2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-03-23 14:42+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid_plural "%d flags"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT(CLAT)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r 快速切换"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
207 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
217 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
222 "reinstallation attacks."
223 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
226 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
227 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
230 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
231 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
234 msgid "802.11w Management Frame Protection"
235 msgstr "802.11w 管理帧保护"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
238 msgid "802.11w maximum timeout"
239 msgstr "802.11w 最大超时"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
242 msgid "802.11w retry timeout"
243 msgstr "802.11w 重试超时"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
246 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
250 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
254 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
255 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
258 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
259 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
263 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
266 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
267 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
270 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
271 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
275 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
279 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
283 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
287 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
291 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
302 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
357 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
400 msgid "ARP IP Targets"
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
408 msgid "ARP Validation"
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
412 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
413 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
416 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
417 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
420 msgid "ARP retry threshold"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
424 msgid "ARP traffic table \"%h\""
425 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
429 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
430 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
431 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
433 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
434 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
438 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
447 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
448 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
452 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
453 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
457 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
458 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
459 "to dial into the provider network."
461 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
466 msgid "ATM device number"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
472 msgid "Absent Interface"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
476 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
477 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
484 msgctxt "nft accept action"
485 msgid "Accept packet"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
489 msgid "Accept packets with local source addresses"
490 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
493 msgid "Access Concentrator"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
502 msgid "Access Point Isolation"
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
514 msgid "Active Connections"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
519 msgid "Active DHCP Leases"
520 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
524 msgid "Active DHCPv6 Leases"
525 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
528 msgid "Active IPv4 Routes"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
532 msgid "Active IPv4 Rules"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
536 msgid "Active IPv6 Routes"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
540 msgid "Active IPv6 Rules"
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
544 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
545 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
554 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
555 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
558 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
559 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
577 msgid "Add ATM Bridge"
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
581 msgid "Add IPv4 address…"
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
585 msgid "Add IPv6 address…"
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
589 msgid "Add LED action"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
597 msgid "Add device configuration"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
601 msgid "Add device configuration…"
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
615 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
616 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
620 msgid "Add new interface..."
623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
628 msgid "Add to Blacklist"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
632 msgid "Add to Whitelist"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
636 msgid "Additional hosts files"
637 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
640 msgid "Additional servers file"
641 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
657 msgctxt "nft meta nfproto"
658 msgid "Address family"
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
662 msgid "Address setting is invalid"
665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
666 msgid "Address to access local relay bridge"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
673 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
675 msgid "Administration"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
687 msgid "Advanced Settings"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
691 msgid "Advanced device options"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
699 msgid "Aggregate Originator Messages"
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
703 msgid "Aggregation Selection Logic"
706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
707 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
709 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
714 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
715 "state changes (count, 2)"
717 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
721 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
723 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
733 msgid "Alias Interface"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
737 msgid "Alias of \"%s\""
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
746 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
748 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
751 msgid "Allocate IPs sequentially"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
755 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
756 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
759 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
760 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
763 msgid "Allow all except listed"
766 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
767 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
768 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
771 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
772 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
775 msgid "Allow listed only"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
779 msgid "Allow localhost"
782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
783 msgid "Allow rebooting the device"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
787 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
788 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
791 msgid "Allow root logins with password"
792 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
794 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
795 msgid "Allow system feature probing"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
799 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
800 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
809 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
810 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
817 msgid "Always off (kernel: none)"
818 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
821 msgid "Always on (kernel: default-on)"
822 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
825 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
826 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
830 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
831 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
833 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
836 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
837 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
840 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
841 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
844 msgid "An error occurred while saving the form:"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
848 msgid "An optional, short description for this device"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
856 msgid "Annex A + L + M (all)"
857 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
860 msgid "Annex A G.992.1"
861 msgstr "Annex A G.992.1"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
864 msgid "Annex A G.992.2"
865 msgstr "Annex A G.992.2"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
868 msgid "Annex A G.992.3"
869 msgstr "Annex A G.992.3"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
872 msgid "Annex A G.992.5"
873 msgstr "Annex A G.992.5"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
876 msgid "Annex B (all)"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
880 msgid "Annex B G.992.1"
881 msgstr "Annex B G.992.1"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
884 msgid "Annex B G.992.3"
885 msgstr "Annex B G.992.3"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
888 msgid "Annex B G.992.5"
889 msgstr "Annex B G.992.5"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
892 msgid "Annex J (all)"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
896 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
897 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
900 msgid "Annex M (all)"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
904 msgid "Annex M G.992.3"
905 msgstr "Annex M G.992.3"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
908 msgid "Annex M G.992.5"
909 msgstr "Annex M G.992.5"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
912 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
913 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
917 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
919 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
923 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
924 "regardless of local default route availability."
926 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
931 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
932 "default route is present."
933 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
936 msgid "Announced DNS domains"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
940 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
941 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
944 msgid "Anonymous Identity"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
948 msgid "Anonymous Mount"
949 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
952 msgid "Anonymous Swap"
953 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
956 msgctxt "nft match any traffic"
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
968 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
969 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
972 msgid "Apply and keep settings"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
976 msgid "Apply backup?"
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
980 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
981 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
986 msgid "Apply unchecked"
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
990 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
994 msgid "Applying configuration changes… %ds"
995 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1007 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1008 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1013 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1014 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1018 msgid "Associated Stations"
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1022 msgid "Associations"
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1028 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1031 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1036 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1039 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1042 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1043 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1051 msgid "Authentication"
1054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1056 msgid "Authentication Type"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1060 msgid "Authoritative"
1063 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1064 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1065 msgid "Authorization Required"
1068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1069 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1082 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1083 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1086 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1087 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1091 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1093 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1096 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1097 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1100 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1101 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1104 msgid "Automount Filesystem"
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1108 msgid "Automount Swap"
1111 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1112 msgid "Avahi IPv4LL"
1113 msgstr "Avahi IPv4LL"
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1134 msgid "Avoid Bridge Loops"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1142 msgid "B43 + B43C + V43"
1143 msgstr "B43 + B43C + V43"
1145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1146 msgid "BR / DMR / AFTR"
1147 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1150 msgid "BSS Transition"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1167 msgid "Back to Overview"
1170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1171 msgid "Back to peer configuration"
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1179 msgid "Backup / Flash Firmware"
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1183 msgid "Backup file list"
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1196 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1197 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1201 msgid "Batman Device"
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1205 msgid "Batman Interface"
1208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1210 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1211 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1212 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1213 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1214 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1215 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1216 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1218 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1219 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1220 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1221 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1224 msgid "Beacon Interval"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1228 msgid "Beacon Report"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1233 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1234 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1235 "defined backup patterns."
1237 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1241 msgid "Bind NTP server"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1245 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1246 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1257 msgid "Bind interface"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1262 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1263 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1267 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1268 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1269 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1276 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1277 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1280 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1281 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1290 msgid "Bonding Mode"
1293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1294 msgid "Bonding Policy"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1298 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1299 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1307 msgctxt "MACVLAN mode"
1308 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1309 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1313 msgid "Bridge VLAN filtering"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1318 msgid "Bridge device"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1323 msgid "Bridge port specific options"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1327 msgid "Bridge ports"
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1331 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1332 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1335 msgid "Bridge unit number"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1339 msgid "Bring up empty bridge"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1343 msgid "Bring up on boot"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1347 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1348 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1351 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1352 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1365 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1366 "gateway certificate."
1367 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1370 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1371 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1374 msgid "CLAT configuration failed"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1378 msgid "CNAME or fqdn"
1379 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1381 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1382 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1383 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1386 msgid "CPU usage (%)"
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1401 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1402 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1420 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1424 msgctxt "Chain hook: forward"
1425 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1426 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1429 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1430 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1431 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1434 msgctxt "Chain hook: input"
1435 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1436 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1439 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1440 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1441 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1444 msgctxt "Chain hook: output"
1445 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1446 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1449 msgctxt "Chain hook: ingress"
1450 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1451 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1458 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1462 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1466 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1470 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1476 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1477 "`logread -f` during handshake for actual values"
1479 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1485 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1486 "Subject CN (exact match)"
1487 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1492 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1493 "Subject CN (suffix match)"
1494 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1499 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1500 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1502 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1503 "DNS:wifi.mycompany.com"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1512 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1513 msgid "Chain hook \"%h\""
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1521 msgid "Changes have been reverted."
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1525 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1526 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1540 msgid "Channel Analysis"
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1544 msgid "Channel Width"
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1548 msgid "Check filesystems before mount"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1552 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1553 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1556 msgid "Checking archive…"
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1561 msgid "Checking image…"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1565 msgid "Choose mtdblock"
1566 msgstr "选择 mtdblock"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1571 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1572 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1573 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1576 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1577 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1581 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1582 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1583 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1590 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1591 msgstr "Cisco UDP 封装"
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1595 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1596 "configuration files."
1597 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1601 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1602 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1604 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1616 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1617 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1632 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1633 "persist connection"
1634 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1642 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1643 msgid "Collecting data..."
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1655 msgid "Command failed"
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1664 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1665 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1666 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1667 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1669 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1670 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1677 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1678 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1680 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1686 msgid "Configuration"
1689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1690 msgid "Configuration Export"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1694 msgid "Configuration changes applied."
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1698 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1702 msgid "Configuration failed"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1707 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1708 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1709 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1710 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1711 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1714 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1715 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1716 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1717 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1722 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1723 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1724 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1728 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1729 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1730 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1733 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1734 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1738 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1739 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1746 msgid "Confirm disconnect"
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1750 msgid "Confirmation"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1762 msgid "Connection attempt failed"
1765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1766 msgid "Connection attempt failed."
1769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1770 msgid "Connection endpoint"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1774 msgid "Connection lost"
1777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1782 msgid "Connectivity change"
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1786 msgctxt "nft ct state"
1787 msgid "Conntrack state"
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1791 msgctxt "nft ct status"
1792 msgid "Conntrack status"
1795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1796 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1797 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1800 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1801 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1806 msgid "Contents have been saved."
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1818 msgctxt "nft jump action"
1819 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1820 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1823 msgid "Continue in calling chain"
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1827 msgctxt "Chain policy: accept"
1828 msgid "Continue processing unmatched packets"
1829 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1833 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1834 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1835 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1837 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1845 msgid "Country Code"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1849 msgid "Coverage cell density"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1854 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1858 msgid "Create interface"
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1866 msgid "Cron Log Level"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1870 msgid "Current power"
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1874 msgctxt "nft meta hour"
1875 msgid "Current time"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1879 msgctxt "nft meta day"
1880 msgid "Current weekday"
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1889 msgid "Custom Interface"
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1894 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1895 "this, perform a factory-reset first."
1897 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1900 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1901 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1905 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1906 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1907 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1910 msgid "DAD transmits"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1926 msgid "DHCP Options"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1935 msgid "DHCP and DNS"
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1945 msgid "DHCP-Options"
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1950 msgid "DHCPv6 client"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1954 msgid "DHCPv6-Service"
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1966 msgid "DNS forwardings"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1970 msgid "DNS query port"
1971 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1974 msgid "DNS search domains"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1978 msgid "DNS server port"
1979 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1982 msgid "DNS setting is invalid"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1989 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1990 msgid "DNS-Label / FQDN"
1991 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
1998 msgid "DNSSEC check unsigned"
1999 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2002 msgid "DPD Idle Timeout"
2005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2006 msgid "DS-Lite AFTR address"
2007 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2019 msgid "DSL line mode"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2023 msgid "DTIM Interval"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2037 msgid "Data Received"
2040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2041 msgid "Data Transmitted"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2050 msgid "Default router"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2054 msgid "Default state"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2059 "Define additional DHCP options, for example "
2060 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2061 "servers to clients."
2063 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2068 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2069 "but for outgoing frames"
2070 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2074 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2075 "priority on incoming frames"
2076 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2079 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2080 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2083 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2103 msgid "Delete request failed: %s"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2107 msgid "Delete this network"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2111 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2130 msgid "Designated master"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2140 msgctxt "nft ip daddr"
2141 msgid "Destination IP"
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2145 msgctxt "nft ip6 daddr"
2146 msgid "Destination IPv6"
2149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2150 msgid "Destination port"
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2154 msgctxt "nft ip dport"
2155 msgid "Destination port"
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2160 msgid "Destination zone"
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2181 msgid "Device Configuration"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2185 msgid "Device is not active"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2190 msgid "Device is restarting…"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2198 msgid "Device not managed by ModemManager."
2199 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2202 msgid "Device not present"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2210 msgid "Device unreachable!"
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2214 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2215 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2222 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2243 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2245 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2249 msgid "Disable DNS lookups"
2252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2253 msgid "Disable Encryption"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2257 msgid "Disable Inactivity Polling"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2261 msgid "Disable this network"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2281 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2286 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2287 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2291 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2292 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2302 msgid "Disconnection attempt failed"
2305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2306 msgid "Disconnection attempt failed."
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2326 msgid "Distance Optimization"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2330 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2331 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2334 msgid "Distributed ARP Table"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2339 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2340 "section is valid for all dnsmasq instances."
2342 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2347 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2348 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2351 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2352 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2355 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2356 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2363 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2364 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2367 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2368 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2371 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2372 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2375 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2379 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2380 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2384 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2386 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2389 msgid "Do not send a hostname"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2394 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2395 "abbr> messages on this interface."
2397 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2401 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2402 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2405 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2406 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2409 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2410 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2413 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2414 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2417 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2418 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2421 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2430 msgid "Domain required"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2434 msgid "Domain whitelist"
2437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2440 msgid "Don't Fragment"
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2452 msgid "Download backup"
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2456 msgid "Download mtdblock"
2457 msgstr "下载 mtdblock"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2460 msgid "Downstream SNR offset"
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2465 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2466 "WireGuard interface."
2467 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2470 msgid "Drag to reorder"
2473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2474 msgid "Drop Duplicate Frames"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2479 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2480 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2481 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2483 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2484 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2488 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2489 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2490 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2492 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2493 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2496 msgid "Drop gratuitous ARP"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2500 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2501 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2504 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2505 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2508 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2509 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2512 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2513 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2516 msgctxt "nft drop action"
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2521 msgctxt "Chain policy: drop"
2522 msgid "Drop unmatched packets"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2526 msgid "Drop unsolicited NA"
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2530 msgid "Dropbear Instance"
2531 msgstr "Dropbear 实例"
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2535 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2536 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2538 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2539 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2543 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2544 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2547 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2548 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2551 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2555 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2559 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2560 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2563 msgid "Dynamic tunnel"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2568 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2569 "having static leases will be served."
2571 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2574 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2575 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2578 msgid "E.g. eth0, eth1"
2579 msgstr "如,eth0, eth1"
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2582 msgid "EA-bits length"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2590 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2591 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2609 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2611 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2614 msgid "Edit this network"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2618 msgid "Edit wireless network"
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2622 msgctxt "nft rt mtu"
2623 msgid "Effective route MTU"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2627 msgid "Egress QoS mapping"
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2631 msgctxt "nft meta oif"
2632 msgid "Egress device id"
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2636 msgctxt "nft meta oifname"
2637 msgid "Egress device name"
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2650 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2651 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2655 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2657 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2660 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2661 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2664 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2665 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2670 msgid "Enable DNS lookups"
2673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2674 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2678 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2679 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2686 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2695 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2696 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2699 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2700 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2703 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2707 msgid "Enable MAC address learning"
2708 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2711 msgid "Enable NTP client"
2714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2715 msgid "Enable Single DES"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2719 msgid "Enable TFTP server"
2720 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2723 msgid "Enable VLAN filtering"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2727 msgid "Enable VLAN functionality"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2731 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2732 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2736 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2737 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2738 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2740 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2741 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2745 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2746 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2749 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2750 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2753 msgid "Enable learning and aging"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2757 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2761 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2765 msgid "Enable multicast fast leave"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2769 msgid "Enable multicast querier"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2773 msgid "Enable multicast support"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2778 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2779 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2782 msgid "Enable promiscuous mode"
2785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2787 msgid "Enable rx checksum"
2790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2794 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2795 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2799 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2800 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2801 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2804 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2805 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2808 msgid "Enable this network"
2811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2813 msgid "Enable tx checksum"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2817 msgid "Enable unicast flooding"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2828 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2829 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2833 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2835 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2839 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2841 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2844 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2845 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2848 msgid "Encapsulation limit"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2853 msgid "Encapsulation mode"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2870 msgid "Endpoint Host"
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2874 msgid "Endpoint Port"
2877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2878 msgid "Endpoint setting is invalid"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2882 msgid "Enforce IGMPv1"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2886 msgid "Enforce IGMPv2"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2890 msgid "Enforce IGMPv3"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2894 msgid "Enforce MLD version 1"
2895 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2898 msgid "Enforce MLD version 2"
2899 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2902 msgid "Enter custom value"
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2906 msgid "Enter custom values"
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2923 msgid "Error getting PublicKey"
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2928 msgid "Ethernet Adapter"
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2933 msgid "Ethernet Switch"
2936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2937 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2938 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2941 msgid "Every second (fast, 1)"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2945 msgid "Exclude interfaces"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2950 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2951 "resolution to other systems."
2952 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2956 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2957 "e.g. for RBL services."
2959 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2963 msgid "Existing device"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2967 msgid "Expand hosts"
2968 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2971 msgid "Expected port number."
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2975 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2979 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2980 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2983 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2984 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
2987 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2988 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3000 msgid "Expecting: %s"
3003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3004 msgid "Expecting: non-empty value"
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3013 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3014 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3021 msgid "External R0 Key Holder List"
3022 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3025 msgid "External R1 Key Holder List"
3026 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3029 msgid "External system log server"
3030 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3033 msgid "External system log server port"
3034 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3037 msgid "External system log server protocol"
3038 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3041 msgid "Extra SSH command options"
3042 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3045 msgid "Extra pppd options"
3046 msgstr "额外的 pppd 选项"
3048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3049 msgid "Extra sstpc options"
3050 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3057 msgid "FT over the Air"
3058 msgstr "FT over the Air"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3065 msgid "Failed to change the system password."
3068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3069 msgid "Failed to configure modem"
3072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3073 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3074 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3077 msgid "Failed to connect"
3080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3081 msgid "Failed to disconnect"
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3085 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3086 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3089 msgid "Failed to get modem information"
3090 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3093 msgid "Failed to initialize modem"
3096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3097 msgid "Failed to set operating mode"
3100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3106 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3107 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3109 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3110 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3113 msgid "File not accessible"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3117 msgid "File to store DHCP lease information."
3118 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3121 msgid "File with upstream resolvers."
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3130 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3131 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3139 msgid "Filter IPv4 A records"
3140 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3143 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3144 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3147 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3148 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3151 msgid "Filter private"
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3155 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3156 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3159 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3160 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3163 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3164 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3168 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3169 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3173 msgid "Finalizing failed"
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3178 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3179 "with defaults based on what was detected"
3181 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3184 msgid "Find and join network"
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3198 msgid "Firewall Mark"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3202 msgid "Firewall Settings"
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3206 msgid "Firewall Status"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3210 msgid "Firewall mark"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3214 msgid "Firmware File"
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3218 msgid "Firmware Version"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3222 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3223 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3227 msgid "Flash image..."
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3231 msgid "Flash image?"
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3235 msgid "Flash new firmware image"
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3239 msgid "Flash operations"
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3253 msgid "Force 40MHz mode"
3254 msgstr "强制 40MHz 模式"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3257 msgid "Force CCMP (AES)"
3258 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3261 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3262 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3265 msgid "Force IGMP version"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3269 msgid "Force MLD version"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3277 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3278 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3285 msgid "Force upgrade"
3288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3289 msgid "Force use of NAT-T"
3292 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3293 msgid "Form token mismatch"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3298 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3299 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3300 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3301 "designated master interface and downstream interfaces."
3303 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3304 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3305 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3309 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3310 "messages received on the designated master interface to downstream "
3313 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3317 msgid "Forward DHCP traffic"
3318 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3322 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3323 "downstream interfaces."
3324 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3327 msgid "Forward broadcast traffic"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3331 msgid "Forward delay"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3335 msgid "Forward mesh peer traffic"
3336 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3339 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3340 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3343 msgid "Forwarding mode"
3346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3347 msgid "Fragmentation"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3351 msgid "Fragmentation Threshold"
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3355 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3356 msgid "Full port randomization"
3359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3361 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3362 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3364 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3365 "com'>wireguard.com</a>。"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3379 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3380 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3383 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3384 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3387 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3388 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3391 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3392 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3401 msgid "Gateway Mode"
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3405 msgid "Gateway Ports"
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3410 msgid "Gateway address is invalid"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3419 msgid "General Settings"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3426 msgid "General Setup"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3430 msgid "General device options"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3434 msgid "Generate Config"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3438 msgid "Generate PMK locally"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3442 msgid "Generate archive"
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3446 msgid "Generate configuration"
3449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3450 msgid "Generate configuration…"
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3454 msgid "Generate new key pair"
3457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3458 msgid "Generate preshared key"
3461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3462 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3463 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3466 msgid "Generating QR code…"
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3470 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3471 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3474 msgid "Global Settings"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3478 msgid "Global network options"
3481 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3482 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3483 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3484 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3485 msgid "Go to firmware upgrade..."
3488 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3489 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3491 msgid "Go to password configuration..."
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3498 msgid "Go to relevant configuration page"
3501 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3502 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3503 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3506 msgid "Grant access to DHCP status display"
3507 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3510 msgid "Grant access to DSL status display"
3511 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3513 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3514 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3515 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3518 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3519 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3522 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3523 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3526 msgid "Grant access to SSH configuration"
3527 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3529 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3530 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3531 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3534 msgid "Grant access to crontab configuration"
3535 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3538 msgid "Grant access to firewall status"
3539 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3542 msgid "Grant access to flash operations"
3543 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3546 msgid "Grant access to main status display"
3547 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3550 msgid "Grant access to mmcli"
3551 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3554 msgid "Grant access to mount configuration"
3555 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3558 msgid "Grant access to network configuration"
3559 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3561 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3562 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3563 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3565 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3566 msgid "Grant access to network status information"
3567 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3570 msgid "Grant access to process status"
3571 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3574 msgid "Grant access to realtime statistics"
3575 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3578 msgid "Grant access to routing status"
3581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3582 msgid "Grant access to startup configuration"
3583 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3586 msgid "Grant access to system configuration"
3587 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3590 msgid "Grant access to system logs"
3591 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3594 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3595 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3598 msgid "Grant access to wireless channel status"
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3602 msgid "Grant access to wireless status display"
3603 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3606 msgid "Group Password"
3609 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3614 msgid "HE.net password"
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3618 msgid "HE.net username"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3623 msgid "HTTP(S) Access"
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3631 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3632 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3635 msgid "Hello interval"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3640 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3642 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3645 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3646 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3650 msgid "Hide empty chains"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3658 msgid "Honor gratuitous ARP"
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3662 msgctxt "Chain hook description"
3663 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3664 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3678 msgid "Host expiry timeout"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3682 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3683 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3686 msgid "Host-Uniq tag content"
3687 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3699 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3700 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3708 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3709 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3710 "useful to rebind an FQDN."
3712 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3716 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3717 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3720 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3721 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3724 msgid "Human-readable counters"
3727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3732 msgctxt "nft icmp code"
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3737 msgctxt "nft icmp type"
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3742 msgctxt "nft icmpv6 code"
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3747 msgctxt "nft icmpv6 type"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3757 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3758 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3761 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3762 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3765 msgid "IKE DH Group"
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3769 msgid "IP Addresses"
3772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3792 msgid "IP address is invalid"
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3797 msgid "IP address is missing"
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3802 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3803 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3804 "packets with matching destination IP."
3806 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3810 msgctxt "nft ip protocol"
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3815 msgctxt "nft meta l4proto"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3828 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3831 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3847 msgid "IPv4 Firewall"
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3851 msgid "IPv4 Neighbours"
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3855 msgid "IPv4 Routing"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3863 msgid "IPv4 Upstream"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3871 msgid "IPv4 address"
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3875 msgid "IPv4 assignment length"
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3879 msgid "IPv4 broadcast"
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3883 msgid "IPv4 gateway"
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3888 msgid "IPv4 netmask"
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3892 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3893 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3905 msgid "IPv4 prefix length"
3906 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3909 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3910 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3918 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3919 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3922 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3923 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3926 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3927 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3946 msgid "IPv6 Firewall"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3954 msgid "IPv6 Neighbours"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3958 msgid "IPv6 RA Settings"
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3962 msgid "IPv6 Routing"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3970 msgid "IPv6 Settings"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
3974 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3975 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3978 msgid "IPv6 Upstream"
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3984 msgid "IPv6 address"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3989 msgid "IPv6 assignment hint"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3993 msgid "IPv6 assignment length"
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3997 msgid "IPv6 gateway"
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4001 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4002 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4009 msgid "IPv6 preference"
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4018 msgid "IPv6 prefix filter"
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4023 msgid "IPv6 prefix length"
4024 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4028 msgid "IPv6 routed prefix"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4032 msgid "IPv6 source routing"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4040 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4041 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
4043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4044 msgid "IPv6 support"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4048 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4049 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4057 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4058 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4062 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4063 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4067 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4068 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4075 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4076 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4078 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4079 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4080 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4083 msgid "If checked, encryption is disabled"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4088 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4090 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4093 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4094 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4099 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4100 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4105 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4107 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4111 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4112 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4113 "otherwise modifications will be reverted."
4115 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4121 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4127 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4128 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4132 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4133 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4134 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4135 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4136 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4138 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4139 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4140 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4143 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4144 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4147 msgid "Ignore interface"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4151 msgid "Ignore resolv file"
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4159 msgid "Image check failed:"
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4163 msgid "Import as peer"
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4168 msgid "Import configuration"
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4172 msgid "Import configuration as peer…"
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4176 msgid "Import settings"
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4181 msgid "Imported peer configuration"
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4185 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4186 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4194 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4195 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4197 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4200 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4202 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4203 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4205 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4218 msgid "Inactivity timeout"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4227 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4228 "installed_packages.txt"
4229 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4235 msgid "Incoming checksum"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4239 msgid "Incoming interface"
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4247 msgid "Incoming key"
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4254 msgid "Incoming serialization"
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4266 msgid "Ingress QoS mapping"
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4270 msgctxt "nft meta iif"
4271 msgid "Ingress device id"
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4275 msgctxt "nft meta iifname"
4276 msgid "Ingress device name"
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4280 msgid "Initialization failure"
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4292 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4296 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4297 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4300 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4304 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4305 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4308 msgid "Install protocol extensions..."
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4316 msgctxt "WireGuard instance heading"
4317 msgid "Instance \"%h\""
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4321 msgid "Instance Details"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4326 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4327 "BSSID <code>%h</code>."
4328 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4331 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4332 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4343 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4344 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4347 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4348 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4351 msgid "Interface Configuration"
4354 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4355 msgid "Interface ID"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4360 msgid "Interface has %d pending changes"
4361 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4364 msgid "Interface is disabled"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4368 msgid "Interface is marked for deletion"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4372 msgid "Interface is reconnecting..."
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4378 msgid "Interface is shutting down..."
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4382 msgid "Interface is starting..."
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4386 msgid "Interface is stopping..."
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4390 msgid "Interface name"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4395 msgid "Interface not present or not connected yet."
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4400 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4409 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4414 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4415 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4416 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4418 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4419 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4422 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4423 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4434 msgid "Invalid APN provided"
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4439 msgid "Invalid Base64 key string"
4440 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4443 msgid "Invalid IPv6 address"
4444 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4448 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4449 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4453 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4454 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4457 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4458 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4461 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4462 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4465 msgid "Invalid argument"
4468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4470 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4471 "supports one and only one bearer."
4472 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4475 msgid "Invalid command"
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4479 msgid "Invalid hexadecimal value"
4482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4483 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4484 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4487 msgid "Invalid port"
4490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4491 msgid "Invalid server URL"
4494 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4495 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4496 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4497 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4500 msgid "Invert blinking"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4504 msgid "Invert match"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4508 msgctxt "VLAN port state"
4509 msgid "Is Primary VLAN"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4513 msgid "Isolate Clients"
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4518 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4519 "flash memory, please verify the image file!"
4520 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4522 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4523 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4524 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4525 msgid "JavaScript required!"
4526 msgstr "需要 JavaScript!"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4529 msgid "Join Network"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4533 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4537 msgid "Joining Network: %q"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4541 msgid "Jump to rule"
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4545 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4558 msgid "Kernel Version"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4577 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4578 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4585 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4586 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4590 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4594 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4595 msgid "Key used to sign network config"
4596 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4617 msgid "LACPDU Packets"
4620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4626 msgid "LCP echo failure threshold"
4629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4635 msgid "LCP echo interval"
4638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4639 msgid "LED Configuration"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4656 msgid "Language and Style"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4661 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4662 "probability of being selected."
4663 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4666 msgid "Last member interval"
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4671 msgid "Latest Handshake"
4674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4683 msgid "Learn routes"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4699 msgid "Lease time remaining"
4702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4705 msgid "Leave empty to autodetect"
4708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4712 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4713 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4717 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4718 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4719 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4721 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4722 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4725 msgid "Legacy rules detected"
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4749 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4753 msgid "Link Monitoring"
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4761 msgctxt "nft @ll,off,len"
4762 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4763 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4766 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4767 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4772 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4773 "also specified here."
4774 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4778 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4779 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4780 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4781 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4784 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4785 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4786 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4790 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4791 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4792 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4793 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4796 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4797 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4798 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4802 msgid "List of SSH key files for auth"
4803 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4806 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4807 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4810 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4811 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4819 msgid "Listen address"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4823 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4824 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4827 msgid "Listen interfaces"
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4831 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4832 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4836 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4838 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4841 msgid "ListenPort setting is invalid"
4842 msgstr "ListenPort 设置无效"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4845 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4846 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4854 msgid "Load Average"
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4858 msgid "Load configuration…"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4864 msgid "Loading data…"
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4868 msgid "Loading directory contents…"
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4872 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4873 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4874 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4875 msgid "Loading view…"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4883 msgid "Local IP address"
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4888 msgid "Local IP address is invalid"
4891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4892 msgid "Local IP address to assign"
4893 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4902 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4904 msgid "Local IPv4 address"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4908 msgid "Local IPv6 DNS server"
4909 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4916 msgid "Local IPv6 address"
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4920 msgid "Local Startup"
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4933 msgid "Local domain"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4937 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4938 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4941 msgid "Local server"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4945 msgid "Local service only"
4948 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4949 msgid "Local wireguard key"
4950 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4953 msgid "Localise queries"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4957 msgid "Lock to BSSID"
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4961 msgctxt "nft log action"
4962 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4963 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4966 msgid "Log output level"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4977 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4984 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4985 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4987 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4992 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4993 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
4995 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4996 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5000 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5005 msgid "Loose filtering"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5009 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5010 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5012 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5013 msgid "Lua compatibility mode active"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5026 msgid "MAC Address Filter"
5029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5030 msgid "MAC Address For The Actor"
5031 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5061 msgid "MAP / LW4over6"
5062 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5066 msgid "MAP rule is invalid"
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5083 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5084 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5087 msgid "MII Interval"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5095 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5105 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5107 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5124 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5125 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5128 msgid "Max. DHCP leases"
5130 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5134 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5136 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
5137 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5140 msgid "Max. concurrent queries"
5141 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5148 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5152 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5153 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5156 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5157 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5160 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5161 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5163 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5165 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5166 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5169 msgid "Maximum number of leased addresses."
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5173 msgid "Maximum snooping table size"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5178 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5179 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5181 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5185 msgid "Maximum transmit power"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5189 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5190 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5215 msgid "Memory usage (%)"
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5231 msgid "Mesh Routing"
5234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5235 msgid "Mesh and routing related options"
5236 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5239 msgid "Method not found"
5242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5243 msgid "Method of link monitoring"
5246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5247 msgid "Method to determine link status"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5262 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5263 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5266 msgid "Minimum ARP validity time"
5267 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5270 msgid "Minimum Number of Links"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5275 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5276 "Prevents ARP cache thrashing."
5277 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5281 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5282 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5284 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5288 msgid "Mirror monitor port"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5292 msgid "Mirror source port"
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5300 msgid "Mobility Domain"
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5320 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5321 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5325 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5327 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5330 msgid "Modem default"
5333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5338 msgid "Modem device"
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5342 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5343 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5346 msgid "Modem information query failed"
5347 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5352 msgid "Modem init timeout"
5355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5356 msgid "Modem is disabled."
5359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5360 msgid "ModemManager"
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5369 msgid "More Characters"
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5383 msgid "Mount Points"
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5387 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5391 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5396 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5398 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5401 msgid "Mount attached devices"
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5405 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5406 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5409 msgid "Mount options"
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5417 msgid "Mount swap not specifically configured"
5418 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5421 msgid "Mounted file systems"
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5433 msgid "Multi To Unicast"
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5444 msgid "Multicast Mode"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5448 msgid "Multicast routing"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5452 msgid "Multicast to unicast"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5460 msgid "NAT action chain \"%h\""
5461 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5468 msgid "NAT64 Prefix"
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5477 msgid "NDP-Proxy slave"
5480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5485 msgid "NTP server candidates"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5498 msgid "Name of the new network"
5501 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5502 msgid "Name of the tunnel device"
5505 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5510 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5511 msgid "Nebula Network"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5515 msgid "Neighbour Report"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5519 msgid "Neighbour cache validity"
5522 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5534 msgid "Network Coding"
5537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5538 msgid "Network Mode"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5542 msgid "Network SSID"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5546 msgid "Network address"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5550 msgid "Network boot image"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5554 msgid "Network bridge configuration migration"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5559 msgid "Network device"
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5563 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5564 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5568 msgid "Network device is not present"
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5572 msgid "Network device table \"%h\""
5573 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5576 msgctxt "nft @nh,off,len"
5577 msgid "Network header bits %d-%d"
5578 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5581 msgid "Network ifname configuration migration"
5582 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5586 msgid "Network interface"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5598 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5604 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5606 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5609 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5610 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5613 msgid "New interface name…"
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5627 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5628 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5635 msgid "No Encryption"
5638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5639 msgid "No Host Routes"
5642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5647 msgid "No RX signal"
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5651 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5652 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5654 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5655 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5659 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5660 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5662 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5665 msgid "No client associated"
5668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5669 msgid "No control device specified"
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5673 msgctxt "empty table placeholder"
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5678 msgid "No data received"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5683 msgid "No enforcement"
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5692 msgid "No entries available"
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5696 msgid "No entries in this directory"
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5701 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5702 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5704 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5711 msgid "No host route"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5718 msgid "No information available"
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5723 msgid "No matching prefix delegation"
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5728 msgid "No more slaves available"
5729 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5732 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5733 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5736 msgid "No negative cache"
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5740 msgid "No nftables ruleset loaded."
5741 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5743 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5744 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5746 msgid "No password set!"
5749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5750 msgid "No peers connected"
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5754 msgid "No peers defined yet."
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5759 msgid "No public keys present yet."
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5763 msgctxt "nft chain is empty"
5764 msgid "No rules in this chain"
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5768 msgid "No rules in this chain."
5771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5772 msgid "No validation or filtering"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5777 msgid "No zone assigned"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5789 msgid "Noise Margin"
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5797 msgid "Non-wildcard"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5811 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5816 msgctxt "VLAN port state"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5821 msgid "Not associated"
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5825 msgid "Not connected"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5837 msgid "Not started on boot"
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5841 msgid "Not supported"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5846 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5849 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5853 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5854 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5856 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
5857 "(<code>addr#port</code>)。"
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5872 msgid "Number of IGMP membership reports"
5873 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5876 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5877 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5880 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5881 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5884 msgid "Obfuscated Group Password"
5887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5888 msgid "Obfuscated Password"
5891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5899 msgid "Obtain IPv6 address"
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5909 msgid "Off-State Delay"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5914 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5915 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5917 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
5918 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5925 msgid "On-State Delay"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5933 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5934 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5937 msgid "One of the following: %s"
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5942 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5943 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5946 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5947 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5951 msgid "One or more required fields have no value!"
5952 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5955 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5956 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5960 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5961 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
5964 msgid "Open iptables rules overview…"
5965 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5968 msgid "Open list..."
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
5973 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5974 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
5976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5977 msgid "OpenFortivpn"
5978 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5982 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5983 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5984 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5986 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
5987 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5991 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5992 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5994 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
5999 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6000 "otherwise disable service."
6001 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6004 msgid "Operating frequency"
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6009 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6010 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6013 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6014 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6017 msgid "Option changed"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6021 msgid "Option removed"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6030 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6031 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6034 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6035 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6039 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6040 "starting with <code>0x</code>."
6042 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6046 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6047 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6048 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6049 "for the interface."
6051 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6052 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6053 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6057 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6058 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6060 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6064 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6065 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6068 msgid "Optional. Description of peer."
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6072 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6073 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6077 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6079 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6083 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6084 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6085 "routes through the tunnel."
6087 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6090 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6091 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6092 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6095 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6096 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6099 msgid "Optional. Port of peer."
6102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6104 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6105 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6106 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6109 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6110 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6114 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6115 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6117 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6121 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6122 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6130 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6131 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6132 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6133 "system running dnsmasq\"."
6135 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6136 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6137 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6145 msgid "Ordinal: lower comes first."
6148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6149 msgid "Originator Interval"
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6168 msgid "Outgoing checksum"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6172 msgid "Outgoing interface"
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6179 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6180 msgid "Outgoing key"
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6187 msgid "Outgoing serialization"
6190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6191 msgid "Output Interface"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6204 msgid "Override IPv4 routing table"
6205 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6208 msgid "Override IPv6 routing table"
6209 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6226 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6227 msgid "Override MTU"
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6235 msgid "Override TOS"
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6242 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6245 msgid "Override TTL"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6250 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6251 "limited by the driver"
6252 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6255 msgid "Override default interface name"
6258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6259 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6260 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6264 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6265 "subnet that is served."
6266 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6269 msgid "Override the table used for internal routes"
6272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6277 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6278 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6281 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6282 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6289 msgid "PAP/CHAP (both)"
6290 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6302 msgid "PAP/CHAP password"
6303 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6315 msgid "PAP/CHAP username"
6316 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6335 msgid "PIN code rejected"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6348 msgid "PPPoA Encapsulation"
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6376 msgid "PSID-bits length"
6377 msgstr "PSID-bits 长度"
6379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6380 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6385 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6386 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6389 msgid "PXE/TFTP Settings"
6390 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6393 msgid "Packet Steering"
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6397 msgctxt "nft meta mark"
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6402 msgctxt "nft meta time"
6403 msgid "Packet receive time"
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6411 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6412 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6416 msgid "Part of zone %q"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6420 msgctxt "MACVLAN mode"
6421 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6422 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6424 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6430 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6435 msgid "Password authentication"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6439 msgid "Password of Private Key"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6443 msgid "Password of inner Private Key"
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6450 msgid "Password strength"
6453 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6458 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6459 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6462 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6463 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6467 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6468 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6469 "connect to the local WireGuard interface."
6471 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6472 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6475 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6476 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6479 msgid "Path to CA-Certificate"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6483 msgid "Path to Client-Certificate"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6487 msgid "Path to Private Key"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6491 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6492 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6495 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6499 msgid "Path to inner Private Key"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6525 msgid "Peer Details"
6528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6529 msgid "Peer IP address to assign"
6530 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6533 msgid "Peer MAC address"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6538 msgid "Peer address is missing"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6542 msgid "Peer device name"
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6546 msgid "Peer disabled"
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6554 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6561 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6562 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6565 msgid "Perform reboot"
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6569 msgid "Perform reset"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6573 msgid "Permission denied"
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6577 msgid "Persistent Keep Alive"
6578 msgstr "持续 Keep-Alive"
6580 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6581 msgid "Persistent reconnect interval"
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6585 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6586 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6593 msgid "Physical Settings"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6611 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6612 msgid "Please enter your username and password."
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6616 msgid "Please select the file to upload."
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6624 msgctxt "Chain hook policy"
6625 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6626 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6634 msgctxt "WireGuard listen port"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6639 msgid "Port isolation"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6643 msgid "Port status:"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6647 msgid "Potential negation of: %s"
6650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6659 msgid "Prefix Delegated"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6663 msgid "Prefix suppressor"
6666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6667 msgid "Preshared Key"
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6671 msgid "Preshared key in use"
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6675 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6676 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6685 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6687 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6690 msgid "Prevents client-to-client communication"
6693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6695 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6696 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6698 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6702 msgid "Primary Slave"
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6707 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6708 "better than current slave (better, 1)"
6710 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6714 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6715 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6727 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6732 msgctxt "MACVLAN mode"
6733 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6734 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6742 msgid "Private key present"
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6746 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6747 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6769 msgid "Provide NTP server"
6770 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6774 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6777 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6780 msgid "Provide new network"
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6785 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6787 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6790 msgid "Proxy Server"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6798 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6799 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6809 msgid "Public key is missing"
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6814 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6815 msgid "Public key: %h"
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6820 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6821 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6822 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6823 "code> file into the input field."
6825 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6826 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6829 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6830 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6833 msgid "PublicKey setting is invalid"
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6838 msgid "QMI Cellular"
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6846 msgid "Query all available upstream resolvers."
6847 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6850 msgid "Query interval"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6854 msgid "Query response interval"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6858 msgid "R0 Key Lifetime"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6862 msgid "R1 Key Holder"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6866 msgid "RADIUS Accounting Port"
6867 msgstr "Radius 计费端口"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6870 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6871 msgstr "Radius 计费密钥"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6874 msgid "RADIUS Accounting Server"
6875 msgstr "Radius 计费服务器"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6878 msgid "RADIUS Authentication Port"
6879 msgstr "Radius 认证端口"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6882 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6883 msgstr "Radius 认证密钥"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6886 msgid "RADIUS Authentication Server"
6887 msgstr "Radius 认证服务器"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6890 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6891 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6894 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6895 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6898 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6899 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6902 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6903 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6906 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6907 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
6909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6910 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6911 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6918 msgid "RSSI threshold for joining"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6922 msgid "RTS/CTS Threshold"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6935 msgid "RX Rate / TX Rate"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6940 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6941 "clients support this."
6942 msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6945 msgctxt "nft nat flag random"
6946 msgid "Randomize source port mapping"
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6950 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6951 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6954 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6955 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6958 msgid "Really switch protocol?"
6961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6962 msgid "Realtime Graphs"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
6966 msgid "Reassociation Deadline"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6970 msgid "Rebind protection"
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6986 msgid "Reboots the operating system of your device"
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
6994 msgid "Received Data"
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6998 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6999 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7002 msgid "Reconnect Timeout"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7006 msgid "Reconnect this interface"
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7010 msgid "Redirect to HTTPS"
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7014 msgctxt "nft redirect to port"
7015 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7016 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7019 msgctxt "nft redirect"
7020 msgid "Redirect to local system"
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7028 msgid "Refresh Channels"
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7036 msgctxt "nft reject with icmp type"
7037 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7038 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7041 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7042 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7043 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7046 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7047 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7048 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7051 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7052 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7053 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7057 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7059 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7070 msgid "Relay Bridge"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7074 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7075 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7078 msgid "Relay To address"
7079 msgstr "Relay To 地址"
7081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7082 msgid "Relay between networks"
7085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7087 msgid "Relay bridge"
7090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7093 msgid "Remote IPv4 address"
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7099 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7100 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7101 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7104 msgid "Remote IPv6 address"
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7109 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7110 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7117 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7118 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7121 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7122 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7125 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7126 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7129 msgid "Replace wireless configuration"
7132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7133 msgid "Request IPv6-address"
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7137 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7138 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7141 msgid "Request timeout"
7144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7148 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7149 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7155 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7156 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7164 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7165 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7168 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7169 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7171 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7172 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7173 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7176 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7177 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7179 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7180 msgid "Required. Underlying interface."
7183 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7184 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7185 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7189 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7191 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7196 msgid "Requires hostapd"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7201 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7202 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7206 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7207 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7210 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7211 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7215 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7216 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7220 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7221 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7229 msgid "Requires wpa-supplicant"
7230 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7234 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7235 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7239 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7240 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7243 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7244 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7249 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7250 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7254 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7255 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7258 msgid "Reselection policy for primary slave"
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7262 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7270 msgid "Reset Counters"
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7274 msgid "Reset to defaults"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7278 msgid "Resolv and Hosts Files"
7279 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7286 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7287 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7290 msgid "Resource not found"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7300 msgid "Restart Firewall"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7304 msgid "Restart radio interface"
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7312 msgid "Restore backup"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7317 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7318 "received if multiple IPs are available."
7320 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7324 msgid "Reveal/hide password"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7328 msgid "Reverse path filter"
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7336 msgid "Revert changes"
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7340 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7341 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7344 msgid "Reverting configuration…"
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7348 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7349 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7350 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7353 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7354 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7355 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7358 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7359 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7360 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7363 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7364 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7365 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7368 msgctxt "nft snat ip to addr"
7369 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7370 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7373 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7374 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7375 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7378 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7379 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7380 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7383 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7384 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7385 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7388 msgid "Rewrite to egress device address"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7393 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7394 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7395 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7397 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7398 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7406 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7407 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7408 "<em>TFTP server root</em>."
7410 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7411 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7414 msgid "Root preparation"
7417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7418 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7419 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7422 msgid "Route Allowed IPs"
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7426 msgid "Route action chain \"%h\""
7427 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7435 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7436 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7438 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7443 msgid "Router Password"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7447 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7454 msgid "Routing Algorithm"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7459 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7461 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7470 msgid "Rule actions"
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7474 msgctxt "nft comment"
7475 msgid "Rule comment: %s"
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7479 msgid "Rule container chain \"%h\""
7480 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7483 msgid "Rule matches"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7491 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7492 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7495 msgid "Run filesystem check"
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7499 msgid "Runtime error"
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7521 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7522 msgid "SSH server address"
7525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7526 msgid "SSH server port"
7529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7530 msgid "SSH username"
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7550 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7571 msgid "Save & Apply"
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7579 msgid "Save mtdblock"
7580 msgstr "保存 mtdblock"
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7583 msgid "Save mtdblock contents"
7584 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7592 msgid "Scheduled Tasks"
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7596 msgid "Section added"
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7600 msgid "Section removed"
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7604 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7605 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7609 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7610 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7613 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7619 msgid "Select file…"
7622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7623 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7624 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7628 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7629 "messages advertising this device as IPv6 router."
7631 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7632 "134\">RA</abbr> 消息。"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7635 msgid "Send ICMP redirects"
7636 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7645 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7646 "conjunction with failure threshold"
7647 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7650 msgid "Send the hostname of this device"
7651 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7658 msgid "Server address"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7666 msgid "Service Name"
7669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7670 msgid "Service Type"
7673 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7678 msgid "Session expired"
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7687 msgctxt "nft mangle"
7688 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7689 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7692 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7693 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7697 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7698 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7700 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7704 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7705 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7709 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7710 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7711 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7713 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7714 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7718 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7720 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7723 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7724 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7727 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7728 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7732 msgid "Set up DHCP Server"
7733 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7738 msgid "Setting PLMN failed"
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7742 msgid "Setting operation mode failed"
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7751 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7752 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7753 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7756 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7757 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7765 msgid "Short Preamble"
7766 msgstr "Short Preamble"
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7769 msgid "Show current backup file list"
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7773 msgid "Show empty chains"
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7778 msgid "Show raw counters"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7782 msgid "Shutdown this interface"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7799 msgid "Signal / Noise"
7802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7803 msgid "Signal Refresh Rate"
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7816 msgid "Size of DNS query cache"
7817 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7820 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7821 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7829 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7830 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7832 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7834 msgid "Skip to content"
7837 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7839 msgid "Skip to navigation"
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7843 msgid "Slave Interfaces"
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7848 msgid "Software VLAN"
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7852 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7853 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7855 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7856 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7857 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7861 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7862 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7865 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7877 msgctxt "nft ip saddr"
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7882 msgctxt "nft ip6 saddr"
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7888 msgid "Source interface"
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7892 msgctxt "nft ip sport"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7898 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7899 "options for Dnsmasq."
7901 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7906 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7907 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7909 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7914 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7915 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7916 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7918 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7919 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7923 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7924 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7925 "corresponding range"
7927 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7932 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7933 "dropped or delivered"
7934 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7937 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7938 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7941 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7942 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7945 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7946 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7949 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7950 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7953 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7954 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7957 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7958 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7961 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7966 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7967 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7970 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
7971 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7975 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7976 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7978 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7982 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7987 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7988 "this route belongs to"
7989 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7993 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7994 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7996 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
7999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8001 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8003 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8007 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8009 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8013 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8014 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8015 "be reduced by the driver."
8017 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8022 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8024 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8027 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8028 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8032 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8033 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8034 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8036 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8037 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8041 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8042 "failover event in 200ms intervals"
8043 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8047 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8049 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8053 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8054 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8056 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8060 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8061 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8063 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8066 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8067 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8070 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8075 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8077 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8080 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8081 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8085 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8087 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8091 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8092 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8093 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8096 msgid "Specifies the route metric to use"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8100 msgid "Specifies the route type to be created"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8104 msgid "Specifies the rule target routing action"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8108 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8109 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8112 msgid "Specifies the system priority"
8115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8117 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8118 "link failure detection"
8119 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8123 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8124 "link recovery detection"
8125 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8129 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8130 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8131 "wireless settings."
8133 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8138 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8139 "traffic should be filtered for link monitoring"
8140 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8144 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8145 "address at enslavement"
8146 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8150 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8151 "netif_carrier_ok()"
8152 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8156 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8157 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8161 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8162 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8166 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8167 "slave while it is available"
8168 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8173 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8174 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8180 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8181 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8182 "<code>00..FF</code> (optional)."
8184 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8185 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8191 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8192 "default (64) (optional)."
8193 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8200 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8202 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8206 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8207 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8208 "FF</code> (optional)."
8210 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8211 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8218 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8219 "bytes) (optional)."
8220 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8224 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8226 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8229 msgid "Specify the secret encryption key here."
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8233 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8246 msgid "Start priority"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8250 msgid "Start refresh"
8253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8254 msgid "Starting configuration apply…"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8259 msgid "Starting wireless scan..."
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8268 msgid "Static IPv4 Routes"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8272 msgid "Static IPv6 Routes"
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8277 msgid "Static Lease"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8281 msgid "Static Leases"
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8287 msgid "Static address"
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8292 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8293 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8294 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8296 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8300 msgid "Station inactivity limit"
8303 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8306 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8321 msgid "Stop refresh"
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8329 msgid "Strict filtering"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8333 msgid "Strict order"
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8346 msgid "Suppress logging"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8350 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8351 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8358 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8368 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8369 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8381 msgid "Switch protocol"
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8387 msgid "Switch to CIDR list notation"
8388 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8391 msgid "Symbolic link"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8395 msgid "Sync with NTP-Server"
8396 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8399 msgid "Sync with browser"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8403 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8404 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8407 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8408 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8410 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8413 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8424 msgid "System Priority"
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8428 msgid "System Properties"
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8432 msgid "System log buffer size"
8435 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8436 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8437 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8439 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8440 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8443 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8445 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8448 msgctxt "nft tcp dport"
8449 msgid "TCP destination port"
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8453 msgctxt "nft tcp flags"
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8458 msgctxt "nft tcp sport"
8459 msgid "TCP source port"
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8467 msgid "TFTP server root"
8468 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8480 msgid "TX queue length"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8492 msgctxt "VLAN port state"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8505 msgid "Target Platform"
8508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8509 msgid "Target network"
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8522 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8523 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8524 "Minimum is 1280 bytes."
8526 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8527 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8531 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8532 "addresses are available via DHCPv6."
8533 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8537 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8538 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8540 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8545 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8546 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8548 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8551 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8552 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8556 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8557 "the configuration."
8558 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8562 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8563 "weight specified here"
8564 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8568 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8569 "username instead of the user ID!"
8570 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8573 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8574 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8577 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8578 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8581 msgid "The IP address of the boot server"
8582 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8585 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8586 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8591 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8593 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8594 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8597 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8598 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8603 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8604 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8609 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8610 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8613 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8614 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8617 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8618 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8622 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8623 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8626 msgid "The LED is always in default state off."
8627 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8630 msgid "The LED is always in default state on."
8631 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8635 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8637 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8640 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8641 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8644 msgid "The VLAN ID must be unique"
8645 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8648 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8649 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8653 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8654 "code> and <code>_</code>"
8656 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8660 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8661 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8665 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8667 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8671 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8672 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8673 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8674 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8675 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8676 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8679 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8680 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8681 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8686 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8687 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8689 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8693 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8694 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8699 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8701 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8705 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8707 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8711 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8712 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8713 "'Continue' below to start the flash procedure."
8715 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8716 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8719 msgid "The following rules are currently active on this system."
8720 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8723 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8724 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8727 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8728 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8732 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8733 "application to setup a connection towards this device."
8734 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8737 msgid "The given SSH public key has already been added."
8738 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8742 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8743 "ED25519 or ECDSA keys."
8744 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8748 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8749 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8750 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8751 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8753 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8754 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8757 msgid "The hostname of the boot server"
8760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8761 msgid "The interface could not be found"
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8765 msgid "The interface name is already used"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8769 msgid "The interface name is too long"
8772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8775 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8777 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8781 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8782 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8785 msgid "The local IPv4 address"
8788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8790 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8791 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8793 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8794 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8797 msgid "The local IPv4 netmask"
8798 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8803 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8804 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8808 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8809 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8810 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8811 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8812 "detect the loss of the last member of a group"
8814 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8815 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8816 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8820 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8821 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8822 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8823 "host responses are spread out over a larger interval"
8825 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8826 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8831 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8832 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8834 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8839 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8840 "of the \"%h\" interface."
8841 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8844 msgid "The network name is already used"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8849 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8850 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8851 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8852 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8853 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8854 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8856 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8857 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8858 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8862 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8863 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8866 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8870 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8871 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8875 msgid "The reboot command failed with code %d"
8876 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8879 msgid "The restore command failed with code %d"
8880 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8884 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8885 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8886 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8888 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8889 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8893 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8894 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8899 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8900 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8901 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8903 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8904 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8908 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8909 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8911 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8912 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8913 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8917 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8919 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8923 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8924 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8925 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8928 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8929 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8933 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8934 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8936 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8940 msgid "The system password has been successfully changed."
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8944 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8945 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8949 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8950 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8951 "\"Cancel\" to abort the operation."
8953 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8957 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8958 msgstr "无法读取上传的备份归档"
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8961 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8962 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8966 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8967 "you choose the generic image format for your platform."
8968 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
8972 msgid "The value is overridden by configuration."
8975 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8977 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8978 "the network with its protocol information."
8979 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
8983 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8984 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8986 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8993 msgid "There are no active leases"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
8997 msgid "There are no changes to apply"
9000 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9001 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9004 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9005 "protect the web interface."
9006 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9009 msgid "This IPv4 address of the relay"
9010 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9013 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9014 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9018 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9019 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9023 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9024 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9025 "configurations are automatically preserved."
9027 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9032 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9033 "password if no update key has been configured"
9034 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9038 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9039 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9040 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9041 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9042 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9043 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9044 "a network from there."
9046 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9047 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9048 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9049 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9053 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9054 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9056 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9060 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9061 "ends with <code>...:2/64</code>"
9062 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9065 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9066 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9069 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9070 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9074 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9075 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9078 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9079 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9083 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9084 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9088 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9090 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9095 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9096 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9101 msgid "This section contains no values yet"
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9105 msgid "Time Synchronization"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9109 msgid "Time advertisement"
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9113 msgid "Time in milliseconds"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9117 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9118 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9121 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9122 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9133 msgid "Timeout in seconds"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9137 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9138 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9141 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9142 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9150 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9151 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9152 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9154 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9155 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9163 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9164 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9165 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9167 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9168 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9175 msgid "Total Available"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9192 msgid "Traffic Class"
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9196 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9197 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9200 msgctxt "nft counter"
9201 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9202 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9213 msgid "Transmit Hash Policy"
9216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9217 msgid "Transmitted Data"
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9221 msgctxt "nft @th,off,len"
9222 msgid "Transport header bits %d-%d"
9223 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9226 msgctxt "nft th dport"
9227 msgid "Transport header destination port"
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9231 msgctxt "nft th sport"
9232 msgid "Transport header source port"
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9240 msgid "Trigger Mode"
9243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9249 msgid "Tunnel Interface"
9252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9259 msgid "Tunnel device"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9274 msgid "Type of service"
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9278 msgctxt "nft udp dport"
9279 msgid "UDP destination port"
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9283 msgctxt "nft udp sport"
9284 msgid "UDP source port"
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9293 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9297 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9298 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9309 msgid "Unable to determine device name"
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9314 msgid "Unable to determine external IP address"
9315 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9319 msgid "Unable to determine upstream interface"
9322 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9323 msgid "Unable to dispatch"
9326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9327 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9332 msgid "Unable to load log data:"
9335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9338 msgid "Unable to obtain client ID"
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9342 msgid "Unable to obtain mount information"
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9346 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9347 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9350 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9351 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9355 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9356 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9360 msgid "Unable to resolve peer host name"
9361 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9364 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9370 msgid "Unable to save contents: %s"
9373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9374 msgid "Unable to verify PIN"
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9381 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9386 msgid "Unexpected reply data format"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9391 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9392 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9393 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9394 "generated at first install."
9396 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9397 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9407 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9408 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9412 msgid "Unknown error (%s)"
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9416 msgid "Unknown error code"
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9435 msgid "Unsaved Changes"
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9439 msgid "Unspecified error"
9442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9444 msgid "Unsupported MAP type"
9445 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9449 msgid "Unsupported modem"
9452 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9453 msgid "Unsupported protocol"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9457 msgid "Unsupported protocol type."
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9461 msgctxt "VLAN port state"
9465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9467 msgid "Untitled peer"
9470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9484 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9485 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9490 msgid "Upload archive..."
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9498 msgid "Upload file…"
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9503 msgid "Upload request failed: %s"
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9508 msgid "Uploading file…"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9513 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9514 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9515 "restarted to apply the updated configuration."
9517 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9518 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9522 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9523 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9524 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9528 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9529 "will be restarted to apply the updated configuration."
9531 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9534 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9535 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9543 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9544 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9547 msgid "Use DHCP advertised servers"
9548 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9551 msgid "Use DHCP gateway"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9555 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9557 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9558 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9561 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9562 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9570 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9577 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9581 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9582 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9585 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9586 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9590 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9592 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9595 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9596 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9599 msgid "Use as root filesystem (/)"
9600 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9603 msgid "Use broadcast flag"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9607 msgid "Use builtin IPv6-management"
9608 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9611 msgid "Use custom DNS servers"
9612 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9617 msgid "Use default gateway"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9621 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9623 msgid "Use gateway metric"
9626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9627 msgid "Use legacy MAP"
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9632 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9633 "instead of RFC7597"
9635 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9637 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9638 msgid "Use routing table"
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9642 msgctxt "nft nat flag persistent"
9643 msgid "Use same source and destination for each connection"
9644 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9647 msgid "Use system certificates"
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9651 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9652 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9656 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9657 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9658 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9659 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9660 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9662 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9663 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9664 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9668 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9669 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9673 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9674 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9682 msgid "Used Key Slot"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9687 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9688 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9690 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9697 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9698 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9699 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9703 msgid "User identifier"
9706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9707 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9708 msgid "User key (PEM encoded)"
9711 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9715 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9720 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9721 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9732 msgctxt "MACVLAN mode"
9733 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9734 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9738 msgid "VLAN (802.1ad)"
9739 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9743 msgid "VLAN (802.1q)"
9744 msgstr "VLAN (802.1q)"
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9755 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9760 msgid "VPN Local address"
9763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9764 msgid "VPN Local port"
9767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9768 msgid "VPN Protocol"
9771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9778 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9779 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9780 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9784 msgid "VPN Server port"
9787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9788 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9789 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9793 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9794 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9796 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9801 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9802 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9806 msgid "VXLAN network identifier"
9807 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9810 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9811 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9815 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9817 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9822 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9823 "the \"ca-bundle\" package"
9824 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9827 msgid "Validation for all slaves"
9830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9831 msgid "Validation only for active slave"
9834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9835 msgid "Validation only for backup slaves"
9838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9843 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9844 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9847 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9848 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9851 msgid "Verifying the uploaded image file."
9852 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9860 msgid "Virtual Ethernet"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9864 msgid "Virtual dynamic interface"
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9874 msgid "WEP Open System"
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9879 msgid "WEP Shared Key"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9883 msgid "WEP passphrase"
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9887 msgid "WLAN roaming"
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9895 msgid "WNM Sleep Mode"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9899 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9903 msgid "WPA passphrase"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9908 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9909 "and ad-hoc mode) to be installed."
9911 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9919 msgid "Waiting for device..."
9922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9928 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9929 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9941 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9942 "preference value are considered first when allocating subnets."
9944 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
9946 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9948 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9949 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9951 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
9954 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9956 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9957 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9960 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
9961 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9965 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9967 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
9971 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
9972 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
9973 "but no new hosts are learned."
9975 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
9976 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9980 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9981 "off by default and blinking on system activity."
9982 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
9984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9986 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9987 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9989 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
9994 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9995 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9998 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10003 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10004 "802.11a/802.11g rates."
10006 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10011 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10012 "may be significantly reduced."
10014 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10021 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10027 msgid "WireGuard Status"
10028 msgstr "WireGuard 状态"
10030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10032 msgid "WireGuard VPN"
10033 msgstr "WireGuard VPN"
10035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10036 msgid "WireGuard peer is disabled"
10037 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10039 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10047 msgid "Wireless Adapter"
10050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10054 msgid "Wireless Network"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10058 msgid "Wireless Overview"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10062 msgid "Wireless Security"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10066 msgid "Wireless configuration migration"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10072 msgid "Wireless is disabled"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10078 msgid "Wireless is not associated"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10082 msgid "Wireless network is disabled"
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10086 msgid "Wireless network is enabled"
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10090 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10091 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10094 msgid "Write system log to file"
10097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10098 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10099 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10108 msgid "Yes (none, 0)"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10113 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10114 "Do you really want to shut down the interface?"
10115 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10119 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10120 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10121 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10123 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10124 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10127 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10128 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10131 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10132 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10135 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10136 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10138 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10139 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10140 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10142 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10143 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10147 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10149 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10153 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10154 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10157 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10161 msgid "ZRam Settings"
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10169 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10170 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10174 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10175 "possible, no browsers support SRV records.)"
10177 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10178 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10205 msgid "automatic (disabled)"
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10209 msgid "automatic (enabled)"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10290 msgid "driver default"
10293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10294 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10295 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10306 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10329 msgid "full-duplex"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10334 msgid "half-duplex"
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10338 msgid "hexadecimal encoded value"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10354 msgid "hybrid mode"
10357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10368 msgid "key between 8 and 63 characters"
10369 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10372 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10373 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10376 msgid "managed config (M)"
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10380 msgid "medium security"
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10393 msgid "mobile home agent (H)"
10394 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10397 msgid "netif_carrier_ok()"
10398 msgstr "netif_carrier_ok()"
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10411 msgid "non-empty value"
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10425 msgid "not present"
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10435 msgid "on available prefix"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10439 msgid "open network"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10443 msgid "other config (O)"
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10452 msgid "over a day ago"
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10461 msgid "positive decimal value"
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10465 msgid "positive integer value"
10468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10474 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10475 "single packet rather than many small ones"
10476 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10494 msgid "server mode"
10497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10498 msgid "sstpc Log-level"
10499 msgstr "sstpc 记录级别"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10502 msgid "strong security"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10510 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10511 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10515 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10516 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10519 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10520 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10523 msgid "unique value"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10531 msgid "unknown version"
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10552 msgid "unspecified"
10555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10556 msgid "unspecified -or- create:"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10566 msgid "valid IP address"
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10570 msgid "valid IP address or prefix"
10571 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10574 msgid "valid IPv4 CIDR"
10575 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10579 msgid "valid IPv4 address"
10580 msgstr "有效 IPv4 地址"
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10583 msgid "valid IPv4 address or network"
10584 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10587 msgid "valid IPv4 address:port"
10588 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10591 msgid "valid IPv4 network"
10592 msgstr "有效 IPv4 网络"
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10595 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10596 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10599 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10600 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10603 msgid "valid IPv6 CIDR"
10604 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10608 msgid "valid IPv6 address"
10609 msgstr "有效 IPv6 地址"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10612 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10613 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10616 msgid "valid IPv6 host id"
10617 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10620 msgid "valid IPv6 network"
10621 msgstr "有效 IPv6 网络"
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10624 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10625 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10628 msgid "valid MAC address"
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10632 msgid "valid UCI identifier"
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10636 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10637 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10641 msgid "valid address:port"
10642 msgstr "有效 address:port"
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10646 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10647 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10650 msgid "valid decimal value"
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10654 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10655 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10658 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10659 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10662 msgid "valid host:port"
10663 msgstr "有效 host:port"
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10670 msgid "valid hostname"
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10674 msgid "valid hostname or IP address"
10675 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10678 msgid "valid integer value"
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10682 msgid "valid multicast MAC address"
10683 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10686 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10687 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10690 msgid "valid network in address/netmask notation"
10691 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10694 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10695 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10699 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10700 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10704 msgid "valid port value"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10708 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10709 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10712 msgid "value between %d and %d characters"
10713 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10716 msgid "value between %f and %f"
10717 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10720 msgid "value greater or equal to %f"
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10724 msgid "value smaller or equal to %f"
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10728 msgid "value with %d characters"
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10732 msgid "value with at least %d characters"
10733 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10736 msgid "value with at most %d characters"
10737 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10740 msgid "weak security"
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10756 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10757 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
10759 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10760 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
10762 #~ msgctxt "VLAN port state"
10763 #~ msgid "Do not participate"
10766 #~ msgctxt "VLAN port state"
10767 #~ msgid "Egress tagged"
10770 #~ msgctxt "VLAN port state"
10771 #~ msgid "Egress untagged"
10774 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10775 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
10777 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10778 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
10780 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10781 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
10786 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10787 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
10789 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10790 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
10792 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10793 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
10795 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10796 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
10798 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10799 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
10801 #~ msgid "Power Management Mode"
10804 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10805 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
10807 #~ msgctxt "VLAN port state"
10808 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10809 #~ msgstr "主 VLAN ID"
10811 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10812 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
10814 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10815 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
10817 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10818 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
10821 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10822 #~ "and names with underscores)."
10823 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
10825 #~ msgid "Filter useless"
10828 #~ msgid "Network Utilities"
10831 #~ msgid "Back to configuration"
10834 #~ msgid "Close list..."
10837 #~ msgid "Internal Server Error"
10838 #~ msgstr "内部服务器错误"
10840 #~ msgid "No files found"
10843 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10844 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
10846 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10847 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10849 #~ msgid "Import peer configuration…"
10850 #~ msgstr "导入对端配置…"
10852 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10853 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10855 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10856 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10858 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10859 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10862 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10863 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10864 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10865 #~ "extracted from the configuration."
10867 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10868 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10871 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10873 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10875 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10876 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10878 #~ msgid "Generate Key"
10881 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10882 #~ msgstr "生成新的二维码"
10884 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10885 #~ msgstr "生成新的二维码"
10887 #~ msgid "Hide QR-Code"
10890 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10891 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10894 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10895 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10896 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10898 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10899 #~ msgstr "加载二维码中…"
10901 #~ msgid "No peers defined yet"
10907 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10908 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10910 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10911 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10914 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10915 #~ "button click and transfers the following information:"
10917 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10921 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10923 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10925 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10926 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10928 #~ msgctxt "nft meta oif"
10929 #~ msgid "Engress device id"
10930 #~ msgstr "出口设备 id"
10932 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10933 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10935 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10936 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
10938 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10939 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
10942 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10943 #~ "interface prefix"
10944 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
10946 #~ msgid "Default %d"
10949 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10950 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
10952 #~ msgid "Storage usage"
10955 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10956 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
10958 #~ msgid "TFTP Settings"
10959 #~ msgstr "TFTP 设置"
10961 #~ msgid "Auto Refresh"
10968 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10969 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10970 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10972 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
10975 #~ msgid "Value must not be empty"
10979 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10980 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10981 #~ "correct and meant for your device!"
10983 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
10986 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10987 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
10989 #~ msgid "Host entries"
10990 #~ msgstr "主机/域名列表"
10993 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10994 #~ "file was empty before editing."
10996 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
10999 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11000 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11001 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11003 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11004 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11007 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11008 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11009 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11010 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11011 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11012 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11013 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11014 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11015 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11016 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11017 #~ "locally.</li></ul>"
11019 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11020 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11021 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11022 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11023 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11024 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11025 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11026 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11029 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11030 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11031 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11032 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11033 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11034 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11035 #~ "server+relay.</li></ul>"
11037 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11038 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11039 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11040 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11041 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11043 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11044 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11046 #~ msgid "Announce as default router"
11047 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11049 #~ msgid "Announced DNS servers"
11050 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11052 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11053 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11055 #~ msgid "Default is on."
11056 #~ msgstr "默认是开启的。"
11059 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11060 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11061 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11062 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11063 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11064 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11065 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11067 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11068 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11069 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11070 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11071 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11072 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11074 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11075 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11078 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11079 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11080 #~ "(<code>600</code>)."
11082 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11083 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11086 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11087 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11088 #~ "(<code>200</code>)."
11090 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11091 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11093 #~ msgid "Override MAC address"
11094 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11097 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11098 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11099 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11100 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11101 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11102 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11103 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11104 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11105 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11106 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11107 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11108 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11109 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11110 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11111 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11112 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11113 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11114 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11115 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11116 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11117 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11118 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11119 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11120 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11121 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11123 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11124 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11125 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11126 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
11127 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
11128 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
11129 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
11130 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
11131 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
11132 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
11133 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
11134 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
11135 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
11136 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
11137 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11138 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11139 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11140 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11141 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11142 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11143 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11146 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11147 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11148 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11150 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11151 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11153 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11154 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11156 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11157 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11160 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11161 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11162 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11164 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11165 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11166 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11169 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11170 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11171 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11173 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11174 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11176 #~ msgid "stateful-only"
11179 #~ msgid "stateless"
11182 #~ msgid "stateless + stateful"
11183 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11185 #~ msgid "Bridge interfaces"
11188 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11189 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11192 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11193 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11194 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11195 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11196 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11197 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11198 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11200 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11201 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
11202 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
11203 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
11204 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
11205 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
11209 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11210 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11211 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11213 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11214 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11216 #~ msgid "Always announce default router"
11217 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11219 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11220 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11222 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11223 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11225 #~ msgid "NDP-Proxy"
11228 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11231 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11232 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11234 #~ msgid "Default Route"
11237 #~ msgid "Default gateway"
11240 #~ msgid "Gateway metric"
11243 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11244 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11246 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11247 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11249 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11250 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11256 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11257 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11259 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11260 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11262 #~ msgid "default-on (kernel)"
11263 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11265 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11268 #~ msgid "netdev (kernel)"
11269 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11271 #~ msgid "none (kernel)"
11274 #~ msgid "timer (kernel)"
11275 #~ msgstr "计时器(内核)"
11277 #~ msgid "Enable/Disable"
11280 #~ msgid "No signal"
11286 #~ msgid "Switch Port Mask"
11287 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11289 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11290 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11292 #~ msgid "USB Device"
11295 #~ msgid "USB Ports"
11298 #~ msgid "Define a name for this network."
11299 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11301 #~ msgid "Leasetime remaining"
11304 #~ msgid "Bad address specified!"
11305 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11307 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11308 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11313 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11314 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11316 #~ msgid "Assign interfaces..."
11322 #~ msgid "Network without interfaces."
11323 #~ msgstr "无接口的网络。"
11326 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11327 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11329 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11332 #~ msgid "Realtime Connections"
11335 #~ msgid "Realtime Load"
11338 #~ msgid "Realtime Traffic"
11341 #~ msgid "Realtime Wireless"
11347 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11348 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11350 #~ msgid "There are no active leases."
11351 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11354 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11355 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11366 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11367 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11369 #~ msgid "Changes applied."
11372 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11373 #~ msgstr "将保留配置文件"
11375 #~ msgid "Delete permission denied"
11378 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11379 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11381 #~ msgid "Device is rebooting..."
11382 #~ msgstr "设备正在重启…"
11384 #~ msgid "Keep settings"
11387 #~ msgid "Rebooting..."
11391 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11392 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11393 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11395 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11396 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
11399 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11400 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11402 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
11405 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11406 #~ msgstr "正在应用更改…"
11408 #~ msgid "(%s available)"
11409 #~ msgstr "(%s 可用)"
11411 #~ msgid "-- match by device --"
11412 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
11414 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11415 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11420 #~ msgid "Checksum"
11423 #~ msgid "Enable this mount"
11426 #~ msgid "Enable this swap"
11427 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11429 #~ msgid "Flash Firmware"
11432 #~ msgid "Flashing..."
11435 #~ msgid "Mount Entry"
11441 #~ msgid "Really reset all changes?"
11442 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
11447 #~ msgid "Swap Entry"
11448 #~ msgstr "Swap 节点"
11450 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11451 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
11454 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11455 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11456 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11458 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
11459 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11462 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11463 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11464 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11466 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11475 #~ msgid "Change login password"
11478 #~ msgid "Changing password…"
11479 #~ msgstr "正在更改密码…"
11481 #~ msgid "Disabled (default)"
11482 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11484 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11485 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11487 #~ msgid "Saving keys…"
11488 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11490 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11491 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11493 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11494 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11496 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11497 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11499 #~ msgid "Antenna 1"
11502 #~ msgid "Antenna 2"
11505 #~ msgid "Antenna Configuration"
11508 #~ msgid "Back to overview"
11511 #~ msgid "Back to scan results"
11512 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11514 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11515 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11517 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11518 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11521 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11522 #~ "adjusted to %d."
11523 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11525 #~ msgid "Common Configuration"
11531 #~ msgid "Connection Limit"
11534 #~ msgid "Cover the following interface"
11537 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11540 #~ msgid "Create Interface"
11543 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11544 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11546 #~ msgid "Diversity"
11549 #~ msgid "Edit this interface"
11552 #~ msgid "Frame Bursting"
11556 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
11557 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11559 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
11560 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
11562 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11563 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11565 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11566 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11568 #~ msgid "Install package %q"
11569 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11571 #~ msgid "Interface Overview"
11574 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11575 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11578 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11579 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11581 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11582 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11584 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11585 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11587 #~ msgid "Name of the new interface"
11590 #~ msgid "No network configured on this device"
11591 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11593 #~ msgid "No network name specified"
11596 #~ msgid "No scan results available yet..."
11597 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11599 #~ msgid "Note: interface name length"
11600 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11603 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11604 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11605 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11606 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11607 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11608 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11610 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11611 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11612 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11613 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11615 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11616 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11618 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11621 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11622 #~ msgstr "未安装协议支持"
11625 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11626 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11628 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11631 #~ msgid "Receiver Antenna"
11634 #~ msgid "Repeat scan"
11637 #~ msgid "Replace entry"
11640 #~ msgid "Scan request failed"
11643 #~ msgid "Separate Clients"
11646 #~ msgid "Slot time"
11650 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11651 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11652 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11653 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11654 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11656 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11657 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11658 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11661 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11662 #~ "this component for working wireless configuration!"
11663 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11665 #~ msgid "The given network name is not unique"
11666 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11669 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11670 #~ "will be replaced if you proceed."
11671 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11673 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11674 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11677 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11678 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11679 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11681 #~ msgid "Transmission Rate"
11684 #~ msgid "Transmit Power"
11687 #~ msgid "Uploaded File"
11690 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11693 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11694 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11699 #~ msgid "Advanced"
11702 #~ msgid "Always off (%s)"
11703 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11705 #~ msgid "Always on (%s)"
11706 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11708 #~ msgid "Apply anyway"
11711 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11712 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11714 #~ msgid "Expecting %s"
11717 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11718 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11726 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11727 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11729 #~ msgid "Polling interval"
11732 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11733 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11735 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11738 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11739 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11741 #~ msgid "Synchronizing..."
11745 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11746 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11747 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11748 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11749 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11750 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11752 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11753 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11754 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11756 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11757 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11762 #~ msgid "There are no changes to apply."
11763 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11765 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11766 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11768 #~ msgid "There are no pending changes!"
11769 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11772 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11773 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11774 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11776 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11777 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11779 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11780 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11782 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11783 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11785 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11786 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11788 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11789 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11791 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11792 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11794 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11795 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11797 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11798 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11800 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11801 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11811 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11812 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11813 #~ "Opera or Safari."
11815 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11816 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11822 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11823 #~ "communications"
11824 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11827 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11828 #~ "authentication."
11829 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11831 #~ msgid "Password successfully changed!"
11832 #~ msgstr "密码更改成功!"
11834 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11835 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11837 #~ msgid "Available packages"
11840 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11841 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11844 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11845 #~ "preserved in any sysupgrade."
11846 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11849 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11850 #~ "in a sysupgrade."
11851 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11853 #~ msgid "Custom feeds"
11856 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11857 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11859 #~ msgid "Distribution feeds"
11862 #~ msgid "Download and install package"
11863 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11868 #~ msgid "Find package"
11871 #~ msgid "Free space"
11874 #~ msgid "General options for opkg"
11875 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11880 #~ msgid "Installed packages"
11883 #~ msgid "No package lists available"
11884 #~ msgstr "无可用软件列表"
11889 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11890 #~ msgstr "OPKG 配置"
11892 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11893 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11895 #~ msgid "Package name"
11898 #~ msgid "Please update package lists first"
11899 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11901 #~ msgid "Size (.ipk)"
11902 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11904 #~ msgid "Software"
11907 #~ msgid "Update lists"
11913 #~ msgid "Disable DNS setup"
11914 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11916 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11917 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11919 #~ msgid "Lease validity time"
11922 #~ msgid "Multicast address"
11925 #~ msgid "Protocol family"
11928 #~ msgid "No chains in this table"
11931 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11932 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11934 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11935 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
11937 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11938 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11940 #~ msgid "Activate this network"
11943 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11944 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
11946 #~ msgid "Interface reconnected"
11947 #~ msgstr "接口已重新连接"
11949 #~ msgid "Interface shut down"
11952 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11953 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
11955 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11956 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
11959 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11960 #~ "you are connected via this interface."
11962 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
11965 #~ msgid "Reconnecting interface"
11966 #~ msgstr "重连接口中..."
11968 #~ msgid "Shutdown this network"
11971 #~ msgid "Wireless restarted"
11974 #~ msgid "Wireless shut down"
11977 #~ msgid "Device unreachableX"
11978 #~ msgstr "无法连接到设备!"
11980 #~ msgid "DHCP Leases"
11981 #~ msgstr "DHCP 分配"
11983 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11984 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
11987 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11988 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11990 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
11994 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11995 #~ "connected via this interface."
11997 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12006 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12007 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12009 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12010 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"