3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-04-16 06:50+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r 快速切換"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
208 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
215 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
219 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
220 "reinstallation attacks."
221 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
224 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
225 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
228 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
229 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
232 msgid "802.11w Management Frame Protection"
233 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w maximum timeout"
237 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w retry timeout"
241 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
244 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
255 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
256 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
260 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
267 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
268 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
271 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
303 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
304 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
306 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
307 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
310 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
312 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
315 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
320 msgctxt "nft set match expression"
321 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
325 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
330 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
335 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
340 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
345 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
350 msgctxt "nft not in set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
356 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
357 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
358 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
359 "entirely (which is the default setting)."
361 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
362 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
365 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
366 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
369 msgid "A directory with the same name already exists."
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
373 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
374 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
377 msgid "A43C + J43 + A43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
381 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
382 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
389 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
393 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
397 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
401 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
405 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
409 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
413 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
417 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
421 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
425 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
429 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
433 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
437 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
441 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
445 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
449 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
465 msgid "APN profile index"
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
473 msgid "ARP IP Targets"
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
481 msgid "ARP Validation"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
485 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
486 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
489 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
490 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
493 msgid "ARP retry threshold"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
497 msgid "ARP traffic table \"%h\""
498 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
502 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
503 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
504 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
506 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
507 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
512 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
520 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
521 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
525 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
526 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
530 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
531 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
532 "to dial into the provider network."
534 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
539 msgid "ATM device number"
542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
545 msgid "Absent Interface"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
549 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
550 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
557 msgctxt "nft accept action"
558 msgid "Accept packet"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
562 msgid "Accept packets with local source addresses"
563 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
566 msgid "Access Concentrator"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
575 msgid "Access Point Isolation"
578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
579 msgid "Access Technologies"
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
592 msgid "Active Connections"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
597 msgid "Active DHCP Leases"
598 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
602 msgid "Active DHCPv6 Leases"
603 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
606 msgid "Active IPv4 Routes"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
610 msgid "Active IPv4 Rules"
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
614 msgid "Active IPv6 Routes"
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
618 msgid "Active IPv6 Rules"
621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
622 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
623 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
629 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
632 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
633 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
636 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
637 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
655 msgid "Add ATM Bridge"
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
659 msgid "Add IPv4 address…"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
663 msgid "Add IPv6 address…"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
667 msgid "Add LED action"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
675 msgid "Add device configuration"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
679 msgid "Add device configuration…"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
693 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
694 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
698 msgid "Add new interface..."
701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
706 msgid "Add to Blacklist"
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
710 msgid "Add to Whitelist"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
714 msgid "Additional hosts files"
715 msgstr "額外的 hosts 檔案"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
718 msgid "Additional servers file"
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
735 msgctxt "nft meta nfproto"
736 msgid "Address family"
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
740 msgid "Address setting is invalid"
743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
744 msgid "Address to access local relay bridge"
745 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
751 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
752 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
753 msgid "Administration"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
765 msgid "Advanced Settings"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
769 msgid "Advanced device options"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
777 msgid "Aggregate Originator Messages"
780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
781 msgid "Aggregation Selection Logic"
784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
785 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
786 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
790 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
791 "state changes (count, 2)"
793 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
796 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
797 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
806 msgid "Alias Interface"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
810 msgid "Alias of \"%s\""
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
819 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
821 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
824 msgid "Allocate IPs sequentially"
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
828 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
829 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
832 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
833 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
836 msgid "Allow all except listed"
837 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
839 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
840 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
841 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
844 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
845 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
848 msgid "Allow listed only"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
852 msgid "Allow localhost"
855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
856 msgid "Allow rebooting the device"
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
860 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
861 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
864 msgid "Allow root logins with password"
865 msgstr "允許 root 以密碼登入"
867 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
868 msgid "Allow system feature probing"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
872 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
873 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
882 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
883 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
890 msgid "Always off (kernel: none)"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
894 msgid "Always on (kernel: default-on)"
895 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
898 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
899 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
903 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
904 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
906 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
910 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
911 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
914 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
915 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
918 msgid "An error occurred while saving the form:"
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
922 msgid "An optional, short description for this device"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
931 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
936 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
937 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
941 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
943 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
947 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
948 "regardless of local default route availability."
950 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
955 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
956 "default route is present."
957 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
960 msgid "Announced DNS domains"
961 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
964 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
965 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
968 msgid "Anonymous Identity"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
972 msgid "Anonymous Mount"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
976 msgid "Anonymous Swap"
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
980 msgctxt "nft match any traffic"
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
992 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
993 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
996 msgid "Apply and keep settings"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1000 msgid "Apply backup?"
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1004 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1005 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1010 msgid "Apply unchecked"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1014 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1018 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1019 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1022 msgid "Architecture"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1031 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1032 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1037 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1038 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1042 msgid "Associated Stations"
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1046 msgid "Associations"
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1052 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1055 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1060 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1063 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1066 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1067 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1075 msgid "Authentication"
1078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1081 msgid "Authentication Type"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1085 msgid "Authoritative"
1088 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1089 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1090 msgid "Authorization Required"
1093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1109 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1110 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1113 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1114 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1118 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1120 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1123 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1124 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1127 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1128 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1131 msgid "Automount Filesystem"
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1135 msgid "Automount Swap"
1138 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1139 msgid "Avahi IPv4LL"
1140 msgstr "Avahi IPv4LL"
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1161 msgid "Avoid Bridge Loops"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1169 msgid "B43 + B43C + V43"
1170 msgstr "B43 + B43C + V43"
1172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1173 msgid "BR / DMR / AFTR"
1174 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1177 msgid "BSS Transition"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1194 msgid "Back to Overview"
1197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1198 msgid "Back to peer configuration"
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1206 msgid "Backup / Flash Firmware"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1210 msgid "Backup file list"
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1223 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1224 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1228 msgid "Batman Device"
1231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1232 msgid "Batman Interface"
1235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1237 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1238 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1239 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1240 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1241 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1242 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1243 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1245 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1246 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1247 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1248 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1252 msgid "Beacon Interval"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1256 msgid "Beacon Report"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1261 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1262 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1263 "defined backup patterns."
1265 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1269 msgid "Bind NTP server"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1273 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1274 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1282 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1285 msgid "Bind interface"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1290 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1291 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1295 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1296 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1298 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1306 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1309 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1310 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1319 msgid "Bonding Mode"
1322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1323 msgid "Bonding Policy"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1327 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1328 msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1336 msgctxt "MACVLAN mode"
1337 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1338 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1342 msgid "Bridge VLAN filtering"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1347 msgid "Bridge device"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1352 msgid "Bridge port specific options"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1356 msgid "Bridge ports"
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1360 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1364 msgid "Bridge unit number"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1368 msgid "Bring up empty bridge"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1372 msgid "Bring up on boot"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1376 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1377 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1380 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1394 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1395 "gateway certificate."
1396 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1399 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1400 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1402 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1407 msgid "CLAT configuration failed"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1411 msgid "CNAME or fqdn"
1414 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1415 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1419 msgid "CPU usage (%)"
1420 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1434 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1435 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1453 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1457 msgctxt "Chain hook: forward"
1458 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1459 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1462 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1463 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1464 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1467 msgctxt "Chain hook: input"
1468 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1469 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1472 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1473 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1474 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1477 msgctxt "Chain hook: output"
1478 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1479 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1482 msgctxt "Chain hook: ingress"
1483 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1495 msgid "Cell Location"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1499 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1503 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1507 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1511 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1512 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1517 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1518 "`logread -f` during handshake for actual values"
1520 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1526 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1527 "Subject CN (exact match)"
1528 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1533 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1534 "Subject CN (suffix match)"
1535 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1540 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1541 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1543 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1544 "DNS:wifi.mycompany.com"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1553 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1554 msgid "Chain hook \"%h\""
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1562 msgid "Changes have been reverted."
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1566 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1567 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1581 msgid "Channel Analysis"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1585 msgid "Channel Width"
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1589 msgid "Check filesystems before mount"
1590 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1593 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1594 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1597 msgid "Checking archive…"
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1602 msgid "Checking image…"
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1606 msgid "Choose mtdblock"
1607 msgstr "選擇 mtdblock"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1612 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1613 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1614 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1617 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1618 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1622 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1623 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1625 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1633 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1634 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1638 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1639 "configuration files."
1640 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1644 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1645 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1647 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1659 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1660 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1675 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1676 "persist connection"
1677 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1685 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1686 msgid "Collecting data..."
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1698 msgid "Command failed"
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1707 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1708 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1709 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1710 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1712 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1713 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1720 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1721 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1723 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1729 msgid "Configuration"
1732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1733 msgid "Configuration Export"
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1737 msgid "Configuration changes applied."
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1741 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1745 msgid "Configuration failed"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1750 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1751 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1752 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1753 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1754 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1757 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1758 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1759 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1760 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1764 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1765 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1767 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1771 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1772 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1773 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1774 "than or equal to the requested prefix."
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1779 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1780 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1782 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1785 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1786 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1790 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1791 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1798 msgid "Confirm disconnect"
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1802 msgid "Confirmation"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1814 msgid "Connection attempt failed"
1817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1818 msgid "Connection attempt failed."
1821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1822 msgid "Connection endpoint"
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1826 msgid "Connection lost"
1829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1834 msgid "Connectivity change"
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1838 msgctxt "nft ct state"
1839 msgid "Conntrack state"
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1843 msgctxt "nft ct status"
1844 msgid "Conntrack status"
1847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1848 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1849 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1852 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1853 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1858 msgid "Contents have been saved."
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1870 msgctxt "nft jump action"
1871 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1872 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1875 msgid "Continue in calling chain"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1879 msgctxt "Chain policy: accept"
1880 msgid "Continue processing unmatched packets"
1881 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1885 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1886 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1887 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1889 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1890 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1897 msgid "Country Code"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1901 msgid "Coverage cell density"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1906 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1907 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1910 msgid "Create interface"
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1918 msgid "Cron Log Level"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1922 msgid "Current power"
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1926 msgctxt "nft meta hour"
1927 msgid "Current time"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1931 msgctxt "nft meta day"
1932 msgid "Current weekday"
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1941 msgid "Custom Interface"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1946 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1947 "this, perform a factory-reset first."
1949 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1952 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1953 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1957 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1958 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1960 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1964 msgid "DAD transmits"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1980 msgid "DHCP Options"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1989 msgid "DHCP and DNS"
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1999 msgid "DHCP-Options"
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2004 msgid "DHCPv6 client"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2008 msgid "DHCPv6-Service"
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2020 msgid "DNS forwardings"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2024 msgid "DNS query port"
2025 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2028 msgid "DNS search domains"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2032 msgid "DNS server port"
2033 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2036 msgid "DNS setting is invalid"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2044 msgid "DNS-Label / FQDN"
2045 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2052 msgid "DNSSEC check unsigned"
2053 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2056 msgid "DPD Idle Timeout"
2059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2060 msgid "DS-Lite AFTR address"
2061 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2073 msgid "DSL line mode"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2077 msgid "DTIM Interval"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2084 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2091 msgid "Data Received"
2094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2095 msgid "Data Transmitted"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2104 msgid "Default router"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2108 msgid "Default state"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2113 "Define additional DHCP options, for example "
2114 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2115 "servers to clients."
2117 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2122 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2123 "but for outgoing frames"
2124 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2128 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2129 "priority on incoming frames"
2130 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2133 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2134 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2137 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2157 msgid "Delete request failed: %s"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2161 msgid "Delete this network"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2165 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2184 msgid "Designated master"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2194 msgctxt "nft ip daddr"
2195 msgid "Destination IP"
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2199 msgctxt "nft ip6 daddr"
2200 msgid "Destination IPv6"
2203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2204 msgid "Destination port"
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2208 msgctxt "nft ip dport"
2209 msgid "Destination port"
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2214 msgid "Destination zone"
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2235 msgid "Device Configuration"
2238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2239 msgid "Device Identifier"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2243 msgid "Device is not active"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2248 msgid "Device is restarting…"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2256 msgid "Device not managed by ModemManager."
2257 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2260 msgid "Device not present"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2268 msgid "Device unreachable!"
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2272 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2273 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2280 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2301 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2304 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2309 msgid "Disable DNS lookups"
2310 msgstr "停用 DNS Lookups"
2312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2313 msgid "Disable Encryption"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2317 msgid "Disable Inactivity Polling"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2321 msgid "Disable this network"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2332 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2343 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2348 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2349 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2353 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2354 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2364 msgid "Disconnection attempt failed"
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2368 msgid "Disconnection attempt failed."
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2388 msgid "Distance Optimization"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2392 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2393 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2395 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2396 msgid "Distributed ARP Table"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2401 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2402 "section is valid for all dnsmasq instances."
2404 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2409 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2410 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2413 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2414 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2418 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2419 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2426 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2427 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2430 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2432 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2433 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2436 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2437 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2440 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2444 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2445 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2449 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2452 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2455 msgid "Do not send a hostname"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2460 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2461 "abbr> messages on this interface."
2463 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2464 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2467 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2468 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2471 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2472 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2475 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2476 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2479 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2480 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2483 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2484 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2487 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2496 msgid "Domain required"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2500 msgid "Domain whitelist"
2503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2506 msgid "Don't Fragment"
2509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2518 msgid "Download backup"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2522 msgid "Download mtdblock"
2523 msgstr "下載 mtdblock"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2526 msgid "Downstream SNR offset"
2527 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2531 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2532 "WireGuard interface."
2533 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2536 msgid "Drag to reorder"
2539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2540 msgid "Drop Duplicate Frames"
2541 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2545 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2546 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2547 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2552 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2553 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2554 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2558 msgid "Drop gratuitous ARP"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2562 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2566 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2570 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2574 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2578 msgctxt "nft drop action"
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2583 msgctxt "Chain policy: drop"
2584 msgid "Drop unmatched packets"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2588 msgid "Drop unsolicited NA"
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2592 msgid "Dropbear Instance"
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2597 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2598 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2600 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2601 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2605 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2606 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2609 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2610 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2613 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2617 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2621 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2625 msgid "Dynamic tunnel"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2630 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2631 "having static leases will be served."
2632 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2635 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2636 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2639 msgid "E.g. eth0, eth1"
2640 msgstr "例如 eth0、eth1"
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2643 msgid "EA-bits length"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2648 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2651 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2652 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2670 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2672 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2675 msgid "Edit this network"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2679 msgid "Edit wireless network"
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2683 msgctxt "nft rt mtu"
2684 msgid "Effective route MTU"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2688 msgid "Egress QoS mapping"
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2692 msgctxt "nft meta oif"
2693 msgid "Egress device id"
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2697 msgctxt "nft meta oifname"
2698 msgid "Egress device name"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2711 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2712 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2716 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2719 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2722 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2723 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2726 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2727 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2732 msgid "Enable DNS lookups"
2735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2736 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2737 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2740 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2741 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2747 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2749 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2758 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2759 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2762 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2766 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2770 msgid "Enable MAC address learning"
2771 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2774 msgid "Enable NTP client"
2777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2778 msgid "Enable Single DES"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2782 msgid "Enable TFTP server"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2786 msgid "Enable VLAN filtering"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2790 msgid "Enable VLAN functionality"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2794 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2795 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2799 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2800 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2801 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2803 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2804 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2809 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2810 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2813 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2814 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2817 msgid "Enable learning and aging"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2821 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2825 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2829 msgid "Enable multicast fast leave"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2833 msgid "Enable multicast querier"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2837 msgid "Enable multicast support"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2842 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2843 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2846 msgid "Enable promiscuous mode"
2849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2851 msgid "Enable rx checksum"
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2858 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2859 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2864 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2865 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2868 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2869 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2872 msgid "Enable this network"
2875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2877 msgid "Enable tx checksum"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2881 msgid "Enable unicast flooding"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2889 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2894 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2895 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2899 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2901 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2905 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2907 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2910 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2911 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2914 msgid "Encapsulation limit"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2919 msgid "Encapsulation mode"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2928 msgstr "加密(Encryption)"
2930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2936 msgid "Endpoint Host"
2939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2940 msgid "Endpoint Port"
2943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2944 msgid "Endpoint setting is invalid"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2948 msgid "Enforce IGMPv1"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2952 msgid "Enforce IGMPv2"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2956 msgid "Enforce IGMPv3"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2960 msgid "Enforce MLD version 1"
2961 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2964 msgid "Enforce MLD version 2"
2965 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2968 msgid "Enter custom value"
2971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2972 msgid "Enter custom values"
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2989 msgid "Error getting PublicKey"
2992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2994 msgid "Ethernet Adapter"
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2999 msgid "Ethernet Switch"
3002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3003 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3004 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
3006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3007 msgid "Every second (fast, 1)"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3011 msgid "Exclude interfaces"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3016 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3017 "resolution to other systems."
3018 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3022 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3023 "e.g. for RBL services."
3025 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3029 msgid "Existing device"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3033 msgid "Expand hosts"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3037 msgid "Expected port number."
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3041 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3045 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3046 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3049 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3050 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3053 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3054 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3066 msgid "Expecting: %s"
3069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3070 msgid "Expecting: non-empty value"
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3079 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3080 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3087 msgid "External R0 Key Holder List"
3088 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3091 msgid "External R1 Key Holder List"
3092 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3095 msgid "External system log server"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3099 msgid "External system log server port"
3100 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3103 msgid "External system log server protocol"
3104 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3107 msgid "Extra SSH command options"
3108 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3111 msgid "Extra pppd options"
3112 msgstr "額外的 pppd 選項"
3114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3115 msgid "Extra sstpc options"
3116 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3123 msgid "FT over the Air"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3131 msgid "Failed Reason"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3135 msgid "Failed to change the system password."
3138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3139 msgid "Failed to configure modem"
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3143 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3144 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3147 msgid "Failed to connect"
3150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3151 msgid "Failed to disconnect"
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3155 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3156 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3159 msgid "Failed to get modem information"
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3163 msgid "Failed to initialize modem"
3166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3167 msgid "Failed to set operating mode"
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3176 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3177 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3179 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3180 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3183 msgid "File not accessible"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3187 msgid "File to store DHCP lease information."
3188 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3191 msgid "File with upstream resolvers."
3192 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3200 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3201 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3209 msgid "Filter IPv4 A records"
3210 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3213 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3214 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3217 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3218 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3221 msgid "Filter private"
3224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3225 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3226 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3229 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3230 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3233 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3234 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3238 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3239 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3243 msgid "Finalizing failed"
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3248 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3249 "with defaults based on what was detected"
3250 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3253 msgid "Find and join network"
3256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3267 msgid "Firewall Mark"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3271 msgid "Firewall Settings"
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3275 msgid "Firewall Status"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3279 msgid "Firewall mark"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3283 msgid "Firmware File"
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3287 msgid "Firmware Version"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3291 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3292 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3296 msgid "Flash image..."
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3300 msgid "Flash image?"
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3304 msgid "Flash new firmware image"
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3308 msgid "Flash operations"
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3322 msgid "Force 40MHz mode"
3323 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3326 msgid "Force CCMP (AES)"
3327 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3330 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3331 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3334 msgid "Force IGMP version"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3338 msgid "Force MLD version"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3346 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3347 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3354 msgid "Force upgrade"
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3358 msgid "Force use of NAT-T"
3361 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3362 msgid "Form token mismatch"
3363 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3367 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3368 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3369 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3370 "designated master interface and downstream interfaces."
3372 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3373 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3374 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3378 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3379 "messages received on the designated master interface to downstream "
3382 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3383 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3386 msgid "Forward DHCP traffic"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3391 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3392 "downstream interfaces."
3393 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3396 msgid "Forward broadcast traffic"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3400 msgid "Forward delay"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3404 msgid "Forward mesh peer traffic"
3405 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3408 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3409 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3412 msgid "Forwarding mode"
3415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3416 msgid "Fragmentation"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3420 msgid "Fragmentation Threshold"
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3424 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3425 msgid "Full port randomization"
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3430 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3431 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3433 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3448 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3449 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3452 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3453 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3456 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3457 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3460 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3461 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3469 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3470 msgid "Gateway Mode"
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3474 msgid "Gateway Ports"
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3479 msgid "Gateway address is invalid"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3488 msgid "General Settings"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3495 msgid "General Setup"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3499 msgid "General device options"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3503 msgid "Generate Config"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3507 msgid "Generate PMK locally"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3511 msgid "Generate archive"
3514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3515 msgid "Generate configuration"
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3519 msgid "Generate configuration…"
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3523 msgid "Generate new key pair"
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3527 msgid "Generate preshared key"
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3531 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3532 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3535 msgid "Generating QR code…"
3536 msgstr "正在產生 QR code…"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3539 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3540 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3543 msgid "Global Settings"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3547 msgid "Global network options"
3550 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3551 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3554 msgid "Go to firmware upgrade..."
3557 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3558 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3561 msgid "Go to password configuration..."
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3568 msgid "Go to relevant configuration page"
3571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3572 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3573 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3576 msgid "Grant access to DHCP status display"
3577 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3580 msgid "Grant access to DSL status display"
3581 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3583 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3584 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3585 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3588 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3589 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3592 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3593 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3596 msgid "Grant access to SSH configuration"
3597 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3599 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3600 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3601 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3604 msgid "Grant access to crontab configuration"
3605 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3608 msgid "Grant access to firewall status"
3609 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3612 msgid "Grant access to flash operations"
3613 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3616 msgid "Grant access to main status display"
3617 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3620 msgid "Grant access to mmcli"
3621 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3624 msgid "Grant access to mount configuration"
3625 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3628 msgid "Grant access to network configuration"
3629 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3631 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3632 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3633 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3636 msgid "Grant access to network status information"
3637 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3640 msgid "Grant access to process status"
3641 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3644 msgid "Grant access to realtime statistics"
3645 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3648 msgid "Grant access to routing status"
3651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3652 msgid "Grant access to startup configuration"
3653 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3655 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3656 msgid "Grant access to system configuration"
3657 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3660 msgid "Grant access to system logs"
3661 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3664 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3665 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3668 msgid "Grant access to wireless channel status"
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3672 msgid "Grant access to wireless status display"
3673 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3676 msgid "Group Password"
3679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3684 msgid "HE.net password"
3687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3688 msgid "HE.net username"
3689 msgstr "HE.net使用者名稱"
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3693 msgid "HTTP(S) Access"
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3701 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3702 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3705 msgid "Hello interval"
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3710 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3712 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3715 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3716 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3720 msgid "Hide empty chains"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3728 msgid "Honor gratuitous ARP"
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3732 msgctxt "Chain hook description"
3733 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3734 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3748 msgid "Host expiry timeout"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3752 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3753 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3756 msgid "Host-Uniq tag content"
3757 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3769 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3770 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3778 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3779 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3780 "useful to rebind an FQDN."
3782 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3783 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3786 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3787 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3790 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3791 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3794 msgid "Human-readable counters"
3797 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3802 msgctxt "nft icmp code"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3807 msgctxt "nft icmp type"
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3812 msgctxt "nft icmpv6 code"
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3817 msgctxt "nft icmpv6 type"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3827 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3828 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3831 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3832 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3835 msgid "IKE DH Group"
3838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3843 msgid "IP Addresses"
3846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3866 msgid "IP address is invalid"
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3871 msgid "IP address is missing"
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3876 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3877 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3878 "packets with matching destination IP."
3880 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3884 msgctxt "nft ip protocol"
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3889 msgctxt "nft meta l4proto"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3902 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3905 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3907 msgstr "IPsec XFRM協定"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3916 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3922 msgid "IPv4 Firewall"
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3926 msgid "IPv4 Neighbours"
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3930 msgid "IPv4 Routing"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3938 msgid "IPv4 Upstream"
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3946 msgid "IPv4 address"
3949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3950 msgid "IPv4 assignment length"
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3954 msgid "IPv4 broadcast"
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3958 msgid "IPv4 gateway"
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3963 msgid "IPv4 netmask"
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3967 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3968 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3980 msgid "IPv4 prefix length"
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3984 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3985 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3993 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3994 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3996 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4001 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4002 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4005 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4006 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4030 msgid "IPv6 APN profile index"
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4034 msgid "IPv6 Firewall"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4042 msgid "IPv6 Neighbours"
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4046 msgid "IPv6 RA Settings"
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4050 msgid "IPv6 Routing"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4058 msgid "IPv6 Settings"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4062 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4066 msgid "IPv6 Upstream"
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4072 msgid "IPv6 address"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4076 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4077 msgid "IPv6 assignment hint"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4081 msgid "IPv6 assignment length"
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4085 msgid "IPv6 gateway"
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4089 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4090 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4097 msgid "IPv6 preference"
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4106 msgid "IPv6 prefix filter"
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4111 msgid "IPv6 prefix length"
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4116 msgid "IPv6 routed prefix"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4120 msgid "IPv6 source routing"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4128 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4130 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
4132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4133 msgid "IPv6 support"
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4137 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4138 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4146 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4147 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4151 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4152 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4156 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4157 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4164 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4165 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4168 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4169 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4172 msgid "If checked, encryption is disabled"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4177 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4179 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4182 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4183 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4188 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4189 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4194 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4196 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4200 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4201 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4202 "otherwise modifications will be reverted."
4204 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4205 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4211 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4212 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4218 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4219 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4223 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4224 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4225 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4226 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4227 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4229 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4230 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4231 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4232 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4235 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4236 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4239 msgid "Ignore interface"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4243 msgid "Ignore resolv file"
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4251 msgid "Image check failed:"
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4255 msgid "Import as peer"
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4260 msgid "Import configuration"
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4264 msgid "Import configuration as peer…"
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4268 msgid "Import settings"
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4273 msgid "Imported peer configuration"
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4277 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4278 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4286 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4287 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4289 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4292 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4294 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4295 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4297 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4309 msgid "Inactivity timeout"
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4318 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4319 "installed_packages.txt"
4320 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4326 msgid "Incoming checksum"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4330 msgid "Incoming interface"
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4337 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4338 msgid "Incoming key"
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4345 msgid "Incoming serialization"
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4357 msgid "Ingress QoS mapping"
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4361 msgctxt "nft meta iif"
4362 msgid "Ingress device id"
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4366 msgctxt "nft meta iifname"
4367 msgid "Ingress device name"
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4371 msgid "Initialization failure"
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4383 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4384 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4387 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4388 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4391 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4392 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4395 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4396 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4399 msgid "Install protocol extensions..."
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4408 msgctxt "WireGuard instance heading"
4409 msgid "Instance \"%h\""
4412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4413 msgid "Instance Details"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4418 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4419 "BSSID <code>%h</code>."
4420 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4423 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4424 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4427 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4439 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4440 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4443 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4444 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4447 msgid "Interface Configuration"
4450 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4451 msgid "Interface ID"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4456 msgid "Interface has %d pending changes"
4457 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4460 msgid "Interface is disabled"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4464 msgid "Interface is marked for deletion"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4468 msgid "Interface is reconnecting..."
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4474 msgid "Interface is shutting down..."
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4478 msgid "Interface is starting..."
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4482 msgid "Interface is stopping..."
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4486 msgid "Interface name"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4491 msgid "Interface not present or not connected yet."
4492 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4505 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4509 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4513 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4514 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4518 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4519 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4520 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4522 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4523 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4526 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4527 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4539 msgid "Invalid APN provided"
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4544 msgid "Invalid Base64 key string"
4545 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4547 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4548 msgid "Invalid IPv6 address"
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4553 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4554 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4558 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4559 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4562 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4563 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4566 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4567 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4570 msgid "Invalid argument"
4573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4575 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4576 "supports one and only one bearer."
4577 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4580 msgid "Invalid command"
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4584 msgid "Invalid hexadecimal value"
4587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4588 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4591 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4592 msgid "Invalid port"
4595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4596 msgid "Invalid server URL"
4599 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4600 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4601 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4602 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4605 msgid "Invert blinking"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4609 msgid "Invert match"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4613 msgctxt "VLAN port state"
4614 msgid "Is Primary VLAN"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4618 msgid "Isolate Clients"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4623 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4624 "flash memory, please verify the image file!"
4625 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4627 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4628 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4629 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4630 msgid "JavaScript required!"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4634 msgid "Join Network"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4638 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4642 msgid "Joining Network: %q"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4646 msgid "Jump to rule"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4650 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4663 msgid "Kernel Version"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4682 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4683 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4684 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4690 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4691 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4692 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4695 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4699 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4700 msgid "Key used to sign network config"
4701 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4722 msgid "LACPDU Packets"
4723 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4731 msgid "LCP echo failure threshold"
4732 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4740 msgid "LCP echo interval"
4743 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4744 msgid "LED Configuration"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4761 msgid "Language and Style"
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4766 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4767 "probability of being selected."
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4771 msgid "Last member interval"
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4776 msgid "Latest Handshake"
4779 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4788 msgid "Learn routes"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4804 msgid "Lease time remaining"
4807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4810 msgid "Leave empty to autodetect"
4813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4817 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4818 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4822 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4823 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4824 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4826 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4827 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4830 msgid "Legacy rules detected"
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4854 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4858 msgid "Link Monitoring"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4866 msgctxt "nft @ll,off,len"
4867 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4868 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4871 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4872 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4877 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4878 "also specified here."
4879 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4883 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4884 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4885 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4886 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4889 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4890 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4891 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4895 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4896 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4897 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4898 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4901 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4902 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4903 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4906 msgid "List of SSH key files for auth"
4907 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4910 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4911 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4914 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4915 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4923 msgid "Listen address"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4927 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4931 msgid "Listen interfaces"
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4935 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4936 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4940 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4942 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4945 msgid "ListenPort setting is invalid"
4946 msgstr "ListenPort 設定無效"
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4949 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4950 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4958 msgid "Load Average"
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4962 msgid "Load configuration…"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
4967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4968 msgid "Loading data…"
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
4972 msgid "Loading directory contents…"
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4976 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4977 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4978 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4979 msgid "Loading view…"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4987 msgid "Local IP address"
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4992 msgid "Local IP address is invalid"
4995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4996 msgid "Local IP address to assign"
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5006 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5008 msgid "Local IPv4 address"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5012 msgid "Local IPv6 DNS server"
5013 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5020 msgid "Local IPv6 address"
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5024 msgid "Local Startup"
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5037 msgid "Local domain"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5041 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5042 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5045 msgid "Local server"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5049 msgid "Local service only"
5052 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5053 msgid "Local wireguard key"
5054 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5057 msgid "Localise queries"
5060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5061 msgid "Location Area Code"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5065 msgid "Lock to BSSID"
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5069 msgctxt "nft log action"
5070 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5074 msgid "Log output level"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5085 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5092 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5093 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5095 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5100 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5101 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5103 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5104 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5108 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5113 msgid "Loose filtering"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5117 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5120 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5121 msgid "Lua compatibility mode active"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5134 msgid "MAC Address Filter"
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5138 msgid "MAC Address For The Actor"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5169 msgid "MAP / LW4over6"
5170 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5174 msgid "MAP rule is invalid"
5177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5178 msgid "MBIM Cellular"
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5195 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5196 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5199 msgid "MII Interval"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5207 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5217 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5219 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5232 msgid "Manufacturer"
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5240 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5241 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5244 msgid "Max. DHCP leases"
5246 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5247 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5250 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5252 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5256 msgid "Max. concurrent queries"
5257 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5264 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5268 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5269 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5272 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5273 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5276 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5277 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5280 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5282 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5283 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5286 msgid "Maximum number of leased addresses."
5287 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5290 msgid "Maximum snooping table size"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5295 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5296 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5298 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5299 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5302 msgid "Maximum transmit power"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5306 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5307 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5332 msgid "Memory usage (%)"
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5348 msgid "Mesh Routing"
5351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5352 msgid "Mesh and routing related options"
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5356 msgid "Method not found"
5359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5360 msgid "Method of link monitoring"
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5364 msgid "Method to determine link status"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5379 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5380 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5383 msgid "Minimum ARP validity time"
5384 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5387 msgid "Minimum Number of Links"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5392 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5393 "Prevents ARP cache thrashing."
5394 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5398 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5399 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5401 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5402 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5405 msgid "Mirror monitor port"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5409 msgid "Mirror source port"
5412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5413 msgid "Mobile Country Code"
5416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5421 msgid "Mobile Network Code"
5424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5426 msgid "Mobile Service"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5430 msgid "Mobility Domain"
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5455 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5456 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5460 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5462 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5465 msgid "Modem default"
5468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5474 msgid "Modem device"
5477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5478 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5479 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5482 msgid "Modem information query failed"
5485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5489 msgid "Modem init timeout"
5492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5493 msgid "Modem is disabled."
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5497 msgid "ModemManager"
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5506 msgid "More Characters"
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5520 msgid "Mount Points"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5524 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5525 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5528 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5529 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5533 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5535 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5538 msgid "Mount attached devices"
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5542 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5543 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5546 msgid "Mount options"
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5554 msgid "Mount swap not specifically configured"
5555 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5558 msgid "Mounted file systems"
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5570 msgid "Multi To Unicast"
5573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5581 msgid "Multicast Mode"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5585 msgid "Multicast routing"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5589 msgid "Multicast to unicast"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5594 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5597 msgid "NAT action chain \"%h\""
5598 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5605 msgid "NAT64 Prefix"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5609 msgid "NAT64 prefix"
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5618 msgid "NDP-Proxy slave"
5621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5626 msgid "NTP server candidates"
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5639 msgid "Name of the new network"
5642 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5643 msgid "Name of the tunnel device"
5646 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5651 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5652 msgid "Nebula Network"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5656 msgid "Neighbour Report"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5660 msgid "Neighbour cache validity"
5663 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5675 msgid "Network Coding"
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5679 msgid "Network Mode"
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5683 msgid "Network Registration"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5687 msgid "Network SSID"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5691 msgid "Network address"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5695 msgid "Network boot image"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5699 msgid "Network bridge configuration migration"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5704 msgid "Network device"
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5708 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5709 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5713 msgid "Network device is not present"
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5717 msgid "Network device table \"%h\""
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5721 msgctxt "nft @nh,off,len"
5722 msgid "Network header bits %d-%d"
5723 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5726 msgid "Network ifname configuration migration"
5727 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5731 msgid "Network interface"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5744 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5750 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5752 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5755 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5756 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5759 msgid "New interface name…"
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5773 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5774 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5781 msgid "No Encryption"
5784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5785 msgid "No Host Routes"
5788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5793 msgid "No RX signal"
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5797 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5798 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5800 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5801 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5805 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5806 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5808 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5812 msgid "No client associated"
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5816 msgid "No control device specified"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5820 msgctxt "empty table placeholder"
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5825 msgid "No data received"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5830 msgid "No enforcement"
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5839 msgid "No entries available"
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5843 msgid "No entries in this directory"
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5848 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5849 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5851 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5858 msgid "No host route"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5865 msgid "No information available"
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5870 msgid "No matching prefix delegation"
5871 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5875 msgid "No more slaves available"
5876 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5879 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5880 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5883 msgid "No negative cache"
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5887 msgid "No nftables ruleset loaded."
5888 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5890 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5891 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5894 msgid "No password set!"
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5899 msgid "No peers connected"
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5903 msgid "No peers defined yet."
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5908 msgid "No public keys present yet."
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5912 msgctxt "nft chain is empty"
5913 msgid "No rules in this chain"
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5917 msgid "No rules in this chain."
5918 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5921 msgid "No validation or filtering"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
5926 msgid "No zone assigned"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5938 msgid "Noise Margin"
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5946 msgid "Non-wildcard"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5961 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5966 msgctxt "VLAN port state"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5971 msgid "Not associated"
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5975 msgid "Not connected"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5987 msgid "Not started on boot"
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5991 msgid "Not supported"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
5996 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5998 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6002 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6003 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6019 msgid "Number of IGMP membership reports"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6023 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6024 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6027 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6028 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
6030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6031 msgid "Obfuscated Group Password"
6034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6035 msgid "Obfuscated Password"
6038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6046 msgid "Obtain IPv6 address"
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6056 msgid "Off-State Delay"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6061 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6062 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6070 msgid "On-State Delay"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6078 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6079 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6082 msgid "One of the following: %s"
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6087 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6088 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6091 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6092 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6096 msgid "One or more required fields have no value!"
6097 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6100 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6101 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6105 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6106 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6109 msgid "Open iptables rules overview…"
6110 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6113 msgid "Open list..."
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6118 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6119 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6122 msgid "OpenFortivpn"
6123 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6127 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6128 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6129 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6131 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6132 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6136 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6137 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6139 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6144 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6145 "otherwise disable service."
6146 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6149 msgid "Operating frequency"
6152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6157 msgid "Operator Code"
6160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6161 msgid "Operator Name"
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6166 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6167 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6170 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6171 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6174 msgid "Option changed"
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6178 msgid "Option removed"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6187 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6188 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6191 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6192 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6196 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6197 "starting with <code>0x</code>."
6198 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6202 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6203 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6204 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6205 "for the interface."
6207 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6208 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6213 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6214 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6216 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6220 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6221 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6224 msgid "Optional. Description of peer."
6225 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6228 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6229 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6233 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6235 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6239 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6240 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6241 "routes through the tunnel."
6243 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6246 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6247 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6248 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6251 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6252 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6255 msgid "Optional. Port of peer."
6256 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6260 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6261 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6262 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6265 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6266 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6270 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6271 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6273 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6277 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6278 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6286 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6287 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6288 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6289 "system running dnsmasq\"."
6291 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6292 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6293 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6301 msgid "Ordinal: lower comes first."
6304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6305 msgid "Originator Interval"
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6324 msgid "Outgoing checksum"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6328 msgid "Outgoing interface"
6331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6335 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6336 msgid "Outgoing key"
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6343 msgid "Outgoing serialization"
6346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6347 msgid "Output Interface"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6360 msgid "Override IPv4 routing table"
6361 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6364 msgid "Override IPv6 routing table"
6365 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6373 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6383 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6384 msgid "Override MTU"
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6392 msgid "Override TOS"
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6402 msgid "Override TTL"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6407 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6408 "limited by the driver"
6409 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6412 msgid "Override default interface name"
6415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6416 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6417 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6421 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6422 "subnet that is served."
6423 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6426 msgid "Override the table used for internal routes"
6427 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6434 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6435 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6438 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6439 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6458 msgid "PAP/CHAP (both)"
6459 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6462 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6472 msgid "PAP/CHAP password"
6473 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6486 msgid "PAP/CHAP username"
6487 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6508 msgid "PIN code rejected"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6521 msgid "PPPoA Encapsulation"
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6532 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6537 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6542 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6549 msgid "PSID-bits length"
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6553 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6558 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6559 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6562 msgid "PXE/TFTP Settings"
6563 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6566 msgid "Packet Service State"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6570 msgid "Packet Steering"
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6574 msgctxt "nft meta mark"
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6579 msgctxt "nft meta time"
6580 msgid "Packet receive time"
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6588 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6589 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6593 msgid "Part of zone %q"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6597 msgctxt "MACVLAN mode"
6598 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6599 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6601 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6605 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6607 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6612 msgid "Password authentication"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6616 msgid "Password of Private Key"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6620 msgid "Password of inner Private Key"
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6627 msgid "Password strength"
6630 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6635 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6636 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6639 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6640 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6644 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6645 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6646 "connect to the local WireGuard interface."
6648 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6649 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6652 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6653 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6656 msgid "Path to CA-Certificate"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6660 msgid "Path to Client-Certificate"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6664 msgid "Path to Private Key"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6668 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6672 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6676 msgid "Path to inner Private Key"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6702 msgid "Peer Details"
6705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6706 msgid "Peer IP address to assign"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6710 msgid "Peer MAC address"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6715 msgid "Peer address is missing"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6719 msgid "Peer device name"
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6723 msgid "Peer disabled"
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6731 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6738 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6739 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6742 msgid "Perform reboot"
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6746 msgid "Perform reset"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6750 msgid "Permission denied"
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6754 msgid "Persistent Keep Alive"
6757 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6758 msgid "Persistent reconnect interval"
6761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6762 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6763 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6770 msgid "Physical Settings"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6786 msgstr "Pkts(流量單位)."
6788 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6789 msgid "Please enter your username and password."
6790 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6793 msgid "Please select the file to upload."
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6801 msgctxt "Chain hook policy"
6802 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6803 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6812 msgctxt "WireGuard listen port"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6817 msgid "Port isolation"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6821 msgid "Port status:"
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6825 msgid "Potential negation of: %s"
6828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6841 msgid "Prefix Delegated"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6845 msgid "Prefix suppressor"
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6849 msgid "Preshared Key"
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6853 msgid "Preshared key in use"
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6857 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6858 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6867 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6869 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6872 msgid "Prevents client-to-client communication"
6873 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6877 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6878 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6880 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6884 msgid "Primary Slave"
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6889 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6890 "better than current slave (better, 1)"
6892 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6896 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6897 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6909 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6914 msgctxt "MACVLAN mode"
6915 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6916 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6924 msgid "Private key present"
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6928 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6929 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6951 msgid "Provide NTP server"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6956 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6959 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6962 msgid "Provide new network"
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6967 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6969 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6972 msgid "Proxy Server"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6980 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6981 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6991 msgid "Public key is missing"
6994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6996 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6997 msgid "Public key: %h"
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7002 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7003 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7004 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7005 "code> file into the input field."
7007 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
7008 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7011 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7012 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7015 msgid "PublicKey setting is invalid"
7018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7020 msgid "QMI Cellular"
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7028 msgid "Query all available upstream resolvers."
7030 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7033 msgid "Query interval"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7037 msgid "Query response interval"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7041 msgid "R0 Key Lifetime"
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7045 msgid "R1 Key Holder"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7049 msgid "RADIUS Accounting Port"
7050 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7053 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7054 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7057 msgid "RADIUS Accounting Server"
7058 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7061 msgid "RADIUS Authentication Port"
7062 msgstr "Radius-驗証-埠"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7065 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7066 msgstr "Radius-驗証-密碼"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7069 msgid "RADIUS Authentication Server"
7070 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7073 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7077 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7081 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7085 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7089 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7093 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7094 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7101 msgid "RSSI threshold for joining"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7105 msgid "RTS/CTS Threshold"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7118 msgid "RX Rate / TX Rate"
7119 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7123 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7124 "clients support this."
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7128 msgctxt "nft nat flag random"
7129 msgid "Randomize source port mapping"
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7133 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7134 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7137 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7138 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7141 msgid "Really switch protocol?"
7144 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7145 msgid "Realtime Graphs"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7149 msgid "Reassociation Deadline"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7153 msgid "Rebind protection"
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7169 msgid "Reboots the operating system of your device"
7170 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7178 msgid "Received Data"
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7182 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7183 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7186 msgid "Reconnect Timeout"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7190 msgid "Reconnect this interface"
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7194 msgid "Redirect to HTTPS"
7195 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7198 msgctxt "nft redirect to port"
7199 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7200 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7203 msgctxt "nft redirect"
7204 msgid "Redirect to local system"
7205 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7212 msgid "Refresh Channels"
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7220 msgid "Registration State"
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7224 msgctxt "nft reject with icmp type"
7225 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7226 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7229 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7230 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7231 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7234 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7235 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7236 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7239 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7240 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7241 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7245 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7247 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7258 msgid "Relay Bridge"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7262 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7266 msgid "Relay To address"
7269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7270 msgid "Relay between networks"
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7275 msgid "Relay bridge"
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7281 msgid "Remote IPv4 address"
7284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7287 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7288 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7289 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7292 msgid "Remote IPv6 address"
7295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7297 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7298 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7305 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7309 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7313 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7314 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7317 msgid "Replace wireless configuration"
7320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7321 msgid "Request IPv6-address"
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7325 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7326 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7329 msgid "Request timeout"
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7336 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7337 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7343 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7344 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7352 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7353 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7356 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7357 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7359 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7360 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7364 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7365 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7367 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7368 msgid "Required. Underlying interface."
7371 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7372 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7373 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7377 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7384 msgid "Requires hostapd"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7389 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7390 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7394 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7395 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7398 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7399 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7403 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7404 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7408 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7409 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7417 msgid "Requires wpa-supplicant"
7418 msgstr "要求wpa-supplicant"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7422 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7423 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7427 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7428 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7431 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7432 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7437 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7438 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7442 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7443 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7446 msgid "Reselection policy for primary slave"
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7450 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7458 msgid "Reset Counters"
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7462 msgid "Reset to defaults"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7466 msgid "Resolv and Hosts Files"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7474 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7475 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7478 msgid "Resource not found"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7488 msgid "Restart Firewall"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7492 msgid "Restart radio interface"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7500 msgid "Restore backup"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7505 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7506 "received if multiple IPs are available."
7507 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7511 msgid "Reveal/hide password"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7515 msgid "Reverse path filter"
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7523 msgid "Revert changes"
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7527 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7528 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7531 msgid "Reverting configuration…"
7534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7539 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7540 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7541 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7544 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7545 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7546 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7549 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7550 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7551 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7554 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7555 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7556 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7559 msgctxt "nft snat ip to addr"
7560 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7561 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7564 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7565 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7566 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7569 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7570 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7571 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7574 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7575 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7576 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7579 msgid "Rewrite to egress device address"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7585 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7586 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7587 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7589 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7590 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7598 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7599 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7600 "<em>TFTP server root</em>."
7602 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7603 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7606 msgid "Root preparation"
7609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7610 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7611 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7614 msgid "Route Allowed IPs"
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7618 msgid "Route action chain \"%h\""
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7627 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7628 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7630 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7631 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7635 msgid "Router Password"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7646 msgid "Routing Algorithm"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7651 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7653 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7662 msgid "Rule actions"
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7666 msgctxt "nft comment"
7667 msgid "Rule comment: %s"
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7671 msgid "Rule container chain \"%h\""
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7675 msgid "Rule matches"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7683 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7684 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7687 msgid "Run filesystem check"
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7691 msgid "Runtime error"
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7722 msgid "SSH server address"
7725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7726 msgid "SSH server port"
7729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7730 msgid "SSH username"
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7734 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7746 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7750 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7771 msgid "Save & Apply"
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7779 msgid "Save mtdblock"
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7783 msgid "Save mtdblock contents"
7784 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7791 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7792 msgid "Scheduled Tasks"
7795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7797 msgid "Section %s is empty."
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7801 msgid "Section added"
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7805 msgid "Section removed"
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7809 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7810 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7814 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7815 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7818 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7824 msgid "Select file…"
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7828 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7829 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7833 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7834 "messages advertising this device as IPv6 router."
7836 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7837 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7840 msgid "Send ICMP redirects"
7841 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7850 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7851 "conjunction with failure threshold"
7852 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7855 msgid "Send the hostname of this device"
7856 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7863 msgid "Server address"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7871 msgid "Service Name"
7874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7875 msgid "Service Type"
7878 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7883 msgid "Session expired"
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7892 msgctxt "nft mangle"
7893 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7894 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
7897 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7898 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
7902 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7903 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7905 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7909 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7910 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7914 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7915 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7916 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7918 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7919 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7923 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7925 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7928 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7929 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7932 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7933 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7937 msgid "Set up DHCP Server"
7940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7943 msgid "Setting PLMN failed"
7946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7947 msgid "Setting operation mode failed"
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7956 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7957 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
7961 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7962 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7970 msgid "Short Preamble"
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7974 msgid "Show current backup file list"
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7978 msgid "Show empty chains"
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7983 msgid "Show raw counters"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7987 msgid "Shutdown this interface"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8004 msgid "Signal / Noise"
8007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8008 msgid "Signal Quality"
8011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8012 msgid "Signal Refresh Rate"
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8025 msgid "Size of DNS query cache"
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8029 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8030 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8038 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8039 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
8041 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8042 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8043 msgid "Skip to content"
8046 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8047 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8048 msgid "Skip to navigation"
8051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8052 msgid "Slave Interfaces"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8057 msgid "Software VLAN"
8060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8061 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8062 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
8064 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8065 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8066 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8070 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8071 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8074 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8086 msgctxt "nft ip saddr"
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8091 msgctxt "nft ip6 saddr"
8095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8097 msgid "Source interface"
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8101 msgctxt "nft ip sport"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8107 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8108 "options for Dnsmasq."
8110 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8115 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8116 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8118 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8123 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8124 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8125 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8127 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
8128 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8132 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8133 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8134 "corresponding range"
8136 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8141 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8142 "dropped or delivered"
8143 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8146 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8147 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8150 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8151 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8154 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8155 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8158 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8159 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8162 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8163 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8166 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8167 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8170 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8171 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8175 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8176 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8179 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8180 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8184 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8185 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8187 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8191 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8192 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8196 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8197 "this route belongs to"
8198 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
8200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8202 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8203 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8205 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8210 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8212 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8216 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8218 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8222 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8223 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8224 "be reduced by the driver."
8225 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8229 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8231 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8234 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8235 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8239 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8240 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8241 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8243 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8244 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8248 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8249 "failover event in 200ms intervals"
8250 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8254 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8256 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8260 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8261 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8263 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8267 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8268 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8270 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8273 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8274 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8277 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8282 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8284 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8287 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8288 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8292 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8294 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8298 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8299 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8301 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8305 msgid "Specifies the route metric to use"
8306 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8309 msgid "Specifies the route type to be created"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8313 msgid "Specifies the rule target routing action"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8317 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8318 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8321 msgid "Specifies the system priority"
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8326 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8327 "link failure detection"
8328 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8332 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8333 "link recovery detection"
8334 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8338 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8339 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8340 "wireless settings."
8342 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8347 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8348 "traffic should be filtered for link monitoring"
8349 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8353 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8354 "address at enslavement"
8355 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8359 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8360 "netif_carrier_ok()"
8361 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8365 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8366 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8370 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8371 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8375 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8376 "slave while it is available"
8377 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8382 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8383 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8389 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8390 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8391 "<code>00..FF</code> (optional)."
8393 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8394 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8400 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8401 "default (64) (optional)."
8402 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8409 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8411 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8415 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8416 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8417 "FF</code> (optional)."
8419 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8420 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8427 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8428 "bytes) (optional)."
8429 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8433 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8435 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8438 msgid "Specify the secret encryption key here."
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8442 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8446 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8459 msgid "Start priority"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8463 msgid "Start refresh"
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8467 msgid "Starting configuration apply…"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8472 msgid "Starting wireless scan..."
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8485 msgid "Static IPv4 Routes"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8489 msgid "Static IPv6 Routes"
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8494 msgid "Static Lease"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8498 msgid "Static Leases"
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8504 msgid "Static address"
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8509 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8510 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8511 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8513 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8514 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8517 msgid "Station inactivity limit"
8520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8523 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8538 msgid "Stop refresh"
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8546 msgid "Strict filtering"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8550 msgid "Strict order"
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8563 msgid "Suppress logging"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8567 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8568 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8575 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8585 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8586 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8598 msgid "Switch protocol"
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8604 msgid "Switch to CIDR list notation"
8605 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8608 msgid "Symbolic link"
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8612 msgid "Sync with NTP-Server"
8613 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8616 msgid "Sync with browser"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8620 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8624 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8627 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8641 msgid "System Priority"
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8645 msgid "System Properties"
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8649 msgid "System log buffer size"
8652 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8653 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8654 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8655 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8656 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8657 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8660 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8665 msgctxt "nft tcp dport"
8666 msgid "TCP destination port"
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8670 msgctxt "nft tcp flags"
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8675 msgctxt "nft tcp sport"
8676 msgid "TCP source port"
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8684 msgid "TFTP server root"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8697 msgid "TX queue length"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8709 msgctxt "VLAN port state"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8722 msgid "Target Platform"
8725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8726 msgid "Target network"
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8739 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8740 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8741 "Minimum is 1280 bytes."
8743 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8744 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8749 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8750 "addresses are available via DHCPv6."
8751 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8755 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8756 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8758 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8763 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8764 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8766 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8769 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8770 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8774 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8775 "the configuration."
8776 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
8780 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8781 "weight specified here"
8782 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8786 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8787 "username instead of the user ID!"
8788 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8791 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8792 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8795 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8796 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8799 msgid "The IP address of the boot server"
8802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8803 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8804 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8809 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8811 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8812 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8815 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8816 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8821 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8822 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8827 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8828 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8831 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8832 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8835 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8836 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8840 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8841 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8844 msgid "The LED is always in default state off."
8845 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8848 msgid "The LED is always in default state on."
8849 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8853 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8855 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8858 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8859 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8862 msgid "The VLAN ID must be unique"
8863 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8866 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8867 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8871 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8872 "code> and <code>_</code>"
8874 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8878 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8879 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8883 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8885 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8889 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8890 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8891 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8892 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8893 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8894 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8897 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
8898 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
8899 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8904 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8905 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8907 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8911 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8912 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8917 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8919 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8923 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8925 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8929 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8930 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8931 "'Continue' below to start the flash procedure."
8933 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8937 msgid "The following rules are currently active on this system."
8938 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8941 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8942 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8945 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8946 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8950 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8951 "application to setup a connection towards this device."
8952 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8955 msgid "The given SSH public key has already been added."
8956 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8960 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8961 "ED25519 or ECDSA keys."
8962 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8966 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8967 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8968 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8969 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8971 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8972 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8975 msgid "The hostname of the boot server"
8978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8979 msgid "The interface could not be found"
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
8983 msgid "The interface name is already used"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
8987 msgid "The interface name is too long"
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8993 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8995 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8999 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9000 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9003 msgid "The local IPv4 address"
9006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9009 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9011 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9012 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9015 msgid "The local IPv4 netmask"
9016 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
9018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9021 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9022 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9026 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9027 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9028 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9029 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9030 "detect the loss of the last member of a group"
9032 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
9033 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
9034 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9038 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9039 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9040 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9041 "host responses are spread out over a larger interval"
9043 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
9044 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9049 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9050 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9052 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9057 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9058 "of the \"%h\" interface."
9059 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9062 msgid "The network name is already used"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9067 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9068 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9069 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9070 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9071 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9072 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9074 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
9075 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
9076 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
9077 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
9079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9081 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9082 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9085 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9089 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9090 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9094 msgid "The reboot command failed with code %d"
9095 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9098 msgid "The restore command failed with code %d"
9099 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9103 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9104 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9105 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9107 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
9108 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9112 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9113 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9118 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9119 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9120 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9122 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
9123 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9127 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9128 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
9130 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9131 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9132 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9136 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9138 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9142 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9143 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9144 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9147 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9148 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9152 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9153 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9155 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9159 msgid "The system password has been successfully changed."
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9163 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9164 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9168 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9169 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9170 "\"Cancel\" to abort the operation."
9172 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9176 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9177 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9180 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9181 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9185 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9186 "you choose the generic image format for your platform."
9188 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9192 msgid "The value is overridden by configuration."
9195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9197 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9198 "the network with its protocol information."
9199 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9203 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9204 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9206 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9213 msgid "There are no active leases"
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9217 msgid "There are no changes to apply"
9220 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9221 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9222 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9225 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9226 "protect the web interface."
9227 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9230 msgid "This IPv4 address of the relay"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9234 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9235 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9239 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9240 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9244 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9245 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9246 "configurations are automatically preserved."
9248 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9249 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9253 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9254 "password if no update key has been configured"
9255 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9259 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9260 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9261 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9262 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9263 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9264 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9265 "a network from there."
9267 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9268 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9269 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9270 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9274 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9275 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9277 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9282 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9283 "ends with <code>...:2/64</code>"
9284 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9287 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9289 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9290 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9293 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9294 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9298 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9299 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9302 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9303 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9307 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9308 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9312 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9314 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9319 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9320 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9325 msgid "This section contains no values yet"
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9329 msgid "Time Synchronization"
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9333 msgid "Time advertisement"
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9337 msgid "Time in milliseconds"
9338 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9341 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9342 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9345 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9346 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9357 msgid "Timeout in seconds"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9361 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9362 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9365 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9366 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9374 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9375 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9376 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9378 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9379 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9387 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9388 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9389 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9391 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9392 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9399 msgid "Total Available"
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9409 msgid "Tracking Area Code"
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9420 msgid "Traffic Class"
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9424 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9425 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9428 msgctxt "nft counter"
9429 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9430 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9441 msgid "Transmit Hash Policy"
9444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9446 msgid "Transmitted Data"
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9450 msgctxt "nft @th,off,len"
9451 msgid "Transport header bits %d-%d"
9454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9455 msgctxt "nft th dport"
9456 msgid "Transport header destination port"
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9460 msgctxt "nft th sport"
9461 msgid "Transport header source port"
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9469 msgid "Trigger Mode"
9472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9478 msgid "Tunnel Interface"
9481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9488 msgid "Tunnel device"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9503 msgid "Type of service"
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9507 msgctxt "nft udp dport"
9508 msgid "UDP destination port"
9511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9512 msgctxt "nft udp sport"
9513 msgid "UDP source port"
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9526 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9527 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9532 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9538 msgid "Unable to determine device name"
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9543 msgid "Unable to determine external IP address"
9544 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9548 msgid "Unable to determine upstream interface"
9551 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9552 msgid "Unable to dispatch"
9555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9556 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9557 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9561 msgid "Unable to load log data:"
9564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9567 msgid "Unable to obtain client ID"
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9571 msgid "Unable to obtain mount information"
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9575 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9576 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9579 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9580 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9584 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9585 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9589 msgid "Unable to resolve peer host name"
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9593 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9599 msgid "Unable to save contents: %s"
9602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9603 msgid "Unable to verify PIN"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9610 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9615 msgid "Unexpected reply data format"
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9620 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9621 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9622 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9623 "generated at first install."
9625 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
9626 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9636 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9637 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9641 msgid "Unknown error (%s)"
9644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9645 msgid "Unknown error code"
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9664 msgid "Unsaved Changes"
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9668 msgid "Unspecified error"
9671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9673 msgid "Unsupported MAP type"
9674 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9678 msgid "Unsupported modem"
9681 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9682 msgid "Unsupported protocol"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9686 msgid "Unsupported protocol type."
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9690 msgctxt "VLAN port state"
9694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9696 msgid "Untitled peer"
9699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9713 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9714 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9719 msgid "Upload archive..."
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9727 msgid "Upload file…"
9730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9731 msgid "Upload has been cancelled"
9734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9736 msgid "Upload request failed: %s"
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9741 msgid "Uploading file…"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9746 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9747 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9748 "restarted to apply the updated configuration."
9750 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9751 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9755 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9756 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9757 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9761 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9762 "will be restarted to apply the updated configuration."
9764 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9767 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9769 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9778 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9779 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9786 msgid "Use DHCP advertised servers"
9787 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9790 msgid "Use DHCP gateway"
9793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9801 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9802 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9805 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9806 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9814 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9815 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9821 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9822 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9825 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9826 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9829 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9830 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9834 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9836 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9839 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9840 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9843 msgid "Use as root filesystem (/)"
9844 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9847 msgid "Use broadcast flag"
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
9851 msgid "Use builtin IPv6-management"
9852 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
9855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9856 msgid "Use custom DNS servers"
9857 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9860 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9863 msgid "Use default gateway"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
9867 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9870 msgid "Use gateway metric"
9873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9874 msgid "Use legacy MAP"
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9879 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9880 "instead of RFC7597"
9881 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9883 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9884 msgid "Use routing table"
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9888 msgctxt "nft nat flag persistent"
9889 msgid "Use same source and destination for each connection"
9890 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9893 msgid "Use system certificates"
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9897 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9898 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9902 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9903 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9904 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9905 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9906 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9908 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9909 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9910 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9914 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9915 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9919 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9920 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9928 msgid "Used Key Slot"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
9933 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9934 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9935 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9942 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9943 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9944 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9947 msgid "User identifier"
9950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9952 msgid "User key (PEM encoded)"
9953 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9955 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9964 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9965 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9969 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
9973 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9976 msgctxt "MACVLAN mode"
9977 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9978 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9982 msgid "VLAN (802.1ad)"
9983 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9987 msgid "VLAN (802.1q)"
9988 msgstr "VLAN (802.1q)"
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9999 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10004 msgid "VPN Local address"
10007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10008 msgid "VPN Local port"
10011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10012 msgid "VPN Protocol"
10015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10023 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10024 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
10026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10028 msgid "VPN Server port"
10031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10032 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10033 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
10035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10037 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10038 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
10040 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10045 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10046 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
10048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10050 msgid "VXLAN network identifier"
10051 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
10053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10054 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10055 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10059 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10061 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10066 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10067 "the \"ca-bundle\" package"
10068 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
10070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10071 msgid "Validation for all slaves"
10074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10075 msgid "Validation only for active slave"
10076 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
10078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10079 msgid "Validation only for backup slaves"
10080 msgstr "只驗證備用實體界面群"
10082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10087 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10088 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10091 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10092 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10095 msgid "Verifying the uploaded image file."
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10104 msgid "Virtual Ethernet"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10108 msgid "Virtual dynamic interface"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10114 msgstr "無線分散系統 WDS"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10118 msgid "WEP Open System"
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10123 msgid "WEP Shared Key"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10127 msgid "WEP passphrase"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10131 msgid "WLAN roaming"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10139 msgid "WNM Sleep Mode"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10143 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10147 msgid "WPA passphrase"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10152 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10153 "and ad-hoc mode) to be installed."
10155 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10163 msgid "Waiting for device..."
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10172 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10173 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10185 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10186 "preference value are considered first when allocating subnets."
10188 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10192 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10193 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10195 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10200 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10201 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10204 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10205 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10209 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10211 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10215 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10216 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10217 "but no new hosts are learned."
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10222 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10223 "off by default and blinking on system activity."
10224 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10228 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10229 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10231 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10236 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10237 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10240 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10245 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10246 "802.11a/802.11g rates."
10248 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10252 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10253 "may be significantly reduced."
10254 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10261 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10263 msgstr "WireGuard VPN"
10265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10267 msgid "WireGuard Status"
10268 msgstr "WireGuard 狀態"
10270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10272 msgid "WireGuard VPN"
10273 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10276 msgid "WireGuard peer is disabled"
10277 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10279 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10287 msgid "Wireless Adapter"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10294 msgid "Wireless Network"
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10298 msgid "Wireless Overview"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10302 msgid "Wireless Security"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10306 msgid "Wireless configuration migration"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10312 msgid "Wireless is disabled"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10318 msgid "Wireless is not associated"
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10322 msgid "Wireless network is disabled"
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10326 msgid "Wireless network is enabled"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10330 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10331 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10334 msgid "Write system log to file"
10337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10338 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10339 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10348 msgid "Yes (none, 0)"
10349 msgstr "是(none, 0)"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10353 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10354 "Do you really want to shut down the interface?"
10355 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10359 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10360 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10361 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10363 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10364 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10367 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10371 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10375 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10378 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10379 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10380 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10382 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10383 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10387 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10389 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10393 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10394 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10397 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10398 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10401 msgid "ZRam Settings"
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10409 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10414 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10415 "possible, no browsers support SRV records.)"
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10443 msgid "automatic (disabled)"
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10447 msgid "automatic (enabled)"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10528 msgid "driver default"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10532 msgid "driver default (%s)"
10535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10536 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10537 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10548 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10571 msgid "full-duplex"
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10576 msgid "half-duplex"
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10580 msgid "hexadecimal encoded value"
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10596 msgid "hybrid mode"
10599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10610 msgid "key between 8 and 63 characters"
10611 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10614 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10615 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10618 msgid "managed config (M)"
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10622 msgid "medium security"
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10635 msgid "mobile home agent (H)"
10636 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10639 msgid "netif_carrier_ok()"
10640 msgstr "netif carrier ok()"
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10652 msgid "no override"
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10657 msgid "non-empty value"
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10671 msgid "not present"
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10681 msgid "on available prefix"
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10685 msgid "open network"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10689 msgid "other config (O)"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10698 msgid "over a day ago"
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10707 msgid "positive decimal value"
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10711 msgid "positive integer value"
10714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10719 msgid "randomly generated"
10722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10724 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10725 "single packet rather than many small ones"
10726 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10744 msgid "server mode"
10747 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10748 msgid "sstpc Log-level"
10749 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10752 msgid "strong security"
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10760 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10761 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10765 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10766 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10769 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10770 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10773 msgid "unique value"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10781 msgid "unknown version"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10802 msgid "unspecified"
10805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10806 msgid "unspecified -or- create:"
10807 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10816 msgid "valid IP address"
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10820 msgid "valid IP address or prefix"
10821 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10824 msgid "valid IPv4 CIDR"
10825 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10829 msgid "valid IPv4 address"
10830 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10833 msgid "valid IPv4 address or network"
10834 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10837 msgid "valid IPv4 address:port"
10838 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10841 msgid "valid IPv4 network"
10842 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10845 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10846 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10849 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10850 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10853 msgid "valid IPv6 CIDR"
10854 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10858 msgid "valid IPv6 address"
10859 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10862 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10863 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10866 msgid "valid IPv6 host id"
10867 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10870 msgid "valid IPv6 network"
10871 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10874 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10875 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10878 msgid "valid MAC address"
10879 msgstr "有效的 MAC 位址"
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10882 msgid "valid UCI identifier"
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10886 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10887 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10891 msgid "valid address:port"
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10896 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10897 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10900 msgid "valid decimal value"
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10904 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10905 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10908 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10909 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10912 msgid "valid host:port"
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10920 msgid "valid hostname"
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10924 msgid "valid hostname or IP address"
10925 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10928 msgid "valid integer value"
10931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10932 msgid "valid multicast MAC address"
10933 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10937 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10938 "\"/\", \"%\" or spaces"
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10942 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10946 msgid "valid network in address/netmask notation"
10947 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10950 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10951 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10955 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10956 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10960 msgid "valid port value"
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10964 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10965 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10968 msgid "value between %d and %d characters"
10969 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10972 msgid "value between %f and %f"
10973 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10976 msgid "value greater or equal to %f"
10977 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10980 msgid "value smaller or equal to %f"
10981 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10984 msgid "value with %d characters"
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10988 msgid "value with at least %d characters"
10989 msgstr "至少有 %d 字的值"
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10992 msgid "value with at most %d characters"
10993 msgstr "最多有 %d 字的值"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10996 msgid "weak security"
10999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11012 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11013 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
11015 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11016 #~ msgstr "附件A G.992.1"
11018 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11019 #~ msgstr "附件A G.992.2"
11021 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11022 #~ msgstr "附件A G.992.3"
11024 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11025 #~ msgstr "附件A G.992.5"
11027 #~ msgid "Annex B (all)"
11028 #~ msgstr "附件B (全部)"
11030 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11031 #~ msgstr "附件B G.992.1"
11033 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11034 #~ msgstr "附件B G.992.3"
11036 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11037 #~ msgstr "附件B G.992.5"
11039 #~ msgid "Annex J (all)"
11040 #~ msgstr "附件J (全部)"
11042 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11043 #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
11045 #~ msgid "Annex M (all)"
11046 #~ msgstr "附件M (全部)"
11048 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11049 #~ msgstr "附件M G.992.3"
11051 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11052 #~ msgstr "附件M G.992.5"
11054 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11055 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
11057 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11058 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
11060 #~ msgctxt "VLAN port state"
11061 #~ msgid "Do not participate"
11064 #~ msgctxt "VLAN port state"
11065 #~ msgid "Egress tagged"
11068 #~ msgctxt "VLAN port state"
11069 #~ msgid "Egress untagged"
11072 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11073 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
11075 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11076 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
11078 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11079 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
11084 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11085 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
11087 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11088 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
11090 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11091 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
11093 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11094 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
11096 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11097 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
11099 #~ msgid "Power Management Mode"
11102 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11103 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
11105 #~ msgctxt "VLAN port state"
11106 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11107 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
11109 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11110 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
11112 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11113 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
11115 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11116 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
11120 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11121 #~ "and names with underscores)."
11122 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
11124 #~ msgid "Filter useless"
11127 #~ msgid "Network Utilities"
11130 #~ msgid "Back to configuration"
11133 #~ msgid "Close list..."
11134 #~ msgstr "關閉清單..."
11136 #~ msgid "Internal Server Error"
11137 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
11139 #~ msgid "No files found"
11142 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11143 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
11145 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11146 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
11148 #~ msgid "Import peer configuration…"
11149 #~ msgstr "匯入對端設定…"
11151 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11152 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
11154 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11155 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
11157 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11158 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
11161 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11162 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11163 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11164 #~ "extracted from the configuration."
11166 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
11167 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
11170 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11172 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
11174 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11175 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
11177 #~ msgid "Generate Key"
11180 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11181 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11183 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11184 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11186 #~ msgid "Hide QR-Code"
11189 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11190 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
11193 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11194 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11195 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
11197 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11198 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
11200 #~ msgid "No peers defined yet"
11201 #~ msgstr "尚未定義節點群"
11206 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11207 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
11209 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11210 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
11213 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11214 #~ "button click and transfers the following information:"
11215 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
11218 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11220 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
11222 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11223 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11225 #~ msgctxt "nft meta oif"
11226 #~ msgid "Engress device id"
11227 #~ msgstr "入口設備 ID"
11229 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11230 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11232 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11233 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11235 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11236 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11238 #~ msgid "Default %d"
11241 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11242 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11244 #~ msgid "TFTP Settings"
11247 #~ msgid "Auto Refresh"
11254 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11255 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11256 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11258 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11259 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11261 #~ msgid "Value must not be empty"
11265 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11266 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11267 #~ "correct and meant for your device!"
11269 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11272 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11273 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11275 #~ msgid "Host entries"
11279 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11280 #~ "file was empty before editing."
11282 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11286 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11287 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11288 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11290 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11291 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11293 #~ msgid "Announced DNS servers"
11294 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11296 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11297 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11299 #~ msgid "Override MAC address"
11300 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11302 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11303 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11305 #~ msgid "stateful-only"
11308 #~ msgid "stateless"
11311 #~ msgid "stateless + stateful"
11312 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11314 #~ msgid "Bridge interfaces"
11317 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11318 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11320 #~ msgid "Always announce default router"
11321 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11323 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11324 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11326 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11327 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11329 #~ msgid "NDP-Proxy"
11330 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11332 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11333 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11335 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11336 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11338 #~ msgid "Default Route"
11341 #~ msgid "Default gateway"
11344 #~ msgid "Gateway metric"
11347 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11348 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11350 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11351 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11353 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11354 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11360 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11361 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11363 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11364 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11366 #~ msgid "default-on (kernel)"
11367 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11369 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11370 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11372 #~ msgid "netdev (kernel)"
11373 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11375 #~ msgid "none (kernel)"
11378 #~ msgid "timer (kernel)"
11379 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11381 #~ msgid "Enable/Disable"
11384 #~ msgid "No signal"
11390 #~ msgid "USB Device"
11393 #~ msgid "Define a name for this network."
11394 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11396 #~ msgid "Bad address specified!"
11397 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11402 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11403 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11405 #~ msgid "Assign interfaces..."
11406 #~ msgstr "分配界面..."
11411 #~ msgid "Network without interfaces."
11412 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11414 #~ msgid "Realtime Connections"
11417 #~ msgid "Realtime Load"
11420 #~ msgid "Realtime Traffic"
11423 #~ msgid "Realtime Wireless"
11426 #~ msgid "There are no active leases."
11427 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11430 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11431 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11442 #~ msgid "Changes applied."
11445 #~ msgid "Device is rebooting..."
11446 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11448 #~ msgid "Keep settings"
11451 #~ msgid "Rebooting..."
11452 #~ msgstr "重新啟動中..."
11455 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11456 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11457 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11459 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11460 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11462 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11463 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11465 #~ msgid "(%s available)"
11466 #~ msgstr "(%s 可用)"
11471 #~ msgid "Checksum"
11474 #~ msgid "Enable this mount"
11477 #~ msgid "Enable this swap"
11478 #~ msgstr "啟用swap功能"
11480 #~ msgid "Flash Firmware"
11483 #~ msgid "Flashing..."
11486 #~ msgid "Mount Entry"
11492 #~ msgid "Really reset all changes?"
11493 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11498 #~ msgid "Swap Entry"
11499 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11502 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11503 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11504 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11506 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
11507 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11510 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11511 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11512 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11514 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
11515 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
11520 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11521 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
11523 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11524 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
11526 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11527 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
11529 #~ msgid "Antenna 1"
11532 #~ msgid "Antenna 2"
11535 #~ msgid "Antenna Configuration"
11538 #~ msgid "Back to overview"
11541 #~ msgid "Back to scan results"
11542 #~ msgstr "返回至掃描結果"
11544 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11545 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
11547 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11548 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
11550 #~ msgid "Common Configuration"
11556 #~ msgid "Connection Limit"
11559 #~ msgid "Cover the following interface"
11562 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11563 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
11565 #~ msgid "Create Interface"
11568 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11569 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11571 #~ msgid "Diversity"
11574 #~ msgid "Edit this interface"
11577 #~ msgid "Frame Bursting"
11580 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11581 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11583 #~ msgid "Install package %q"
11584 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11586 #~ msgid "Interface Overview"
11589 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11590 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11592 #~ msgid "Name of the new interface"
11595 #~ msgid "No network configured on this device"
11596 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11598 #~ msgid "No network name specified"
11599 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11602 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11603 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11604 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11605 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11606 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11607 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11609 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11610 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11611 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11612 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11614 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11615 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11617 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11618 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11620 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11621 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11624 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11625 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11627 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11628 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11630 #~ msgid "Receiver Antenna"
11633 #~ msgid "Repeat scan"
11636 #~ msgid "Replace entry"
11639 #~ msgid "Separate Clients"
11642 #~ msgid "Slot time"
11647 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11648 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11649 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11650 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11651 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11653 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11654 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11655 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11656 #~ "Configuration</em>中."
11659 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11660 #~ "this component for working wireless configuration!"
11662 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11665 #~ msgid "The given network name is not unique"
11666 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11670 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11671 #~ "will be replaced if you proceed."
11672 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11674 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11675 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11678 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11679 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11680 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11682 #~ msgid "Transmission Rate"
11685 #~ msgid "Transmit Power"
11688 #~ msgid "Uploaded File"
11691 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11692 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11697 #~ msgid "Advanced"
11704 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11707 #~ msgid "Synchronizing..."
11710 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11711 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
11716 #~ msgid "There are no changes to apply."
11717 #~ msgstr "無任何設定待套用."
11719 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11720 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
11722 #~ msgid "There are no pending changes!"
11723 #~ msgstr "無暫存的修改!"
11725 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11726 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
11728 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11729 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
11735 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11736 #~ "authentication."
11737 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
11739 #~ msgid "Password successfully changed!"
11740 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
11742 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11743 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
11745 #~ msgid "Available packages"
11748 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11749 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
11751 #~ msgid "Download and install package"
11752 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11757 #~ msgid "Find package"
11760 #~ msgid "Free space"
11766 #~ msgid "Installed packages"
11769 #~ msgid "No package lists available"
11770 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11775 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11776 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11778 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11779 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11781 #~ msgid "Package name"
11784 #~ msgid "Software"
11787 #~ msgid "Update lists"
11793 #~ msgid "Disable DNS setup"
11794 #~ msgstr "關閉DNS設置"
11796 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11797 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
11799 #~ msgid "Lease validity time"
11802 #~ msgid "Multicast address"
11805 #~ msgid "Protocol family"
11808 #~ msgid "No chains in this table"
11809 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
11811 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11812 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
11814 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11815 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
11817 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11818 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11820 #~ msgid "Activate this network"
11823 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11824 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11826 #~ msgid "Interface reconnected"
11827 #~ msgstr "介面已重新連線"
11829 #~ msgid "Interface shut down"
11832 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11833 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11835 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11836 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11839 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11840 #~ "you are connected via this interface."
11842 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11843 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11845 #~ msgid "Reconnecting interface"
11846 #~ msgstr "重連這個介面中"
11848 #~ msgid "Shutdown this network"
11851 #~ msgid "Wireless restarted"
11852 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11854 #~ msgid "Wireless shut down"
11857 #~ msgid "DHCP Leases"
11858 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11860 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11861 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11864 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11865 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11867 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11868 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11872 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11873 #~ "connected via this interface."
11876 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11884 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11885 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11887 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11888 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11893 #~ msgid "Applying changes"
11896 #~ msgid "Configuration applied."
11899 #~ msgid "Save & Apply"
11900 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11902 #~ msgid "The following changes have been committed"
11903 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11905 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11906 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11917 #~ msgid "Maximum hold time"
11918 #~ msgstr "可持有最長時間"
11920 #~ msgid "Minimum hold time"
11921 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11923 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11924 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11926 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11927 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11929 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11930 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11932 #~ msgid "Leasetime"
11935 #~ msgid "AR Support"
11938 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11939 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11941 #~ msgid "Background Scan"
11944 #~ msgid "Compression"
11947 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11948 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11950 #~ msgid "Do not send probe responses"
11951 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11953 #~ msgid "Fast Frames"
11956 #~ msgid "Maximum Rate"
11959 #~ msgid "Minimum Rate"
11962 #~ msgid "Multicast Rate"
11965 #~ msgid "Outdoor Channels"
11968 #~ msgid "Regulatory Domain"
11971 #~ msgid "Separate WDS"
11972 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11974 #~ msgid "Static WDS"
11977 #~ msgid "Turbo Mode"
11980 #~ msgid "XR Support"
11981 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11983 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11984 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11986 #~ msgid "Join Network: Settings"
11987 #~ msgstr "加入網路的設定"
11992 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11993 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11995 #~ msgid "VLAN Interface"