKG 配置"
11612 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11613 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11615 #~ msgid "Package name"
11618 #~ msgid "Please update package lists first"
11619 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11621 #~ msgid "Size (.ipk)"
11622 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11624 #~ msgid "Software"
11627 #~ msgid "Update lists"
11633 #~ msgid "Disable DNS setup"
11634 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11636 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11637 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11639 #~ msgid "Lease validity time"
11642 #~ msgid "Multicast address"
11645 #~ msgid "Protocol family"
11648 #~ msgid "No chains in this table"
11651 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11652 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11654 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11655 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
11657 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11658 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11660 #~ msgid "Activate this network"
11663 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11664 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
11666 #~ msgid "Interface reconnected"
11667 #~ msgstr "接口已重新连接"
11669 #~ msgid "Interface shut down"
11672 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11673 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
11675 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11676 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
11679 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11680 #~ "you are connected via this interface."
11682 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
11685 #~ msgid "Reconnecting interface"
11686 #~ msgstr "重连接口中..."
11688 #~ msgid "Shutdown this network"
11691 #~ msgid "Wireless restarted"
11694 #~ msgid "Wireless shut down"
11697 #~ msgid "Device unreachableX"
11698 #~ msgstr "无法连接到设备!"
11700 #~ msgid "DHCP Leases"
11701 #~ msgstr "DHCP 分配"
11703 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11704 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
11707 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11708 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11710 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
11714 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11715 #~ "connected via this interface."
11717 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
11726 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11727 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
11729 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11730 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"