Merge pull request #4562 from Ansuel/upnp-stun
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
8 "Last-Translator: Haoyu <1902457591@qq.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 分钟负载:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "15 分钟负载:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "5 分钟负载:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r 快速切换"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w 管理帧保护"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w 最大超时"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w 重试超时"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
191 "器"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
219 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
229
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
243 msgid ""
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
246 msgstr ""
247 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
251 msgid ""
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
254 msgstr ""
255 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
263 msgid ""
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
266 msgstr ""
267 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
268
269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
270 msgid "A directory with the same name already exists."
271 msgstr "已存在同名的目录。"
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
274 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
275 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
278 msgid "A43C + J43 + A43"
279 msgstr "A43C + J43 + A43"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
282 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
283 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
286 msgid "ADSL"
287 msgstr "ADSL"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ANSI T1.413"
291 msgstr "ANSI T1.413"
292
293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
297 msgid "APN"
298 msgstr "APN"
299
300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
302 msgid "ARP"
303 msgstr "ARP"
304
305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
306 msgid "ARP IP Targets"
307 msgstr "ARP IP 目标"
308
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
310 msgid "ARP Interval"
311 msgstr "ARP 区间"
312
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
314 msgid "ARP Validation"
315 msgstr "ARP 验证"
316
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
318 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
319 msgstr ""
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
322 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
323 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
324
325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
326 msgid "ARP retry threshold"
327 msgstr "ARP 重试阈值"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
330 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
331 msgstr "ATM(异步传输模式)"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
334 msgid "ATM Bridges"
335 msgstr "ATM 桥接"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
339 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
340 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
344 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
345 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
348 msgid ""
349 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
350 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
351 "to dial into the provider network."
352 msgstr ""
353 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
354 "连接到网络运营商。"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
358 msgid "ATM device number"
359 msgstr "ATM 设备号码"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
362 msgid "ATU-C System Vendor ID"
363 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
368 msgid "Absent Interface"
369 msgstr "接口缺失"
370
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
372 msgid "Access Concentrator"
373 msgstr "接入集中器"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
377 msgid "Access Point"
378 msgstr "接入点 AP"
379
380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
381 msgid "Actions"
382 msgstr "动作"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
385 msgid "Active"
386 msgstr ""
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
389 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
390 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
393 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
394 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
397 msgid "Active Connections"
398 msgstr "活动连接"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
402 msgid "Active DHCP Leases"
403 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
407 msgid "Active DHCPv6 Leases"
408 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
411 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
412 msgstr ""
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
417 msgid "Ad-Hoc"
418 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
419
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
421 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
422 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
423
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
425 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
440 msgid "Add"
441 msgstr "添加"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
444 msgid "Add ATM Bridge"
445 msgstr "添加 ATM 网桥"
446
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
448 msgid "Add IPv4 address…"
449 msgstr "添加 IPv4 地址…"
450
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
452 msgid "Add IPv6 address…"
453 msgstr "添加 IPv6 地址…"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
456 msgid "Add LED action"
457 msgstr "添加 LED 动作"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
460 msgid "Add VLAN"
461 msgstr "添加 VLAN"
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgid "Add instance"
465 msgstr "添加实例"
466
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
470 msgid "Add key"
471 msgstr "添加密钥"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
475 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "添加新接口…"
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "添加对等点"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr ""
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr ""
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
495 msgid "Additional Hosts files"
496 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "地址"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "接入本地中继桥的地址"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
520 msgid "Addresses"
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "管理权"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
536 msgid "Advanced Settings"
537 msgstr "高级设置"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
540 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
541 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
544 msgid "Aggregation Selection Logic"
545 msgstr ""
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
548 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 msgstr ""
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
552 msgid ""
553 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
554 "state changes (count, 2)"
555 msgstr ""
556
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
558 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
562 msgid "Alert"
563 msgstr "警戒"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
568 msgid "Alias Interface"
569 msgstr "接口别名"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
572 msgid "Alias of \"%s\""
573 msgstr "\"%s\" 的别名"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
576 msgid "All Servers"
577 msgstr "所有服务器"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
580 msgid ""
581 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
582 "address"
583 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
586 msgid "Allocate IP sequentially"
587 msgstr "顺序分配 IP"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
598 msgid "Allow all except listed"
599 msgstr "仅允许列表外"
600
601 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
602 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
603 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
606 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
607 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
610 msgid "Allow listed only"
611 msgstr "仅允许列表内"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
614 msgid "Allow localhost"
615 msgstr "允许本机"
616
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
618 msgid "Allow rebooting the device"
619 msgstr "允许重启设备"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
622 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
628
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "允许系统功能探测"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
635 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
638 msgid ""
639 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
640 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
643 msgid "Allowed IPs"
644 msgstr "允许的 IP"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
647 msgid "Always announce default router"
648 msgstr "总是通告默认路由"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
651 #, fuzzy
652 msgid "Always off (kernel: none)"
653 msgstr "始终关闭(kmod-ledtrig:无)"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
656 #, fuzzy
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "始终开启 (kmod-ledtrig-default-on)"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
661 msgid ""
662 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
663 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
664 msgstr ""
665 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
668 msgid "An error occurred while saving the form:"
669 msgstr "保存表单时出错:"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "Annex"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "Annex A G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "Annex A G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "Annex A G.992.3"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "Annex A G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "Annex B(全部)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "Annex B G.992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "Annex B G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "Annex B G.992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "Annex J(全部)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "Annex M(全部)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "Annex M G.992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "Annex M G.992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
733 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
734 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
737 msgid "Announced DNS domains"
738 msgstr "通告的 DNS 域名"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
741 msgid "Announced DNS servers"
742 msgstr "通告的 DNS 服务器"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
745 msgid "Anonymous Identity"
746 msgstr "匿名身份"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
749 msgid "Anonymous Mount"
750 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
753 msgid "Anonymous Swap"
754 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
755
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
760 msgid "Any zone"
761 msgstr "任意区域"
762
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
764 msgid "Apply backup?"
765 msgstr "应用备份?"
766
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
768 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
769 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
770
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
773 msgid "Apply unchecked"
774 msgstr "强制应用"
775
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
777 msgid "Applying configuration changes… %ds"
778 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
779
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
781 msgid "Architecture"
782 msgstr "架构"
783
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
786 msgid ""
787 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
788 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
792 msgid ""
793 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
794 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
798 msgid "Associated Stations"
799 msgstr "已连接站点"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
802 msgid "Associations"
803 msgstr "关联数"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
806 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
807 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
808
809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
811 msgid "Auth Group"
812 msgstr "认证组"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
815 msgid "Authentication"
816 msgstr "身份验证"
817
818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
820 msgid "Authentication Type"
821 msgstr "身份验证类型"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
824 msgid "Authoritative"
825 msgstr "唯一授权"
826
827 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
828 msgid "Authorization Required"
829 msgstr "需要授权"
830
831 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
832 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
833 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
834 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
835 msgid "Auto Refresh"
836 msgstr "自动刷新"
837
838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
847 msgid "Automatic"
848 msgstr "自动"
849
850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
852 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
853 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
856 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
857 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
860 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
861 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
864 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
865 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
868 msgid "Automount Filesystem"
869 msgstr "自动挂载磁盘"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
872 msgid "Automount Swap"
873 msgstr "自动挂载 Swap"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
876 msgid "Available"
877 msgstr "可用"
878
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
890 msgid "Average:"
891 msgstr "平均:"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
894 msgid "B43 + B43C"
895 msgstr "B43 + B43C"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
898 msgid "B43 + B43C + V43"
899 msgstr "B43 + B43C + V43"
900
901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
902 msgid "BR / DMR / AFTR"
903 msgstr "BR / DMR / AFTR"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
909 msgid "BSSID"
910 msgstr "BSSID"
911
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
914 msgid "Back to Overview"
915 msgstr "返回至概况"
916
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
918 msgid "Back to configuration"
919 msgstr "返回至配置"
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
922 msgid "Backup"
923 msgstr "备份"
924
925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
926 msgid "Backup / Flash Firmware"
927 msgstr "备份/升级"
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
931 msgid "Backup file list"
932 msgstr "文件备份列表"
933
934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
936 msgid "Band"
937 msgstr "带宽"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
940 msgid "Beacon Interval"
941 msgstr "Beacon 间隔"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
945 msgid ""
946 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
947 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
948 "defined backup patterns."
949 msgstr ""
950 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
951 "备份文件。"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
954 msgid ""
955 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
956 "linux default)"
957 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
958
959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
963 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
967 msgid "Bind interface"
968 msgstr "绑定接口"
969
970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
978 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
979 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
984 msgid "Bitrate"
985 msgstr "传输速率"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
988 msgid "Bogus NX Domain Override"
989 msgstr "忽略虚假空域名解析"
990
991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
992 msgid "Bonding Policy"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
997 msgid "Bridge"
998 msgstr "桥接"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1002 msgid "Bridge interfaces"
1003 msgstr "桥接接口"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1006 msgid "Bridge unit number"
1007 msgstr "桥接号"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1010 msgid "Bring up on boot"
1011 msgstr "开机自动运行"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1014 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1019 msgid "Browse…"
1020 msgstr "浏览…"
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1023 msgid "Buffered"
1024 msgstr "已缓冲"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1027 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1028 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1029
1030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1031 msgid "CLAT configuration failed"
1032 msgstr "CLAT 配置失败"
1033
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1035 msgid "CPU usage (%)"
1036 msgstr "CPU 使用率(%)"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1039 msgid "Cached"
1040 msgstr "已缓存"
1041
1042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1045 msgid "Call failed"
1046 msgstr "调用失败"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1058 msgid "Cancel"
1059 msgstr "取消"
1060
1061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1062 msgid "Category"
1063 msgstr "分类"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1066 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1067 msgstr "证书约束(域)"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1070 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1071 msgstr "证书约束 (SAN)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1074 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1075 msgstr "证书约束(主题)"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1078 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1079 msgstr "证书约束(通配符)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1083 msgid ""
1084 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1085 "`logread -f` during handshake for actual values"
1086 msgstr ""
1087 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1088 "f”的实际值"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1092 msgid ""
1093 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1094 "Subject CN (exact match)"
1095 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1099 msgid ""
1100 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1101 "Subject CN (suffix match)"
1102 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1106 msgid ""
1107 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1108 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1109 msgstr ""
1110 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1111 "DNS:wifi.myCompany.com"
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1116 msgid "Chain"
1117 msgstr "链"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1120 msgid "Changes"
1121 msgstr "更改数"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1124 msgid "Changes have been reverted."
1125 msgstr "更改已恢复。"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1128 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1129 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1130
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1137 msgid "Channel"
1138 msgstr "信道"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1141 msgid "Check filesystems before mount"
1142 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1145 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1146 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1149 msgid "Checking archive…"
1150 msgstr "正在检查归档…"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1154 msgid "Checking image…"
1155 msgstr "正在检查镜像…"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1158 msgid "Choose mtdblock"
1159 msgstr "选择 mtdblock"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1163 msgid ""
1164 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1165 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1166 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1167 "interface to it."
1168 msgstr ""
1169 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1170 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1173 msgid ""
1174 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1175 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1176 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1179 msgid "Cipher"
1180 msgstr "算法"
1181
1182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1183 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1184 msgstr "Cisco UDP 封装"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1187 msgid ""
1188 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1189 "configuration files."
1190 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1193 msgid ""
1194 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1195 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1196 msgstr ""
1197 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1198 "士!)"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1203 msgid "Client"
1204 msgstr "客户端 Client"
1205
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1208 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1209 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1213 msgid "Close"
1214 msgstr "关闭"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1222 msgid ""
1223 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1224 "persist connection"
1225 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1228 msgid "Close list..."
1229 msgstr "关闭列表…"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1237 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1238 msgid "Collecting data..."
1239 msgstr "正在收集数据…"
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1242 msgid "Command"
1243 msgstr "命令"
1244
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1246 msgid "Command OK"
1247 msgstr "命令成功"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1250 msgid "Command failed"
1251 msgstr "执行命令失败"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1254 msgid "Comment"
1255 msgstr "备注"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1258 msgid ""
1259 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1260 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1261 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1262 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1263 msgstr ""
1264 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1265 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1266 "负载较重的环境中。"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1272 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1277 msgid "Configuration"
1278 msgstr "配置"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1281 msgid "Configuration changes applied."
1282 msgstr "配置已应用。"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1285 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1286 msgstr "配置已回滚!"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1290 msgid "Configuration failed"
1291 msgstr "配置失败"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1294 msgid "Confirm disconnect"
1295 msgstr "确认断开连接"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1298 msgid "Confirmation"
1299 msgstr "确认密码"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1303 msgid "Connected"
1304 msgstr "已连接"
1305
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1308 msgid "Connection attempt failed"
1309 msgstr "尝试连接失败"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1312 msgid "Connection attempt failed."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1316 msgid "Connection lost"
1317 msgstr "失去连接"
1318
1319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1320 msgid "Connections"
1321 msgstr "连接"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1324 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1328 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1334 msgid "Contents have been saved."
1335 msgstr "内容已保存。"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1340 msgid "Continue"
1341 msgstr "继续"
1342
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1344 msgid ""
1345 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1346 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1347 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1348 msgstr ""
1349 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1350 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1353 msgid "Country"
1354 msgstr "国家"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1357 msgid "Country Code"
1358 msgstr "国家代码"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1362 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1363 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1366 msgid "Create interface"
1367 msgstr "创建接口"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1371 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1372 msgstr "为指定接口创建桥接"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1375 msgid "Critical"
1376 msgstr "致命错误"
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1379 msgid "Cron Log Level"
1380 msgstr "Cron 日志级别"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1383 msgid "Current power"
1384 msgstr "当前功率"
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1392 msgid "Custom Interface"
1393 msgstr "自定义接口"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1396 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1397 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1400 msgid ""
1401 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1402 "this, perform a factory-reset first."
1403 msgstr ""
1404 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1409 msgstr "自定义刷新间隔(kmod-ledtrig-timer)"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1412 msgid ""
1413 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1414 "\">LED</abbr>s if possible."
1415 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1418 msgid "DAE-Client"
1419 msgstr "DAE 客户端"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1422 msgid "DAE-Port"
1423 msgstr "DAE 端口"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1426 msgid "DAE-Secret"
1427 msgstr "DAE 加密"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1430 msgid "DHCP Server"
1431 msgstr "DHCP 服务器"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1435 msgid "DHCP and DNS"
1436 msgstr "DHCP/DNS"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1441 msgid "DHCP client"
1442 msgstr "DHCP 客户端"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1445 msgid "DHCP-Options"
1446 msgstr "DHCP 选项"
1447
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1450 msgid "DHCPv6 client"
1451 msgstr "DHCPv6 客户端"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1454 msgid "DHCPv6-Mode"
1455 msgstr "DHCPv6 模式"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1458 msgid "DHCPv6-Service"
1459 msgstr "DHCPv6 服务"
1460
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1466 msgid "DNS"
1467 msgstr "DNS"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1470 msgid "DNS forwardings"
1471 msgstr "DNS 转发"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1474 msgid "DNS-Label / FQDN"
1475 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1478 msgid "DNSSEC"
1479 msgstr "DNSSEC"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1482 msgid "DNSSEC check unsigned"
1483 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1484
1485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1486 msgid "DPD Idle Timeout"
1487 msgstr "DPD 空闲超时"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1490 msgid "DS-Lite AFTR address"
1491 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1495 msgid "DSL"
1496 msgstr "DSL"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1499 msgid "DSL Status"
1500 msgstr "DSL 状态"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1503 msgid "DSL line mode"
1504 msgstr "DSL 线路模式"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1507 msgid "DTIM Interval"
1508 msgstr "DTIM 间隔"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1512 msgid "DUID"
1513 msgstr "DUID"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1516 msgid "Data Rate"
1517 msgstr "数据速率"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1521 msgid "Debug"
1522 msgstr "调试"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1527 msgid "Default %d"
1528 msgstr "默认 %d"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1531 msgid "Default Route"
1532 msgstr "默认路由"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1542 msgid "Default gateway"
1543 msgstr "默认网关"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1546 msgid "Default is stateless + stateful"
1547 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1550 msgid "Default state"
1551 msgstr "默认状态"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1554 msgid ""
1555 "Define additional DHCP options, for example "
1556 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1557 "servers to clients."
1558 msgstr ""
1559 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1560 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1570 msgid "Delete"
1571 msgstr "删除"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1575 msgid "Delete key"
1576 msgstr "删除密钥"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1579 msgid "Delete request failed: %s"
1580 msgstr "删除请求失败:%s"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1583 msgid "Delete this network"
1584 msgstr "删除此网络"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1587 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1588 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1592 msgid "Description"
1593 msgstr "描述"
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1596 msgid "Deselect"
1597 msgstr "取消"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1600 msgid "Design"
1601 msgstr "主题"
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1605 msgid "Destination"
1606 msgstr "目标地址"
1607
1608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1609 msgid "Destination port"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1614 msgid "Destination zone"
1615 msgstr "目标区域"
1616
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1628 msgid "Device"
1629 msgstr "设备"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1632 msgid "Device Configuration"
1633 msgstr "设备配置"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1636 msgid "Device is not active"
1637 msgstr "设备未激活"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1641 msgid "Device is restarting…"
1642 msgstr "设备正在重启…"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1645 msgid "Device not managed by ModemManager."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1649 msgid "Device unreachable!"
1650 msgstr "无法连接到设备!"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1653 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1654 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1657 msgid "Diagnostics"
1658 msgstr "网络诊断"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1662 msgid "Dial number"
1663 msgstr "拨号号码"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1666 msgid "Directory"
1667 msgstr "目录"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1671 msgid "Disable"
1672 msgstr "禁用"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1675 msgid ""
1676 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1677 "this interface."
1678 msgstr ""
1679 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1680 "abbr> 服务。"
1681
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1684 msgid "Disable DNS lookups"
1685 msgstr "禁用 DNS 查找"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1688 msgid "Disable Encryption"
1689 msgstr "禁用加密"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1692 msgid "Disable Inactivity Polling"
1693 msgstr "禁用不活动轮询"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1696 msgid "Disable this network"
1697 msgstr "禁用此网络"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1709 msgid "Disabled"
1710 msgstr "已禁用"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1713 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1714 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1717 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1718 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1724 msgid "Disconnect"
1725 msgstr "断开连接"
1726
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1729 msgid "Disconnection attempt failed"
1730 msgstr "尝试断开连接失败"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1733 msgid "Disconnection attempt failed."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1743 msgid "Dismiss"
1744 msgstr "关闭"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1747 msgid "Distance Optimization"
1748 msgstr "距离优化"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1751 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1752 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1755 msgid ""
1756 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1757 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1758 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1759 "firewalls"
1760 msgstr ""
1761 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1762 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1763 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1766 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1767 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1773 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1777 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1778 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1781 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1782 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1785 msgid "Do not send a hostname"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1789 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1790 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1793 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1794 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1797 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1798 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1801 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1802 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1805 msgid "Domain required"
1806 msgstr "忽略空域名解析"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1809 msgid "Domain whitelist"
1810 msgstr "域名白名单"
1811
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1815 msgid "Don't Fragment"
1816 msgstr "禁止分片"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1819 msgid ""
1820 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1821 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1822 msgstr ""
1823 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1824
1825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1826 msgid "Down"
1827 msgstr "下移"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1830 msgid "Down Delay"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1834 msgid "Download backup"
1835 msgstr "下载备份"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1838 msgid "Download mtdblock"
1839 msgstr "下载 mtdblock"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1842 msgid "Downstream SNR offset"
1843 msgstr "下游 SNR 偏移"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1846 msgid "Drag to reorder"
1847 msgstr "拖动以重排"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1850 msgid "Drop Duplicate Frames"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1854 msgid "Dropbear Instance"
1855 msgstr "Dropbear 实例"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1858 msgid ""
1859 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1860 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1861 msgstr ""
1862 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1863 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1864
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1867 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1868 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1871 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1872 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1875 msgid "Dynamic tunnel"
1876 msgstr "动态隧道"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1879 msgid ""
1880 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1881 "having static leases will be served."
1882 msgstr ""
1883 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1886 msgid "EA-bits length"
1887 msgstr "EA-位长"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1890 msgid "EAP-Method"
1891 msgstr "EAP 类型"
1892
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1900 msgid "Edit"
1901 msgstr "编辑"
1902
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1904 msgid ""
1905 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1906 "reload the page."
1907 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1910 msgid "Edit this network"
1911 msgstr "编辑此网络"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1914 msgid "Edit wireless network"
1915 msgstr "编辑无线网络"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1918 msgid "Emergency"
1919 msgstr "紧急"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1923 msgid "Enable"
1924 msgstr "启用"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1927 msgid ""
1928 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1929 "snooping"
1930 msgstr ""
1931 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1934 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1935 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1940 msgid "Enable DNS lookups"
1941 msgstr "启用 DNS 查找"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1944 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1948 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1949 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1952 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1953 msgstr "启用 IPv6 协商"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1961 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1962 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1965 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1966 msgstr "启用巨型帧透传"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1969 msgid "Enable NTP client"
1970 msgstr "启用 NTP 客户端"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1973 msgid "Enable Single DES"
1974 msgstr "启用单个 DES"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1977 msgid "Enable TFTP server"
1978 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1981 msgid "Enable VLAN functionality"
1982 msgstr "启用 VLAN"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
1985 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1986 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1989 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1990 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1993 msgid "Enable learning and aging"
1994 msgstr "启用智能交换学习"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1997 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1998 msgstr "启用流入数据包镜像"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2001 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2002 msgstr "启用流出数据包镜像"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2005 msgid ""
2006 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2007 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2008
2009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2011 msgid "Enable rx checksum"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2018 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2024 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2025 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2028 msgid "Enable this network"
2029 msgstr "启用此网络"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2033 msgid "Enable tx checksum"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2039 msgid "Enabled"
2040 msgstr "已启用"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2043 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2044 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2047 msgid ""
2048 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2049 "Domain"
2050 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2053 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2054 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2057 msgid "Encapsulation limit"
2058 msgstr "封装限制"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2062 msgid "Encapsulation mode"
2063 msgstr "封装模式"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2070 msgid "Encryption"
2071 msgstr "加密"
2072
2073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2074 msgid "Endpoint Host"
2075 msgstr "端点主机"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2078 msgid "Endpoint Port"
2079 msgstr "端点端口"
2080
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2082 msgid "Enter custom value"
2083 msgstr "输入自定义值"
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2086 msgid "Enter custom values"
2087 msgstr "输入自定义值"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2090 msgid "Erasing..."
2091 msgstr "擦除中…"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2099 msgid "Error"
2100 msgstr "错误"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2103 msgid "Errored seconds (ES)"
2104 msgstr "错误秒数(ES)"
2105
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2108 msgid "Ethernet Adapter"
2109 msgstr "以太网适配器"
2110
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2113 msgid "Ethernet Switch"
2114 msgstr "以太网交换机"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2117 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2121 msgid "Every second (fast, 1)"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2125 msgid "Exclude interfaces"
2126 msgstr "排除接口"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2129 msgid "Expand hosts"
2130 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2131
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2133 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2134 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2135
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2145 msgid "Expecting: %s"
2146 msgstr "需要:%s"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2149 msgid "Expecting: non-empty value"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2153 msgid "Expires"
2154 msgstr "到期时间"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2157 msgid ""
2158 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2159 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2162 msgid "External"
2163 msgstr "外部"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2166 msgid "External R0 Key Holder List"
2167 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2170 msgid "External R1 Key Holder List"
2171 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2174 msgid "External system log server"
2175 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2176
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2178 msgid "External system log server port"
2179 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2182 msgid "External system log server protocol"
2183 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2186 msgid "Extra SSH command options"
2187 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2190 msgid "Extra pppd options"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2194 msgid "Extra sstpc options"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2198 msgid "FT over DS"
2199 msgstr "FT over DS"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2202 msgid "FT over the Air"
2203 msgstr "FT over the Air"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2206 msgid "FT protocol"
2207 msgstr "FT 协议"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2210 msgid "Failed to change the system password."
2211 msgstr "更改系统密码失败。"
2212
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2214 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2215 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2218 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2219 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2220
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2222 msgid "File"
2223 msgstr "文件"
2224
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2226 msgid "File not accessible"
2227 msgstr "文件无法访问"
2228
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2230 msgid "Filename"
2231 msgstr "文件名"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2234 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2235 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2239 msgid "Filesystem"
2240 msgstr "文件系统"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2243 msgid "Filter private"
2244 msgstr "过滤本地包"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2247 msgid "Filter useless"
2248 msgstr "过滤无用包"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2251 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2255 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2259 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2264 msgid "Finalizing failed"
2265 msgstr "最终确认失败"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2268 msgid ""
2269 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2270 "with defaults based on what was detected"
2271 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2274 msgid "Find and join network"
2275 msgstr "搜索并加入网络"
2276
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2278 msgid "Finish"
2279 msgstr "完成"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2282 msgid "Firewall"
2283 msgstr "防火墙"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2286 msgid "Firewall Mark"
2287 msgstr "防火墙标识"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2290 msgid "Firewall Settings"
2291 msgstr "防火墙设置"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2294 msgid "Firewall Status"
2295 msgstr "防火墙状态"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2298 msgid "Firmware File"
2299 msgstr "固件文件"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2302 msgid "Firmware Version"
2303 msgstr "固件版本"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2306 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2307 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2311 msgid "Flash image..."
2312 msgstr "刷写固件…"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2315 msgid "Flash image?"
2316 msgstr "刷写固件?"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2319 msgid "Flash new firmware image"
2320 msgstr "刷写新的固件"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2323 msgid "Flash operations"
2324 msgstr "刷新操作"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2328 msgid "Flashing…"
2329 msgstr "正在刷写..."
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2332 msgid "Force"
2333 msgstr "强制"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2336 msgid "Force 40MHz mode"
2337 msgstr "强制 40MHz 模式"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2340 msgid "Force CCMP (AES)"
2341 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2344 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2345 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2348 msgid "Force TKIP"
2349 msgstr "强制 TKIP"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2352 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2353 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2356 msgid "Force link"
2357 msgstr "强制链路"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2360 msgid "Force upgrade"
2361 msgstr "强制升级"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2364 msgid "Force use of NAT-T"
2365 msgstr "强制使用 NAT-T"
2366
2367 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2368 msgid "Form token mismatch"
2369 msgstr "表单令牌不匹配"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2372 msgid "Forward DHCP traffic"
2373 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2376 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2377 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2380 msgid "Forward broadcast traffic"
2381 msgstr "转发广播数据包"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2384 msgid "Forward mesh peer traffic"
2385 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2388 msgid "Forwarding mode"
2389 msgstr "转发模式"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2392 msgid "Fragmentation Threshold"
2393 msgstr "分片阈值"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2396 msgid ""
2397 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2398 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2399 msgstr ""
2400 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2401 "com'>wireguard.com</a>。"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2406 msgid "GHz"
2407 msgstr "GHz"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2411 msgid "GPRS only"
2412 msgstr "仅 GPRS"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2415 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2419 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2423 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2427 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2431 msgid "Gateway"
2432 msgstr "网关"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2435 msgid "Gateway Ports"
2436 msgstr "网关端口"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2440 msgid "Gateway address is invalid"
2441 msgstr "网关地址无效"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2444 msgid "Gateway metric"
2445 msgstr "网关跃点"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2452 msgid "General Settings"
2453 msgstr "常规设置"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2459 msgid "General Setup"
2460 msgstr "基本设置"
2461
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2463 msgid "Generate Config"
2464 msgstr "生成配置"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2467 msgid "Generate Key"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2471 msgid "Generate PMK locally"
2472 msgstr "本地生成 PMK"
2473
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2475 msgid "Generate archive"
2476 msgstr "生成备份"
2477
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2479 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2480 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2483 msgid "Global Settings"
2484 msgstr "全局设置"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2487 msgid "Global network options"
2488 msgstr "全局网络选项"
2489
2490 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2491 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2494 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2495 msgid "Go to password configuration..."
2496 msgstr "跳转到密码配置页…"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2502 msgid "Go to relevant configuration page"
2503 msgstr "进入相关配置页面"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2506 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2507 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2510 msgid "Grant access to DHCP status display"
2511 msgstr "授予对DHCP状态显示的访问权限"
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2514 msgid "Grant access to DSL status display"
2515 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2518 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2519 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2522 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2526 msgid "Grant access to SSH configuration"
2527 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2528
2529 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2530 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2531 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2534 msgid "Grant access to crontab configuration"
2535 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2538 msgid "Grant access to firewall status"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2542 msgid "Grant access to flash operations"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2546 msgid "Grant access to main status display"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2550 msgid "Grant access to mmcli"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2554 msgid "Grant access to mount configuration"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2558 msgid "Grant access to network configuration"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2562 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2566 msgid "Grant access to network status information"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2570 msgid "Grant access to process status"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2574 msgid "Grant access to realtime statistics"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2578 msgid "Grant access to startup configuration"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2582 msgid "Grant access to system configuration"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2586 msgid "Grant access to system logs"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2590 msgid "Grant access to the system route status"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2594 msgid "Grant access to wireless status display"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2598 msgid "Group Password"
2599 msgstr "组密码"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2602 msgid "Guest"
2603 msgstr "访客"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2606 msgid "HE.net password"
2607 msgstr "HE.net 密码"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2610 msgid "HE.net username"
2611 msgstr "HE.net 用户名"
2612
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2614 msgid "Hang Up"
2615 msgstr "挂起"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2618 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2619 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2624 msgstr "心跳间隔(kmod-ledtrig-heartbeat)"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2627 msgid ""
2628 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2629 "the timezone."
2630 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2633 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2634 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2638 msgid "Hide empty chains"
2639 msgstr "隐藏空链"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2645 msgid "Host"
2646 msgstr "主机"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2649 msgid "Host entries"
2650 msgstr "主机/域名列表"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2653 msgid "Host expiry timeout"
2654 msgstr "主机到期超时"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2657 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2658 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2661 msgid "Host-Uniq tag content"
2662 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2670 msgid "Hostname"
2671 msgstr "主机名"
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2674 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2675 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2678 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2679 msgid "Hostnames"
2680 msgstr "主机映射"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2683 msgid "Hybrid"
2684 msgstr "混合"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2688 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2692 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2696 msgid "IKE DH Group"
2697 msgstr "IKE DH 组"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2700 msgid "IP Addresses"
2701 msgstr "IP 地址"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2704 msgid "IP Protocol"
2705 msgstr "IP 协议"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2708 msgid "IP Type"
2709 msgstr "IP 类型"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2712 msgid "IP address"
2713 msgstr "IP 地址"
2714
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2717 msgid "IP address is invalid"
2718 msgstr "IP 地址无效"
2719
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2722 msgid "IP address is missing"
2723 msgstr "IP 地址缺失"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2733 msgid "IPv4"
2734 msgstr "IPv4"
2735
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2737 msgid "IPv4 Firewall"
2738 msgstr "IPv4 防火墙"
2739
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2741 msgid "IPv4 Upstream"
2742 msgstr "IPv4 上游"
2743
2744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2746 msgid "IPv4 address"
2747 msgstr "IPv4 地址"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2750 msgid "IPv4 assignment length"
2751 msgstr "分配 IPv4 长度"
2752
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2754 msgid "IPv4 broadcast"
2755 msgstr "IPv4 广播"
2756
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2758 msgid "IPv4 gateway"
2759 msgstr "IPv4 网关"
2760
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2763 msgid "IPv4 netmask"
2764 msgstr "IPv4 子网掩码"
2765
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2767 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2768 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2771 msgid "IPv4 only"
2772 msgstr "仅 IPv4"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2775 msgid "IPv4 prefix"
2776 msgstr "IPv4 地址前缀"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2780 msgid "IPv4 prefix length"
2781 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2784 msgid "IPv4+IPv6"
2785 msgstr "IPv4+IPv6"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2790 msgid "IPv4-Address"
2791 msgstr "IPv4 地址"
2792
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2794 msgid "IPv4-Gateway"
2795 msgstr "IPv4 网关"
2796
2797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2799 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2800 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2803 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2804 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2819 msgid "IPv6"
2820 msgstr "IPv6"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2823 msgid "IPv6 Firewall"
2824 msgstr "IPv6 防火墙"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2827 msgid "IPv6 Neighbours"
2828 msgstr "IPv6 网上邻居"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2831 msgid "IPv6 Settings"
2832 msgstr "IPv6 设置"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2835 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2836 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2837
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2839 msgid "IPv6 Upstream"
2840 msgstr "IPv6 上游"
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2843 msgid "IPv6 address"
2844 msgstr "IPv6 地址"
2845
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2848 msgid "IPv6 assignment hint"
2849 msgstr "IPv6 分配提示"
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2853 msgid "IPv6 assignment length"
2854 msgstr "IPv6 分配长度"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2857 msgid "IPv6 gateway"
2858 msgstr "IPv6 网关"
2859
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2861 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2862 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2865 msgid "IPv6 only"
2866 msgstr "仅 IPv6"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2870 msgid "IPv6 prefix"
2871 msgstr "IPv6 地址前缀"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2875 msgid "IPv6 prefix length"
2876 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2880 msgid "IPv6 routed prefix"
2881 msgstr "IPv6 路由前缀"
2882
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2884 msgid "IPv6 suffix"
2885 msgstr "IPv6 后缀"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2888 msgid "IPv6 support"
2889 msgstr "IPv6 支持"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2894 msgid "IPv6-Address"
2895 msgstr "IPv6 地址"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2898 msgid "IPv6-PD"
2899 msgstr "IPv6-PD"
2900
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2903 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2904 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2905
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2908 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2909 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2910
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2913 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2914 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2917 msgid "Identity"
2918 msgstr "鉴权"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2921 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2922 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2925 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2929 msgid "If checked, encryption is disabled"
2930 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2934 msgid ""
2935 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2936 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2940 msgid ""
2941 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2942 "device node"
2943 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2944
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2956 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2963 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2964 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2965 msgstr "留空则不配置默认路由"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
2968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2979 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2980 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2983 msgid ""
2984 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2985 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2986 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2987 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2988 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2989 msgstr ""
2990 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2991 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2992 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2993 "访问。"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2996 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2997 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3000 msgid "Ignore interface"
3001 msgstr "忽略此接口"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3004 msgid "Ignore resolve file"
3005 msgstr "忽略解析文件"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3008 msgid "Image"
3009 msgstr "镜像"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3012 msgid "In"
3013 msgstr "入口"
3014
3015 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3016 msgid ""
3017 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3018 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3019 msgstr ""
3020 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3021 "页。"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3029 msgid "Inactivity timeout"
3030 msgstr "活动超时"
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3033 msgid "Inbound:"
3034 msgstr "入站:"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3040 msgid "Incoming checksum"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3047 msgid "Incoming key"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3054 msgid "Incoming serialization"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3058 msgid "Info"
3059 msgstr "信息"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3062 msgid "Information"
3063 msgstr "信息"
3064
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3067 msgid "Initialization failure"
3068 msgstr "初始化失败"
3069
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3071 msgid "Initscript"
3072 msgstr "启动脚本"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3075 msgid "Initscripts"
3076 msgstr "启动脚本"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3079 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3080 msgstr "内部证书约束(域)"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3083 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3084 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3087 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3088 msgstr "内部证书约束(主题)"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3091 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3092 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3095 msgid "Install protocol extensions..."
3096 msgstr "安装扩展协议…"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3099 msgid ""
3100 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3101 "BSSID <code>%h</code>."
3102 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3103
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3107 msgstr "权限不足,无法读取UCI配置。"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3117 msgid "Interface"
3118 msgstr "接口"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3121 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3122 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3125 msgid "Interface Configuration"
3126 msgstr "接口配置"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3130 msgid "Interface has %d pending changes"
3131 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3134 msgid "Interface is disabled"
3135 msgstr "接口已禁用"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3138 msgid "Interface is marked for deletion"
3139 msgstr "接口被标记为删除"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3142 msgid "Interface is reconnecting..."
3143 msgstr "正在重新连接接口…"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3148 msgid "Interface is shutting down..."
3149 msgstr "正在关闭接口..."
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3152 msgid "Interface is starting..."
3153 msgstr "正在启动接口…"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3156 msgid "Interface is stopping..."
3157 msgstr "正在停止接口…"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3160 msgid "Interface name"
3161 msgstr "接口名称"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3165 msgid "Interface not present or not connected yet."
3166 msgstr "接口不存在或未连接。"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3171 msgid "Interfaces"
3172 msgstr "接口"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3175 msgid "Internal"
3176 msgstr "内部"
3177
3178 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3179 msgid "Internal Server Error"
3180 msgstr "内部服务器错误"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3183 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3188 msgid "Invalid"
3189 msgstr "无效"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3193 msgid "Invalid Base64 key string"
3194 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3198 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3203 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3207 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3208 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3211 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3212 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3215 msgid "Invalid argument"
3216 msgstr "无效参数"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3219 msgid ""
3220 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3221 "supports one and only one bearer."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3225 msgid "Invalid command"
3226 msgstr "无效命令"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3229 msgid "Invalid hexadecimal value"
3230 msgstr "无效 16 进制值"
3231
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3233 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3234 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3237 msgid "Isolate Clients"
3238 msgstr "隔离客户端"
3239
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3241 msgid ""
3242 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3243 "flash memory, please verify the image file!"
3244 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3245
3246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3250 msgid "JavaScript required!"
3251 msgstr "需要 JavaScript!"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3254 msgid "Join Network"
3255 msgstr "加入网络"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3258 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3259 msgstr "加入网络:搜索无线"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3262 msgid "Joining Network: %q"
3263 msgstr "加入网络:%q"
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3266 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3267 msgstr "保留当前配置"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3271 msgid "Kernel Log"
3272 msgstr "内核日志"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3275 msgid "Kernel Version"
3276 msgstr "内核版本"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3279 msgid "Key"
3280 msgstr "密码"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3287 msgid "Key #%d"
3288 msgstr "密码 #%d"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3294 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3301 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3305 msgid "Kill"
3306 msgstr "强制关闭"
3307
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3310 msgid "L2TP"
3311 msgstr "L2TP"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3314 msgid "L2TP Server"
3315 msgstr "L2TP 服务器"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3318 msgid "LACPDU Packets"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3327 msgid "LCP echo failure threshold"
3328 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3336 msgid "LCP echo interval"
3337 msgstr "LCP 响应间隔"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3340 msgid "LED Configuration"
3341 msgstr "LED 配置"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3344 msgid "LLC"
3345 msgstr "LLC"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3349 msgid "Label"
3350 msgstr "卷标"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3353 msgid "Language"
3354 msgstr "语言"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3357 msgid "Language and Style"
3358 msgstr "语言和界面"
3359
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3361 msgid "Latency"
3362 msgstr "延迟"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3365 msgid "Leaf"
3366 msgstr "叶节点"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3370 msgid "Lease time"
3371 msgstr "租期"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3377 msgid "Lease time remaining"
3378 msgstr "剩余租期"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3381 msgid "Leasefile"
3382 msgstr "租约文件"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3387 msgid "Leave empty to autodetect"
3388 msgstr "留空则自动探测"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3394 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3395 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3398 msgid "Legend:"
3399 msgstr "图例:"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3402 msgid "Limit"
3403 msgstr "客户数"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3406 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3407 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3410 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3411 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3414 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3415 msgstr "线路衰减(LATN)"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3418 msgid "Line Mode"
3419 msgstr "线路模式"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3422 msgid "Line State"
3423 msgstr "线路状态"
3424
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3426 msgid "Line Uptime"
3427 msgstr "线路运行时间"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3430 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3434 msgid "Link Monitoring"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3438 msgid "Link On"
3439 msgstr "活动链接"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3442 msgid ""
3443 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3444 "requests to"
3445 msgstr ""
3446 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3449 msgid ""
3450 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3451 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3452 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3453 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3454 "Association."
3455 msgstr ""
3456 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3457 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3458 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3461 msgid ""
3462 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3463 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3464 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3465 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3466 "PMK-R1 keys."
3467 msgstr ""
3468 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3469 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3470 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3471 "R1KH 的列表。"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3474 msgid "List of SSH key files for auth"
3475 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3478 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3479 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3482 msgid "List of domains to force to an IP address."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3486 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3487 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3490 msgid "Listen Interfaces"
3491 msgstr "监听接口"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3494 msgid "Listen Port"
3495 msgstr "监听端口"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3498 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3499 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3502 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3503 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3507 msgid "Load"
3508 msgstr "负载"
3509
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3511 msgid "Load Average"
3512 msgstr "平均负载"
3513
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3515 msgid "Loading directory contents…"
3516 msgstr "正在载入目录内容…"
3517
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3519 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3521 msgid "Loading view…"
3522 msgstr "正在载入视图…"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3525 msgid "Local IP address"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3530 msgid "Local IP address is invalid"
3531 msgstr "本地 IP 地址无效"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3534 msgid "Local IP address to assign"
3535 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3545 msgid "Local IPv4 address"
3546 msgstr "本地 IPv4 地址"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3552 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3553 msgid "Local IPv6 address"
3554 msgstr "本地 IPv6 地址"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3557 msgid "Local Service Only"
3558 msgstr "仅本地服务"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3561 msgid "Local Startup"
3562 msgstr "本地启动脚本"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3566 msgid "Local Time"
3567 msgstr "本地时间"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3570 msgid "Local domain"
3571 msgstr "本地域名"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3574 msgid ""
3575 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3576 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3577 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3580 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3581 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3584 msgid "Local server"
3585 msgstr "本地服务器"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3588 msgid ""
3589 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3590 "available"
3591 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3594 msgid "Localise queries"
3595 msgstr "本地化查询"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3598 msgid "Lock to BSSID"
3599 msgstr "锁定到 BSSID"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3602 msgid "Log output level"
3603 msgstr "日志记录等级"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3606 msgid "Log queries"
3607 msgstr "记录查询日志"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3610 msgid "Logging"
3611 msgstr "日志"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3615 msgid ""
3616 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3617 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3622 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3626 msgid "Login"
3627 msgstr "登录"
3628
3629 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3630 msgid "Logout"
3631 msgstr "退出"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3634 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3635 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3638 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3639 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3643 msgid "MAC"
3644 msgstr "MAC"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3647 msgid "MAC Address For The Actor"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3657 msgid "MAC-Address"
3658 msgstr "MAC 地址"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3661 msgid "MAC-Address Filter"
3662 msgstr "MAC 地址过滤"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3665 msgid "MAC-Filter"
3666 msgstr "MAC 过滤"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3669 msgid "MAC-List"
3670 msgstr "MAC 列表"
3671
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3674 msgid "MAP / LW4over6"
3675 msgstr "MAP / LW4over6"
3676
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3679 msgid "MAP rule is invalid"
3680 msgstr "MAP 规则无效"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3685 msgid "MBit/s"
3686 msgstr "MBit/s"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3689 msgid "MD5"
3690 msgstr "MD5"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3694 msgid "MHz"
3695 msgstr "MHz"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3698 msgid "MII"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3702 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3706 msgid "MII Interval"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3712 msgid "MTU"
3713 msgstr "MTU"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3716 msgid ""
3717 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3718 "below:"
3719 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3728 msgid "Manual"
3729 msgstr "手动"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3733 msgid "Master"
3734 msgstr "主"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3737 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3738 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3741 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3742 msgstr "允许的最大监听间隔"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3745 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3746 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3749 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3750 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3753 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3754 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3759 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3760 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3763 msgid "Maximum number of leased addresses."
3764 msgstr "最大地址分配数量。"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3767 msgid "Maximum transmit power"
3768 msgstr "最大传输功率"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3778 msgid "Mbit/s"
3779 msgstr "Mbit/s"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3782 msgid "Medium"
3783 msgstr "中等"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3786 msgid "Memory"
3787 msgstr "内存"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3790 msgid "Memory usage (%)"
3791 msgstr "内存使用率(%)"
3792
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3794 msgid "Mesh"
3795 msgstr "Mesh"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3798 msgid "Mesh ID"
3799 msgstr "Mesh ID"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3802 msgid "Mesh Id"
3803 msgstr "Mesh ID"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3806 msgid "Method not found"
3807 msgstr "方法未找到"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3810 msgid "Method of link monitoring"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3814 msgid "Method to determine link status"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3821 msgid "Metric"
3822 msgstr "跃点数"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3825 msgid "Minimum Number of Links"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3829 msgid "Mirror monitor port"
3830 msgstr "数据包镜像监听端口"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3833 msgid "Mirror source port"
3834 msgstr "数据包镜像源端口"
3835
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3837 msgid "Mobile Data"
3838 msgstr "移动数据"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3841 msgid "Mobility Domain"
3842 msgstr "移动域"
3843
3844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3851 msgid "Mode"
3852 msgstr "模式"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3855 msgid "Model"
3856 msgstr "型号"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3859 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3863 msgid ""
3864 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3865 "minutes."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3869 msgid "Modem default"
3870 msgstr "调制解调器默认"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3877 msgid "Modem device"
3878 msgstr "调制解调器设备"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3881 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3886 msgid "Modem information query failed"
3887 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3892 msgid "Modem init timeout"
3893 msgstr "调制解调器初始化超时"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3896 msgid "Modem is disabled."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3900 msgid "ModemManager"
3901 msgstr "调制解调器管理器"
3902
3903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3905 msgid "Monitor"
3906 msgstr "监听"
3907
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3909 msgid "More Characters"
3910 msgstr "需要更多字符"
3911
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3913 msgid "More…"
3914 msgstr "更多…"
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3917 msgid "Mount Point"
3918 msgstr "挂载点"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3923 msgid "Mount Points"
3924 msgstr "挂载点"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3927 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3928 msgstr "挂载点 - 存储区"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3931 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3932 msgstr "挂载点 - 交换区"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3935 msgid ""
3936 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3937 "filesystem"
3938 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3941 msgid "Mount attached devices"
3942 msgstr "挂载已连接的设备"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3945 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3946 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3949 msgid "Mount options"
3950 msgstr "挂载选项"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3953 msgid "Mount point"
3954 msgstr "挂载点"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3957 msgid "Mount swap not specifically configured"
3958 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3961 msgid "Mounted file systems"
3962 msgstr "已挂载的文件系统"
3963
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3965 msgid "Move down"
3966 msgstr "下移"
3967
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3969 msgid "Move up"
3970 msgstr "上移"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3976 msgid "Multicast"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3980 msgid "NAS ID"
3981 msgstr "NAS ID"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3984 msgid "NAT-T Mode"
3985 msgstr "NAT-T 模式"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3988 msgid "NAT64 Prefix"
3989 msgstr "NAT64 前缀"
3990
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3993 msgid "NCM"
3994 msgstr "NCM"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3997 msgid "NDP-Proxy"
3998 msgstr "NDP 代理"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4001 msgid "NT Domain"
4002 msgstr "NT 域"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4005 msgid "NTP server candidates"
4006 msgstr "候选 NTP 服务器"
4007
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4013 msgid "Name"
4014 msgstr "名称"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4017 msgid "Name of the new network"
4018 msgstr "新网络的名称"
4019
4020 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4022 msgid "Navigation"
4023 msgstr "导航"
4024
4025 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4033 msgid "Network"
4034 msgstr "网络"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4037 msgid "Network Utilities"
4038 msgstr "网络工具"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4041 msgid "Network boot image"
4042 msgstr "网络启动镜像"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4047 msgstr "网络设备活动(kmod-ledtrig-netdev)"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4051 msgid "Network device is not present"
4052 msgstr "网络设备不存在"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4056 msgid "Network interface"
4057 msgstr "网络接口"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4060 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4061 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4064 msgid "New interface name…"
4065 msgstr "新接口名称…"
4066
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4068 msgid "Next »"
4069 msgstr "前进 »"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4075 msgid "No"
4076 msgstr "否"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4079 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4080 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4083 msgid "No Data"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4087 msgid "No Encryption"
4088 msgstr "无加密"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4091 msgid "No Host Routes"
4092 msgstr "无主机路由"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4095 msgid "No NAT-T"
4096 msgstr "无 NAT-T"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4099 msgid "No RX signal"
4100 msgstr "无接收信号"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4103 msgid "No client associated"
4104 msgstr "没有关联的客户端"
4105
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4107 msgid "No data received"
4108 msgstr "没有接收到数据"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4111 msgid "No entries in this directory"
4112 msgstr "此目录中没有内容"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4115 msgid "No files found"
4116 msgstr "未找到文件"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4122 msgid "No host route"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4129 msgid "No information available"
4130 msgstr "无可用信息"
4131
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4134 msgid "No matching prefix delegation"
4135 msgstr "无匹配的前缀委托"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4139 msgid "No more slaves available"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4143 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4147 msgid "No negative cache"
4148 msgstr "禁用无效信息缓存"
4149
4150 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4152 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4153 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4154 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4155 msgid "No password set!"
4156 msgstr "未设置密码!"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4159 msgid "No peers defined yet"
4160 msgstr "尚未定义对等点"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4164 msgid "No public keys present yet."
4165 msgstr "当前还没有公钥。"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4168 msgid "No rules in this chain."
4169 msgstr "本链没有规则。"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4172 msgid "No validation or filtering"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4177 msgid "No zone assigned"
4178 msgstr "未指定区域"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4185 msgid "Noise"
4186 msgstr "噪声"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4189 msgid "Noise Margin (SNR)"
4190 msgstr "噪声容限(SNR)"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4193 msgid "Noise:"
4194 msgstr "噪声:"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4197 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4198 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4201 msgid "Non-wildcard"
4202 msgstr "非全部地址"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4207 msgid "None"
4208 msgstr "无"
4209
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4211 msgid "Normal"
4212 msgstr "正常"
4213
4214 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4215 msgid "Not Found"
4216 msgstr "未找到"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4219 msgid "Not associated"
4220 msgstr "未关联"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4223 msgid "Not connected"
4224 msgstr "未连接"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4231 msgid "Not present"
4232 msgstr "不存在"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4235 msgid "Not started on boot"
4236 msgstr "开机时不启动"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4239 msgid "Not supported"
4240 msgstr "不支持"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4243 msgid "Notice"
4244 msgstr "注意"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4247 msgid "Nslookup"
4248 msgstr "Nslookup"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4251 msgid "Number of IGMP membership reports"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4255 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4256 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4257
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4259 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4260 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4263 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4267 msgid "Obfuscated Group Password"
4268 msgstr "混淆组密码"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4271 msgid "Obfuscated Password"
4272 msgstr "混淆密码"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4282 msgid "Obtain IPv6-Address"
4283 msgstr "获取 IPv6 地址"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4287 msgid "Off"
4288 msgstr "关"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4291 msgid "Off-State Delay"
4292 msgstr "关闭时间"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4295 msgid "On"
4296 msgstr "开"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4299 msgid "On-Link route"
4300 msgstr "On-Link 路由"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4303 msgid "On-State Delay"
4304 msgstr "通电时间"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4307 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4308 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4309
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4311 msgid "One of the following: %s"
4312 msgstr "可选值:%s"
4313
4314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4316 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4317 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4318
4319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4320 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4321 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4322
4323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4325 msgid "One or more required fields have no value!"
4326 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4329 msgid ""
4330 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4335 msgid "Open list..."
4336 msgstr "打开列表…"
4337
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4340 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4341 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4344 msgid "OpenFortivpn"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4348 msgid "Operating frequency"
4349 msgstr "工作频率"
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4353 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4354 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4355
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4357 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4358 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4359
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4361 msgid "Option changed"
4362 msgstr "选项已更改"
4363
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4365 msgid "Option removed"
4366 msgstr "选项已移除"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4370 msgid "Optional"
4371 msgstr "可选"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4374 msgid ""
4375 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4376 "starting with <code>0x</code>."
4377 msgstr ""
4378 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4381 msgid ""
4382 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4383 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4384 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4385 "for the interface."
4386 msgstr ""
4387 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4388 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4389 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4392 msgid ""
4393 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4394 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4395 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4398 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4399 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4402 msgid "Optional. Description of peer."
4403 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4406 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4407 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4410 msgid ""
4411 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4412 "interface."
4413 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4416 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4417 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4420 msgid "Optional. Port of peer."
4421 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4424 msgid ""
4425 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4426 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4427 msgstr ""
4428 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4429 "建议使用的值为 25。"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4432 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4433 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4436 msgid "Options"
4437 msgstr "选项"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4440 msgid "Other:"
4441 msgstr "其余:"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4444 msgid "Out"
4445 msgstr "出口"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4448 msgid "Outbound:"
4449 msgstr "出站:"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4455 msgid "Outgoing checksum"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4462 msgid "Outgoing key"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4469 msgid "Outgoing serialization"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4473 msgid "Output Interface"
4474 msgstr "网络出口"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4478 msgid "Output zone"
4479 msgstr "出口区域"
4480
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4482 msgid "Overlap"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4487 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4491 msgid "Override MAC address"
4492 msgstr "重设 MAC 地址"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4514 msgid "Override MTU"
4515 msgstr "重设 MTU"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4522 msgid "Override TOS"
4523 msgstr "重设 TOS"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4532 msgid "Override TTL"
4533 msgstr "重设 TTL"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4536 msgid "Override default interface name"
4537 msgstr "重设默认接口名称"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4540 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4541 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4544 msgid ""
4545 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4546 "subnet that is served."
4547 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4550 msgid "Override the table used for internal routes"
4551 msgstr "重设内部路由表"
4552
4553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4554 msgid "Overview"
4555 msgstr "概览"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4558 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4559 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4562 msgid "Owner"
4563 msgstr "用户名"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4566 msgid "PAP/CHAP (both)"
4567 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4578 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4579 msgid "PAP/CHAP password"
4580 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4592 msgid "PAP/CHAP username"
4593 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4596 msgid "PDP Type"
4597 msgstr "PDP 类型"
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4600 msgid "PID"
4601 msgstr "PID"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4607 msgid "PIN"
4608 msgstr "PIN"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4612 msgid "PIN code rejected"
4613 msgstr "PIN 码被拒绝"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4616 msgid "PMK R1 Push"
4617 msgstr "R1 推送 PMK"
4618
4619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4621 msgid "PPP"
4622 msgstr "PPP"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4625 msgid "PPPoA Encapsulation"
4626 msgstr "PPPoA 封包"
4627
4628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4630 msgid "PPPoATM"
4631 msgstr "PPPoATM"
4632
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4635 msgid "PPPoE"
4636 msgstr "PPPoE"
4637
4638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4640 msgid "PPPoSSH"
4641 msgstr "PPPoSSH"
4642
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4645 msgid "PPtP"
4646 msgstr "PPtP"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4649 msgid "PSID offset"
4650 msgstr "PSID 偏移"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4653 msgid "PSID-bits length"
4654 msgstr "PSID-位长"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4657 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4658 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4661 msgid "Packet Steering"
4662 msgstr "数据包引导"
4663
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4665 msgid "Packets"
4666 msgstr "数据包"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4669 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4674 msgid "Part of zone %q"
4675 msgstr "区域 %q"
4676
4677 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4680 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4683 msgid "Password"
4684 msgstr "密码"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4687 msgid "Password authentication"
4688 msgstr "密码验证"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4691 msgid "Password of Private Key"
4692 msgstr "私钥密码"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4695 msgid "Password of inner Private Key"
4696 msgstr "内部私钥的密码"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4702 msgid "Password strength"
4703 msgstr "密码强度"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4706 msgid "Password2"
4707 msgstr "密码 2"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4710 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4711 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4714 msgid "Path to CA-Certificate"
4715 msgstr "CA 证书路径"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4718 msgid "Path to Client-Certificate"
4719 msgstr "客户端证书路径"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4722 msgid "Path to Private Key"
4723 msgstr "私钥路径"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4726 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4727 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4730 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4731 msgstr "内部客户端证书的路径"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4734 msgid "Path to inner Private Key"
4735 msgstr "内部私钥的路径"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4738 msgid "Paused"
4739 msgstr "暂停"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4752 msgid "Peak:"
4753 msgstr "峰值:"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4756 msgid "Peer IP address to assign"
4757 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4761 msgid "Peer address is missing"
4762 msgstr "Peer 地址缺失"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4765 msgid "Peers"
4766 msgstr "Peers"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4769 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4770 msgstr "完全正向保密"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4776 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4780 msgid "Perform reboot"
4781 msgstr "执行重启"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4784 msgid "Perform reset"
4785 msgstr "执行重置"
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4788 msgid "Permission denied"
4789 msgstr "没有权限"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4792 msgid "Persistent Keep Alive"
4793 msgstr "持续 Keep-Alive"
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4796 msgid "Phy Rate:"
4797 msgstr "物理速率:"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4800 msgid "Physical Settings"
4801 msgstr "物理设置"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4806 msgid "Ping"
4807 msgstr "Ping"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4815 msgid "Pkts."
4816 msgstr "数据包"
4817
4818 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4819 msgid "Please enter your username and password."
4820 msgstr "请输入用户名和密码。"
4821
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4823 msgid "Please select the file to upload."
4824 msgstr "请选择要上传的文件。"
4825
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4827 msgid "Policy"
4828 msgstr "策略"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4831 msgid "Port"
4832 msgstr "端口"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4835 msgid "Port status:"
4836 msgstr "端口状态:"
4837
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4839 msgid "Potential negation of: %s"
4840 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4843 msgid "Power Management Mode"
4844 msgstr "电源管理模式"
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4847 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4848 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4851 msgid "Prefer LTE"
4852 msgstr "首选 LTE"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4855 msgid "Prefer UMTS"
4856 msgstr "首选 UMTS"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4859 msgid "Prefix Delegated"
4860 msgstr "分发前缀"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4863 msgid "Preshared Key"
4864 msgstr "预共享密钥"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4872 msgid ""
4873 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4874 "ignore failures"
4875 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4878 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4879 msgstr "不监听这些接口。"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4882 msgid "Prevents client-to-client communication"
4883 msgstr "禁止客户端间通信"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4886 msgid "Primary Slave"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4890 msgid ""
4891 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4892 "better than current slave (better, 1)"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4896 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4900 msgid "Private Key"
4901 msgstr "私钥"
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4905 msgid "Processes"
4906 msgstr "系统进程"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4909 msgid "Profile"
4910 msgstr "配置文件"
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4913 msgid "Prot."
4914 msgstr "协议"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4921 msgid "Protocol"
4922 msgstr "协议"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4925 msgid "Provide NTP server"
4926 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4929 msgid "Provide new network"
4930 msgstr "添加新网络"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4933 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4934 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4937 msgid "Public Key"
4938 msgstr "公钥"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4941 msgid ""
4942 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4943 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4944 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4945 "code> file into the input field."
4946 msgstr ""
4947 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4948 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4949
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4951 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4952 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4953
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4956 msgid "QMI Cellular"
4957 msgstr "QMI 蜂窝"
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
4960 msgid "Quality"
4961 msgstr "质量"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4964 msgid ""
4965 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4966 "servers"
4967 msgstr ""
4968 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4971 msgid "R0 Key Lifetime"
4972 msgstr "R0 密钥生存期"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4975 msgid "R1 Key Holder"
4976 msgstr "R1 密钥持有者"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4979 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4980 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4983 msgid "RSSI threshold for joining"
4984 msgstr "RSSI 加入阈值"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4987 msgid "RTS/CTS Threshold"
4988 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4992 msgid "RX"
4993 msgstr "接收"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4996 msgid "RX Rate"
4997 msgstr "接收速率"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5000 msgid "RX Rate / TX Rate"
5001 msgstr "接收速率/发送速率"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5004 msgid "Radius-Accounting-Port"
5005 msgstr "Radius 计费端口"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5008 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5009 msgstr "Radius 计费密钥"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5012 msgid "Radius-Accounting-Server"
5013 msgstr "Radius 计费服务器"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5016 msgid "Radius-Authentication-Port"
5017 msgstr "Radius 认证端口"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5020 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5021 msgstr "Radius 认证密钥"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5024 msgid "Radius-Authentication-Server"
5025 msgstr "Radius 认证服务器"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5028 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5029 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5032 msgid ""
5033 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5034 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5035 msgstr ""
5036 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5037 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5040 msgid "Really switch protocol?"
5041 msgstr "确定要切换协议?"
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5044 msgid "Realtime Graphs"
5045 msgstr "实时信息"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5048 msgid "Reassociation Deadline"
5049 msgstr "重关联截止时间"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5052 msgid "Rebind protection"
5053 msgstr "重绑定保护"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5057 msgid "Reboot"
5058 msgstr "重启"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5064 msgid "Rebooting…"
5065 msgstr "正在重启…"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5068 msgid "Reboots the operating system of your device"
5069 msgstr "重启您设备上的系统"
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5072 msgid "Receive"
5073 msgstr "接收"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5076 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5077 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5080 msgid "Reconnect this interface"
5081 msgstr "重连此接口"
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5084 msgid "References"
5085 msgstr "引用"
5086
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5088 msgid "Refreshing"
5089 msgstr "刷新"
5090
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5093 msgid "Relay"
5094 msgstr "中继"
5095
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5098 msgid "Relay Bridge"
5099 msgstr "中继桥"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5102 msgid "Relay between networks"
5103 msgstr "网络间中继"
5104
5105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5107 msgid "Relay bridge"
5108 msgstr "中继桥"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5113 msgid "Remote IPv4 address"
5114 msgstr "远程 IPv4 地址"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5119 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5120 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5123 msgid "Remote IPv6 address"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5128 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5132 msgid "Remove"
5133 msgstr "移除"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5136 msgid "Replace wireless configuration"
5137 msgstr "重置无线配置"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5140 msgid "Request IPv6-address"
5141 msgstr "请求 IPv6 地址"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5144 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5145 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5148 msgid "Request timeout"
5149 msgstr "请求超时"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5155 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5162 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5166 msgid "Required"
5167 msgstr "必须"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5170 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5171 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5174 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5175 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5178 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5179 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5182 msgid ""
5183 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5184 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5185 "routes through the tunnel."
5186 msgstr ""
5187 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5188 "和通过隧道的路由网络。"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5193 msgid "Requires hostapd"
5194 msgstr "需要 hostapd"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5198 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5199 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5203 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5204 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5207 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5208 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5212 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5213 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5217 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5221 msgid ""
5222 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5223 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5224 msgstr ""
5225 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
5226 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5229 msgid ""
5230 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5231 "come from unsigned domains"
5232 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5240 msgid "Requires wpa-supplicant"
5241 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5245 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5246 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5250 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5251 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5254 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5255 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5260 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5261 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5265 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5269 msgid "Reselection policy for primary slave"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5273 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5277 msgid "Reset"
5278 msgstr "复位"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5281 msgid "Reset Counters"
5282 msgstr "复位计数器"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5285 msgid "Reset to defaults"
5286 msgstr "恢复到出厂设置"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5289 msgid "Resolv and Hosts Files"
5290 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5293 msgid "Resolve file"
5294 msgstr "解析文件"
5295
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5297 msgid "Resource not found"
5298 msgstr "未找到资源"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5303 msgid "Restart"
5304 msgstr "重启"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5307 msgid "Restart Firewall"
5308 msgstr "重启防火墙"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5311 msgid "Restart radio interface"
5312 msgstr "重启无线接口"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5315 msgid "Restore"
5316 msgstr "恢复"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5319 msgid "Restore backup"
5320 msgstr "恢复配置"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5324 msgid "Reveal/hide password"
5325 msgstr "显示/隐藏 密码"
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5328 msgid "Revert"
5329 msgstr "恢复"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5332 msgid "Revert changes"
5333 msgstr "恢复更改"
5334
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5336 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5337 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5340 msgid "Reverting configuration…"
5341 msgstr "正在恢复配置…"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5344 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5345 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5348 msgid "Root preparation"
5349 msgstr "根目录准备"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5352 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5356 msgid "Route Allowed IPs"
5357 msgstr "路由允许的 IP"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5360 msgid "Route table"
5361 msgstr "路由表"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5364 msgid "Route type"
5365 msgstr "路由类型"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5368 msgid "Router Advertisement-Service"
5369 msgstr "路由通告服务"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5373 msgid "Router Password"
5374 msgstr "主机密码"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5379 msgid "Routes"
5380 msgstr "路由表"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5383 msgid ""
5384 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5385 "can be reached."
5386 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5389 msgid "Rule"
5390 msgstr "规则"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5393 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5394 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5397 msgid "Run filesystem check"
5398 msgstr "文件系统检查"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5401 msgid "Runtime error"
5402 msgstr "运行时错误"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5405 msgid "SHA256"
5406 msgstr "SHA256"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5410 msgid "SNR"
5411 msgstr "SNR"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5415 msgid "SSH Access"
5416 msgstr "SSH 访问"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5419 msgid "SSH server address"
5420 msgstr "SSH 服务器地址"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5423 msgid "SSH server port"
5424 msgstr "SSH 服务器端口"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5427 msgid "SSH username"
5428 msgstr "SSH 用户名"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5431 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5432 msgid "SSH-Keys"
5433 msgstr "SSH 密钥"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5439 msgid "SSID"
5440 msgstr "SSID"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5443 msgid "SSTP"
5444 msgstr "SSTP"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5447 msgid "SSTP Server"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5451 msgid "SWAP"
5452 msgstr "交换分区"
5453
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5461 msgid "Save"
5462 msgstr "保存"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5467 msgid "Save & Apply"
5468 msgstr "保存并应用"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5471 msgid "Save error"
5472 msgstr "保存出现错误"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5475 msgid "Save mtdblock"
5476 msgstr "保存 mtdblock"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5479 msgid "Save mtdblock contents"
5480 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5483 msgid "Scan"
5484 msgstr "扫描"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5488 msgid "Scheduled Tasks"
5489 msgstr "计划任务"
5490
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5492 msgid "Section added"
5493 msgstr "添加的节点"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5496 msgid "Section removed"
5497 msgstr "移除的节点"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5500 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5501 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5504 msgid ""
5505 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5506 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5507 "your device!"
5508 msgstr ""
5509 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5510 "设备时使用!"
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5515 msgid "Select file…"
5516 msgstr "选择文件…"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5519 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5528 msgid ""
5529 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5530 "conjunction with failure threshold"
5531 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5532
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5534 msgid "Send the hostname of this device"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5538 msgid "Server Settings"
5539 msgstr "服务器设置"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5542 msgid "Service Name"
5543 msgstr "服务名称"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5547 msgid "Service Type"
5548 msgstr "服务类型"
5549
5550 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5551 msgid "Services"
5552 msgstr "服务"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5555 msgid "Session expired"
5556 msgstr "会话已过期"
5557
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5560 msgid "Set Static"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5564 msgid "Set VPN as Default Route"
5565 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5568 msgid ""
5569 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5570 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5571 msgstr ""
5572 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5573 "hotplug 事件处理)。"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5576 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5580 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5581 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5584 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5588 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5594 msgid "Setting PLMN failed"
5595 msgstr "设置 PLMN 失败"
5596
5597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5599 msgid "Setting operation mode failed"
5600 msgstr "设置操作模式失败"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5604 msgid "Setup DHCP Server"
5605 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5606
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5608 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5609 msgstr "严重误码秒(SES)"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5613 msgid "Short GI"
5614 msgstr "Short GI"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5617 msgid "Short Preamble"
5618 msgstr "Short Preamble"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5622 msgid "Show current backup file list"
5623 msgstr "显示当前备份文件列表"
5624
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5626 msgid "Show empty chains"
5627 msgstr "显示空链"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5630 msgid "Shutdown this interface"
5631 msgstr "关闭此接口"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5641 msgid "Signal"
5642 msgstr "信号"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5645 msgid "Signal / Noise"
5646 msgstr "信号/噪声"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5649 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5650 msgstr "信号衰减(SATN)"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5653 msgid "Signal:"
5654 msgstr "信号:"
5655
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5658 msgid "Size"
5659 msgstr "大小"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5662 msgid "Size of DNS query cache"
5663 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5666 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5667 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5671 msgid "Skip"
5672 msgstr "跳过"
5673
5674 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5676 msgid "Skip to content"
5677 msgstr "跳到内容"
5678
5679 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5681 msgid "Skip to navigation"
5682 msgstr "跳转到导航"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5685 msgid "Slave Interfaces"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5690 msgid "Software VLAN"
5691 msgstr "软件 VLAN"
5692
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5694 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5695 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5696
5697 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5698 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5699 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5700
5701 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5702 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5703 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5706 msgid ""
5707 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5708 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5709 "instructions."
5710 msgstr ""
5711 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5712 "设备的固件更新说明。"
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5717 msgid "Source"
5718 msgstr "源地址"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5721 msgid "Source Address"
5722 msgstr "源地址"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5726 msgid "Source interface"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5730 msgid ""
5731 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5732 "dropped or delivered"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5736 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5740 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5744 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5748 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5752 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5753 msgstr "指定设备的挂载目录"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5756 msgid ""
5757 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5758 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5762 msgid ""
5763 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5764 "to be dead"
5765 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5768 msgid ""
5769 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5770 "dead"
5771 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5774 msgid ""
5775 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5776 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5777 "be reduced by the driver."
5778 msgstr ""
5779 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5780 "值以下。"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5783 msgid ""
5784 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5785 "carrier"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5789 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5793 msgid ""
5794 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5795 "failover event in 200ms intervals"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5799 msgid ""
5800 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5801 "the next one"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5805 msgid ""
5806 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5807 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5811 msgid ""
5812 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5813 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5817 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5821 msgid ""
5822 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5823 "LACPDU packets"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5827 msgid ""
5828 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5829 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5833 msgid "Specifies the system priority"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5837 msgid ""
5838 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5839 "link failure detection"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5843 msgid ""
5844 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5845 "link recovery detection"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5849 msgid ""
5850 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5851 "traffic should be filtered for link monitoring"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5855 msgid ""
5856 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5857 "address at enslavement"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5861 msgid ""
5862 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5863 "netif_carrier_ok()"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5867 msgid ""
5868 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5872 msgid ""
5873 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5877 msgid ""
5878 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5879 "slave while it is available"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5885 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5886 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5889 msgid ""
5890 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5891 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5892 "<code>00..FF</code> (optional)."
5893 msgstr ""
5894
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5896 msgid ""
5897 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5898 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5899 "<code>00..FF</code> (optional)."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5906 msgid ""
5907 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5908 "default (64) (optional)."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5914 msgid ""
5915 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5916 "default (64)."
5917 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5921 msgid ""
5922 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5923 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5924 "FF</code> (optional)."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5931 msgid ""
5932 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5933 "bytes) (optional)."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5939 msgid ""
5940 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5941 "bytes)."
5942 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
5945 msgid "Specify the secret encryption key here."
5946 msgstr "在此指定密钥。"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5950 msgid "Start"
5951 msgstr "启动"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
5954 msgid "Start WPS"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5958 msgid "Start priority"
5959 msgstr "启动优先级"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
5962 msgid "Start refresh"
5963 msgstr "开始刷新"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5966 msgid "Starting configuration apply…"
5967 msgstr "开始应用配置…"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
5970 msgid "Starting wireless scan..."
5971 msgstr "正在启动无线扫描…"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5975 msgid "Startup"
5976 msgstr "启动项"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5979 msgid "Static IPv4 Routes"
5980 msgstr "静态 IPv4 路由"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5983 msgid "Static IPv6 Routes"
5984 msgstr "静态 IPv6 路由"
5985
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
5988 msgid "Static Lease"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5992 msgid "Static Leases"
5993 msgstr "静态地址分配"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5996 msgid "Static Routes"
5997 msgstr "静态路由"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6002 msgid "Static address"
6003 msgstr "静态地址"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6006 msgid ""
6007 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6008 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6009 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6010 msgstr ""
6011 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6012 "接,并且接口须为非动态配置。"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6015 msgid "Station inactivity limit"
6016 msgstr "非活动站点限制"
6017
6018 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6022 msgid "Status"
6023 msgstr "状态"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6027 msgid "Stop"
6028 msgstr "停止"
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6031 msgid "Stop WPS"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6036 msgid "Stop refresh"
6037 msgstr "停止刷新"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6040 msgid "Strict order"
6041 msgstr "严谨查序"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6044 msgid "Strong"
6045 msgstr "强"
6046
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6049 msgid "Submit"
6050 msgstr "提交"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6053 msgid "Suppress logging"
6054 msgstr "不记录日志"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6057 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6058 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6061 msgid "Swap free"
6062 msgstr "空闲交换区"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6065 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6066 msgid "Switch"
6067 msgstr "交换机"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6070 msgid "Switch %q"
6071 msgstr "交换机 %q"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6074 msgid ""
6075 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6076 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6080 msgid "Switch VLAN"
6081 msgstr "交换机 VLAN"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6084 msgid "Switch protocol"
6085 msgstr "切换协议"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6090 msgid "Switch to CIDR list notation"
6091 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6094 msgid "Symbolic link"
6095 msgstr "符号链接"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6098 msgid "Sync with NTP-Server"
6099 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6102 msgid "Sync with browser"
6103 msgstr "同步浏览器时间"
6104
6105 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6109 msgid "System"
6110 msgstr "系统"
6111
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6114 msgid "System Log"
6115 msgstr "系统日志"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6118 msgid "System Priority"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6122 msgid "System Properties"
6123 msgstr "系统属性"
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6126 msgid "System log buffer size"
6127 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6128
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6130 msgid "TCP:"
6131 msgstr "TCP:"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6134 msgid "TFTP Settings"
6135 msgstr "TFTP 设置"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6138 msgid "TFTP server root"
6139 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6143 msgid "TX"
6144 msgstr "发送"
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6147 msgid "TX Rate"
6148 msgstr "发送速率"
6149
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6153 msgid "Table"
6154 msgstr "表"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6160 msgid "Target"
6161 msgstr "目标"
6162
6163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6164 msgid "Target network"
6165 msgstr "目标网络"
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6168 msgid "Terminate"
6169 msgstr "关闭"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6172 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6173 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6176 msgid ""
6177 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6178 "username instead of the user ID!"
6179 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6182 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6188 msgid ""
6189 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6190 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6193 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6198 msgid ""
6199 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6200 msgstr ""
6201
6202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6204 msgid ""
6205 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6206 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6209 msgid ""
6210 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6211 "code> and <code>_</code>"
6212 msgstr ""
6213 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6214 "code>"
6215
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6217 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6218 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6221 msgid ""
6222 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6223 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6224 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6225 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6226 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6227 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6228 "state."
6229 msgstr ""
6230 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6231 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6232 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6236 msgid ""
6237 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6238 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6239 msgstr ""
6240 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6241 "sda1</code>)"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6244 msgid ""
6245 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6246 "properly."
6247 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6250 msgid ""
6251 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6252 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6253 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6254 msgstr ""
6255 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6256 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6259 msgid "The following rules are currently active on this system."
6260 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6263 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6264 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6267 msgid "The given SSH public key has already been added."
6268 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6271 msgid ""
6272 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6273 "ECDSA keys."
6274 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6277 msgid "The interface name is already used"
6278 msgstr "接口名称已被使用"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6281 msgid "The interface name is too long"
6282 msgstr "接口名称过长"
6283
6284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6286 msgid ""
6287 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6288 "addresses."
6289 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6293 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6294 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6297 msgid "The local IPv4 address"
6298 msgstr "本地 IPv4 地址"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6302 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6304 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6305 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6308 msgid "The local IPv4 netmask"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6314 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6318 msgid "The network name is already used"
6319 msgstr "网络名称已被使用"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6322 msgid ""
6323 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6324 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6325 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6326 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6327 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6328 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6329 msgstr ""
6330 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6331 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6332 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6333 "网。"
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6337 msgid "The reboot command failed with code %d"
6338 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6341 msgid "The restore command failed with code %d"
6342 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6345 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6346 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6347
6348 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6349 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6350 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6353 msgid ""
6354 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6355 "when finished."
6356 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6359 msgid ""
6360 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6361 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6362 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6363 "settings."
6364 msgstr ""
6365 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6366 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6369 msgid ""
6370 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6371 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6372 msgstr ""
6373 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6374 "接。"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6377 msgid "The system password has been successfully changed."
6378 msgstr "系统密码已更改成功。"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6381 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6382 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6385 msgid ""
6386 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6387 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6388 "\"Cancel\" to abort the operation."
6389 msgstr ""
6390 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6391 "点击“取消”中止操作。"
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6394 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6395 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6398 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6399 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6402 msgid ""
6403 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6404 "you choose the generic image format for your platform."
6405 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6411 msgid "There are no active leases"
6412 msgstr "没有已分配的租约"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6415 msgid "There are no changes to apply"
6416 msgstr "没有待应用的更改"
6417
6418 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6419 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6420 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6422 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6423 msgid ""
6424 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6425 "protect the web interface."
6426 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6429 msgid "This IPv4 address of the relay"
6430 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6433 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6434 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6437 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6438 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6441 msgid ""
6442 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6443 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6444 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6445 msgstr ""
6446 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6447 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6448 "限定服务器的解析范围。"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6452 msgid ""
6453 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6454 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6455 "configurations are automatically preserved."
6456 msgstr ""
6457 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6458 "部分其他配置会被自动保存。"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6461 msgid ""
6462 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6463 "password if no update key has been configured"
6464 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6467 msgid ""
6468 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6469 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6470 msgstr ""
6471 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6474 msgid ""
6475 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6476 "ends with <code>...:2/64</code>"
6477 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6480 msgid ""
6481 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6482 "abbr> in the local network"
6483 msgstr ""
6484 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6485 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6488 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6489 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6492 msgid ""
6493 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6494 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6497 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6498 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6501 msgid ""
6502 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6503 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6504
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6506 msgid ""
6507 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6508 "their status."
6509 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6513 msgid ""
6514 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6515 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6521 msgid "This section contains no values yet"
6522 msgstr "尚无任何配置"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6525 msgid "Time Synchronization"
6526 msgstr "时间同步"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6529 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6530 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6533 msgid "Timed-out"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6537 msgid "Timezone"
6538 msgstr "时区"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6541 msgid "To login…"
6542 msgstr "去登录…"
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6545 msgid ""
6546 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6547 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6548 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6549 msgstr ""
6550 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6551 "squashfs 格式的固件有效)。"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6554 msgid "Tone"
6555 msgstr "Tone"
6556
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6558 msgid "Total Available"
6559 msgstr "可用数"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6564 msgid "Traceroute"
6565 msgstr "Traceroute"
6566
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6570 msgid "Traffic"
6571 msgstr "流量"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6575 msgid "Traffic Class"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6579 msgid "Transfer"
6580 msgstr "传输"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6583 msgid "Transmit"
6584 msgstr "传送"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6587 msgid "Transmit Hash Policy"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6591 msgid "Trigger"
6592 msgstr "触发器"
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6595 msgid "Trigger Mode"
6596 msgstr "触发模式"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6599 msgid "Tunnel ID"
6600 msgstr "隧道 ID"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6604 msgid "Tunnel Interface"
6605 msgstr "隧道接口"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6610 msgid "Tunnel Link"
6611 msgstr "隧道链接"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6614 msgid "Tx-Power"
6615 msgstr "传输功率"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6620 msgid "Type"
6621 msgstr "类型"
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6624 msgid "UDP:"
6625 msgstr "UDP:"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6628 msgid "UMTS only"
6629 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6630
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6633 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6634 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6638 msgid "UUID"
6639 msgstr "UUID"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6645 msgid "Unable to determine device name"
6646 msgstr "无法确认设备名称"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6650 msgid "Unable to determine external IP address"
6651 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6655 msgid "Unable to determine upstream interface"
6656 msgstr "无法确认上游接口"
6657
6658 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6659 msgid "Unable to dispatch"
6660 msgstr "无法调度"
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6664 msgid "Unable to load log data:"
6665 msgstr "无法读取日志数据:"
6666
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6670 msgid "Unable to obtain client ID"
6671 msgstr "无法获取客户端 ID"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6674 msgid "Unable to obtain mount information"
6675 msgstr "无法取得挂载信息"
6676
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6678 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6679 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6682 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6683 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6684
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6687 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6688 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6692 msgid "Unable to resolve peer host name"
6693 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6696 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6697 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6702 msgid "Unable to save contents: %s"
6703 msgstr "无法保存内容:%s"
6704
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6706 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6707 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6710 msgid "Unexpected reply data format"
6711 msgstr "错误的数据回复格式"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6716 msgid "Unknown"
6717 msgstr "未知"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6720 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6725 msgid "Unknown error (%s)"
6726 msgstr "未知错误(%s)"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6729 msgid "Unknown error code"
6730 msgstr "未知错误代码"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6735 msgid "Unmanaged"
6736 msgstr "不配置协议"
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6740 msgid "Unmount"
6741 msgstr "卸载分区"
6742
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6745 msgid "Unnamed key"
6746 msgstr "未命名的密钥"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6749 msgid "Unsaved Changes"
6750 msgstr "未保存的配置"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6753 msgid "Unspecified error"
6754 msgstr "未指定的错误"
6755
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6758 msgid "Unsupported MAP type"
6759 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6760
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6763 msgid "Unsupported modem"
6764 msgstr "不支持的调制解调器"
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6767 msgid "Unsupported protocol type."
6768 msgstr "不支持的协议类型。"
6769
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6771 msgid "Up"
6772 msgstr "上移"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6775 msgid "Up Delay"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6779 msgid "Upload"
6780 msgstr "上传"
6781
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6783 msgid ""
6784 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6785 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6786
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6790 msgid "Upload archive..."
6791 msgstr "上传备份…"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6794 msgid "Upload file"
6795 msgstr "上传文件"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6798 msgid "Upload file…"
6799 msgstr "上传文件…"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6803 msgid "Upload request failed: %s"
6804 msgstr "上传请求失败:%s"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6808 msgid "Uploading file…"
6809 msgstr "正在上传文件…"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6812 msgid ""
6813 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6814 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6815 "restarted to apply the updated configuration."
6816 msgstr ""
6817 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6818 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6822 msgid "Uptime"
6823 msgstr "运行时间"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6826 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6827 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6828
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6830 msgid "Use DHCP advertised servers"
6831 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6834 msgid "Use DHCP gateway"
6835 msgstr "使用 DHCP 网关"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6848 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6849 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6850 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6853 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6854 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6862 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6863 msgstr "隧道接口的 MTU"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6869 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6870 msgstr "隧道接口的 TTL"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6873 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6877 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6881 msgid ""
6882 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6883 "(encap2+3)"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6887 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6888 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6891 msgid "Use as root filesystem (/)"
6892 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6895 msgid "Use broadcast flag"
6896 msgstr "使用广播标签"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6899 msgid "Use builtin IPv6-management"
6900 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6913 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6914 msgid "Use custom DNS servers"
6915 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
6921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6927 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6928 msgid "Use default gateway"
6929 msgstr "使用默认网关"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6942 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
6943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6950 msgid "Use gateway metric"
6951 msgstr "使用网关跃点"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6954 msgid "Use legacy MAP"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6958 msgid ""
6959 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
6960 "instead of RFC7597"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6964 msgid "Use routing table"
6965 msgstr "使用路由表"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6968 msgid "Use system certificates"
6969 msgstr "使用系统证书"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6972 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6973 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6976 msgid ""
6977 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6978 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6979 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6980 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6981 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6982 msgstr ""
6983 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
6984 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
6985 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
6986 "示 12 小时、3 天、永久。"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6989 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6993 msgid ""
6994 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6999 msgid "Used"
7000 msgstr "已用"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7003 msgid "Used Key Slot"
7004 msgstr "启用密码组"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7007 msgid ""
7008 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7009 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7010 msgstr ""
7011 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7012 "要。"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7015 msgid "User Group"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7019 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7020 msgstr "用户证书(PEM)"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7023 msgid "User key (PEM encoded)"
7024 msgstr "用户密钥(PEM)"
7025
7026 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7030 msgid "Username"
7031 msgstr "用户名"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7034 msgid "VC-Mux"
7035 msgstr "VC-Mux"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7038 msgid "VDSL"
7039 msgstr "VDSL"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7042 msgid "VLANs on %q"
7043 msgstr "%q 上的 VLAN"
7044
7045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7046 msgid "VPN"
7047 msgstr "VPN"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7050 msgid "VPN Local address"
7051 msgstr "VPN 本地地址"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7054 msgid "VPN Local port"
7055 msgstr "VPN 本地端口"
7056
7057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7061 msgid "VPN Server"
7062 msgstr "VPN 服务器"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7066 msgid "VPN Server port"
7067 msgstr "VPN 服务器端口"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7071 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7072 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7073
7074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7076 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7077 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7080 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7085 msgid "VXLAN network identifier"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7089 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7094 msgid ""
7095 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7096 "the \"ca-bundle\" package"
7097 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7100 msgid "Validation for all slaves"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7104 msgid "Validation only for active slave"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7108 msgid "Validation only for backup slaves"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7112 msgid "Value must not be empty"
7113 msgstr "值不能为空"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7116 msgid "Vendor"
7117 msgstr "Vendor"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7120 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7121 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7122
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7124 msgid "Verifying the uploaded image file."
7125 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7128 msgid "Virtual dynamic interface"
7129 msgstr "虚拟动态接口"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7133 msgid "WDS"
7134 msgstr "WDS"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7138 msgid "WEP Open System"
7139 msgstr "WEP 开放式系统"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7143 msgid "WEP Shared Key"
7144 msgstr "WEP 共享密钥"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7147 msgid "WEP passphrase"
7148 msgstr "WEP 密钥"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7151 msgid "WMM Mode"
7152 msgstr "WMM 模式"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7155 msgid "WPA passphrase"
7156 msgstr "WPA 密钥"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7159 msgid ""
7160 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7161 "and ad-hoc mode) to be installed."
7162 msgstr ""
7163 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7164 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7165
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7167 msgid "WPS status"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7171 msgid "Waiting for device..."
7172 msgstr "等待设备…"
7173
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7176 msgid "Warning"
7177 msgstr "警告"
7178
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7180 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7181 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7182
7183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7184 msgid "Weak"
7185 msgstr "弱"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7188 msgid ""
7189 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7190 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7191 "key options."
7192 msgstr ""
7193 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7194 "R1 密钥则禁用此选项。"
7195
7196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7198 msgid "Width"
7199 msgstr "带宽"
7200
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7203 msgid "WireGuard VPN"
7204 msgstr "WireGuard VPN"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7209 msgid "Wireless"
7210 msgstr "无线"
7211
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7214 msgid "Wireless Adapter"
7215 msgstr "无线适配器"
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7221 msgid "Wireless Network"
7222 msgstr "无线网络"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7225 msgid "Wireless Overview"
7226 msgstr "无线概况"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7229 msgid "Wireless Security"
7230 msgstr "无线安全"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7233 msgid "Wireless configuration migration"
7234 msgstr "无线配置迁移"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7239 msgid "Wireless is disabled"
7240 msgstr "无线未开启"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7245 msgid "Wireless is not associated"
7246 msgstr "无线未关联"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7249 msgid "Wireless network is disabled"
7250 msgstr "无线网络已禁用"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7253 msgid "Wireless network is enabled"
7254 msgstr "无线网络已启用"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7257 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7258 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7261 msgid "Write system log to file"
7262 msgstr "将系统日志写入文件"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7265 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7272 msgid "Yes"
7273 msgstr "是"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7276 msgid "Yes (none, 0)"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7280 msgid ""
7281 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7282 "Do you really want to shut down the interface?"
7283 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7286 msgid ""
7287 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7288 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7289 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7290 msgstr ""
7291 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7292 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7293
7294 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7295 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7296 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7297 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7298 msgid ""
7299 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7300 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7303 msgid ""
7304 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7305 "interfaces!"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7309 msgid ""
7310 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7314 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7315 msgstr "ZRam 压缩算法"
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7318 msgid "ZRam Compression Streams"
7319 msgstr "ZRam 压缩流"
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7322 msgid "ZRam Settings"
7323 msgstr "ZRam 设置"
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7326 msgid "ZRam Size"
7327 msgstr "ZRam 大小"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7330 msgid "any"
7331 msgstr "任意"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7341 msgid "auto"
7342 msgstr "自动"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7345 msgid "automatic"
7346 msgstr "自动"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7349 msgid "baseT"
7350 msgstr "baseT"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7353 msgid "bridged"
7354 msgstr "桥接的"
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7361 msgid "create"
7362 msgstr "创建"
7363
7364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7365 msgid "create:"
7366 msgstr "创建:"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7399 msgid "dBm"
7400 msgstr "dBm"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7403 msgid "disable"
7404 msgstr "禁用"
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7412 msgid "disabled"
7413 msgstr "已禁用"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7417 msgid "driver default"
7418 msgstr "驱动默认"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7421 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7425 msgid "e.g: dump"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7432 msgid "expired"
7433 msgstr "过期时间"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7436 msgid ""
7437 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7438 "abbr>-leases will be stored"
7439 msgstr ""
7440 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7441 "abbr> 租约的文件"
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7446 msgid "forward"
7447 msgstr "转发"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7450 msgid "full-duplex"
7451 msgstr "全双工"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7454 msgid "half-duplex"
7455 msgstr "半双工"
7456
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7458 msgid "hexadecimal encoded value"
7459 msgstr "十六进制编码值"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7462 msgid "hidden"
7463 msgstr "隐藏"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7468 msgid "hybrid mode"
7469 msgstr "混合模式"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7472 msgid "if target is a network"
7473 msgstr "如果对象是一个网络"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7476 msgid "ignore"
7477 msgstr "忽略"
7478
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7482 msgid "input"
7483 msgstr "输入"
7484
7485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7486 msgid "key between 8 and 63 characters"
7487 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7490 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7491 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7494 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7495 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7498 msgid "medium security"
7499 msgstr "中等安全性"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7502 msgid "minutes"
7503 msgstr "分钟"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7506 msgid "netif_carrier_ok()"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7510 msgid "no"
7511 msgstr "否"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7514 msgid "no link"
7515 msgstr "未连接"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7518 msgid "non-empty value"
7519 msgstr "非空值"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7522 msgid "none"
7523 msgstr "无"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7528 msgid "not present"
7529 msgstr "不存在"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7534 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7535 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7536 msgid "off"
7537 msgstr "关"
7538
7539 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7540 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7541 msgid "on"
7542 msgstr "开"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7545 msgid "open network"
7546 msgstr "开放网络"
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7550 msgid "output"
7551 msgstr "输出"
7552
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7554 msgid "positive decimal value"
7555 msgstr "正十进制值"
7556
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7558 msgid "positive integer value"
7559 msgstr "正整数值"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7562 msgid "random"
7563 msgstr "随机"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7568 msgid "relay mode"
7569 msgstr "中继模式"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7572 msgid "routed"
7573 msgstr "已路由"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7577 msgid "sec"
7578 msgstr "秒"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7582 msgid "server mode"
7583 msgstr "服务器模式"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7586 msgid "sstpc Log-level"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7590 msgid "stateful-only"
7591 msgstr "有状态"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7594 msgid "stateless"
7595 msgstr "无状态"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7598 msgid "stateless + stateful"
7599 msgstr "无状态 + 有状态"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7602 msgid "strong security"
7603 msgstr "强安全性"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7606 msgid "tagged"
7607 msgstr "已标记"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7610 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7611 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7612
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7614 msgid "unique value"
7615 msgstr "唯一值"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7618 msgid "unknown"
7619 msgstr "未知"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7626 msgid "unlimited"
7627 msgstr "无限制"
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7639 msgid "unspecified"
7640 msgstr "未指定"
7641
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7643 msgid "unspecified -or- create:"
7644 msgstr "不指定或新建:"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7647 msgid "untagged"
7648 msgstr "未标记"
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7653 msgid "valid IP address"
7654 msgstr "有效 IP 地址"
7655
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7657 msgid "valid IP address or prefix"
7658 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7661 msgid "valid IPv4 CIDR"
7662 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7663
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7666 msgid "valid IPv4 address"
7667 msgstr "有效 IPv4 地址"
7668
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7670 msgid "valid IPv4 address or network"
7671 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7674 msgid "valid IPv4 address:port"
7675 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7676
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7678 msgid "valid IPv4 network"
7679 msgstr "有效 IPv4 网络"
7680
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7682 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7683 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7684
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7686 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7687 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7688
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7690 msgid "valid IPv6 CIDR"
7691 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7692
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7695 msgid "valid IPv6 address"
7696 msgstr "有效 IPv6 地址"
7697
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7699 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7700 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7703 msgid "valid IPv6 host id"
7704 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7707 msgid "valid IPv6 network"
7708 msgstr "有效 IPv6 网络"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7711 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7712 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7713
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7715 msgid "valid MAC address"
7716 msgstr "有效 MAC 地址"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7719 msgid "valid UCI identifier"
7720 msgstr "有效 UCI 识别"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7723 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7724 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7728 msgid "valid address:port"
7729 msgstr "有效 address:port"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7733 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7734 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7737 msgid "valid decimal value"
7738 msgstr "有效十进制值"
7739
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7741 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7742 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7745 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7746 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7749 msgid "valid host:port"
7750 msgstr "有效 host:port"
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7757 msgid "valid hostname"
7758 msgstr "有效主机名"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7761 msgid "valid hostname or IP address"
7762 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7765 msgid "valid integer value"
7766 msgstr "有效整数值"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7769 msgid "valid network in address/netmask notation"
7770 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7773 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7774 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7778 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7779 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7780
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7783 msgid "valid port value"
7784 msgstr "有效端口值"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7787 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7788 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7791 msgid "value between %d and %d characters"
7792 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7795 msgid "value between %f and %f"
7796 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7799 msgid "value greater or equal to %f"
7800 msgstr "值大于或等于 %f"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7803 msgid "value smaller or equal to %f"
7804 msgstr "值小于或等于 %f"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7807 msgid "value with %d characters"
7808 msgstr "值有 %d 个字符"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7811 msgid "value with at least %d characters"
7812 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7815 msgid "value with at most %d characters"
7816 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7819 msgid "weak security"
7820 msgstr "弱安全性"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7823 msgid "yes"
7824 msgstr "是"
7825
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7827 msgid "« Back"
7828 msgstr "« 后退"
7829
7830 #~ msgid "default-on (kernel)"
7831 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7832
7833 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7834 #~ msgstr "心跳(内核)"
7835
7836 #~ msgid "netdev (kernel)"
7837 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7838
7839 #~ msgid "none (kernel)"
7840 #~ msgstr "无(内核)"
7841
7842 #~ msgid "timer (kernel)"
7843 #~ msgstr "计时器(内核)"
7844
7845 #~ msgid "Enable/Disable"
7846 #~ msgstr "启用/禁用"
7847
7848 #~ msgid "No signal"
7849 #~ msgstr "无信号"
7850
7851 #~ msgid "Free"
7852 #~ msgstr "空闲数"
7853
7854 #~ msgid "Port %s"
7855 #~ msgstr "端口 %s"
7856
7857 #~ msgid "Switch Port Mask"
7858 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7859
7860 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7861 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7862
7863 #~ msgid "USB Device"
7864 #~ msgstr "USB 设备"
7865
7866 #~ msgid "USB Ports"
7867 #~ msgstr "USB 接口"
7868
7869 #~ msgid "Define a name for this network."
7870 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7871
7872 #~ msgid "Leasetime remaining"
7873 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7874
7875 #~ msgid "Bad address specified!"
7876 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7877
7878 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7879 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7880
7881 #~ msgid "Loading"
7882 #~ msgstr "加载中"
7883
7884 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7885 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7886
7887 #~ msgid "Assign interfaces..."
7888 #~ msgstr "分配接口…"
7889
7890 #~ msgid "MB/s"
7891 #~ msgstr "MB/s"
7892
7893 #~ msgid "Network without interfaces."
7894 #~ msgstr "无接口的网络。"
7895
7896 #~ msgid ""
7897 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7898 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7899 #~ msgstr ""
7900 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7901 #~ "备"
7902
7903 #~ msgid "Realtime Connections"
7904 #~ msgstr "实时连接"
7905
7906 #~ msgid "Realtime Load"
7907 #~ msgstr "实时负载"
7908
7909 #~ msgid "Realtime Traffic"
7910 #~ msgstr "实时流量"
7911
7912 #~ msgid "Realtime Wireless"
7913 #~ msgstr "实时无线"
7914
7915 #~ msgid "Swap"
7916 #~ msgstr "Swap"
7917
7918 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7919 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7920
7921 #~ msgid "There are no active leases."
7922 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7923
7924 #~ msgid ""
7925 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7926 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7927
7928 #~ msgid "dB"
7929 #~ msgstr "dB"
7930
7931 #~ msgid "kB/s"
7932 #~ msgstr "kB/s"
7933
7934 #~ msgid "kbit/s"
7935 #~ msgstr "kbit/s"
7936
7937 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7938 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7939
7940 #~ msgid "Changes applied."
7941 #~ msgstr "更改已应用。"
7942
7943 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7944 #~ msgstr "将保留配置文件"
7945
7946 #~ msgid "Delete permission denied"
7947 #~ msgstr "删除没有权限"
7948
7949 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7950 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
7951
7952 #~ msgid "Device is rebooting..."
7953 #~ msgstr "设备正在重启…"
7954
7955 #~ msgid "Keep settings"
7956 #~ msgstr "保留配置"
7957
7958 #~ msgid "Rebooting..."
7959 #~ msgstr "正在重启…"
7960
7961 #~ msgid ""
7962 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7963 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7964 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7965 #~ msgstr ""
7966 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
7967 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
7968
7969 #~ msgid ""
7970 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7971 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7972 #~ msgstr ""
7973 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
7974 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
7975
7976 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7977 #~ msgstr "正在应用更改…"
7978
7979 #~ msgid "(%s available)"
7980 #~ msgstr "(%s 可用)"
7981
7982 #~ msgid "-- match by device --"
7983 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
7984
7985 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7986 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
7987
7988 #~ msgid "Check"
7989 #~ msgstr "检查"
7990
7991 #~ msgid "Checksum"
7992 #~ msgstr "校验值"
7993
7994 #~ msgid "Enable this mount"
7995 #~ msgstr "启用此挂载点"
7996
7997 #~ msgid "Enable this swap"
7998 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
7999
8000 #~ msgid "Flash Firmware"
8001 #~ msgstr "刷新固件"
8002
8003 #~ msgid "Flashing..."
8004 #~ msgstr "正在刷写…"
8005
8006 #~ msgid "Mount Entry"
8007 #~ msgstr "挂载项目"
8008
8009 #~ msgid "Proceed"
8010 #~ msgstr "执行"
8011
8012 #~ msgid "Really reset all changes?"
8013 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8014
8015 #~ msgid "Root"
8016 #~ msgstr "Root"
8017
8018 #~ msgid "Swap Entry"
8019 #~ msgstr "Swap 节点"
8020
8021 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8022 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8023
8024 #~ msgid ""
8025 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8026 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8027 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8028 #~ msgstr ""
8029 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8030 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8031
8032 #~ msgid ""
8033 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8034 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8035 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8036 #~ msgstr ""
8037 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8038 #~ "新过程中切勿断电!"
8039
8040 #~ msgid "Verify"
8041 #~ msgstr "验证"
8042
8043 #~ msgid "overlay"
8044 #~ msgstr "覆盖"
8045
8046 #~ msgid "Change login password"
8047 #~ msgstr "更改登录密码"
8048
8049 #~ msgid "Changing password…"
8050 #~ msgstr "正在更改密码…"
8051
8052 #~ msgid "Disabled (default)"
8053 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8054
8055 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8056 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8057
8058 #~ msgid "Saving keys…"
8059 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8060
8061 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8062 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8063
8064 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8065 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8066
8067 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8068 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8069
8070 #~ msgid "Antenna 1"
8071 #~ msgstr "天线 1"
8072
8073 #~ msgid "Antenna 2"
8074 #~ msgstr "天线 2"
8075
8076 #~ msgid "Antenna Configuration"
8077 #~ msgstr "天线配置"
8078
8079 #~ msgid "Back to overview"
8080 #~ msgstr "返回至概况"
8081
8082 #~ msgid "Back to scan results"
8083 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8084
8085 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8086 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8087
8088 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8089 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8090
8091 #~ msgid ""
8092 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8093 #~ "adjusted to %d."
8094 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8095
8096 #~ msgid "Common Configuration"
8097 #~ msgstr "一般配置"
8098
8099 #~ msgid "Connect"
8100 #~ msgstr "连接"
8101
8102 #~ msgid "Connection Limit"
8103 #~ msgstr "连接数限制"
8104
8105 #~ msgid "Cover the following interface"
8106 #~ msgstr "包括以下接口"
8107
8108 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8109 #~ msgstr "包括以下接口"
8110
8111 #~ msgid "Create Interface"
8112 #~ msgstr "创建新接口"
8113
8114 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8115 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8116
8117 #~ msgid "Diversity"
8118 #~ msgstr "差异"
8119
8120 #~ msgid "Edit this interface"
8121 #~ msgstr "编辑此接口"
8122
8123 #~ msgid "Frame Bursting"
8124 #~ msgstr "帧突发"
8125
8126 #~ msgid ""
8127 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8128 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8129 #~ msgstr ""
8130 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8131 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8132
8133 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8134 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8135
8136 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8137 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8138
8139 #~ msgid "Install package %q"
8140 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8141
8142 #~ msgid "Interface Overview"
8143 #~ msgstr "接口总览"
8144
8145 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8146 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8147
8148 #~ msgid ""
8149 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8150 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8151 #~ msgstr ""
8152 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8153 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8154
8155 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8156 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8157
8158 #~ msgid "Name of the new interface"
8159 #~ msgstr "新接口的名称"
8160
8161 #~ msgid "No network configured on this device"
8162 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8163
8164 #~ msgid "No network name specified"
8165 #~ msgstr "未指定网络名"
8166
8167 #~ msgid "No scan results available yet..."
8168 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8169
8170 #~ msgid "Note: interface name length"
8171 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8172
8173 #~ msgid ""
8174 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8175 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8176 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8177 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8178 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8179 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8180 #~ msgstr ""
8181 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8182 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8183 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8184 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8185
8186 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8187 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8188
8189 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8190 #~ msgstr "新接口的协议"
8191
8192 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8193 #~ msgstr "未安装协议支持"
8194
8195 #~ msgid ""
8196 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8197 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8198 #~ msgstr ""
8199 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8200 #~ "访问此设备。"
8201
8202 #~ msgid "Receiver Antenna"
8203 #~ msgstr "接收天线"
8204
8205 #~ msgid "Repeat scan"
8206 #~ msgstr "重新扫描"
8207
8208 #~ msgid "Replace entry"
8209 #~ msgstr "重置条目"
8210
8211 #~ msgid "Scan request failed"
8212 #~ msgstr "扫描请求失败"
8213
8214 #~ msgid "Separate Clients"
8215 #~ msgstr "隔离客户端"
8216
8217 #~ msgid "Slot time"
8218 #~ msgstr "时隙"
8219
8220 #~ msgid ""
8221 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8222 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8223 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8224 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8225 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8226 #~ msgstr ""
8227 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8228 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8229 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8230
8231 #~ msgid ""
8232 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8233 #~ "this component for working wireless configuration!"
8234 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8235
8236 #~ msgid "The given network name is not unique"
8237 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8238
8239 #~ msgid ""
8240 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8241 #~ "will be replaced if you proceed."
8242 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8243
8244 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8245 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8246
8247 #~ msgid ""
8248 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8249 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8250 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8251
8252 #~ msgid "Transmission Rate"
8253 #~ msgstr "传送速率"
8254
8255 #~ msgid "Transmit Power"
8256 #~ msgstr "无线电功率"
8257
8258 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8259 #~ msgstr "传送天线"
8260
8261 #~ msgid "Uploaded File"
8262 #~ msgstr "上传的文件"
8263
8264 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8265 #~ msgstr "无线重启中…"
8266
8267 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8268 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8269
8270 #~ msgid "open"
8271 #~ msgstr "开放式"
8272
8273 #~ msgid "Advanced"
8274 #~ msgstr "高级"
8275
8276 #~ msgid "Always off (%s)"
8277 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8278
8279 #~ msgid "Always on (%s)"
8280 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8281
8282 #~ msgid "Apply anyway"
8283 #~ msgstr "强制应用"
8284
8285 #~ msgid "Back"
8286 #~ msgstr "返回"
8287
8288 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8289 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8290
8291 #~ msgid "Expecting %s"
8292 #~ msgstr "期望 %s"
8293
8294 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8295 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8296
8297 #~ msgid "KiB"
8298 #~ msgstr "KiB"
8299
8300 #~ msgid "Netmask"
8301 #~ msgstr "子网掩码"
8302
8303 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8304 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8305
8306 #~ msgid "Polling interval"
8307 #~ msgstr "轮询间隔"
8308
8309 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8310 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8311
8312 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8313 #~ msgstr "设置时间同步"
8314
8315 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8316 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8317
8318 #~ msgid "Synchronizing..."
8319 #~ msgstr "正在同步…"
8320
8321 #~ msgid ""
8322 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8323 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8324 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8325 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8326 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8327 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8328 #~ msgstr ""
8329 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8330 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8331 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8332
8333 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8334 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8335
8336 #~ msgid "Theme"
8337 #~ msgstr "主题"
8338
8339 #~ msgid "There are no changes to apply."
8340 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8341
8342 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8343 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8344
8345 #~ msgid "There are no pending changes!"
8346 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8347
8348 #~ msgid ""
8349 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8350 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8351 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8352 #~ msgstr ""
8353 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8354 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8355
8356 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8357 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8358
8359 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8360 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8361
8362 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8363 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8364
8365 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8366 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8367
8368 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8369 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8370
8371 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8372 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8373
8374 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8375 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8376
8377 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8378 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8379
8380 #~ msgid ""
8381 #~ "one of:\n"
8382 #~ " - %s"
8383 #~ msgstr ""
8384 #~ "其一:\n"
8385 #~ " - %s"
8386
8387 #~ msgid ""
8388 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8389 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8390 #~ "Opera or Safari."
8391 #~ msgstr ""
8392 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8393 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8394
8395 #~ msgid "kB"
8396 #~ msgstr "kB"
8397
8398 #~ msgid ""
8399 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8400 #~ "communications"
8401 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8402
8403 #~ msgid ""
8404 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8405 #~ "authentication."
8406 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8407
8408 #~ msgid "Password successfully changed!"
8409 #~ msgstr "密码更改成功!"
8410
8411 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8412 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8413
8414 #~ msgid "Available packages"
8415 #~ msgstr "可用软件包"
8416
8417 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8418 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8419
8420 #~ msgid ""
8421 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8422 #~ "preserved in any sysupgrade."
8423 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8424
8425 #~ msgid ""
8426 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8427 #~ "in a sysupgrade."
8428 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8429
8430 #~ msgid "Custom feeds"
8431 #~ msgstr "自定义软件源"
8432
8433 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8434 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8435
8436 #~ msgid "Distribution feeds"
8437 #~ msgstr "发行版软件源"
8438
8439 #~ msgid "Download and install package"
8440 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8441
8442 #~ msgid "Filter"
8443 #~ msgstr "过滤器"
8444
8445 #~ msgid "Find package"
8446 #~ msgstr "查找软件包"
8447
8448 #~ msgid "Free space"
8449 #~ msgstr "空闲空间"
8450
8451 #~ msgid "General options for opkg"
8452 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8453
8454 #~ msgid "Install"
8455 #~ msgstr "安装"
8456
8457 #~ msgid "Installed packages"
8458 #~ msgstr "已安装软件包"
8459
8460 #~ msgid "No package lists available"
8461 #~ msgstr "无可用软件列表"
8462
8463 #~ msgid "OK"
8464 #~ msgstr "确认"
8465
8466 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8467 #~ msgstr "OPKG 配置"
8468
8469 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8470 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8471
8472 #~ msgid "Package name"
8473 #~ msgstr "软件包名称"
8474
8475 #~ msgid "Please update package lists first"
8476 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8477
8478 #~ msgid "Size (.ipk)"
8479 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8480
8481 #~ msgid "Software"
8482 #~ msgstr "软件包"
8483
8484 #~ msgid "Update lists"
8485 #~ msgstr "刷新列表"
8486
8487 #~ msgid "Version"
8488 #~ msgstr "版本"
8489
8490 #~ msgid "Disable DNS setup"
8491 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8492
8493 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8494 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8495
8496 #~ msgid "Lease validity time"
8497 #~ msgstr "有效租期"
8498
8499 #~ msgid "Multicast address"
8500 #~ msgstr "多播地址"
8501
8502 #~ msgid "Protocol family"
8503 #~ msgstr "协议族"
8504
8505 #~ msgid "No chains in this table"
8506 #~ msgstr "本表中没有链"
8507
8508 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8509 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8510
8511 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8512 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8513
8514 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8515 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8516
8517 #~ msgid "Activate this network"
8518 #~ msgstr "激活此网络"
8519
8520 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8521 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8522
8523 #~ msgid "Interface reconnected"
8524 #~ msgstr "接口已重新连接"
8525
8526 #~ msgid "Interface shut down"
8527 #~ msgstr "接口已关闭"
8528
8529 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8530 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8531
8532 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8533 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8534
8535 #~ msgid ""
8536 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8537 #~ "you are connected via this interface."
8538 #~ msgstr ""
8539 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8540 #~ "致连接断开!"
8541
8542 #~ msgid "Reconnecting interface"
8543 #~ msgstr "重连接口中..."
8544
8545 #~ msgid "Shutdown this network"
8546 #~ msgstr "关闭此网络"
8547
8548 #~ msgid "Wireless restarted"
8549 #~ msgstr "无线已重启"
8550
8551 #~ msgid "Wireless shut down"
8552 #~ msgstr "无线已关闭"
8553
8554 #~ msgid "Device unreachableX"
8555 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8556
8557 #~ msgid "DHCP Leases"
8558 #~ msgstr "DHCP 分配"
8559
8560 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8561 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8562
8563 #~ msgid ""
8564 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8565 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8566 #~ msgstr ""
8567 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8568 #~ "器!"
8569
8570 #~ msgid ""
8571 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8572 #~ "connected via this interface."
8573 #~ msgstr ""
8574 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8575 #~ "接断开!"
8576
8577 #~ msgid "Sort"
8578 #~ msgstr "排序"
8579
8580 #~ msgid "help"
8581 #~ msgstr "帮助"
8582
8583 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8584 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8585
8586 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8587 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"