2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 13:13+0000\n"
8 "Last-Translator: Byacrya <byacrya@proton.me>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
90 msgid "-- match by label --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid_plural "%d flags"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
129 msgid "15 Minute Load:"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
148 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
153 msgid "464XLAT (CLAT)"
154 msgstr "464XLAT(CLAT)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
157 msgid "5 Minute Load:"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
161 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
162 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
165 msgid "802.11r Fast Transition"
166 msgstr "802.11r 快速切换"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
169 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
170 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
173 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
174 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
177 msgid "802.11w Management Frame Protection"
178 msgstr "802.11w 管理帧保护"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
181 msgid "802.11w maximum timeout"
182 msgstr "802.11w 最大超时"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
185 msgid "802.11w retry timeout"
186 msgstr "802.11w 重试超时"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
189 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
209 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
214 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
218 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
222 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
230 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
234 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
237 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
241 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
242 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
244 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
245 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
250 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
255 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
299 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
300 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
304 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
305 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
308 msgid "A directory with the same name already exists."
311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
312 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
313 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
316 msgid "A43C + J43 + A43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
320 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
321 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
343 msgid "ARP IP Targets"
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
351 msgid "ARP Validation"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
355 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
356 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
359 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
360 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
363 msgid "ARP retry threshold"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
367 msgid "ARP traffic table \"%h\""
368 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
372 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
373 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
374 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
376 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
377 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
381 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
390 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
391 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
395 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
396 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
400 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
401 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
402 "to dial into the provider network."
404 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
409 msgid "ATM device number"
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
413 msgid "ATU-C System Vendor ID"
414 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
419 msgid "Absent Interface"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
423 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
424 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
431 msgctxt "nft accept action"
432 msgid "Accept packet"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
436 msgid "Accept packets with local source addresses"
437 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
440 msgid "Access Concentrator"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
448 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
449 msgid "Access Point Isolation"
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
461 msgid "Active Connections"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
466 msgid "Active DHCP Leases"
467 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
471 msgid "Active DHCPv6 Leases"
472 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
475 msgid "Active IPv4 Routes"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
479 msgid "Active IPv4 Rules"
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
483 msgid "Active IPv6 Routes"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
487 msgid "Active IPv6 Rules"
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
491 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
492 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
501 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
502 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
505 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
506 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
524 msgid "Add ATM Bridge"
527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
528 msgid "Add IPv4 address…"
531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
532 msgid "Add IPv6 address…"
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
536 msgid "Add LED action"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
544 msgid "Add device configuration"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
548 msgid "Add device configuration…"
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
562 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
563 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
567 msgid "Add new interface..."
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
575 msgid "Add to Blacklist"
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
579 msgid "Add to Whitelist"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
583 msgid "Additional hosts files"
584 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
587 msgid "Additional servers file"
588 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
604 msgctxt "nft meta nfproto"
605 msgid "Address family"
608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
609 msgid "Address setting is invalid"
612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
613 msgid "Address to access local relay bridge"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
620 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
622 msgid "Administration"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
634 msgid "Advanced Settings"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
638 msgid "Advanced device options"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
646 msgid "Aggregate Originator Messages"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
650 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
651 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
654 msgid "Aggregation Selection Logic"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
658 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
660 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
665 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
666 "state changes (count, 2)"
668 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
672 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
674 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
684 msgid "Alias Interface"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
688 msgid "Alias of \"%s\""
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
697 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
699 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
702 msgid "Allocate IPs sequentially"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
706 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
707 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
710 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
711 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
714 msgid "Allow all except listed"
717 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
718 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
719 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
722 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
723 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
726 msgid "Allow listed only"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
730 msgid "Allow localhost"
733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
734 msgid "Allow rebooting the device"
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
738 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
739 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
742 msgid "Allow root logins with password"
743 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
745 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
746 msgid "Allow system feature probing"
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
750 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
751 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
758 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
759 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
766 msgid "Always off (kernel: none)"
767 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
770 msgid "Always on (kernel: default-on)"
771 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
774 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
775 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
779 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
780 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
782 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
785 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
786 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
789 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
790 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
793 msgid "An error occurred while saving the form:"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
797 msgid "An optional, short description for this device"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
806 msgid "Annex A + L + M (all)"
807 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
810 msgid "Annex A G.992.1"
811 msgstr "Annex A G.992.1"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
814 msgid "Annex A G.992.2"
815 msgstr "Annex A G.992.2"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
818 msgid "Annex A G.992.3"
819 msgstr "Annex A G.992.3"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
822 msgid "Annex A G.992.5"
823 msgstr "Annex A G.992.5"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
826 msgid "Annex B (all)"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
830 msgid "Annex B G.992.1"
831 msgstr "Annex B G.992.1"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
834 msgid "Annex B G.992.3"
835 msgstr "Annex B G.992.3"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
838 msgid "Annex B G.992.5"
839 msgstr "Annex B G.992.5"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
842 msgid "Annex J (all)"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
846 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
847 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
850 msgid "Annex M (all)"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
854 msgid "Annex M G.992.3"
855 msgstr "Annex M G.992.3"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
858 msgid "Annex M G.992.5"
859 msgstr "Annex M G.992.5"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
862 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
863 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
867 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
869 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
873 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
874 "regardless of local default route availability."
876 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
881 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
882 "default route is present."
883 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
886 msgid "Announced DNS domains"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
890 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
891 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
894 msgid "Anonymous Identity"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
898 msgid "Anonymous Mount"
899 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
902 msgid "Anonymous Swap"
903 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
906 msgctxt "nft match any traffic"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
918 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
919 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
922 msgid "Apply and keep settings"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
926 msgid "Apply backup?"
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
930 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
931 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
936 msgid "Apply unchecked"
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
940 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
944 msgid "Applying configuration changes… %ds"
945 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
957 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
958 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
963 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
964 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
968 msgid "Associated Stations"
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
978 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
981 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
986 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
989 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
992 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
993 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1001 msgid "Authentication"
1004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1006 msgid "Authentication Type"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1010 msgid "Authoritative"
1013 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1014 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1015 msgid "Authorization Required"
1018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1032 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1033 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1036 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1037 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1041 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1043 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1046 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1047 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1050 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1051 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1054 msgid "Automount Filesystem"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1058 msgid "Automount Swap"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1079 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1080 msgid "Avoid Bridge Loops"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1085 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1086 "names with underscores)."
1087 msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1094 msgid "B43 + B43C + V43"
1095 msgstr "B43 + B43C + V43"
1097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1098 msgid "BR / DMR / AFTR"
1099 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1115 msgid "Back to Overview"
1118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1119 msgid "Back to peer configuration"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1127 msgid "Backup / Flash Firmware"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1131 msgid "Backup file list"
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1144 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1145 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1149 msgid "Batman Device"
1152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1153 msgid "Batman Interface"
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1158 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1159 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1160 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1161 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1162 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1163 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1164 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1166 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1167 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1168 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1169 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1172 msgid "Beacon Interval"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1177 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1178 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1179 "defined backup patterns."
1181 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1185 msgid "Bind NTP server"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1189 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1190 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1198 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1201 msgid "Bind interface"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1206 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1207 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1211 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1212 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1213 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1221 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1224 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1225 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1234 msgid "Bonding Mode"
1237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1238 msgid "Bonding Policy"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1242 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1251 msgctxt "MACVLAN mode"
1252 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1253 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1257 msgid "Bridge VLAN filtering"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1262 msgid "Bridge device"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1267 msgid "Bridge port specific options"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1271 msgid "Bridge ports"
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1275 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1276 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1279 msgid "Bridge unit number"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1283 msgid "Bring up empty bridge"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1287 msgid "Bring up on boot"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1291 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1292 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1295 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1296 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1309 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1310 "gateway certificate."
1311 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1314 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1315 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1318 msgid "CLAT configuration failed"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1322 msgid "CNAME or fqdn"
1323 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1326 msgid "CPU usage (%)"
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1355 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1359 msgctxt "Chain hook: forward"
1360 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1361 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1364 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1365 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1366 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1369 msgctxt "Chain hook: input"
1370 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1371 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1374 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1375 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1376 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1379 msgctxt "Chain hook: output"
1380 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1381 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1384 msgctxt "Chain hook: ingress"
1385 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1386 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1393 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1397 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1401 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1405 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1411 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1412 "`logread -f` during handshake for actual values"
1414 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1420 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1421 "Subject CN (exact match)"
1422 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1427 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1428 "Subject CN (suffix match)"
1429 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1434 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1435 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1437 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1438 "DNS:wifi.mycompany.com"
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1447 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1448 msgid "Chain hook \"%h\""
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1456 msgid "Changes have been reverted."
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1460 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1461 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1474 msgid "Channel Analysis"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1478 msgid "Channel Width"
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1482 msgid "Check filesystems before mount"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1486 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1487 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1490 msgid "Checking archive…"
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1495 msgid "Checking image…"
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1499 msgid "Choose mtdblock"
1500 msgstr "选择 mtdblock"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1505 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1506 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1507 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1510 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1511 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1515 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1516 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1517 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1524 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1525 msgstr "Cisco UDP 封装"
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1529 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1530 "configuration files."
1531 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1535 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1536 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1538 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1550 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1551 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1566 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1567 "persist connection"
1568 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1576 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1577 msgid "Collecting data..."
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1589 msgid "Command failed"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1598 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1599 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1600 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1601 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1603 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1604 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1611 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1612 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1614 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1620 msgid "Configuration"
1623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1624 msgid "Configuration Export"
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1628 msgid "Configuration changes applied."
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1632 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1636 msgid "Configuration failed"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1641 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1642 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1643 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1644 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1645 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1648 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1649 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1650 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1651 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1656 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1657 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1658 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1662 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1663 "\">RA</abbr> service on this interface."
1664 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1667 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1668 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1672 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1673 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1680 msgid "Confirm disconnect"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1684 msgid "Confirmation"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1696 msgid "Connection attempt failed"
1699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1700 msgid "Connection attempt failed."
1703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1704 msgid "Connection endpoint"
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1708 msgid "Connection lost"
1711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1716 msgid "Connectivity change"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1720 msgctxt "nft ct state"
1721 msgid "Conntrack state"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1725 msgctxt "nft ct status"
1726 msgid "Conntrack status"
1729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1730 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1731 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1734 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1735 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1740 msgid "Contents have been saved."
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1752 msgctxt "nft jump action"
1753 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1754 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1757 msgid "Continue in calling chain"
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1761 msgctxt "Chain policy: accept"
1762 msgid "Continue processing unmatched packets"
1763 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1767 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1768 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1769 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1771 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1779 msgid "Country Code"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1783 msgid "Coverage cell density"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1788 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1792 msgid "Create interface"
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1800 msgid "Cron Log Level"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1804 msgid "Current power"
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1808 msgctxt "nft meta hour"
1809 msgid "Current time"
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1813 msgctxt "nft meta day"
1814 msgid "Current weekday"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1823 msgid "Custom Interface"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1828 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1829 "this, perform a factory-reset first."
1831 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1834 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1835 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1839 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1840 "\">LED</abbr>s if possible."
1841 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1844 msgid "DAD transmits"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
1860 msgid "DHCP Options"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1869 msgid "DHCP and DNS"
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1879 msgid "DHCP-Options"
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1884 msgid "DHCPv6 client"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1888 msgid "DHCPv6-Service"
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1900 msgid "DNS forwardings"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
1904 msgid "DNS query port"
1905 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1908 msgid "DNS search domains"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1912 msgid "DNS server port"
1913 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1916 msgid "DNS setting is invalid"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1924 msgid "DNS-Label / FQDN"
1925 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
1932 msgid "DNSSEC check unsigned"
1933 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1936 msgid "DPD Idle Timeout"
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1940 msgid "DS-Lite AFTR address"
1941 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1953 msgid "DSL line mode"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1957 msgid "DTIM Interval"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1976 msgid "Default router"
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1980 msgid "Default state"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1985 "Define additional DHCP options, for example "
1986 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1987 "servers to clients."
1989 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1994 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1995 "but for outgoing frames"
1996 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2000 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2001 "priority on incoming frames"
2002 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2005 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2006 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2009 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2029 msgid "Delete request failed: %s"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2033 msgid "Delete this network"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2037 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2055 msgid "Designated master"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2065 msgctxt "nft ip daddr"
2066 msgid "Destination IP"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2070 msgctxt "nft ip6 daddr"
2071 msgid "Destination IPv6"
2074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2075 msgid "Destination port"
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2079 msgctxt "nft ip dport"
2080 msgid "Destination port"
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2085 msgid "Destination zone"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2106 msgid "Device Configuration"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2110 msgid "Device is not active"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2115 msgid "Device is restarting…"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2123 msgid "Device not managed by ModemManager."
2124 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2127 msgid "Device not present"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2135 msgid "Device unreachable!"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2139 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2140 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2146 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2167 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2169 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2173 msgid "Disable DNS lookups"
2176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2177 msgid "Disable Encryption"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2181 msgid "Disable Inactivity Polling"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2185 msgid "Disable this network"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2203 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2208 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2209 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2213 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2214 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2224 msgid "Disconnection attempt failed"
2227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2228 msgid "Disconnection attempt failed."
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2246 msgid "Distance Optimization"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2250 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2251 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2254 msgid "Distributed ARP Table"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2259 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2260 "section is valid for all dnsmasq instances."
2262 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2267 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2268 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2271 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2272 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2275 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2276 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2283 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2284 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2287 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2288 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2291 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2292 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2295 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2299 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2300 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2303 msgctxt "VLAN port state"
2304 msgid "Do not participate"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2309 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2311 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2314 msgid "Do not send a hostname"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2319 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2320 "abbr> messages on this interface."
2322 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2326 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2327 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2330 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2331 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2334 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2335 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2338 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2339 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2342 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2343 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2346 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2355 msgid "Domain required"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2359 msgid "Domain whitelist"
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2365 msgid "Don't Fragment"
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2377 msgid "Download backup"
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2381 msgid "Download mtdblock"
2382 msgstr "下载 mtdblock"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2385 msgid "Downstream SNR offset"
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2390 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2391 "WireGuard interface."
2392 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2395 msgid "Drag to reorder"
2398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2399 msgid "Drop Duplicate Frames"
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2403 msgctxt "nft drop action"
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2408 msgctxt "Chain policy: drop"
2409 msgid "Drop unmatched packets"
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2413 msgid "Dropbear Instance"
2414 msgstr "Dropbear 实例"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2418 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2419 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2421 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
2422 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2426 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2427 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2430 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2431 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2434 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2438 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2442 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2443 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2446 msgid "Dynamic tunnel"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2451 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2452 "having static leases will be served."
2454 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2457 msgid "EA-bits length"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2480 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2482 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2485 msgid "Edit this network"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2489 msgid "Edit wireless network"
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2493 msgctxt "nft rt mtu"
2494 msgid "Effective route MTU"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2498 msgid "Egress QoS mapping"
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2502 msgctxt "nft meta oif"
2503 msgid "Egress device id"
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2507 msgctxt "nft meta oifname"
2508 msgid "Egress device name"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2512 msgctxt "VLAN port state"
2513 msgid "Egress tagged"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2517 msgctxt "VLAN port state"
2518 msgid "Egress untagged"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2531 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2532 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2536 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2538 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2541 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2542 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2545 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2546 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2551 msgid "Enable DNS lookups"
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2555 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2559 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2560 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2567 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2576 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2577 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2580 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2584 msgid "Enable MAC address learning"
2585 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2588 msgid "Enable NTP client"
2591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2592 msgid "Enable Single DES"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2596 msgid "Enable TFTP server"
2597 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2600 msgid "Enable VLAN filtering"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2604 msgid "Enable VLAN functionality"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2608 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2609 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2613 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2614 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2615 "\">HTTPS</abbr> port."
2617 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2618 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2622 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2623 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2626 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2627 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2630 msgid "Enable learning and aging"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2634 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2638 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2642 msgid "Enable multicast fast leave"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2646 msgid "Enable multicast querier"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2650 msgid "Enable multicast support"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2655 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2656 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2659 msgid "Enable promiscuous mode"
2662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2664 msgid "Enable rx checksum"
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2671 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2672 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2677 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2678 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2681 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2682 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2685 msgid "Enable this network"
2688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2690 msgid "Enable tx checksum"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2694 msgid "Enable unicast flooding"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2704 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2705 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2709 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2711 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2715 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2717 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2720 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2721 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2724 msgid "Encapsulation limit"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2729 msgid "Encapsulation mode"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2741 msgid "Endpoint Host"
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2745 msgid "Endpoint Port"
2748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2749 msgid "Endpoint setting is invalid"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2753 msgid "Enforce IGMPv1"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2757 msgid "Enforce IGMPv2"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2761 msgid "Enforce IGMPv3"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2765 msgid "Enforce MLD version 1"
2766 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2769 msgid "Enforce MLD version 2"
2770 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2773 msgid "Enter custom value"
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2777 msgid "Enter custom values"
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2794 msgid "Error getting PublicKey"
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2798 msgid "Errored seconds (ES)"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2803 msgid "Ethernet Adapter"
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2808 msgid "Ethernet Switch"
2811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2812 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2813 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2816 msgid "Every second (fast, 1)"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2820 msgid "Exclude interfaces"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2825 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2826 "e.g. for RBL services."
2828 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2832 msgid "Existing device"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2836 msgid "Expand hosts"
2837 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2840 msgid "Expected port number."
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2844 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2848 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2849 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2852 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2853 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2856 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2857 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2869 msgid "Expecting: %s"
2872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2873 msgid "Expecting: non-empty value"
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2882 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2883 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2890 msgid "External R0 Key Holder List"
2891 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2894 msgid "External R1 Key Holder List"
2895 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2898 msgid "External system log server"
2899 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2902 msgid "External system log server port"
2903 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2906 msgid "External system log server protocol"
2907 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2910 msgid "Extra SSH command options"
2911 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2913 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2914 msgid "Extra pppd options"
2915 msgstr "额外的 pppd 选项"
2917 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2918 msgid "Extra sstpc options"
2919 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2926 msgid "FT over the Air"
2927 msgstr "FT over the Air"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2934 msgid "Failed to change the system password."
2937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2938 msgid "Failed to configure modem"
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2942 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2943 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2946 msgid "Failed to connect"
2949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2950 msgid "Failed to disconnect"
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2954 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2955 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2958 msgid "Failed to get modem information"
2959 msgstr "获取调制解调器信息失败"
2961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2962 msgid "Failed to initialize modem"
2965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2966 msgid "Failed to set operating mode"
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2975 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2976 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2978 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2979 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2982 msgid "File not accessible"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2986 msgid "File to store DHCP lease information."
2987 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
2990 msgid "File with upstream resolvers."
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2999 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3000 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3008 msgid "Filter private"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3012 msgid "Filter useless"
3015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3016 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3017 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3020 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3021 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3024 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3025 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3029 msgid "Finalizing failed"
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3034 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3035 "with defaults based on what was detected"
3037 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3040 msgid "Find and join network"
3043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3053 msgid "Firewall Mark"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3057 msgid "Firewall Settings"
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3061 msgid "Firewall Status"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3065 msgid "Firewall mark"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3069 msgid "Firmware File"
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3073 msgid "Firmware Version"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3077 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3078 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3082 msgid "Flash image..."
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3086 msgid "Flash image?"
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3090 msgid "Flash new firmware image"
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3094 msgid "Flash operations"
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3108 msgid "Force 40MHz mode"
3109 msgstr "强制 40MHz 模式"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3112 msgid "Force CCMP (AES)"
3113 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3116 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3117 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3120 msgid "Force IGMP version"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3124 msgid "Force MLD version"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3132 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3133 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3140 msgid "Force upgrade"
3143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3144 msgid "Force use of NAT-T"
3147 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3148 msgid "Form token mismatch"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3153 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3154 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3155 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3156 "interface and downstream interfaces."
3158 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3159 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3160 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3164 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3165 "messages received on the designated master interface to downstream "
3168 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3172 msgid "Forward DHCP traffic"
3173 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3177 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3178 "downstream interfaces."
3179 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3182 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3183 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
3185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3186 msgid "Forward broadcast traffic"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3190 msgid "Forward delay"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3194 msgid "Forward mesh peer traffic"
3195 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3198 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3199 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3202 msgid "Forwarding mode"
3205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3206 msgid "Fragmentation"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3210 msgid "Fragmentation Threshold"
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3214 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3215 msgid "Full port randomization"
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3220 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3221 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3223 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3224 "com'>wireguard.com</a>。"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3238 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3239 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3242 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3243 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3246 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3247 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3250 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3251 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3260 msgid "Gateway Mode"
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3264 msgid "Gateway Ports"
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3269 msgid "Gateway address is invalid"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3278 msgid "General Settings"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3285 msgid "General Setup"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3289 msgid "General device options"
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3293 msgid "Generate Config"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3297 msgid "Generate PMK locally"
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3301 msgid "Generate archive"
3304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3305 msgid "Generate configuration"
3308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3309 msgid "Generate configuration…"
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3313 msgid "Generate new key pair"
3316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3317 msgid "Generate preshared key"
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3321 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3322 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3325 msgid "Generating QR code…"
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3329 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3330 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3333 msgid "Global Settings"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3337 msgid "Global network options"
3340 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3341 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3342 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3344 msgid "Go to firmware upgrade..."
3347 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3348 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3350 msgid "Go to password configuration..."
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3357 msgid "Go to relevant configuration page"
3360 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3361 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3362 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3365 msgid "Grant access to DHCP status display"
3366 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3369 msgid "Grant access to DSL status display"
3370 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3372 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3373 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3374 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3376 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3377 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3378 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3381 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3382 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3385 msgid "Grant access to SSH configuration"
3386 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3388 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3389 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3390 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3393 msgid "Grant access to crontab configuration"
3394 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3397 msgid "Grant access to firewall status"
3398 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3401 msgid "Grant access to flash operations"
3402 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3405 msgid "Grant access to main status display"
3406 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3409 msgid "Grant access to mmcli"
3410 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3413 msgid "Grant access to mount configuration"
3414 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3416 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3417 msgid "Grant access to network configuration"
3418 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3420 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3421 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3422 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3424 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3425 msgid "Grant access to network status information"
3426 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3429 msgid "Grant access to process status"
3430 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3433 msgid "Grant access to realtime statistics"
3434 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3437 msgid "Grant access to routing status"
3440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3441 msgid "Grant access to startup configuration"
3442 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3445 msgid "Grant access to system configuration"
3446 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3449 msgid "Grant access to system logs"
3450 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3452 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3453 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3454 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3457 msgid "Grant access to wireless channel status"
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3461 msgid "Grant access to wireless status display"
3462 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3465 msgid "Group Password"
3468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3473 msgid "HE.net password"
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3477 msgid "HE.net username"
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3481 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3482 msgid "HTTP(S) Access"
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3490 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3491 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3494 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3495 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3498 msgid "Hello interval"
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3503 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3505 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3508 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3509 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3513 msgid "Hide empty chains"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3521 msgctxt "Chain hook description"
3522 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3523 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3537 msgid "Host expiry timeout"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3541 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3542 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3545 msgid "Host-Uniq tag content"
3546 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3558 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3559 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3567 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3568 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3569 "useful to rebind an FQDN."
3571 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3575 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3576 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3579 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3580 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3583 msgid "Human-readable counters"
3586 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3591 msgctxt "nft icmp code"
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3596 msgctxt "nft icmp type"
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3601 msgctxt "nft icmpv6 code"
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3606 msgctxt "nft icmpv6 type"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3616 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3617 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3620 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3621 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3624 msgid "IKE DH Group"
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3628 msgid "IP Addresses"
3631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3651 msgid "IP address is invalid"
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3656 msgid "IP address is missing"
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3660 msgctxt "nft ip protocol"
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3665 msgctxt "nft meta l4proto"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3678 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3681 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3697 msgid "IPv4 Firewall"
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3701 msgid "IPv4 Neighbours"
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3705 msgid "IPv4 Routing"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3713 msgid "IPv4 Upstream"
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3721 msgid "IPv4 address"
3724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3725 msgid "IPv4 assignment length"
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3729 msgid "IPv4 broadcast"
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3733 msgid "IPv4 gateway"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3738 msgid "IPv4 netmask"
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3742 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3743 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3755 msgid "IPv4 prefix length"
3756 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3759 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3760 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3767 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3768 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3769 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3772 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3773 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3776 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3777 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3796 msgid "IPv6 Firewall"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3804 msgid "IPv6 Neighbours"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3808 msgid "IPv6 RA Settings"
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3812 msgid "IPv6 Routing"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3820 msgid "IPv6 Settings"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3824 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3825 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3828 msgid "IPv6 Upstream"
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3834 msgid "IPv6 address"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3839 msgid "IPv6 assignment hint"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3843 msgid "IPv6 assignment length"
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3847 msgid "IPv6 gateway"
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3851 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3852 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3859 msgid "IPv6 preference"
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3868 msgid "IPv6 prefix filter"
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3873 msgid "IPv6 prefix length"
3874 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3878 msgid "IPv6 routed prefix"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3882 msgid "IPv6 source routing"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
3890 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3891 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
3893 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3894 msgid "IPv6 support"
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3898 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3899 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3907 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3908 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3912 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3913 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3917 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3918 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3925 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3926 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3929 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3930 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
3932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3933 msgid "If checked, encryption is disabled"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3938 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3940 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3943 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3944 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3949 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3950 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3955 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3957 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3961 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3962 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3963 "otherwise modifications will be reverted."
3965 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3971 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3977 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3978 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3982 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3983 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3984 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3985 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3986 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3988 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title="
3989 "\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无"
3990 "法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3993 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3994 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3997 msgid "Ignore interface"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4001 msgid "Ignore resolv file"
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4009 msgid "Image check failed:"
4012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4013 msgid "Import as peer"
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4018 msgid "Import configuration"
4021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4022 msgid "Import configuration as peer…"
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4026 msgid "Import settings"
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4031 msgid "Imported peer configuration"
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4035 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4036 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4044 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4045 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4047 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4050 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4052 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4053 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4055 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4068 msgid "Inactivity timeout"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4077 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4078 "installed_packages.txt"
4079 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4085 msgid "Incoming checksum"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4089 msgid "Incoming interface"
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4096 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4097 msgid "Incoming key"
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4104 msgid "Incoming serialization"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4116 msgid "Ingress QoS mapping"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4120 msgctxt "nft meta iif"
4121 msgid "Ingress device id"
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4125 msgctxt "nft meta iifname"
4126 msgid "Ingress device name"
4129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4130 msgid "Initialization failure"
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4142 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4146 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4147 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4150 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4154 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4155 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4158 msgid "Install protocol extensions..."
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4167 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4168 "BSSID <code>%h</code>."
4169 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4172 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4173 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4184 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4185 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4188 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4189 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4192 msgid "Interface Configuration"
4195 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4196 msgid "Interface ID"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4201 msgid "Interface has %d pending changes"
4202 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4205 msgid "Interface is disabled"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4209 msgid "Interface is marked for deletion"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4213 msgid "Interface is reconnecting..."
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4219 msgid "Interface is shutting down..."
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4223 msgid "Interface is starting..."
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4227 msgid "Interface is stopping..."
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4231 msgid "Interface name"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4236 msgid "Interface not present or not connected yet."
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4241 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4250 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4255 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4256 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4257 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4259 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4260 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4263 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4264 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4275 msgid "Invalid APN provided"
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4280 msgid "Invalid Base64 key string"
4281 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4285 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4286 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4290 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4291 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4295 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4298 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4299 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4302 msgid "Invalid argument"
4305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4307 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4308 "supports one and only one bearer."
4309 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4312 msgid "Invalid command"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4316 msgid "Invalid hexadecimal value"
4319 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4320 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4321 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4322 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4325 msgid "Invert blinking"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4329 msgid "Invert match"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4333 msgid "Isolate Clients"
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4338 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4339 "flash memory, please verify the image file!"
4340 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4342 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4343 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4345 msgid "JavaScript required!"
4346 msgstr "需要 JavaScript!"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4349 msgid "Join Network"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4353 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4357 msgid "Joining Network: %q"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4361 msgid "Jump to rule"
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4365 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4374 msgid "Kernel Version"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4394 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4401 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4402 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4406 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4410 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4411 msgid "Key used to sign network config"
4412 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4433 msgid "LACPDU Packets"
4436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4442 msgid "LCP echo failure threshold"
4445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4451 msgid "LCP echo interval"
4454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4455 msgid "LED Configuration"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4472 msgid "Language and Style"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4477 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4478 "probability of being selected."
4479 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4482 msgid "Last member interval"
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4489 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4498 msgid "Learn routes"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4514 msgid "Lease time remaining"
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4520 msgid "Leave empty to autodetect"
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4527 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4528 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4532 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4533 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4534 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4536 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4537 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4540 msgid "Legacy rules detected"
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4552 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4568 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4572 msgid "Link Monitoring"
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4580 msgctxt "nft @ll,off,len"
4581 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4582 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
4585 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4586 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
4590 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4591 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4595 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4596 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4597 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4598 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4601 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4602 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4603 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4607 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4608 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4609 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4610 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4613 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4614 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4615 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4619 msgid "List of SSH key files for auth"
4620 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4623 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4624 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4627 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4628 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4635 msgid "Listen address"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4639 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4643 msgid "Listen interfaces"
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4647 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4648 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4652 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4654 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4657 msgid "ListenPort setting is invalid"
4658 msgstr "ListenPort 设置无效"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
4661 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4662 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4670 msgid "Load Average"
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4674 msgid "Load configuration…"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4679 msgid "Loading data…"
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4683 msgid "Loading directory contents…"
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4687 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4688 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4689 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4690 msgid "Loading view…"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4697 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4698 msgid "Local IP address"
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4703 msgid "Local IP address is invalid"
4706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4707 msgid "Local IP address to assign"
4708 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4717 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4719 msgid "Local IPv4 address"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4723 msgid "Local IPv6 DNS server"
4724 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4731 msgid "Local IPv6 address"
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4735 msgid "Local Startup"
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4748 msgid "Local domain"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4752 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4753 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4756 msgid "Local server"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4760 msgid "Local service only"
4763 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4764 msgid "Local wireguard key"
4765 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4768 msgid "Localise queries"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4772 msgid "Lock to BSSID"
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4776 msgid "Log output level"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4787 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4794 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4795 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4797 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4802 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4803 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
4805 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4806 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4810 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4815 msgid "Loose filtering"
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4819 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4820 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4823 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4824 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4826 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4827 msgid "Lua compatibility mode active"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4840 msgid "MAC Address Filter"
4843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4844 msgid "MAC Address For The Actor"
4845 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4875 msgid "MAP / LW4over6"
4876 msgstr "MAP / LW4over6配置"
4878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4880 msgid "MAP rule is invalid"
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4897 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4898 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4901 msgid "MII Interval"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4909 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4919 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4921 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
4923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4938 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4939 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4942 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4943 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4946 msgid "Max. DHCP leases"
4948 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
4952 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4954 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
4955 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
4958 msgid "Max. concurrent queries"
4959 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4966 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
4970 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4971 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4974 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4975 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
4978 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4979 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
4981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4983 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4984 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4987 msgid "Maximum number of leased addresses."
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4991 msgid "Maximum snooping table size"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4996 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4997 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4999 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5003 msgid "Maximum transmit power"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5007 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5008 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5033 msgid "Memory usage (%)"
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5049 msgid "Mesh Routing"
5052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5053 msgid "Mesh and routing related options"
5054 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5057 msgid "Method not found"
5060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5061 msgid "Method of link monitoring"
5064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5065 msgid "Method to determine link status"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5080 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5081 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5084 msgid "Minimum ARP validity time"
5085 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5088 msgid "Minimum Number of Links"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5093 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5094 "Prevents ARP cache thrashing."
5095 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5099 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5100 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5102 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5106 msgid "Mirror monitor port"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5110 msgid "Mirror source port"
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5118 msgid "Mobility Domain"
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5138 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5139 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5143 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5145 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5148 msgid "Modem default"
5151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5156 msgid "Modem device"
5159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5160 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5161 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5164 msgid "Modem information query failed"
5165 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5169 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5170 msgid "Modem init timeout"
5173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5174 msgid "Modem is disabled."
5177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5178 msgid "ModemManager"
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5187 msgid "More Characters"
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5201 msgid "Mount Points"
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5205 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5209 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5214 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5216 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5219 msgid "Mount attached devices"
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5223 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5224 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5227 msgid "Mount options"
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5235 msgid "Mount swap not specifically configured"
5236 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5239 msgid "Mounted file systems"
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5251 msgid "Multi To Unicast"
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5262 msgid "Multicast Mode"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5266 msgid "Multicast routing"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5270 msgid "Multicast to unicast"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5278 msgid "NAT action chain \"%h\""
5279 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5286 msgid "NAT64 Prefix"
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5295 msgid "NDP-Proxy slave"
5298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5303 msgid "NTP server candidates"
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5315 msgid "Name of the new network"
5318 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5319 msgid "Name of the tunnel device"
5322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5327 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5328 msgid "Nebula Network"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5332 msgid "Neighbour cache validity"
5335 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5347 msgid "Network Coding"
5350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5351 msgid "Network Mode"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5355 msgid "Network SSID"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5359 msgid "Network Utilities"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5363 msgid "Network address"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5367 msgid "Network boot image"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5371 msgid "Network bridge configuration migration"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5376 msgid "Network device"
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5380 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5381 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5385 msgid "Network device is not present"
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5389 msgid "Network device table \"%h\""
5390 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5393 msgctxt "nft @nh,off,len"
5394 msgid "Network header bits %d-%d"
5395 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5398 msgid "Network ifname configuration migration"
5399 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5403 msgid "Network interface"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5416 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5418 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5421 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5422 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5425 msgid "New interface name…"
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5439 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5440 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5447 msgid "No Encryption"
5450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5451 msgid "No Host Routes"
5454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5459 msgid "No RX signal"
5462 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5463 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5464 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5467 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5468 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5470 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5473 msgid "No client associated"
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5477 msgid "No control device specified"
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5481 msgctxt "empty table placeholder"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5486 msgid "No data received"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5491 msgid "No enforcement"
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5500 msgid "No entries available"
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5504 msgid "No entries in this directory"
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5509 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5510 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5512 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5519 msgid "No host route"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5526 msgid "No information available"
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5531 msgid "No matching prefix delegation"
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5536 msgid "No more slaves available"
5537 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5540 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5541 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5544 msgid "No negative cache"
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5548 msgid "No nftables ruleset loaded."
5549 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5551 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5554 msgid "No password set!"
5557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5558 msgid "No peers defined yet."
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5563 msgid "No public keys present yet."
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5567 msgctxt "nft chain is empty"
5568 msgid "No rules in this chain"
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5572 msgid "No rules in this chain."
5575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5576 msgid "No validation or filtering"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5581 msgid "No zone assigned"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5593 msgid "Noise Margin (SNR)"
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5601 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5602 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5605 msgid "Non-wildcard"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5619 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5624 msgid "Not associated"
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5628 msgid "Not connected"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5640 msgid "Not started on boot"
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5644 msgid "Not supported"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5649 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5652 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5656 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5657 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5673 msgid "Number of IGMP membership reports"
5674 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5677 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5678 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5681 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5682 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5685 msgid "Obfuscated Group Password"
5688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5689 msgid "Obfuscated Password"
5692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5700 msgid "Obtain IPv6 address"
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5710 msgid "Off-State Delay"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5718 msgid "On-State Delay"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
5726 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5727 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5730 msgid "One of the following: %s"
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5735 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5736 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5739 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5740 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5744 msgid "One or more required fields have no value!"
5745 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5748 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5749 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5753 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5754 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5757 msgid "Open iptables rules overview…"
5758 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5761 msgid "Open list..."
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5766 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5767 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
5769 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5770 msgid "OpenFortivpn"
5771 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5775 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5776 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5777 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5779 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
5780 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5784 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5785 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5787 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5792 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5793 "otherwise disable service."
5794 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5797 msgid "Operating frequency"
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5802 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5803 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5806 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5807 msgstr "选项“%s”不能为空。"
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5810 msgid "Option changed"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5814 msgid "Option removed"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5822 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5823 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
5825 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5826 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5827 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5831 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5832 "starting with <code>0x</code>."
5834 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5838 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5839 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5840 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5841 "for the interface."
5843 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
5844 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
5845 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5849 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5850 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5852 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
5855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5856 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5857 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
5859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5860 msgid "Optional. Description of peer."
5863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5864 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5865 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
5867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5869 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5871 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5875 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5876 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5877 "routes through the tunnel."
5879 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
5882 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5883 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5884 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5887 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5888 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5891 msgid "Optional. Port of peer."
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5896 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5897 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5898 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5901 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
5902 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
5904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5906 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5907 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5909 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
5912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5913 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5914 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
5922 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5923 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5924 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5925 "running dnsmasq\"."
5927 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
5928 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
5929 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
5937 msgid "Ordinal: lower comes first."
5940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5941 msgid "Originator Interval"
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5960 msgid "Outgoing checksum"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5964 msgid "Outgoing interface"
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5971 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5972 msgid "Outgoing key"
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5979 msgid "Outgoing serialization"
5982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5983 msgid "Output Interface"
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5996 msgid "Override IPv4 routing table"
5997 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6000 msgid "Override IPv6 routing table"
6001 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6003 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6017 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6018 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6019 msgid "Override MTU"
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6027 msgid "Override TOS"
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6037 msgid "Override TTL"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6042 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6043 "limited by the driver"
6044 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6047 msgid "Override default interface name"
6050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6051 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6052 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6056 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6057 "subnet that is served."
6058 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6061 msgid "Override the table used for internal routes"
6064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6069 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6070 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6073 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6074 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6081 msgid "PAP/CHAP (both)"
6082 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6094 msgid "PAP/CHAP password"
6095 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6107 msgid "PAP/CHAP username"
6108 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6127 msgid "PIN code rejected"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6140 msgid "PPPoA Encapsulation"
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6168 msgid "PSID-bits length"
6169 msgstr "PSID-bits 长度"
6171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6172 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6177 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6178 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6181 msgid "PXE/TFTP Settings"
6182 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6185 msgid "Packet Steering"
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6189 msgctxt "nft meta mark"
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6198 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6199 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6203 msgid "Part of zone %q"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6207 msgctxt "MACVLAN mode"
6208 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6209 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6217 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6222 msgid "Password authentication"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6226 msgid "Password of Private Key"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6230 msgid "Password of inner Private Key"
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6237 msgid "Password strength"
6240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6245 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6246 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6249 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6250 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6254 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6255 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6256 "connect to the local WireGuard interface."
6258 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6259 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6262 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6263 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6266 msgid "Path to CA-Certificate"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6270 msgid "Path to Client-Certificate"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6274 msgid "Path to Private Key"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6278 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6279 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6282 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6286 msgid "Path to inner Private Key"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6308 msgid "Peer IP address to assign"
6309 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6312 msgid "Peer MAC address"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6317 msgid "Peer address is missing"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6321 msgid "Peer device name"
6324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6325 msgid "Peer disabled"
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6333 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6340 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6341 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6344 msgid "Perform reboot"
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6348 msgid "Perform reset"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6352 msgid "Permission denied"
6355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6356 msgid "Persistent Keep Alive"
6357 msgstr "持续 Keep-Alive"
6359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6360 msgid "Persistent reconnect interval"
6363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6364 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6365 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6372 msgid "Physical Settings"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6390 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6391 msgid "Please enter your username and password."
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6395 msgid "Please select the file to upload."
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6403 msgctxt "Chain hook policy"
6404 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6405 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6413 msgid "Port isolation"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6417 msgid "Port status:"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6421 msgid "Potential negation of: %s"
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6425 msgid "Power Management Mode"
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6429 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6430 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
6432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6441 msgid "Prefix Delegated"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6445 msgid "Prefix suppressor"
6448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6449 msgid "Preshared Key"
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6453 msgid "Preshared key in use"
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6457 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6458 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6467 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6469 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6472 msgid "Prevents client-to-client communication"
6475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6477 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6478 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6480 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6484 msgid "Primary Slave"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6488 msgctxt "VLAN port state"
6489 msgid "Primary VLAN ID"
6492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6494 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6495 "better than current slave (better, 1)"
6497 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6501 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6502 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6514 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6519 msgctxt "MACVLAN mode"
6520 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6521 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6529 msgid "Private key present"
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6533 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6534 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6556 msgid "Provide NTP server"
6557 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6561 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6564 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6567 msgid "Provide new network"
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6572 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6574 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6577 msgid "Proxy Server"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6581 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6582 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6590 msgid "Public key is missing"
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6594 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6595 msgid "Public key: %h"
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6600 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6601 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6602 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6603 "code> file into the input field."
6605 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6606 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6609 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6610 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6613 msgid "PublicKey setting is invalid"
6616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6618 msgid "QMI Cellular"
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
6626 msgid "Query all available upstream resolvers."
6627 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6630 msgid "Query interval"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6634 msgid "Query response interval"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6638 msgid "R0 Key Lifetime"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6642 msgid "R1 Key Holder"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6646 msgid "RADIUS Accounting Port"
6647 msgstr "Radius 计费端口"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6650 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6651 msgstr "Radius 计费密钥"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6654 msgid "RADIUS Accounting Server"
6655 msgstr "Radius 计费服务器"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6658 msgid "RADIUS Authentication Port"
6659 msgstr "Radius 认证端口"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6662 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6663 msgstr "Radius 认证密钥"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6666 msgid "RADIUS Authentication Server"
6667 msgstr "Radius 认证服务器"
6669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6670 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6671 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6678 msgid "RSSI threshold for joining"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6682 msgid "RTS/CTS Threshold"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6695 msgid "RX Rate / TX Rate"
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6699 msgctxt "nft nat flag random"
6700 msgid "Randomize source port mapping"
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6704 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6705 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6708 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6709 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6712 msgid "Really switch protocol?"
6715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6716 msgid "Realtime Graphs"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6720 msgid "Reassociation Deadline"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6724 msgid "Rebind protection"
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6740 msgid "Reboots the operating system of your device"
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6748 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6749 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
6751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6752 msgid "Reconnect Timeout"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6756 msgid "Reconnect this interface"
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6760 msgid "Redirect to HTTPS"
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6764 msgctxt "nft redirect to port"
6765 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6766 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6769 msgctxt "nft redirect"
6770 msgid "Redirect to local system"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6782 msgctxt "nft reject with icmp type"
6783 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6784 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6787 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6788 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6789 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6792 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6793 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6794 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6797 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6798 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6799 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6803 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6805 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
6810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6816 msgid "Relay Bridge"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6821 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
6826 msgid "Relay To address"
6829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6830 msgid "Relay between networks"
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6835 msgid "Relay bridge"
6838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6841 msgid "Remote IPv4 address"
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6847 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6848 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6849 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
6851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6852 msgid "Remote IPv6 address"
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6857 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6858 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6865 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6866 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6869 msgid "Replace wireless configuration"
6872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6873 msgid "Request IPv6-address"
6876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6877 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6878 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6881 msgid "Request timeout"
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6888 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6889 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6895 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6896 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6903 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6904 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6907 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6908 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
6910 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
6911 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
6912 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6915 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6916 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
6918 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6919 msgid "Required. Underlying interface."
6922 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6923 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6924 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6929 msgid "Requires hostapd"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6934 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6935 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6939 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6940 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6943 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6944 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6948 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6949 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6953 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6954 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6962 msgid "Requires wpa-supplicant"
6963 msgstr "需要 wpa-supplicant"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6967 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6968 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6972 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6973 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6976 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6977 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6982 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6983 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6987 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6988 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6991 msgid "Reselection policy for primary slave"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6995 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
6996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7003 msgid "Reset Counters"
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7007 msgid "Reset to defaults"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7011 msgid "Resolv and Hosts Files"
7012 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7019 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7020 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7023 msgid "Resource not found"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7033 msgid "Restart Firewall"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7037 msgid "Restart radio interface"
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7045 msgid "Restore backup"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7050 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7051 "received if multiple IPs are available."
7053 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7057 msgid "Reveal/hide password"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7061 msgid "Reverse path filter"
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7069 msgid "Revert changes"
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7073 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7074 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7077 msgid "Reverting configuration…"
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7081 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7082 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7083 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7086 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7087 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7088 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7091 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7092 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7093 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7096 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7097 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7098 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7101 msgctxt "nft snat ip to addr"
7102 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7103 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7106 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7107 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7108 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7111 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7112 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7113 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7116 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7117 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7118 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7121 msgid "Rewrite to egress device address"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7126 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7127 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7128 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7130 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7131 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7139 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7140 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7141 "<em>TFTP server root</em>."
7143 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7144 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7147 msgid "Root preparation"
7150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7151 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7152 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7155 msgid "Route Allowed IPs"
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7159 msgid "Route action chain \"%h\""
7160 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7168 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7169 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7171 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7176 msgid "Router Password"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7180 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7187 msgid "Routing Algorithm"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7192 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7194 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7203 msgid "Rule actions"
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7207 msgctxt "nft comment"
7208 msgid "Rule comment: %s"
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7212 msgid "Rule container chain \"%h\""
7213 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7216 msgid "Rule matches"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7224 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7225 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7228 msgid "Run filesystem check"
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7232 msgid "Runtime error"
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7250 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7255 msgid "SSH server address"
7258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7259 msgid "SSH server port"
7262 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7263 msgid "SSH username"
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7304 msgid "Save & Apply"
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7312 msgid "Save mtdblock"
7313 msgstr "保存 mtdblock"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7316 msgid "Save mtdblock contents"
7317 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7325 msgid "Scheduled Tasks"
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7329 msgid "Section added"
7332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7333 msgid "Section removed"
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7337 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7338 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7342 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7343 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7346 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7352 msgid "Select file…"
7355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7356 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7357 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7361 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7362 "messages advertising this device as IPv6 router."
7364 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7365 "134\">RA</abbr> 消息。"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7368 msgid "Send ICMP redirects"
7369 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7378 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7379 "conjunction with failure threshold"
7380 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7383 msgid "Send the hostname of this device"
7384 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
7391 msgid "Server address"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7399 msgid "Service Name"
7402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7403 msgid "Service Type"
7406 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7411 msgid "Session expired"
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7420 msgctxt "nft mangle"
7421 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7422 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7425 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7426 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7430 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7431 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7433 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7437 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7438 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7442 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7443 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7444 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7446 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7447 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7451 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7453 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7456 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7457 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7460 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7461 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7465 msgid "Set up DHCP Server"
7466 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7471 msgid "Setting PLMN failed"
7474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7475 msgid "Setting operation mode failed"
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7483 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7484 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7487 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7496 msgid "Short Preamble"
7497 msgstr "Short Preamble"
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7500 msgid "Show current backup file list"
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7504 msgid "Show empty chains"
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7509 msgid "Show raw counters"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7513 msgid "Shutdown this interface"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7530 msgid "Signal / Noise"
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7534 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7538 msgid "Signal Refresh Rate"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7551 msgid "Size of DNS query cache"
7552 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7555 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7556 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7564 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7565 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7567 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7568 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7569 msgid "Skip to content"
7572 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7574 msgid "Skip to navigation"
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7578 msgid "Slave Interfaces"
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7583 msgid "Software VLAN"
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7587 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7588 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7590 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7591 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7592 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7596 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7597 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7600 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7612 msgctxt "nft ip saddr"
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7617 msgctxt "nft ip6 saddr"
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7623 msgid "Source interface"
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7627 msgctxt "nft ip sport"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7633 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7634 "options for Dnsmasq."
7636 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7641 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7642 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7644 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7649 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7650 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7651 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7653 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7654 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7658 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7659 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7660 "corresponding range"
7662 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7667 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7668 "dropped or delivered"
7669 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7672 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7673 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7676 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7677 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7680 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7681 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7684 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7685 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7688 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7689 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7692 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7693 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7696 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7701 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7702 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7705 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
7706 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7710 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7711 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7713 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7717 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7722 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7723 "this route belongs to"
7724 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
7726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7728 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7729 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7731 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
7734 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7736 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7738 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
7740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7742 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7744 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7748 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7749 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7750 "be reduced by the driver."
7752 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
7755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7757 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7759 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
7761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7762 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7763 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7767 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7768 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7769 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7771 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
7772 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
7774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7776 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7777 "failover event in 200ms intervals"
7778 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
7780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7782 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7784 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
7786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7788 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7789 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7791 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7795 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7796 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7798 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7801 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7802 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7805 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7810 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7812 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7815 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7816 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
7818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7820 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7822 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
7824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7826 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7827 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7828 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7831 msgid "Specifies the route metric to use"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7835 msgid "Specifies the route type to be created"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7839 msgid "Specifies the rule target routing action"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7843 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7844 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
7846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7847 msgid "Specifies the system priority"
7850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7852 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7853 "link failure detection"
7854 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
7856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7858 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7859 "link recovery detection"
7860 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7864 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7865 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7866 "wireless settings."
7868 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
7871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7873 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7874 "traffic should be filtered for link monitoring"
7875 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
7877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7879 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7880 "address at enslavement"
7881 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
7883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7885 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7886 "netif_carrier_ok()"
7887 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
7889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7891 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7892 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7896 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7897 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
7899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7901 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7902 "slave while it is available"
7903 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
7905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7908 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7909 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
7911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7915 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7916 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7917 "<code>00..FF</code> (optional)."
7919 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
7920 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7926 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7927 "default (64) (optional)."
7928 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
7930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7931 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7935 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7937 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
7939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7941 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7942 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7943 "FF</code> (optional)."
7945 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
7946 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7953 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7954 "bytes) (optional)."
7955 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
7957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7959 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7961 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7964 msgid "Specify the secret encryption key here."
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7968 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7981 msgid "Start priority"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7985 msgid "Start refresh"
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7989 msgid "Starting configuration apply…"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7994 msgid "Starting wireless scan..."
7997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8003 msgid "Static IPv4 Routes"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8007 msgid "Static IPv6 Routes"
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8012 msgid "Static Lease"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8016 msgid "Static Leases"
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8022 msgid "Static address"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8027 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8028 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8029 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8031 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8035 msgid "Station inactivity limit"
8038 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8041 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8056 msgid "Stop refresh"
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8064 msgid "Strict filtering"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8068 msgid "Strict order"
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8081 msgid "Suppress logging"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8085 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8086 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8093 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8103 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8104 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8116 msgid "Switch protocol"
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8122 msgid "Switch to CIDR list notation"
8123 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8126 msgid "Symbolic link"
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8130 msgid "Sync with NTP-Server"
8131 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8134 msgid "Sync with browser"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8138 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8139 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8142 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8143 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8145 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8148 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8153 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8159 msgid "System Priority"
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8163 msgid "System Properties"
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8167 msgid "System log buffer size"
8170 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8171 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8172 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8174 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8175 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8178 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8180 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8183 msgctxt "nft tcp dport"
8184 msgid "TCP destination port"
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8188 msgctxt "nft tcp flags"
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8193 msgctxt "nft tcp sport"
8194 msgid "TCP source port"
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
8202 msgid "TFTP server root"
8203 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8215 msgid "TX queue length"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8235 msgid "Target Platform"
8238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8239 msgid "Target network"
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8252 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8253 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8254 "Minimum is 1280 bytes."
8256 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8257 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8261 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8262 "addresses are available via DHCPv6."
8263 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8267 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8268 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8270 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8275 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8276 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8278 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8281 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8282 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8286 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8287 "the configuration."
8288 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8292 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8293 "weight specified here"
8294 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8298 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8299 "username instead of the user ID!"
8300 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
8303 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8304 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
8307 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8308 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
8311 msgid "The IP address of the boot server"
8312 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8315 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8316 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8321 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8323 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8324 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8327 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8328 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8333 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8334 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8339 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8340 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8343 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8344 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8347 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8348 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8352 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8353 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8356 msgid "The LED is always in default state off."
8357 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8360 msgid "The LED is always in default state on."
8361 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8365 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8367 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8370 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8371 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8374 msgid "The VLAN ID must be unique"
8375 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8378 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8379 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8383 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8384 "code> and <code>_</code>"
8386 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8390 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8391 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8395 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8397 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8401 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8402 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8403 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8404 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8405 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8406 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8409 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8410 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8411 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8416 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8417 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8419 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8423 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8424 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8429 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8431 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8435 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8437 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8441 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8442 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8443 "'Continue' below to start the flash procedure."
8445 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8446 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8449 msgid "The following rules are currently active on this system."
8450 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8453 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8454 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8457 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8458 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8462 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8463 "application to setup a connection towards this device."
8464 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8467 msgid "The given SSH public key has already been added."
8468 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8472 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8473 "ED25519 or ECDSA keys."
8474 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8476 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8478 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8479 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8480 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8481 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8483 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8484 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8487 msgid "The hostname of the boot server"
8490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8491 msgid "The interface could not be found"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8495 msgid "The interface name is already used"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8499 msgid "The interface name is too long"
8502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8505 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8507 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8511 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8512 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8515 msgid "The local IPv4 address"
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8521 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8523 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8524 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8527 msgid "The local IPv4 netmask"
8528 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8533 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8534 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8538 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8539 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8540 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8541 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8542 "detect the loss of the last member of a group"
8544 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8545 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8546 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8550 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8551 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8552 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8553 "host responses are spread out over a larger interval"
8555 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8556 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8561 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8562 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8564 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8569 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8570 "of the \"%h\" interface."
8571 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8574 msgid "The network name is already used"
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8579 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8580 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8581 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8582 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8583 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8584 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8586 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8587 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8588 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8592 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8593 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8596 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8600 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8601 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8605 msgid "The reboot command failed with code %d"
8606 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8609 msgid "The restore command failed with code %d"
8610 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8614 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8615 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8616 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8618 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8619 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8623 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8624 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8629 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8630 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8631 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8633 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8634 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8638 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8639 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8641 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8642 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8643 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8647 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8649 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8653 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8654 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8655 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8658 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8659 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8663 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8664 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8666 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8670 msgid "The system password has been successfully changed."
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8674 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8675 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8679 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8680 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8681 "\"Cancel\" to abort the operation."
8683 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8687 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8688 msgstr "无法读取上传的备份归档"
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8691 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8692 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8696 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8697 "you choose the generic image format for your platform."
8698 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8702 msgid "The value is overridden by configuration."
8705 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8707 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8708 "the network with its protocol information."
8709 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8713 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8714 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8716 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8723 msgid "There are no active leases"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8727 msgid "There are no changes to apply"
8730 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8731 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
8732 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8734 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8735 "protect the web interface."
8736 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
8738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8739 msgid "This IPv4 address of the relay"
8740 msgstr "中继的 IPv4 地址"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8743 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8744 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
8746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8747 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8748 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8749 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8753 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8754 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8755 "configurations are automatically preserved."
8757 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
8760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8762 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8763 "password if no update key has been configured"
8764 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
8766 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8768 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8769 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8770 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8771 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8772 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8773 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8774 "a network from there."
8776 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
8777 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
8778 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
8779 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8783 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8784 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8786 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
8788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8790 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8791 "ends with <code>...:2/64</code>"
8792 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8795 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8796 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
8798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8799 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8800 msgstr "登录账户时填写的用户名"
8802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8804 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8805 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8808 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8809 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
8811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8813 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8814 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8818 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8820 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8825 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8826 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8831 msgid "This section contains no values yet"
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8835 msgid "Time Synchronization"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8839 msgid "Time in milliseconds"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8843 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8844 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8847 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8848 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8855 msgid "Timeout in seconds"
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8859 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8860 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8863 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8864 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8872 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8873 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
8874 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8876 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
8877 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8885 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8886 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8887 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8889 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
8890 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8897 msgid "Total Available"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8914 msgid "Traffic Class"
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8918 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8919 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8922 msgctxt "nft counter"
8923 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8924 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8935 msgid "Transmit Hash Policy"
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8939 msgctxt "nft @th,off,len"
8940 msgid "Transport header bits %d-%d"
8941 msgstr "传输标头位 %d-%d"
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8944 msgctxt "nft th dport"
8945 msgid "Transport header destination port"
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8949 msgctxt "nft th sport"
8950 msgid "Transport header source port"
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8958 msgid "Trigger Mode"
8961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8967 msgid "Tunnel Interface"
8970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8977 msgid "Tunnel device"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8992 msgid "Type of service"
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8996 msgctxt "nft udp dport"
8997 msgid "UDP destination port"
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9001 msgctxt "nft udp sport"
9002 msgid "UDP source port"
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9011 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9015 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9016 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9027 msgid "Unable to determine device name"
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9032 msgid "Unable to determine external IP address"
9033 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9037 msgid "Unable to determine upstream interface"
9040 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9041 msgid "Unable to dispatch"
9044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9045 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9050 msgid "Unable to load log data:"
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9056 msgid "Unable to obtain client ID"
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9060 msgid "Unable to obtain mount information"
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9064 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9065 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9068 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9069 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9073 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9074 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9078 msgid "Unable to resolve peer host name"
9079 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9082 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9088 msgid "Unable to save contents: %s"
9091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9092 msgid "Unable to verify PIN"
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9096 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9103 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9108 msgid "Unexpected reply data format"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9113 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9114 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9115 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9116 "generated at first install."
9118 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9119 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9129 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9130 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9134 msgid "Unknown error (%s)"
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9138 msgid "Unknown error code"
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9157 msgid "Unsaved Changes"
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9161 msgid "Unspecified error"
9164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9166 msgid "Unsupported MAP type"
9167 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9171 msgid "Unsupported modem"
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9175 msgid "Unsupported protocol type."
9178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9179 msgid "Untitled peer"
9182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9196 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9197 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9202 msgid "Upload archive..."
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9210 msgid "Upload file…"
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9215 msgid "Upload request failed: %s"
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9220 msgid "Uploading file…"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9225 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9226 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9227 "restarted to apply the updated configuration."
9229 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9230 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9234 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9235 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9236 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9240 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9241 "will be restarted to apply the updated configuration."
9243 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
9246 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9247 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9255 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9256 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9259 msgid "Use DHCP advertised servers"
9260 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9263 msgid "Use DHCP gateway"
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9269 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9270 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9273 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9274 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9282 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9289 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9293 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9294 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9297 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9298 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9302 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9304 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9307 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9308 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9311 msgid "Use as root filesystem (/)"
9312 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9315 msgid "Use broadcast flag"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9319 msgid "Use builtin IPv6-management"
9320 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9323 msgid "Use custom DNS servers"
9324 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9329 msgid "Use default gateway"
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9335 msgid "Use gateway metric"
9338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9339 msgid "Use legacy MAP"
9342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9344 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9345 "instead of RFC7597"
9347 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9350 msgid "Use routing table"
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9354 msgctxt "nft nat flag persistent"
9355 msgid "Use same source and destination for each connection"
9356 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9359 msgid "Use system certificates"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9363 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9364 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
9368 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9369 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9370 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9371 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9372 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9374 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9375 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9376 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9380 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9381 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9385 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9386 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9394 msgid "Used Key Slot"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9399 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9400 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9402 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9411 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9415 msgid "User identifier"
9418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9420 msgid "User key (PEM encoded)"
9423 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9427 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9432 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9433 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9444 msgctxt "MACVLAN mode"
9445 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9446 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9450 msgid "VLAN (802.1ad)"
9451 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9455 msgid "VLAN (802.1q)"
9456 msgstr "VLAN (802.1q)"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9467 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9472 msgid "VPN Local address"
9475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9476 msgid "VPN Local port"
9479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9480 msgid "VPN Protocol"
9483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9490 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9491 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9492 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9496 msgid "VPN Server port"
9499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9500 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9501 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9505 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9506 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9508 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9513 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9514 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9518 msgid "VXLAN network identifier"
9519 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9522 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9523 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
9527 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9529 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9534 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9535 "the \"ca-bundle\" package"
9536 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9539 msgid "Validation for all slaves"
9542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9543 msgid "Validation only for active slave"
9546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9547 msgid "Validation only for backup slaves"
9550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9555 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9556 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
9559 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9560 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9563 msgid "Verifying the uploaded image file."
9564 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9572 msgid "Virtual Ethernet"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9576 msgid "Virtual dynamic interface"
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9586 msgid "WEP Open System"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9591 msgid "WEP Shared Key"
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9595 msgid "WEP passphrase"
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9603 msgid "WPA passphrase"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9608 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9609 "and ad-hoc mode) to be installed."
9611 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9619 msgid "Waiting for device..."
9622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9628 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9629 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9641 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9642 "preference value are considered first when allocating subnets."
9644 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
9646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9648 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9649 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9651 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
9654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9656 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9657 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9660 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
9661 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9665 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9667 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9671 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9672 "off by default and blinking on system activity."
9673 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
9675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9677 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9678 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9680 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9685 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9686 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9689 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9694 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9695 "802.11a/802.11g rates."
9697 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9702 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9703 "may be significantly reduced."
9705 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
9707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9714 msgid "WireGuard VPN"
9715 msgstr "WireGuard VPN"
9717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9718 msgid "WireGuard peer is disabled"
9719 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
9721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9729 msgid "Wireless Adapter"
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9736 msgid "Wireless Network"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9740 msgid "Wireless Overview"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9744 msgid "Wireless Security"
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9748 msgid "Wireless configuration migration"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9754 msgid "Wireless is disabled"
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9760 msgid "Wireless is not associated"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9764 msgid "Wireless network is disabled"
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9768 msgid "Wireless network is enabled"
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
9772 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9773 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9776 msgid "Write system log to file"
9779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9780 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9781 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9790 msgid "Yes (none, 0)"
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9795 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9796 "Do you really want to shut down the interface?"
9797 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9801 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9802 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9803 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9805 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
9806 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
9809 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9810 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
9813 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9814 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
9817 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
9820 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
9821 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
9822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9824 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9825 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
9827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9829 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9831 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
9833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9835 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9836 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9839 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9843 msgid "ZRam Settings"
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
9851 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9852 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
9856 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
9857 "possible, no browsers support SRV records.)"
9859 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
9860 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9962 msgid "driver default"
9965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9966 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9967 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
9969 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10001 msgid "hexadecimal encoded value"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10017 msgid "hybrid mode"
10020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10031 msgid "key between 8 and 63 characters"
10032 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10035 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10036 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10039 msgid "managed config (M)"
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10043 msgid "medium security"
10046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10056 msgid "mobile home agent (H)"
10057 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10060 msgid "netif_carrier_ok()"
10061 msgstr "netif_carrier_ok()"
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10074 msgid "non-empty value"
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10085 msgid "not present"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10095 msgid "on available prefix"
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10099 msgid "open network"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10103 msgid "other config (O)"
10106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10117 msgid "positive decimal value"
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10121 msgid "positive integer value"
10124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10130 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10131 "single packet rather than many small ones"
10132 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10151 msgid "server mode"
10154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10155 msgid "sstpc Log-level"
10156 msgstr "sstpc 记录级别"
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10159 msgid "strong security"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10167 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10168 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10172 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10173 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10176 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10177 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10180 msgid "unique value"
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10205 msgid "unspecified"
10208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10209 msgid "unspecified -or- create:"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10219 msgid "valid IP address"
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10223 msgid "valid IP address or prefix"
10224 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10227 msgid "valid IPv4 CIDR"
10228 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10232 msgid "valid IPv4 address"
10233 msgstr "有效 IPv4 地址"
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10236 msgid "valid IPv4 address or network"
10237 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10240 msgid "valid IPv4 address:port"
10241 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10244 msgid "valid IPv4 network"
10245 msgstr "有效 IPv4 网络"
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10248 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10249 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10252 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10253 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10256 msgid "valid IPv6 CIDR"
10257 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10261 msgid "valid IPv6 address"
10262 msgstr "有效 IPv6 地址"
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10265 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10266 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10269 msgid "valid IPv6 host id"
10270 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10273 msgid "valid IPv6 network"
10274 msgstr "有效 IPv6 网络"
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10277 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10278 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10281 msgid "valid MAC address"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10285 msgid "valid UCI identifier"
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10289 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10290 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10294 msgid "valid address:port"
10295 msgstr "有效 address:port"
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10299 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10300 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10303 msgid "valid decimal value"
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10307 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10308 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10311 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10312 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10315 msgid "valid host:port"
10316 msgstr "有效 host:port"
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10323 msgid "valid hostname"
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10327 msgid "valid hostname or IP address"
10328 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10331 msgid "valid integer value"
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10335 msgid "valid multicast MAC address"
10336 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10339 msgid "valid network in address/netmask notation"
10340 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10343 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10344 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10348 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10349 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10353 msgid "valid port value"
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10357 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10358 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10361 msgid "value between %d and %d characters"
10362 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10365 msgid "value between %f and %f"
10366 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10369 msgid "value greater or equal to %f"
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10373 msgid "value smaller or equal to %f"
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10377 msgid "value with %d characters"
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10381 msgid "value with at least %d characters"
10382 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10385 msgid "value with at most %d characters"
10386 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10389 msgid "weak security"
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10405 #~ msgid "Back to configuration"
10408 #~ msgid "Close list..."
10411 #~ msgid "Internal Server Error"
10412 #~ msgstr "内部服务器错误"
10414 #~ msgid "No files found"
10417 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10418 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
10420 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10421 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10423 #~ msgid "Import peer configuration…"
10424 #~ msgstr "导入对端配置…"
10426 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10427 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10429 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10430 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10432 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10433 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10436 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10437 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10438 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10439 #~ "extracted from the configuration."
10441 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10442 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10445 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10447 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10449 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10450 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10452 #~ msgid "Generate Key"
10455 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10456 #~ msgstr "生成新的二维码"
10458 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10459 #~ msgstr "生成新的二维码"
10461 #~ msgid "Hide QR-Code"
10464 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10465 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10468 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10469 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10470 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10472 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10473 #~ msgstr "加载二维码中…"
10475 #~ msgid "No peers defined yet"
10481 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10482 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10484 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10485 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10488 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10489 #~ "button click and transfers the following information:"
10491 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10495 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10497 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10499 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10500 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10502 #~ msgctxt "nft meta oif"
10503 #~ msgid "Engress device id"
10504 #~ msgstr "出口设备 id"
10506 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10507 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10509 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10510 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
10512 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10513 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
10516 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10517 #~ "interface prefix"
10518 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
10520 #~ msgid "Default %d"
10523 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10524 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
10526 #~ msgid "Storage usage"
10529 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10530 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
10532 #~ msgid "TFTP Settings"
10533 #~ msgstr "TFTP 设置"
10535 #~ msgid "Auto Refresh"
10542 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10543 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10544 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10546 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
10549 #~ msgid "Value must not be empty"
10553 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10554 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10555 #~ "correct and meant for your device!"
10557 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
10560 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10561 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
10563 #~ msgid "Host entries"
10564 #~ msgstr "主机/域名列表"
10567 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10568 #~ "file was empty before editing."
10570 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
10573 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10574 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10575 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10577 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
10578 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
10581 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10582 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10583 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10584 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10585 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10586 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10587 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10588 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10589 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10590 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10591 #~ "locally.</li></ul>"
10593 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10594 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
10595 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
10596 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
10597 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
10598 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
10599 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
10600 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
10603 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10604 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10605 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10606 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10607 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10608 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10609 #~ "+relay.</li></ul>"
10611 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10612 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
10613 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
10614 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
10615 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
10617 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10618 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
10620 #~ msgid "Announce as default router"
10621 #~ msgstr "通告为默认路由器"
10623 #~ msgid "Announced DNS servers"
10624 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
10626 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10627 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
10629 #~ msgid "Default is on."
10630 #~ msgstr "默认是开启的。"
10633 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10634 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10635 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10636 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10637 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10638 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10639 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10641 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10642 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
10643 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
10644 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
10645 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
10646 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
10648 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10649 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
10652 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10653 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10654 #~ "(<code>600</code>)."
10656 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
10657 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
10660 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10661 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10662 #~ "(<code>200</code>)."
10664 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
10665 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
10667 #~ msgid "Override MAC address"
10668 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
10671 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10672 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10673 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10674 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10675 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10676 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10677 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10678 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10679 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10680 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10681 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10682 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10683 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10684 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10685 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10686 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10687 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10688 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10689 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10690 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10691 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10692 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10693 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10694 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10695 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10697 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
10698 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
10699 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
10700 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
10701 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr title="
10702 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 <code>master</"
10703 #~ "code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
10704 #~ "Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr "
10705 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title="
10706 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 的 ARP。"
10707 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
10708 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上的可达性及重"
10709 #~ "复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul style=\"list-"
10710 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr title="
10711 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
10712 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
10713 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10714 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
10715 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
10716 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
10717 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
10720 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10721 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10722 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10724 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
10725 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
10727 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10728 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
10730 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10731 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
10734 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10735 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10736 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10738 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
10739 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
10740 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
10743 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10744 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10745 #~ "unspecified. Max 255."
10747 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
10748 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
10750 #~ msgid "stateful-only"
10753 #~ msgid "stateless"
10756 #~ msgid "stateless + stateful"
10757 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
10759 #~ msgid "Bridge interfaces"
10762 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10763 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
10766 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10767 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10768 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10769 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10770 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10771 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10772 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10774 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10775 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title="
10776 #~ "\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 "
10777 #~ "DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路"
10778 #~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有状态</"
10779 #~ "strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</"
10783 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10784 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10785 #~ "unspecified. Max 255."
10787 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
10788 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
10790 #~ msgid "Always announce default router"
10791 #~ msgstr "总是通告默认路由"
10793 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10794 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
10796 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10797 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
10799 #~ msgid "NDP-Proxy"
10802 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10805 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10806 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
10808 #~ msgid "Default Route"
10811 #~ msgid "Default gateway"
10814 #~ msgid "Gateway metric"
10817 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10818 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
10820 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10821 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
10823 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10824 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
10830 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10831 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10833 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
10834 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10836 #~ msgid "default-on (kernel)"
10837 #~ msgstr "默认开启(内核)"
10839 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10842 #~ msgid "netdev (kernel)"
10843 #~ msgstr "网络设备(内核)"
10845 #~ msgid "none (kernel)"
10848 #~ msgid "timer (kernel)"
10849 #~ msgstr "计时器(内核)"
10851 #~ msgid "Enable/Disable"
10854 #~ msgid "No signal"
10863 #~ msgid "Switch Port Mask"
10864 #~ msgstr "交换机端口掩码"
10866 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10867 #~ msgstr "交换机速率掩码"
10869 #~ msgid "USB Device"
10872 #~ msgid "USB Ports"
10875 #~ msgid "Define a name for this network."
10876 #~ msgstr "为网络定义名称。"
10878 #~ msgid "Leasetime remaining"
10881 #~ msgid "Bad address specified!"
10882 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
10884 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10885 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
10890 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10891 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
10893 #~ msgid "Assign interfaces..."
10899 #~ msgid "Network without interfaces."
10900 #~ msgstr "无接口的网络。"
10903 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10904 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10906 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
10909 #~ msgid "Realtime Connections"
10912 #~ msgid "Realtime Load"
10915 #~ msgid "Realtime Traffic"
10918 #~ msgid "Realtime Wireless"
10924 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10925 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
10927 #~ msgid "There are no active leases."
10928 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
10931 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10932 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
10943 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10944 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
10946 #~ msgid "Changes applied."
10949 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10950 #~ msgstr "将保留配置文件"
10952 #~ msgid "Delete permission denied"
10955 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10956 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
10958 #~ msgid "Device is rebooting..."
10959 #~ msgstr "设备正在重启…"
10961 #~ msgid "Keep settings"
10964 #~ msgid "Rebooting..."
10968 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10969 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10970 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10972 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
10973 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
10976 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10977 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10979 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
10982 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10983 #~ msgstr "正在应用更改…"
10985 #~ msgid "(%s available)"
10986 #~ msgstr "(%s 可用)"
10988 #~ msgid "-- match by device --"
10989 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
10991 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10992 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
10997 #~ msgid "Checksum"
11000 #~ msgid "Enable this mount"
11003 #~ msgid "Enable this swap"
11004 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11006 #~ msgid "Flash Firmware"
11009 #~ msgid "Flashing..."
11012 #~ msgid "Mount Entry"
11018 #~ msgid "Really reset all changes?"
11019 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
11024 #~ msgid "Swap Entry"
11025 #~ msgstr "Swap 节点"
11027 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11028 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
11031 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11032 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11033 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11035 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
11036 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11039 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11040 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11041 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11043 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11052 #~ msgid "Change login password"
11055 #~ msgid "Changing password…"
11056 #~ msgstr "正在更改密码…"
11058 #~ msgid "Disabled (default)"
11059 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11061 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11062 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11064 #~ msgid "Saving keys…"
11065 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11067 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11068 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11070 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11071 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11073 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11074 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11076 #~ msgid "Antenna 1"
11079 #~ msgid "Antenna 2"
11082 #~ msgid "Antenna Configuration"
11085 #~ msgid "Back to overview"
11088 #~ msgid "Back to scan results"
11089 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11091 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11092 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11094 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11095 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11098 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11099 #~ "adjusted to %d."
11100 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11102 #~ msgid "Common Configuration"
11108 #~ msgid "Connection Limit"
11111 #~ msgid "Cover the following interface"
11114 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11117 #~ msgid "Create Interface"
11120 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11121 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11123 #~ msgid "Diversity"
11126 #~ msgid "Edit this interface"
11129 #~ msgid "Frame Bursting"
11133 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
11134 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11136 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
11137 #~ "\">wireguard.com</a>。"
11139 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11140 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11142 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11143 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11145 #~ msgid "Install package %q"
11146 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11148 #~ msgid "Interface Overview"
11151 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11152 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11155 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11156 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11158 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11159 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11161 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11162 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11164 #~ msgid "Name of the new interface"
11167 #~ msgid "No network configured on this device"
11168 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11170 #~ msgid "No network name specified"
11173 #~ msgid "No scan results available yet..."
11174 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11176 #~ msgid "Note: interface name length"
11177 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11180 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11181 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11182 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11183 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11184 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11185 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11187 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11188 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11189 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11190 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11192 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11193 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11195 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11198 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11199 #~ msgstr "未安装协议支持"
11202 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11203 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11205 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11208 #~ msgid "Receiver Antenna"
11211 #~ msgid "Repeat scan"
11214 #~ msgid "Replace entry"
11217 #~ msgid "Scan request failed"
11220 #~ msgid "Separate Clients"
11223 #~ msgid "Slot time"
11227 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11228 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11229 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11230 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11231 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11233 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11234 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11235 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11238 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11239 #~ "this component for working wireless configuration!"
11240 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11242 #~ msgid "The given network name is not unique"
11243 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11246 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11247 #~ "will be replaced if you proceed."
11248 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11250 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11251 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11254 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11255 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11256 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11258 #~ msgid "Transmission Rate"
11261 #~ msgid "Transmit Power"
11264 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11267 #~ msgid "Uploaded File"
11270 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11273 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11274 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11279 #~ msgid "Advanced"
11282 #~ msgid "Always off (%s)"
11283 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11285 #~ msgid "Always on (%s)"
11286 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11288 #~ msgid "Apply anyway"
11291 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11292 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11294 #~ msgid "Expecting %s"
11297 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11298 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11306 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11307 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11309 #~ msgid "Polling interval"
11312 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11313 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11315 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11318 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11319 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11321 #~ msgid "Synchronizing..."
11325 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11326 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11327 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11328 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11329 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11330 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11332 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11333 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11334 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11336 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11337 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11342 #~ msgid "There are no changes to apply."
11343 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11345 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11346 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11348 #~ msgid "There are no pending changes!"
11349 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11352 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11353 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11354 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11356 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11357 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11359 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11360 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11362 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11363 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11365 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11366 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11368 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11369 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11371 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11372 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11374 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11375 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11377 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11378 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11380 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11381 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11391 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11392 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11393 #~ "Opera or Safari."
11395 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11396 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11402 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11403 #~ "communications"
11404 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11407 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11408 #~ "authentication."
11409 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11411 #~ msgid "Password successfully changed!"
11412 #~ msgstr "密码更改成功!"
11414 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11415 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11417 #~ msgid "Available packages"
11420 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11421 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11424 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11425 #~ "preserved in any sysupgrade."
11426 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11429 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11430 #~ "in a sysupgrade."
11431 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11433 #~ msgid "Custom feeds"
11436 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11437 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11439 #~ msgid "Distribution feeds"
11442 #~ msgid "Download and install package"
11443 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11448 #~ msgid "Find package"
11451 #~ msgid "Free space"
11454 #~ msgid "General options for opkg"
11455 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11460 #~ msgid "Installed packages"
11463 #~ msgid "No package lists available"
11464 #~ msgstr "无可用软件列表"
11469 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11470 #~ msgstr "OPKG 配置"
11472 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11473 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11475 #~ msgid "Package name"
11478 #~ msgid "Please update package lists first"
11479 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11481 #~ msgid "Size (.ipk)"
11482 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11484 #~ msgid "Software"
11487 #~ msgid "Update lists"
11493 #~ msgid "Disable DNS setup"
11494 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11496 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11497 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11499 #~ msgid "Lease validity time"
11502 #~ msgid "Multicast address"
11505 #~ msgid "Protocol family"
11508 #~ msgid "No chains in this table"
11511 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11512 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11514 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11515 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
11517 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11518 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11520 #~ msgid "Activate this network"
11523 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11524 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
11526 #~ msgid "Interface reconnected"
11527 #~ msgstr "接口已重新连接"
11529 #~ msgid "Interface shut down"
11532 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11533 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
11535 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11536 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
11539 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11540 #~ "you are connected via this interface."
11542 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
11545 #~ msgid "Reconnecting interface"
11546 #~ msgstr "重连接口中..."
11548 #~ msgid "Shutdown this network"
11551 #~ msgid "Wireless restarted"
11554 #~ msgid "Wireless shut down"
11557 #~ msgid "Device unreachableX"
11558 #~ msgstr "无法连接到设备!"
11560 #~ msgid "DHCP Leases"
11561 #~ msgstr "DHCP 分配"
11563 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11564 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
11567 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11568 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11570 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
11574 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11575 #~ "connected via this interface."
11577 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
11586 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11587 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
11589 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11590 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"