3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-09-06 13:27+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
60 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
65 msgid "-- Additional Field --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
75 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
76 msgid "-- Please choose --"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
88 msgid "-- match by label --"
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
108 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
112 msgctxt "sstp log level value"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
117 msgid "1 Minute Load:"
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
121 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid_plural "%d flags"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r 快速切換"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
175 msgid "802.11w Management Frame Protection"
176 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
179 msgid "802.11w maximum timeout"
180 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
183 msgid "802.11w retry timeout"
184 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
187 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
210 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
234 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
235 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
236 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
239 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
240 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
241 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
244 msgctxt "nft set match expression"
245 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
246 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
249 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
250 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
251 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
254 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
259 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
264 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
269 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
274 msgctxt "nft not in set match expression"
275 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
280 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
281 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
282 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
283 "entirely (which is the default setting)."
285 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
286 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
379 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
394 msgid "Absent Interface"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
398 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
399 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
406 msgctxt "nft accept action"
407 msgid "Accept packet"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
411 msgid "Accept packets with local source addresses"
412 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
415 msgid "Access Concentrator"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
424 msgid "Access Point Isolation"
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
436 msgid "Active Connections"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
441 msgid "Active DHCP Leases"
442 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
446 msgid "Active DHCPv6 Leases"
447 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
450 msgid "Active IPv4 Routes"
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
454 msgid "Active IPv4 Rules"
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
458 msgid "Active IPv6 Routes"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
462 msgid "Active IPv6 Rules"
465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
466 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
467 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
473 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
476 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
477 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
480 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
481 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
499 msgid "Add ATM Bridge"
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
503 msgid "Add IPv4 address…"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
507 msgid "Add IPv6 address…"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
511 msgid "Add LED action"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
519 msgid "Add device configuration"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
523 msgid "Add device configuration…"
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
537 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
538 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
542 msgid "Add new interface..."
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
550 msgid "Add to Blacklist"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
554 msgid "Add to Whitelist"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Additional hosts files"
559 msgstr "額外的 hosts 檔案"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
562 msgid "Additional servers file"
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
579 msgctxt "nft meta nfproto"
580 msgid "Address family"
583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
584 msgid "Address setting is invalid"
587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
588 msgid "Address to access local relay bridge"
589 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
597 msgid "Administration"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
609 msgid "Advanced Settings"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
613 msgid "Advanced device options"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
621 msgid "Aggregate Originator Messages"
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
625 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
626 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
629 msgid "Aggregation Selection Logic"
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
633 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
634 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
638 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
639 "state changes (count, 2)"
641 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
644 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
645 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
654 msgid "Alias Interface"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
658 msgid "Alias of \"%s\""
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
667 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
669 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
672 msgid "Allocate IPs sequentially"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
676 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
677 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
680 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
681 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
684 msgid "Allow all except listed"
685 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
687 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
688 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
689 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
692 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
693 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
696 msgid "Allow listed only"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
700 msgid "Allow localhost"
703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
704 msgid "Allow rebooting the device"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
708 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
709 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
712 msgid "Allow root logins with password"
713 msgstr "允許 root 以密碼登入"
715 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
716 msgid "Allow system feature probing"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
720 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
721 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
728 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
729 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
736 msgid "Always off (kernel: none)"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
744 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
745 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
749 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
750 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
752 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
756 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
757 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
760 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
761 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
764 msgid "An error occurred while saving the form:"
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
768 msgid "An optional, short description for this device"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
777 msgid "Annex A + L + M (all)"
778 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
781 msgid "Annex A G.992.1"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
785 msgid "Annex A G.992.2"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
789 msgid "Annex A G.992.3"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
793 msgid "Annex A G.992.5"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
797 msgid "Annex B (all)"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
801 msgid "Annex B G.992.1"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
805 msgid "Annex B G.992.3"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
809 msgid "Annex B G.992.5"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
813 msgid "Annex J (all)"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
817 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
818 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
821 msgid "Annex M (all)"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
825 msgid "Annex M G.992.3"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
829 msgid "Annex M G.992.5"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
833 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
834 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
838 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
840 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
844 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
845 "regardless of local default route availability."
847 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
852 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
853 "default route is present."
854 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
857 msgid "Announced DNS domains"
858 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
861 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
862 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
865 msgid "Anonymous Identity"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
869 msgid "Anonymous Mount"
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
873 msgid "Anonymous Swap"
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
877 msgctxt "nft match any traffic"
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
889 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
890 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
893 msgid "Apply and keep settings"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
897 msgid "Apply backup?"
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
901 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
902 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
907 msgid "Apply unchecked"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
911 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
915 msgid "Applying configuration changes… %ds"
916 msgstr "組態變更套用中… %ds"
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
928 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
929 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
934 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
935 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
939 msgid "Associated Stations"
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
949 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
952 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
957 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
960 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
963 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
964 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
972 msgid "Authentication"
975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
977 msgid "Authentication Type"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
981 msgid "Authoritative"
984 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
985 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
986 msgid "Authorization Required"
989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1003 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1004 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1007 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1008 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1012 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1014 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1017 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1018 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1021 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1022 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1025 msgid "Automount Filesystem"
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1029 msgid "Automount Swap"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1051 msgid "Avoid Bridge Loops"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1059 msgid "B43 + B43C + V43"
1060 msgstr "B43 + B43C + V43"
1062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1063 msgid "BR / DMR / AFTR"
1064 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1080 msgid "Back to Overview"
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1084 msgid "Back to configuration"
1087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1088 msgid "Back to peer configuration"
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1096 msgid "Backup / Flash Firmware"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1101 msgid "Backup file list"
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1114 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1115 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1117 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1119 msgid "Batman Device"
1122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1123 msgid "Batman Interface"
1126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1128 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1129 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1130 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1131 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1132 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1133 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1134 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1136 "Batman-adv 具有內置的第 2 層分段,用於流經網格的單播數據,這將允許在不允許將 "
1137 "MTU 增加到超過 1500 字節的標準以太網數據包大小的接口/連接上運行 batman-adv。 "
1138 "啟用分段後,batman-adv 將自動對超大數據包進行分段並在另一端對它們進行碎片整"
1139 "理。 默認情況下,如果數據包適合,則啟用和禁用分段,但可以完全停用分段。"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1142 msgid "Beacon Interval"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1148 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1149 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1150 "defined backup patterns."
1152 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1156 msgid "Bind NTP server"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1160 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1161 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1168 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1171 msgid "Bind interface"
1174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1182 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1183 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1192 msgid "Bonding Mode"
1195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1196 msgid "Bonding Policy"
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1205 msgctxt "MACVLAN mode"
1206 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1207 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1211 msgid "Bridge VLAN filtering"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1216 msgid "Bridge device"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1221 msgid "Bridge port specific options"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1225 msgid "Bridge ports"
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1229 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1233 msgid "Bridge unit number"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1237 msgid "Bring up empty bridge"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1241 msgid "Bring up on boot"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1245 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1246 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1249 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1263 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1264 "gateway certificate."
1265 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1268 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1269 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1272 msgid "CLAT configuration failed"
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1276 msgid "CPU usage (%)"
1277 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1305 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1309 msgctxt "Chain hook: forward"
1310 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1311 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1314 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1315 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1316 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1319 msgctxt "Chain hook: input"
1320 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1321 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1324 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1325 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1326 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1329 msgctxt "Chain hook: output"
1330 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1331 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1334 msgctxt "Chain hook: ingress"
1335 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1343 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1347 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1351 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1355 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1356 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1361 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1362 "`logread -f` during handshake for actual values"
1364 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1370 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1371 "Subject CN (exact match)"
1372 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1377 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1378 "Subject CN (suffix match)"
1379 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1384 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1385 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1387 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1388 "DNS:wifi.mycompany.com"
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1397 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1398 msgid "Chain hook \"%h\""
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1406 msgid "Changes have been reverted."
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1410 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1411 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1424 msgid "Channel Analysis"
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1428 msgid "Channel Width"
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1432 msgid "Check filesystems before mount"
1433 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1436 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1437 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1440 msgid "Checking archive…"
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1445 msgid "Checking image…"
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1449 msgid "Choose mtdblock"
1450 msgstr "選擇 mtdblock"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1455 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1456 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1457 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1460 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1461 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1465 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1466 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1468 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1476 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1477 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1481 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1482 "configuration files."
1483 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1487 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1488 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1490 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1502 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1503 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1518 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1519 "persist connection"
1520 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1523 msgid "Close list..."
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1532 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1533 msgid "Collecting data..."
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1545 msgid "Command failed"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1554 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1555 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1556 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1557 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1559 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1560 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1567 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1568 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1572 msgid "Configuration"
1575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1576 msgid "Configuration Export"
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1580 msgid "Configuration changes applied."
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1584 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1588 msgid "Configuration failed"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1593 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1594 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1595 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1596 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1597 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1600 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1601 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1602 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1603 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1607 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1608 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1610 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1614 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1615 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1617 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1620 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1621 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1625 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1626 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1633 msgid "Confirm disconnect"
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1637 msgid "Confirmation"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1649 msgid "Connection attempt failed"
1652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1653 msgid "Connection attempt failed."
1656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1657 msgid "Connection endpoint"
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1661 msgid "Connection lost"
1664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1669 msgid "Connectivity change"
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1673 msgctxt "nft ct state"
1674 msgid "Conntrack state"
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1678 msgctxt "nft ct status"
1679 msgid "Conntrack status"
1682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1683 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1684 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1687 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1688 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1693 msgid "Contents have been saved."
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1705 msgctxt "nft jump action"
1706 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1707 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1710 msgid "Continue in calling chain"
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1714 msgctxt "Chain policy: accept"
1715 msgid "Continue processing unmatched packets"
1716 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1720 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1721 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1722 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1724 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1725 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1732 msgid "Country Code"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1736 msgid "Coverage cell density"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1741 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1742 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1745 msgid "Create interface"
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1753 msgid "Cron Log Level"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1757 msgid "Current power"
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1761 msgctxt "nft meta hour"
1762 msgid "Current time"
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1766 msgctxt "nft meta day"
1767 msgid "Current weekday"
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1776 msgid "Custom Interface"
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1781 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1782 "this, perform a factory-reset first."
1784 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1787 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1788 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1792 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1793 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1795 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1799 msgid "DAD transmits"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1815 msgid "DHCP Options"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1823 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1824 msgid "DHCP and DNS"
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1834 msgid "DHCP-Options"
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1839 msgid "DHCPv6 client"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1843 msgid "DHCPv6-Service"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1855 msgid "DNS forwardings"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1859 msgid "DNS query port"
1860 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1863 msgid "DNS search domains"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1867 msgid "DNS server port"
1868 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1871 msgid "DNS setting is invalid"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1879 msgid "DNS-Label / FQDN"
1880 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1887 msgid "DNSSEC check unsigned"
1888 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1891 msgid "DPD Idle Timeout"
1894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1895 msgid "DS-Lite AFTR address"
1896 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1908 msgid "DSL line mode"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1912 msgid "DTIM Interval"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1919 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1931 msgid "Default router"
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1935 msgid "Default state"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1940 "Define additional DHCP options, for example "
1941 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1942 "servers to clients."
1944 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1949 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1950 "but for outgoing frames"
1951 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1955 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1956 "priority on incoming frames"
1957 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1960 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1961 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1964 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1984 msgid "Delete request failed: %s"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1988 msgid "Delete this network"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1992 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2010 msgid "Designated master"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2020 msgctxt "nft ip daddr"
2021 msgid "Destination IP"
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2025 msgctxt "nft ip6 daddr"
2026 msgid "Destination IPv6"
2029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2030 msgid "Destination port"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2034 msgctxt "nft ip dport"
2035 msgid "Destination port"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2040 msgid "Destination zone"
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2061 msgid "Device Configuration"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2065 msgid "Device is not active"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2070 msgid "Device is restarting…"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2078 msgid "Device not managed by ModemManager."
2079 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2082 msgid "Device not present"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2090 msgid "Device unreachable!"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2094 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2095 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2101 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2122 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2125 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2130 msgid "Disable DNS lookups"
2131 msgstr "停用 DNS Lookups"
2133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2134 msgid "Disable Encryption"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2138 msgid "Disable Inactivity Polling"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2142 msgid "Disable this network"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2160 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2165 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2166 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2170 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2171 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2181 msgid "Disconnection attempt failed"
2184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2185 msgid "Disconnection attempt failed."
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2203 msgid "Distance Optimization"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2207 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2208 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2211 msgid "Distributed ARP Table"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2216 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2217 "section is valid for all dnsmasq instances."
2219 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2224 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2225 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2228 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2229 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2233 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2234 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2241 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2242 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2245 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2247 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2248 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2251 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2252 msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2255 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2256 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2259 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2263 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2264 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2267 msgctxt "VLAN port state"
2268 msgid "Do not participate"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2273 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2276 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2279 msgid "Do not send a hostname"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2284 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2285 "abbr> messages on this interface."
2287 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2288 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2291 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2292 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2295 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2296 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2299 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2300 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2303 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2304 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2307 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2308 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2311 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2319 msgid "Domain required"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2323 msgid "Domain whitelist"
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2329 msgid "Don't Fragment"
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2341 msgid "Download backup"
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2345 msgid "Download mtdblock"
2346 msgstr "下載 mtdblock"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2349 msgid "Downstream SNR offset"
2350 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2354 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2355 "WireGuard interface."
2356 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2359 msgid "Drag to reorder"
2362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2363 msgid "Drop Duplicate Frames"
2364 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2367 msgctxt "nft drop action"
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2372 msgctxt "Chain policy: drop"
2373 msgid "Drop unmatched packets"
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2377 msgid "Dropbear Instance"
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2382 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2383 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2385 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2386 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2390 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2391 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2394 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2395 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2398 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2402 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2406 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2410 msgid "Dynamic tunnel"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2415 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2416 "having static leases will be served."
2417 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2420 msgid "EA-bits length"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2425 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2443 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2445 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2448 msgid "Edit this network"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2452 msgid "Edit wireless network"
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2456 msgctxt "nft rt mtu"
2457 msgid "Effective route MTU"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2461 msgid "Egress QoS mapping"
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2465 msgctxt "nft meta oif"
2466 msgid "Egress device id"
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2470 msgctxt "nft meta oifname"
2471 msgid "Egress device name"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2475 msgctxt "VLAN port state"
2476 msgid "Egress tagged"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2480 msgctxt "VLAN port state"
2481 msgid "Egress untagged"
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2494 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2495 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2499 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2502 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2505 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2506 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2509 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2510 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2515 msgid "Enable DNS lookups"
2518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2519 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2520 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2523 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2524 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2531 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2540 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2541 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2544 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2548 msgid "Enable MAC address learning"
2549 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2552 msgid "Enable NTP client"
2555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2556 msgid "Enable Single DES"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2560 msgid "Enable TFTP server"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2564 msgid "Enable VLAN filtering"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2568 msgid "Enable VLAN functionality"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2572 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2573 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2577 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2578 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2579 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2581 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2582 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重定向端口。"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2586 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2587 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2590 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2591 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2594 msgid "Enable learning and aging"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2598 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2602 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2606 msgid "Enable multicast fast leave"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2610 msgid "Enable multicast querier"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2614 msgid "Enable multicast support"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2619 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2620 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2623 msgid "Enable promiscuous mode"
2626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2628 msgid "Enable rx checksum"
2631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2635 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2636 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2641 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2642 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2645 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2646 msgstr "啟用內置的單實例 TFTP 服務器。"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2649 msgid "Enable this network"
2652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2654 msgid "Enable tx checksum"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2658 msgid "Enable unicast flooding"
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2668 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2669 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2673 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2675 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2679 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2681 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2684 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2685 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2688 msgid "Encapsulation limit"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2693 msgid "Encapsulation mode"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2702 msgstr "加密(Encryption)"
2704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2705 msgid "Endpoint Host"
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2709 msgid "Endpoint Port"
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2713 msgid "Endpoint setting is invalid"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2717 msgid "Enforce IGMPv1"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2721 msgid "Enforce IGMPv2"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2725 msgid "Enforce IGMPv3"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2729 msgid "Enforce MLD version 1"
2730 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2733 msgid "Enforce MLD version 2"
2734 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2737 msgid "Enter custom value"
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2741 msgid "Enter custom values"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2758 msgid "Error getting PublicKey"
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2762 msgid "Errored seconds (ES)"
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2767 msgid "Ethernet Adapter"
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2772 msgid "Ethernet Switch"
2775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2776 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2777 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2780 msgid "Every second (fast, 1)"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2784 msgid "Exclude interfaces"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2789 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2790 "e.g. for RBL services."
2792 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2796 msgid "Existing device"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2800 msgid "Expand hosts"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2804 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2808 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2809 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2812 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2813 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2816 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2817 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2829 msgid "Expecting: %s"
2832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2833 msgid "Expecting: non-empty value"
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2842 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2843 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2850 msgid "External R0 Key Holder List"
2851 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2854 msgid "External R1 Key Holder List"
2855 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2858 msgid "External system log server"
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2862 msgid "External system log server port"
2863 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2866 msgid "External system log server protocol"
2867 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2870 msgid "Extra SSH command options"
2871 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
2873 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2874 msgid "Extra pppd options"
2875 msgstr "額外的 pppd 選項"
2877 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2878 msgid "Extra sstpc options"
2879 msgstr "額外的 sstpc 選項"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2886 msgid "FT over the Air"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2894 msgid "Failed to change the system password."
2897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2898 msgid "Failed to configure modem"
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2902 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2903 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2906 msgid "Failed to connect"
2909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2910 msgid "Failed to disconnect"
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2914 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2915 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2918 msgid "Failed to get modem information"
2921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2922 msgid "Failed to initialize modem"
2925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2926 msgid "Failed to set operating mode"
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2935 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2936 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2938 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2939 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2942 msgid "File not accessible"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2946 msgid "File to store DHCP lease information."
2947 msgstr "用於存儲 DHCP 租用信息的檔案。"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2950 msgid "File with upstream resolvers."
2951 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2959 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2960 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2968 msgid "Filter private"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2972 msgid "Filter useless"
2975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2976 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2977 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
2979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2980 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2981 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
2983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2984 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2985 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
2987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
2989 msgid "Finalizing failed"
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2994 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2995 "with defaults based on what was detected"
2996 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2999 msgid "Find and join network"
3002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3012 msgid "Firewall Mark"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3016 msgid "Firewall Settings"
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3020 msgid "Firewall Status"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3024 msgid "Firewall mark"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3028 msgid "Firmware File"
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3032 msgid "Firmware Version"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3036 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3037 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3041 msgid "Flash image..."
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3045 msgid "Flash image?"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3049 msgid "Flash new firmware image"
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3053 msgid "Flash operations"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3067 msgid "Force 40MHz mode"
3068 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3071 msgid "Force CCMP (AES)"
3072 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3075 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3076 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3079 msgid "Force IGMP version"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3083 msgid "Force MLD version"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3091 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3092 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3099 msgid "Force upgrade"
3102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3103 msgid "Force use of NAT-T"
3106 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3107 msgid "Form token mismatch"
3108 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3112 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3113 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3114 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3115 "designated master interface and downstream interfaces."
3117 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3118 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3119 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3123 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3124 "messages received on the designated master interface to downstream "
3127 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3128 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3131 msgid "Forward DHCP traffic"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3136 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3137 "downstream interfaces."
3138 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3141 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3142 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
3144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3145 msgid "Forward broadcast traffic"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3149 msgid "Forward delay"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3153 msgid "Forward mesh peer traffic"
3154 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3157 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3158 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3161 msgid "Forwarding mode"
3164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3165 msgid "Fragmentation"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3169 msgid "Fragmentation Threshold"
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3173 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3174 msgid "Full port randomization"
3177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3179 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3180 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3182 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3197 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3198 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3201 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3202 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3205 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3206 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3209 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3210 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3219 msgid "Gateway Mode"
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3223 msgid "Gateway Ports"
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3228 msgid "Gateway address is invalid"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3237 msgid "General Settings"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3244 msgid "General Setup"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3248 msgid "General device options"
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3252 msgid "Generate Config"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3256 msgid "Generate PMK locally"
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3260 msgid "Generate archive"
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3264 msgid "Generate configuration"
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3268 msgid "Generate configuration…"
3271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3272 msgid "Generate new key pair"
3275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3276 msgid "Generate preshared key"
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3280 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3281 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3284 msgid "Generating QR code…"
3285 msgstr "正在產生 QR code…"
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3288 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3289 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3292 msgid "Global Settings"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3296 msgid "Global network options"
3299 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3301 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3303 msgid "Go to firmware upgrade..."
3306 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3307 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3309 msgid "Go to password configuration..."
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3316 msgid "Go to relevant configuration page"
3319 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3320 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3321 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3324 msgid "Grant access to DHCP status display"
3325 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3328 msgid "Grant access to DSL status display"
3329 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3331 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3332 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3333 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3335 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3336 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3337 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3340 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3341 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3344 msgid "Grant access to SSH configuration"
3345 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3347 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3348 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3349 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3352 msgid "Grant access to crontab configuration"
3353 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3356 msgid "Grant access to firewall status"
3357 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3360 msgid "Grant access to flash operations"
3361 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3364 msgid "Grant access to main status display"
3365 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3368 msgid "Grant access to mmcli"
3369 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3372 msgid "Grant access to mount configuration"
3373 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3375 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3376 msgid "Grant access to network configuration"
3377 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3380 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3381 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3383 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3384 msgid "Grant access to network status information"
3385 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3388 msgid "Grant access to process status"
3389 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3392 msgid "Grant access to realtime statistics"
3393 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3396 msgid "Grant access to routing status"
3399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3400 msgid "Grant access to startup configuration"
3401 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3403 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3404 msgid "Grant access to system configuration"
3405 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3408 msgid "Grant access to system logs"
3409 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3412 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3413 msgstr "授予對 uHTTPd 配置的訪問權限"
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3416 msgid "Grant access to wireless channel status"
3419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3420 msgid "Grant access to wireless status display"
3421 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3424 msgid "Group Password"
3427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3432 msgid "HE.net password"
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3436 msgid "HE.net username"
3437 msgstr "HE.net使用者名稱"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3441 msgid "HTTP(S) Access"
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3449 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3450 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3453 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3454 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3457 msgid "Hello interval"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3462 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3464 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3467 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3468 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3472 msgid "Hide empty chains"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3480 msgctxt "Chain hook description"
3481 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3482 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3496 msgid "Host expiry timeout"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3500 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3501 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3504 msgid "Host-Uniq tag content"
3505 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3517 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3518 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3526 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3527 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3528 "useful to rebind an FQDN."
3530 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3531 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3534 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3535 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3538 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3539 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3542 msgid "Human-readable counters"
3545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3551 msgctxt "nft icmpv6 code"
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3557 msgctxt "nft icmpv6 type"
3561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3563 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3564 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3567 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3568 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3571 msgid "IKE DH Group"
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3575 msgid "IP Addresses"
3578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3598 msgid "IP address is invalid"
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3603 msgid "IP address is missing"
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3607 msgctxt "nft ip protocol"
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3612 msgctxt "nft meta l4proto"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3625 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3628 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3630 msgstr "IPsec XFRM協定"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3644 msgid "IPv4 Firewall"
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3648 msgid "IPv4 Neighbours"
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3652 msgid "IPv4 Routing"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3660 msgid "IPv4 Upstream"
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3668 msgid "IPv4 address"
3671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3672 msgid "IPv4 assignment length"
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3676 msgid "IPv4 broadcast"
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3680 msgid "IPv4 gateway"
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3685 msgid "IPv4 netmask"
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3689 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3690 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3702 msgid "IPv4 prefix length"
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3706 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3707 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3715 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3716 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3719 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3720 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3723 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3724 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3743 msgid "IPv6 Firewall"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3751 msgid "IPv6 Neighbours"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3755 msgid "IPv6 RA Settings"
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3759 msgid "IPv6 Routing"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3767 msgid "IPv6 Settings"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3771 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3775 msgid "IPv6 Upstream"
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3781 msgid "IPv6 address"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3786 msgid "IPv6 assignment hint"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3790 msgid "IPv6 assignment length"
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3794 msgid "IPv6 gateway"
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3798 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3799 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3806 msgid "IPv6 preference"
3809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3815 msgid "IPv6 prefix filter"
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3820 msgid "IPv6 prefix length"
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3825 msgid "IPv6 routed prefix"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3829 msgid "IPv6 source routing"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3837 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3839 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
3841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3842 msgid "IPv6 support"
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3846 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3847 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3855 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3856 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3860 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3861 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3865 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3866 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3873 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3874 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
3876 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3877 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3878 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
3880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3881 msgid "If checked, encryption is disabled"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3886 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3888 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3891 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3892 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3897 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3898 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3903 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3905 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3909 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3910 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3911 "otherwise modifications will be reverted."
3913 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
3914 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3919 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3920 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3925 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3926 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3930 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3931 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3932 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3933 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3934 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3936 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
3937 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
3938 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
3939 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3942 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3943 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3946 msgid "Ignore interface"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3950 msgid "Ignore resolv file"
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3958 msgid "Image check failed:"
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3962 msgid "Import as peer"
3965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3967 msgid "Import configuration"
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
3971 msgid "Import configuration as peer…"
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
3975 msgid "Import settings"
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
3980 msgid "Imported peer configuration"
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3984 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3985 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3993 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3994 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3996 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
3999 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4001 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4002 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4004 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4016 msgid "Inactivity timeout"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4025 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4026 "installed_packages.txt"
4027 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4033 msgid "Incoming checksum"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4037 msgid "Incoming interface"
4040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4044 msgid "Incoming key"
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4051 msgid "Incoming serialization"
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4063 msgid "Ingress QoS mapping"
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4067 msgctxt "nft meta iif"
4068 msgid "Ingress device id"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4072 msgctxt "nft meta iifname"
4073 msgid "Ingress device name"
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4077 msgid "Initialization failure"
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4089 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4090 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4093 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4094 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4097 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4098 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4101 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4102 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4105 msgid "Install protocol extensions..."
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4114 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4115 "BSSID <code>%h</code>."
4116 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4119 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4120 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4130 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4131 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4134 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4135 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4138 msgid "Interface Configuration"
4141 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4142 msgid "Interface ID"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4147 msgid "Interface has %d pending changes"
4148 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4151 msgid "Interface is disabled"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4155 msgid "Interface is marked for deletion"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4159 msgid "Interface is reconnecting..."
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4165 msgid "Interface is shutting down..."
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4169 msgid "Interface is starting..."
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4173 msgid "Interface is stopping..."
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4177 msgid "Interface name"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4182 msgid "Interface not present or not connected yet."
4183 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4187 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4195 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4196 msgid "Internal Server Error"
4199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4200 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4201 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4205 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4206 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4207 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4209 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4210 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4213 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4214 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4225 msgid "Invalid APN provided"
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4230 msgid "Invalid Base64 key string"
4231 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4235 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4236 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4240 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4241 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4244 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4245 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4248 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4249 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4252 msgid "Invalid argument"
4255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4257 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4258 "supports one and only one bearer."
4259 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4262 msgid "Invalid command"
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4266 msgid "Invalid hexadecimal value"
4269 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4270 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4271 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4272 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4275 msgid "Invert blinking"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4279 msgid "Invert match"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4283 msgid "Isolate Clients"
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4288 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4289 "flash memory, please verify the image file!"
4290 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4292 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4295 msgid "JavaScript required!"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4299 msgid "Join Network"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4303 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4307 msgid "Joining Network: %q"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4311 msgid "Jump to rule"
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4315 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4324 msgid "Kernel Version"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4343 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4344 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4350 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4351 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4354 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4377 msgid "LACPDU Packets"
4378 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4386 msgid "LCP echo failure threshold"
4387 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4394 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4395 msgid "LCP echo interval"
4398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4399 msgid "LED Configuration"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4416 msgid "Language and Style"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4420 msgid "Last member interval"
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4436 msgid "Learn routes"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4452 msgid "Lease time remaining"
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4458 msgid "Leave empty to autodetect"
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4465 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4466 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4470 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4471 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4472 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4474 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4475 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4478 msgid "Legacy rules detected"
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4490 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4506 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4510 msgid "Link Monitoring"
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4518 msgctxt "nft @ll,off,len"
4519 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4520 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4523 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4524 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4528 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4529 msgstr "使用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4533 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4534 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4535 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4536 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4539 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4540 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4541 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4545 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4546 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4547 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4548 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4551 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4552 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4553 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4556 msgid "List of SSH key files for auth"
4557 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4560 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4561 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4564 msgid "List of domains to force to an IP address."
4565 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4568 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4569 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4576 msgid "Listen interfaces"
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4580 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4581 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4585 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4587 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4590 msgid "ListenPort setting is invalid"
4591 msgstr "ListenPort 設定無效"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4594 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4595 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4603 msgid "Load Average"
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4607 msgid "Load configuration…"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4612 msgid "Loading data…"
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4616 msgid "Loading directory contents…"
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4620 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4622 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4623 msgid "Loading view…"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4631 msgid "Local IP address"
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4636 msgid "Local IP address is invalid"
4639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4640 msgid "Local IP address to assign"
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4651 msgid "Local IPv4 address"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4655 msgid "Local IPv6 DNS server"
4656 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4663 msgid "Local IPv6 address"
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4667 msgid "Local Startup"
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4680 msgid "Local domain"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4684 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4685 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4688 msgid "Local server"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4692 msgid "Local service only"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4696 msgid "Localise queries"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4700 msgid "Lock to BSSID"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4704 msgid "Log output level"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4715 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4722 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4723 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4725 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4730 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4731 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4738 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4743 msgid "Loose filtering"
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4747 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4748 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4751 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4764 msgid "MAC Address Filter"
4767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4768 msgid "MAC Address For The Actor"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4799 msgid "MAP / LW4over6"
4800 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4804 msgid "MAP rule is invalid"
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4821 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4822 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
4824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4825 msgid "MII Interval"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4833 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4839 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4841 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
4843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4858 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4859 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4862 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4863 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4866 msgid "Max. DHCP leases"
4868 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4869 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4872 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4874 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4875 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4878 msgid "Max. concurrent queries"
4879 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4886 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4890 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4891 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4894 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4895 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4898 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4899 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
4901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4903 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4904 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4907 msgid "Maximum number of leased addresses."
4908 msgstr "租約位址群的最大數量。"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4911 msgid "Maximum snooping table size"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4916 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4917 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4919 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4920 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4923 msgid "Maximum transmit power"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4949 msgid "Memory usage (%)"
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4965 msgid "Mesh Routing"
4968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4969 msgid "Mesh and routing related options"
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4973 msgid "Method not found"
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4977 msgid "Method of link monitoring"
4980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4981 msgid "Method to determine link status"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4996 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4997 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5000 msgid "Minimum ARP validity time"
5001 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5004 msgid "Minimum Number of Links"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5009 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5010 "Prevents ARP cache thrashing."
5011 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5015 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5016 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5018 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5019 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5022 msgid "Mirror monitor port"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5026 msgid "Mirror source port"
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5034 msgid "Mobility Domain"
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5054 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5055 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5059 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5061 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5064 msgid "Modem default"
5067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5072 msgid "Modem device"
5075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5076 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5077 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5080 msgid "Modem information query failed"
5083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5086 msgid "Modem init timeout"
5089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5090 msgid "Modem is disabled."
5093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5094 msgid "ModemManager"
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5103 msgid "More Characters"
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5117 msgid "Mount Points"
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5121 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5122 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5125 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5126 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5130 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5132 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5135 msgid "Mount attached devices"
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5139 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5140 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5143 msgid "Mount options"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5151 msgid "Mount swap not specifically configured"
5152 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5155 msgid "Mounted file systems"
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5173 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5174 msgid "Multicast Mode"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5178 msgid "Multicast routing"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5182 msgid "Multicast to unicast"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5187 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5190 msgid "NAT action chain \"%h\""
5191 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5198 msgid "NAT64 Prefix"
5201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5207 msgid "NDP-Proxy slave"
5210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5215 msgid "NTP server candidates"
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5227 msgid "Name of the new network"
5230 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5231 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5236 msgid "Neighbour cache validity"
5239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5251 msgid "Network Coding"
5254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5255 msgid "Network Mode"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5259 msgid "Network SSID"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5263 msgid "Network Utilities"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5267 msgid "Network address"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5271 msgid "Network boot image"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5275 msgid "Network bridge configuration migration"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5280 msgid "Network device"
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5284 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5285 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5289 msgid "Network device is not present"
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5293 msgid "Network device table \"%h\""
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5297 msgctxt "nft @nh,off,len"
5298 msgid "Network header bits %d-%d"
5299 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5302 msgid "Network ifname configuration migration"
5303 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5307 msgid "Network interface"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5320 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5322 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5325 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5326 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5329 msgid "New interface name…"
5332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5343 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5344 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5351 msgid "No Encryption"
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5355 msgid "No Host Routes"
5358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5363 msgid "No RX signal"
5366 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5367 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5368 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5369 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5371 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5372 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5374 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5378 msgid "No client associated"
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5382 msgid "No control device specified"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5386 msgctxt "empty table placeholder"
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5391 msgid "No data received"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5396 msgid "No enforcement"
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5405 msgid "No entries available"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5409 msgid "No entries in this directory"
5412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5413 msgid "No files found"
5416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5418 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5419 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5421 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5427 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5428 msgid "No host route"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5435 msgid "No information available"
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5440 msgid "No matching prefix delegation"
5441 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5445 msgid "No more slaves available"
5446 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5449 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5450 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5453 msgid "No negative cache"
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5457 msgid "No nftables ruleset loaded."
5458 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5460 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5463 msgid "No password set!"
5466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5467 msgid "No peers defined yet."
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5472 msgid "No public keys present yet."
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5476 msgctxt "nft chain is empty"
5477 msgid "No rules in this chain"
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5481 msgid "No rules in this chain."
5482 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5485 msgid "No validation or filtering"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5490 msgid "No zone assigned"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5502 msgid "Noise Margin (SNR)"
5503 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5510 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5511 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5514 msgid "Non-wildcard"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5528 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5533 msgid "Not associated"
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5537 msgid "Not connected"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5549 msgid "Not started on boot"
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5553 msgid "Not supported"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5558 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5560 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5575 msgid "Number of IGMP membership reports"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5579 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5580 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5583 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5584 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5587 msgid "Obfuscated Group Password"
5590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5591 msgid "Obfuscated Password"
5594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5602 msgid "Obtain IPv6 address"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5612 msgid "Off-State Delay"
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5620 msgid "On-State Delay"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5628 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5629 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5632 msgid "One of the following: %s"
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5637 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5638 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5641 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5642 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5646 msgid "One or more required fields have no value!"
5647 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5650 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5651 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5655 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5656 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5659 msgid "Open iptables rules overview…"
5660 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5664 msgid "Open list..."
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5668 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5669 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5670 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5673 msgid "OpenFortivpn"
5674 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5678 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5679 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5680 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5682 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5683 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5687 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5688 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5690 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5695 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5696 "otherwise disable service."
5697 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5700 msgid "Operating frequency"
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5705 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5706 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5709 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5710 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5713 msgid "Option changed"
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5717 msgid "Option removed"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5725 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5726 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
5728 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5729 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5730 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5734 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5735 "starting with <code>0x</code>."
5736 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5740 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5741 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5742 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5743 "for the interface."
5745 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
5746 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
5749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5751 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5752 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5754 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5758 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5759 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
5761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5762 msgid "Optional. Description of peer."
5763 msgstr "可選性. 對等節點描述."
5765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5766 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5767 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5771 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5773 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5777 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5778 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5779 "routes through the tunnel."
5781 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
5784 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5785 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5786 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
5788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5789 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5790 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
5792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5793 msgid "Optional. Port of peer."
5794 msgstr "可選性. 節點的埠號."
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5798 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5799 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5800 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5803 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
5804 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5808 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5809 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5811 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5815 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5816 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5824 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5825 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5826 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5827 "system running dnsmasq\"."
5829 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
5830 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
5831 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5838 msgid "Originator Interval"
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5857 msgid "Outgoing checksum"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5861 msgid "Outgoing interface"
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5868 msgid "Outgoing key"
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5875 msgid "Outgoing serialization"
5878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5879 msgid "Output Interface"
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5892 msgid "Override IPv4 routing table"
5893 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5896 msgid "Override IPv6 routing table"
5897 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
5899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5913 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5914 msgid "Override MTU"
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5922 msgid "Override TOS"
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5929 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5932 msgid "Override TTL"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
5937 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
5938 "limited by the driver"
5939 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5942 msgid "Override default interface name"
5945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5946 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5947 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5951 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5952 "subnet that is served."
5953 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
5955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5956 msgid "Override the table used for internal routes"
5957 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
5959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5964 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5965 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
5967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
5968 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5969 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5976 msgid "PAP/CHAP (both)"
5977 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
5979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5988 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5989 msgid "PAP/CHAP password"
5990 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
5992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6001 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6002 msgid "PAP/CHAP username"
6003 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6022 msgid "PIN code rejected"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6035 msgid "PPPoA Encapsulation"
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6046 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6051 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6056 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6063 msgid "PSID-bits length"
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6067 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6072 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6073 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6076 msgid "PXE/TFTP Settings"
6077 msgstr "PXE/TFTP 設置"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6080 msgid "Packet Steering"
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6084 msgctxt "nft meta mark"
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6093 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6094 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6098 msgid "Part of zone %q"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6102 msgctxt "MACVLAN mode"
6103 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6104 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6106 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6112 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6117 msgid "Password authentication"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6121 msgid "Password of Private Key"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6125 msgid "Password of inner Private Key"
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6132 msgid "Password strength"
6135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6140 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6141 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6144 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6145 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6149 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6150 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6151 "connect to the local WireGuard interface."
6153 "從下面的另一個系統中粘貼或拖動WireGuard配置(通常為 <em>wg0.conf</em>),以創"
6154 "建匹配的對等條目,允許該系統連接到本地WireGuard介面。"
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6157 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6158 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6161 msgid "Path to CA-Certificate"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6165 msgid "Path to Client-Certificate"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6169 msgid "Path to Private Key"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6173 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6177 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6181 msgid "Path to inner Private Key"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6203 msgid "Peer IP address to assign"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6207 msgid "Peer MAC address"
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6212 msgid "Peer address is missing"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6216 msgid "Peer device name"
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6220 msgid "Peer disabled"
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6228 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6235 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6236 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6239 msgid "Perform reboot"
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6243 msgid "Perform reset"
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6247 msgid "Permission denied"
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6251 msgid "Persistent Keep Alive"
6254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6255 msgid "Persistent reconnect interval"
6258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6259 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6260 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6267 msgid "Physical Settings"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6283 msgstr "Pkts(流量單位)."
6285 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6286 msgid "Please enter your username and password."
6287 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6290 msgid "Please select the file to upload."
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6298 msgctxt "Chain hook policy"
6299 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6300 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6307 msgid "Port isolation"
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6311 msgid "Port status:"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6315 msgid "Potential negation of: %s"
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6319 msgid "Power Management Mode"
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6323 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6324 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
6326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6335 msgid "Prefix Delegated"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6339 msgid "Prefix suppressor"
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6343 msgid "Preshared Key"
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6347 msgid "Preshared key in use"
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6351 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6352 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6361 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6363 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6366 msgid "Prevents client-to-client communication"
6367 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6371 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6372 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6374 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6378 msgid "Primary Slave"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6382 msgctxt "VLAN port state"
6383 msgid "Primary VLAN ID"
6386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6388 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6389 "better than current slave (better, 1)"
6391 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6395 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6396 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6406 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6411 msgctxt "MACVLAN mode"
6412 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6413 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6421 msgid "Private key present"
6424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6425 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6426 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6448 msgid "Provide NTP server"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6453 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6456 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6459 msgid "Provide new network"
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6464 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6466 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6469 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6470 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6478 msgid "Public key is missing"
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6482 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6483 msgid "Public key: %h"
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6488 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6489 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6490 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6491 "code> file into the input field."
6493 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6494 "設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 文件拖到文字框中。"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6497 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6498 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6501 msgid "PublicKey setting is invalid"
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6506 msgid "QMI Cellular"
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6514 msgid "Query all available upstream resolvers."
6516 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6519 msgid "Query interval"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6523 msgid "Query response interval"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6527 msgid "R0 Key Lifetime"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6531 msgid "R1 Key Holder"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6535 msgid "RADIUS Accounting Port"
6536 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6539 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6540 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6543 msgid "RADIUS Accounting Server"
6544 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6547 msgid "RADIUS Authentication Port"
6548 msgstr "Radius-驗証-埠"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6551 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6552 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6555 msgid "RADIUS Authentication Server"
6556 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6559 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6560 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6563 msgid "RSSI threshold for joining"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6567 msgid "RTS/CTS Threshold"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6580 msgid "RX Rate / TX Rate"
6581 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6584 msgctxt "nft nat flag random"
6585 msgid "Randomize source port mapping"
6588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6589 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6590 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6593 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6594 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6597 msgid "Really switch protocol?"
6600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6601 msgid "Realtime Graphs"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6605 msgid "Reassociation Deadline"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6609 msgid "Rebind protection"
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6625 msgid "Reboots the operating system of your device"
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6633 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6634 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6637 msgid "Reconnect this interface"
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6641 msgid "Redirect to HTTPS"
6642 msgstr "重定向至“HTTPS”"
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6645 msgctxt "nft redirect to port"
6646 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6647 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6650 msgctxt "nft redirect"
6651 msgid "Redirect to local system"
6652 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6663 msgctxt "nft reject with icmp type"
6664 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6665 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6668 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6669 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6670 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6673 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6674 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6675 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6678 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6679 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6680 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6684 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6686 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6695 msgid "Relay Bridge"
6698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6699 msgid "Relay between networks"
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6704 msgid "Relay bridge"
6707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6710 msgid "Remote IPv4 address"
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6715 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6716 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6717 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6720 msgid "Remote IPv6 address"
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6725 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6726 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6733 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6734 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6737 msgid "Replace wireless configuration"
6740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6741 msgid "Request IPv6-address"
6744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6745 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6746 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6749 msgid "Request timeout"
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6756 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6757 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6763 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6764 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6771 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6772 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6775 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6776 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6779 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6780 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
6782 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6783 msgid "Required. Underlying interface."
6786 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6787 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6788 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6793 msgid "Requires hostapd"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6798 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6799 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6803 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6804 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6807 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6808 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6812 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6813 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6817 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6818 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6826 msgid "Requires wpa-supplicant"
6827 msgstr "要求wpa-supplicant"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6831 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6832 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6836 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6837 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6840 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6841 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6846 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6847 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6851 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6852 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
6854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6855 msgid "Reselection policy for primary slave"
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6859 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6867 msgid "Reset Counters"
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6871 msgid "Reset to defaults"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6875 msgid "Resolv and Hosts Files"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6883 msgid "Resource not found"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6893 msgid "Restart Firewall"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6897 msgid "Restart radio interface"
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6905 msgid "Restore backup"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6910 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6911 "received if multiple IPs are available."
6912 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6916 msgid "Reveal/hide password"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6920 msgid "Reverse path filter"
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
6928 msgid "Revert changes"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
6932 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6933 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
6936 msgid "Reverting configuration…"
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6940 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6941 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6942 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6945 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6946 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6947 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6950 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6951 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6952 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6955 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6956 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6957 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6960 msgctxt "nft snat ip to addr"
6961 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6962 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6965 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6966 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6967 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6970 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6971 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6972 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6975 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6976 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6977 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6980 msgid "Rewrite to egress device address"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6989 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6990 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6991 "<em>TFTP server root</em>."
6993 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
6994 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
6997 msgid "Root preparation"
7000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7001 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7002 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7005 msgid "Route Allowed IPs"
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7009 msgid "Route action chain \"%h\""
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7018 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7019 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7021 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7022 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7026 msgid "Router Password"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7030 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7037 msgid "Routing Algorithm"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7042 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7044 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7053 msgid "Rule actions"
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7057 msgctxt "nft comment"
7058 msgid "Rule comment: %s"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7062 msgid "Rule container chain \"%h\""
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7066 msgid "Rule matches"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7074 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7075 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7078 msgid "Run filesystem check"
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7082 msgid "Runtime error"
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7100 msgid "SSH server address"
7103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7104 msgid "SSH server port"
7107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7108 msgid "SSH username"
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7149 msgid "Save & Apply"
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7157 msgid "Save mtdblock"
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7161 msgid "Save mtdblock contents"
7162 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7169 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7170 msgid "Scheduled Tasks"
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7174 msgid "Section added"
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7178 msgid "Section removed"
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7182 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7183 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7187 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7188 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7191 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7197 msgid "Select file…"
7200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7201 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7202 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7206 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7207 "messages advertising this device as IPv6 router."
7209 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7210 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7213 msgid "Send ICMP redirects"
7214 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7223 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7224 "conjunction with failure threshold"
7225 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7228 msgid "Send the hostname of this device"
7229 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7236 msgid "Server address"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7244 msgid "Service Name"
7247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7248 msgid "Service Type"
7251 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7256 msgid "Session expired"
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7265 msgctxt "nft mangle"
7266 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7267 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7270 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7271 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7275 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7276 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7278 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7282 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7283 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7287 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7288 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7289 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7291 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7292 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7296 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7298 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7301 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7302 msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
7304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7305 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7306 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7310 msgid "Set up DHCP Server"
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7316 msgid "Setting PLMN failed"
7319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7320 msgid "Setting operation mode failed"
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7328 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7329 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7332 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7333 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7341 msgid "Short Preamble"
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7346 msgid "Show current backup file list"
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7350 msgid "Show empty chains"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7355 msgid "Show raw counters"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7359 msgid "Shutdown this interface"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7376 msgid "Signal / Noise"
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7380 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7381 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
7383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7384 msgid "Signal Refresh Rate"
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7397 msgid "Size of DNS query cache"
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7401 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7402 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7410 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7411 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7413 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7414 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7415 msgid "Skip to content"
7418 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7419 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7420 msgid "Skip to navigation"
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7424 msgid "Slave Interfaces"
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7429 msgid "Software VLAN"
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7433 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7434 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7436 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7437 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7438 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7440 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7441 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7442 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7446 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7447 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7450 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7462 msgctxt "nft ip saddr"
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7467 msgctxt "nft ip6 saddr"
7471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7473 msgid "Source interface"
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7477 msgctxt "nft ip sport"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7483 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7484 "options for Dnsmasq."
7486 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7491 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7492 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7494 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7499 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7500 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7501 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7503 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7504 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7508 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7509 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7510 "corresponding range"
7512 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7517 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7518 "dropped or delivered"
7519 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7522 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7523 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7526 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7527 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7530 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7531 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7534 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7535 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7538 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7539 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7542 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7543 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7546 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7547 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7551 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7552 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7555 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7556 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7560 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7561 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7563 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7567 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7568 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7572 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7573 "this route belongs to"
7574 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7578 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7579 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7581 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
7584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7586 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7588 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
7590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7592 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7594 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7598 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7599 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7600 "be reduced by the driver."
7601 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
7603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7605 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7607 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
7609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7610 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7611 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7615 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7616 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7617 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7619 "指定網絡網關。 如果省略,則從父接口獲取網關(如果有),否則創建鏈接範圍路"
7620 "由。 如果設置為 0.0.0.0,則不會為路由指定網關"
7622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7624 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7625 "failover event in 200ms intervals"
7626 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7630 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7632 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
7634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7636 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7637 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7639 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7643 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7644 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7646 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7649 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7650 msgstr "指定 IP 規則的順序"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7653 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7658 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7660 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
7662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7663 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7664 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
7666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7668 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7670 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
7672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7674 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7675 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7677 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7681 msgid "Specifies the route metric to use"
7682 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7685 msgid "Specifies the route type to be created"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7689 msgid "Specifies the rule target routing action"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7693 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7694 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
7696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7697 msgid "Specifies the system priority"
7700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7702 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7703 "link failure detection"
7704 msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7708 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7709 "link recovery detection"
7710 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7714 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7715 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7716 "wireless settings."
7718 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7723 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7724 "traffic should be filtered for link monitoring"
7725 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
7727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7729 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7730 "address at enslavement"
7731 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
7733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7735 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7736 "netif_carrier_ok()"
7737 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7741 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7742 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7746 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7747 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
7749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7751 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7752 "slave while it is available"
7753 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
7755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7758 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7759 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
7761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7765 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7766 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7767 "<code>00..FF</code> (optional)."
7769 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
7770 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7776 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7777 "default (64) (optional)."
7778 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
7780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7785 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7787 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
7789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7791 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7792 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7793 "FF</code> (optional)."
7795 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
7796 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7803 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7804 "bytes) (optional)."
7805 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
7807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7809 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7811 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
7814 msgid "Specify the secret encryption key here."
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7818 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7831 msgid "Start priority"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7835 msgid "Start refresh"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7839 msgid "Starting configuration apply…"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7844 msgid "Starting wireless scan..."
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7853 msgid "Static IPv4 Routes"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7857 msgid "Static IPv6 Routes"
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7862 msgid "Static Lease"
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7866 msgid "Static Leases"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7872 msgid "Static address"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7877 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7878 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7879 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7881 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
7882 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
7885 msgid "Station inactivity limit"
7888 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
7906 msgid "Stop refresh"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7914 msgid "Strict filtering"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7918 msgid "Strict order"
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7931 msgid "Suppress logging"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7935 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7936 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7943 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7953 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7954 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7966 msgid "Switch protocol"
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7972 msgid "Switch to CIDR list notation"
7973 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7976 msgid "Symbolic link"
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7980 msgid "Sync with NTP-Server"
7981 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7984 msgid "Sync with browser"
7987 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8001 msgid "System Priority"
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8005 msgid "System Properties"
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8009 msgid "System log buffer size"
8012 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8013 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8014 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8016 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8017 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8020 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8025 msgctxt "nft tcp dport"
8026 msgid "TCP destination port"
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8030 msgctxt "nft tcp flags"
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8035 msgctxt "nft tcp sport"
8036 msgid "TCP source port"
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8044 msgid "TFTP server root"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8057 msgid "TX queue length"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8076 msgid "Target Platform"
8079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8080 msgid "Target network"
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8093 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8094 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8095 "Minimum is 1280 bytes."
8097 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8098 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8103 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8104 "addresses are available via DHCPv6."
8105 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8109 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8110 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8112 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8117 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8118 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8120 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8123 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8124 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8128 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8129 "the configuration."
8130 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8134 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8135 "weight specified here"
8136 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8140 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8141 "username instead of the user ID!"
8142 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8145 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8146 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8149 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8150 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8153 msgid "The IP address of the boot server"
8156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8157 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8158 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8164 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8165 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8168 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8169 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8174 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8175 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8180 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8181 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8184 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8185 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8188 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8189 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8193 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8194 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8197 msgid "The LED is always in default state off."
8198 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8201 msgid "The LED is always in default state on."
8202 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8206 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8208 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8211 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8212 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8215 msgid "The VLAN ID must be unique"
8216 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8219 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8220 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8224 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8225 "code> and <code>_</code>"
8227 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8231 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8232 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8236 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8238 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8242 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8243 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8244 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8245 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8246 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8247 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8250 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
8251 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
8252 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8258 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8259 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8261 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8265 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8266 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8271 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8273 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8277 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8279 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8283 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8284 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8285 "'Continue' below to start the flash procedure."
8287 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8291 msgid "The following rules are currently active on this system."
8292 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8295 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8296 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8299 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8300 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8304 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8305 "application to setup a connection towards this device."
8306 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8309 msgid "The given SSH public key has already been added."
8310 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8314 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8315 "ED25519 or ECDSA keys."
8316 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8320 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8321 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8322 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8323 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8325 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8326 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8329 msgid "The hostname of the boot server"
8332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8333 msgid "The interface could not be found"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8337 msgid "The interface name is already used"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8341 msgid "The interface name is too long"
8344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8347 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8349 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8353 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8354 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8357 msgid "The local IPv4 address"
8360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8364 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8365 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8368 msgid "The local IPv4 netmask"
8369 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8374 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8375 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8379 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8380 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8381 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8382 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8383 "detect the loss of the last member of a group"
8385 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8386 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8387 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8391 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8392 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8393 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8394 "host responses are spread out over a larger interval"
8396 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8397 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8402 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8403 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8405 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8410 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8411 "of the \"%h\" interface."
8412 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8415 msgid "The network name is already used"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8420 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8421 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8422 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8423 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8424 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8425 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8427 "此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8428 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
8429 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
8430 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8434 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8435 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8438 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8442 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8443 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8447 msgid "The reboot command failed with code %d"
8448 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8451 msgid "The restore command failed with code %d"
8452 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8456 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8457 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8458 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8460 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8461 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8465 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8466 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8471 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8472 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8473 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8475 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8476 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8480 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8481 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8483 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8484 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8485 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8489 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8491 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8495 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8496 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8497 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8500 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8501 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8505 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8506 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8508 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8512 msgid "The system password has been successfully changed."
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8516 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8517 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8521 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8522 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8523 "\"Cancel\" to abort the operation."
8525 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8529 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8530 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8533 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8534 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8538 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8539 "you choose the generic image format for your platform."
8541 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8545 msgid "The value is overridden by configuration."
8548 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8550 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8551 "the network with its protocol information."
8552 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8556 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8557 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8559 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8566 msgid "There are no active leases"
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8570 msgid "There are no changes to apply"
8573 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8574 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8577 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8578 "protect the web interface."
8579 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
8581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8582 msgid "This IPv4 address of the relay"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8586 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8587 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
8589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8591 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8592 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8597 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8598 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8599 "configurations are automatically preserved."
8601 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
8602 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
8604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8606 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8607 "password if no update key has been configured"
8608 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
8610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8612 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8613 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8614 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8615 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8616 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8617 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8618 "a network from there."
8620 "這是您要將物理設備從上面鏈接到的 batman-adv 設備。 如果此列表為空,則您需要先"
8621 "創建一個。 如果您想通過有線網絡設備路由網狀流量,請從上面的設備選擇器中選擇"
8622 "它。 如果您想將 batman-adv 接口分配給 Wi-fi 網格,則不要在設備選擇器中選擇設"
8623 "備,而是轉到無線設置並從那裡選擇此接口作為網絡。"
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8627 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8628 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8630 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
8633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8635 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8636 "ends with <code>...:2/64</code>"
8637 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8640 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8642 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8643 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
8645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8646 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8647 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
8649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8651 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8652 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8655 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8656 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
8658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8660 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8661 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8665 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8667 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8672 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8673 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8678 msgid "This section contains no values yet"
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8682 msgid "Time Synchronization"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8686 msgid "Time in milliseconds"
8687 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8690 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8691 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8694 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8695 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8702 msgid "Timeout in seconds"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8706 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8707 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8710 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8711 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8719 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8720 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8721 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8723 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
8724 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8732 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8733 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8734 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8736 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
8737 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8744 msgid "Total Available"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8761 msgid "Traffic Class"
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8765 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8766 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8769 msgctxt "nft counter"
8770 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8771 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8782 msgid "Transmit Hash Policy"
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8786 msgctxt "nft @th,off,len"
8787 msgid "Transport header bits %d-%d"
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8791 msgctxt "nft th dport"
8792 msgid "Transport header destination port"
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8796 msgctxt "nft th sport"
8797 msgid "Transport header source port"
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8805 msgid "Trigger Mode"
8808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8814 msgid "Tunnel Interface"
8817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8824 msgid "Tunnel device"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8839 msgid "Type of service"
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8843 msgctxt "nft udp dport"
8844 msgid "UDP destination port"
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8848 msgctxt "nft udp sport"
8849 msgid "UDP source port"
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8862 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8863 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
8868 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8874 msgid "Unable to determine device name"
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8879 msgid "Unable to determine external IP address"
8880 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8884 msgid "Unable to determine upstream interface"
8887 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8888 msgid "Unable to dispatch"
8891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8892 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8893 msgstr "無法產生 QR code:%s"
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8897 msgid "Unable to load log data:"
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8903 msgid "Unable to obtain client ID"
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8907 msgid "Unable to obtain mount information"
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8911 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8912 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8915 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8916 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
8918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8920 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8921 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8925 msgid "Unable to resolve peer host name"
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8929 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8935 msgid "Unable to save contents: %s"
8938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
8939 msgid "Unable to verify PIN"
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8943 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8944 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8951 msgid "Unexpected reply data format"
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8956 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8957 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8958 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8959 "generated at first install."
8961 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
8962 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8972 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8973 msgstr "未知或不支援的連線模式."
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
8976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8977 msgid "Unknown error (%s)"
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8981 msgid "Unknown error code"
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9000 msgid "Unsaved Changes"
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9004 msgid "Unspecified error"
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9009 msgid "Unsupported MAP type"
9010 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9014 msgid "Unsupported modem"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9018 msgid "Unsupported protocol type."
9021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9022 msgid "Untitled peer"
9025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9039 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9040 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9045 msgid "Upload archive..."
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9053 msgid "Upload file…"
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9058 msgid "Upload request failed: %s"
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9063 msgid "Uploading file…"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9068 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9069 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9070 "restarted to apply the updated configuration."
9072 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9073 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9077 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9078 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9079 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9083 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9084 "will be restarted to apply the updated configuration."
9086 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9089 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9091 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9100 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9101 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9104 msgid "Use DHCP advertised servers"
9105 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9108 msgid "Use DHCP gateway"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9114 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9115 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9118 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9119 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9127 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9128 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9134 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9135 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9138 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9139 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9142 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9143 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9147 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9149 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9152 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9153 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9156 msgid "Use as root filesystem (/)"
9157 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9160 msgid "Use broadcast flag"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9164 msgid "Use builtin IPv6-management"
9165 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9168 msgid "Use custom DNS servers"
9169 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9174 msgid "Use default gateway"
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9180 msgid "Use gateway metric"
9183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9184 msgid "Use legacy MAP"
9187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9189 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9190 "instead of RFC7597"
9191 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9194 msgid "Use routing table"
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9198 msgctxt "nft nat flag persistent"
9199 msgid "Use same source and destination for each connection"
9200 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9203 msgid "Use system certificates"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9207 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9208 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9212 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9213 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9214 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9215 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9216 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9218 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9219 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9220 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9224 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9225 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9229 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9230 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9238 msgid "Used Key Slot"
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9243 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9244 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9245 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9247 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9253 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9254 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9257 msgid "User identifier"
9260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9262 msgid "User key (PEM encoded)"
9263 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9265 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9269 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9274 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9275 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9279 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9283 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9286 msgctxt "MACVLAN mode"
9287 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9288 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9292 msgid "VLAN (802.1ad)"
9293 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9297 msgid "VLAN (802.1q)"
9298 msgstr "VLAN (802.1q)"
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9314 msgid "VPN Local address"
9317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9318 msgid "VPN Local port"
9321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9322 msgid "VPN Protocol"
9325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9333 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9334 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9338 msgid "VPN Server port"
9341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9342 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9343 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9347 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9348 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9351 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9352 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9356 msgid "VXLAN network identifier"
9357 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9360 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9361 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9365 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9367 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9372 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9373 "the \"ca-bundle\" package"
9374 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9377 msgid "Validation for all slaves"
9380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9381 msgid "Validation only for active slave"
9382 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9385 msgid "Validation only for backup slaves"
9388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9393 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9394 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9397 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9398 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9401 msgid "Verifying the uploaded image file."
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9410 msgid "Virtual Ethernet"
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9414 msgid "Virtual dynamic interface"
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9424 msgid "WEP Open System"
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9429 msgid "WEP Shared Key"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9433 msgid "WEP passphrase"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9441 msgid "WPA passphrase"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9446 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9447 "and ad-hoc mode) to be installed."
9449 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9457 msgid "Waiting for device..."
9460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9466 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9467 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9475 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9476 "preference value are considered first when allocating subnets."
9478 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9482 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9483 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9485 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9490 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9491 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9494 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9495 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9499 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9501 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9505 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9506 "off by default and blinking on system activity."
9507 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
9509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9511 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9512 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9514 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9519 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9520 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9523 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9528 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9529 "802.11a/802.11g rates."
9531 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9535 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9536 "may be significantly reduced."
9537 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
9539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9546 msgid "WireGuard VPN"
9547 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
9549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9550 msgid "WireGuard peer is disabled"
9551 msgstr "WireGuard 對端被停用"
9553 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9561 msgid "Wireless Adapter"
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9568 msgid "Wireless Network"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9572 msgid "Wireless Overview"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9576 msgid "Wireless Security"
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9580 msgid "Wireless configuration migration"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9586 msgid "Wireless is disabled"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9592 msgid "Wireless is not associated"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9596 msgid "Wireless network is disabled"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9600 msgid "Wireless network is enabled"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9604 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9605 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9608 msgid "Write system log to file"
9611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9612 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9613 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
9615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9622 msgid "Yes (none, 0)"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9627 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9628 "Do you really want to shut down the interface?"
9629 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
9631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9633 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9634 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9635 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9637 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
9638 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
9640 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9641 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9644 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9645 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
9647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9649 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9651 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
9653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9655 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9656 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9659 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9663 msgid "ZRam Settings"
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9770 msgid "driver default"
9773 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9774 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9775 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
9777 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9809 msgid "hexadecimal encoded value"
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9839 msgid "key between 8 and 63 characters"
9840 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9843 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9844 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9847 msgid "managed config (M)"
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
9851 msgid "medium security"
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9864 msgid "mobile home agent (H)"
9865 msgstr "移動 home 代理 (H)"
9867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9868 msgid "netif_carrier_ok()"
9869 msgstr "netif carrier ok()"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9882 msgid "non-empty value"
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9903 msgid "on available prefix"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
9907 msgid "open network"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9911 msgid "other config (O)"
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9925 msgid "positive decimal value"
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9929 msgid "positive integer value"
9932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9938 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9939 "single packet rather than many small ones"
9940 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9962 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9963 msgid "sstpc Log-level"
9964 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
9967 msgid "strong security"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9975 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9976 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9980 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9981 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9984 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
9985 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9988 msgid "unique value"
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10013 msgid "unspecified"
10016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10017 msgid "unspecified -or- create:"
10018 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10027 msgid "valid IP address"
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10031 msgid "valid IP address or prefix"
10032 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10035 msgid "valid IPv4 CIDR"
10036 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10040 msgid "valid IPv4 address"
10041 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10044 msgid "valid IPv4 address or network"
10045 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10048 msgid "valid IPv4 address:port"
10049 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10052 msgid "valid IPv4 network"
10053 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10056 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10057 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10060 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10061 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10064 msgid "valid IPv6 CIDR"
10065 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10069 msgid "valid IPv6 address"
10070 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10073 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10074 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10077 msgid "valid IPv6 host id"
10078 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10081 msgid "valid IPv6 network"
10082 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10085 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10086 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10089 msgid "valid MAC address"
10090 msgstr "有效的 MAC 位址"
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10093 msgid "valid UCI identifier"
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10097 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10098 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10102 msgid "valid address:port"
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10107 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10108 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10111 msgid "valid decimal value"
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10115 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10116 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10119 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10120 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10123 msgid "valid host:port"
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10131 msgid "valid hostname"
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10135 msgid "valid hostname or IP address"
10136 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10139 msgid "valid integer value"
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10143 msgid "valid multicast MAC address"
10144 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10147 msgid "valid network in address/netmask notation"
10148 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10151 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10152 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10156 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10157 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10161 msgid "valid port value"
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10165 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10166 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10169 msgid "value between %d and %d characters"
10170 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10173 msgid "value between %f and %f"
10174 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10177 msgid "value greater or equal to %f"
10178 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10181 msgid "value smaller or equal to %f"
10182 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10185 msgid "value with %d characters"
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10189 msgid "value with at least %d characters"
10190 msgstr "至少有 %d 字的值"
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10193 msgid "value with at most %d characters"
10194 msgstr "最多有 %d 字的值"
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10197 msgid "weak security"
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10213 #~ msgid "Import peer configuration…"
10214 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10216 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10217 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10219 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10220 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10222 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10223 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10226 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10227 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10228 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10229 #~ "extracted from the configuration."
10231 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10232 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10235 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10237 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10239 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10240 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10242 #~ msgid "Generate Key"
10245 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10246 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10248 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10249 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10251 #~ msgid "Hide QR-Code"
10254 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10255 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10258 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10259 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10260 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10262 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10263 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10265 #~ msgid "No peers defined yet"
10266 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10271 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10272 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10274 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10275 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10278 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10279 #~ "button click and transfers the following information:"
10280 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10283 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10285 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10287 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10288 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10290 #~ msgctxt "nft meta oif"
10291 #~ msgid "Engress device id"
10292 #~ msgstr "入口設備 ID"
10294 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10295 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10297 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10298 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10300 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10301 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10303 #~ msgid "Default %d"
10306 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10307 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10309 #~ msgid "TFTP Settings"
10312 #~ msgid "Auto Refresh"
10319 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10320 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10321 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10323 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10324 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10326 #~ msgid "Value must not be empty"
10330 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10331 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10332 #~ "correct and meant for your device!"
10334 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10337 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10338 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10340 #~ msgid "Host entries"
10344 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10345 #~ "file was empty before editing."
10347 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10351 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10352 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10353 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10355 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10356 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
10358 #~ msgid "Announced DNS servers"
10359 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
10361 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10362 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
10364 #~ msgid "Override MAC address"
10365 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
10367 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10368 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
10370 #~ msgid "stateful-only"
10373 #~ msgid "stateless"
10376 #~ msgid "stateless + stateful"
10377 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
10379 #~ msgid "Bridge interfaces"
10382 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10383 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
10385 #~ msgid "Always announce default router"
10386 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
10388 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10389 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
10391 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10392 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
10394 #~ msgid "NDP-Proxy"
10395 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
10397 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10398 #~ msgstr "路由器通告-服務"
10400 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10401 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
10403 #~ msgid "Default Route"
10406 #~ msgid "Default gateway"
10409 #~ msgid "Gateway metric"
10412 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10413 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
10415 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10416 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
10418 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10419 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
10425 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10426 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10428 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
10429 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10431 #~ msgid "default-on (kernel)"
10432 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
10434 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10435 #~ msgstr "心跳 (內核)"
10437 #~ msgid "netdev (kernel)"
10438 #~ msgstr "netdev (kernel)"
10440 #~ msgid "none (kernel)"
10443 #~ msgid "timer (kernel)"
10444 #~ msgstr "計時器 (內核)"
10446 #~ msgid "Enable/Disable"
10449 #~ msgid "No signal"
10455 #~ msgid "USB Device"
10458 #~ msgid "Define a name for this network."
10459 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
10461 #~ msgid "Bad address specified!"
10462 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
10467 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10468 #~ msgstr "等待完整性指令..."
10470 #~ msgid "Assign interfaces..."
10471 #~ msgstr "分配界面..."
10476 #~ msgid "Network without interfaces."
10477 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
10479 #~ msgid "Realtime Connections"
10482 #~ msgid "Realtime Load"
10485 #~ msgid "Realtime Traffic"
10488 #~ msgid "Realtime Wireless"
10491 #~ msgid "There are no active leases."
10492 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
10495 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10496 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
10507 #~ msgid "Changes applied."
10510 #~ msgid "Device is rebooting..."
10511 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
10513 #~ msgid "Keep settings"
10516 #~ msgid "Rebooting..."
10517 #~ msgstr "重新啟動中..."
10520 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10521 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10522 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10524 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
10525 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
10527 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10528 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
10530 #~ msgid "(%s available)"
10531 #~ msgstr "(%s 可用)"
10536 #~ msgid "Checksum"
10539 #~ msgid "Enable this mount"
10542 #~ msgid "Enable this swap"
10543 #~ msgstr "啟用swap功能"
10545 #~ msgid "Flash Firmware"
10548 #~ msgid "Flashing..."
10551 #~ msgid "Mount Entry"
10557 #~ msgid "Really reset all changes?"
10558 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
10563 #~ msgid "Swap Entry"
10564 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
10567 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10568 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10569 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10571 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
10572 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10575 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10576 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10577 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10579 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
10580 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
10585 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10586 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
10588 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10589 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
10591 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10592 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
10594 #~ msgid "Antenna 1"
10597 #~ msgid "Antenna 2"
10600 #~ msgid "Antenna Configuration"
10603 #~ msgid "Back to overview"
10606 #~ msgid "Back to scan results"
10607 #~ msgstr "返回至掃描結果"
10609 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10610 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
10612 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10613 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
10615 #~ msgid "Common Configuration"
10621 #~ msgid "Connection Limit"
10624 #~ msgid "Cover the following interface"
10627 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10628 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
10630 #~ msgid "Create Interface"
10633 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10634 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
10636 #~ msgid "Diversity"
10639 #~ msgid "Edit this interface"
10642 #~ msgid "Frame Bursting"
10645 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10646 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
10648 #~ msgid "Install package %q"
10649 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
10651 #~ msgid "Interface Overview"
10654 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10655 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
10657 #~ msgid "Name of the new interface"
10660 #~ msgid "No network configured on this device"
10661 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
10663 #~ msgid "No network name specified"
10664 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
10667 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10668 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10669 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10670 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10671 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10672 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10674 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
10675 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
10676 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
10677 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
10679 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10680 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
10682 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10683 #~ msgstr "新介面的協定家族"
10685 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10686 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
10689 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10690 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10692 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
10693 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
10695 #~ msgid "Receiver Antenna"
10698 #~ msgid "Repeat scan"
10701 #~ msgid "Replace entry"
10704 #~ msgid "Separate Clients"
10707 #~ msgid "Slot time"
10712 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10713 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10714 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10715 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10716 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10718 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
10719 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
10720 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
10721 #~ "Configuration</em>中."
10724 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10725 #~ "this component for working wireless configuration!"
10727 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
10730 #~ msgid "The given network name is not unique"
10731 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
10735 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10736 #~ "will be replaced if you proceed."
10737 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
10739 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10740 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
10743 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10744 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10745 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
10747 #~ msgid "Transmission Rate"
10750 #~ msgid "Transmit Power"
10753 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10756 #~ msgid "Uploaded File"
10759 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10760 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
10765 #~ msgid "Advanced"
10772 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10775 #~ msgid "Synchronizing..."
10778 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10779 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
10784 #~ msgid "There are no changes to apply."
10785 #~ msgstr "無任何設定待套用."
10787 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10788 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
10790 #~ msgid "There are no pending changes!"
10791 #~ msgstr "無暫存的修改!"
10793 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10794 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
10796 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10797 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
10803 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10804 #~ "authentication."
10805 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
10807 #~ msgid "Password successfully changed!"
10808 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
10810 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10811 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
10813 #~ msgid "Available packages"
10816 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10817 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
10819 #~ msgid "Download and install package"
10820 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
10825 #~ msgid "Find package"
10828 #~ msgid "Free space"
10834 #~ msgid "Installed packages"
10837 #~ msgid "No package lists available"
10838 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
10843 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10844 #~ msgstr "OPKG-設定值"
10846 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10847 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
10849 #~ msgid "Package name"
10852 #~ msgid "Software"
10855 #~ msgid "Update lists"
10861 #~ msgid "Disable DNS setup"
10862 #~ msgstr "關閉DNS設置"
10864 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10865 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
10867 #~ msgid "Lease validity time"
10870 #~ msgid "Multicast address"
10873 #~ msgid "Protocol family"
10876 #~ msgid "No chains in this table"
10877 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
10879 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10880 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
10882 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10883 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
10885 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10886 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10888 #~ msgid "Activate this network"
10891 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10892 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
10894 #~ msgid "Interface reconnected"
10895 #~ msgstr "介面已重新連線"
10897 #~ msgid "Interface shut down"
10900 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10901 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
10903 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10904 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
10907 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10908 #~ "you are connected via this interface."
10910 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
10911 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10913 #~ msgid "Reconnecting interface"
10914 #~ msgstr "重連這個介面中"
10916 #~ msgid "Shutdown this network"
10919 #~ msgid "Wireless restarted"
10920 #~ msgstr "無線網路已重啟"
10922 #~ msgid "Wireless shut down"
10925 #~ msgid "DHCP Leases"
10926 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
10928 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10929 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
10932 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10933 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10935 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
10936 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10940 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10941 #~ "connected via this interface."
10944 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10952 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10953 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
10955 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10956 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
10961 #~ msgid "Applying changes"
10964 #~ msgid "Configuration applied."
10967 #~ msgid "Save & Apply"
10968 #~ msgstr "保存 & 啟用"
10970 #~ msgid "The following changes have been committed"
10971 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
10973 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10974 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
10985 #~ msgid "Maximum hold time"
10986 #~ msgstr "可持有最長時間"
10988 #~ msgid "Minimum hold time"
10989 #~ msgstr "可持有的最低時間"
10991 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10992 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
10994 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10995 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
10997 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10998 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11000 #~ msgid "Leasetime"
11003 #~ msgid "AR Support"
11006 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11007 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11009 #~ msgid "Background Scan"
11012 #~ msgid "Compression"
11015 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11016 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11018 #~ msgid "Do not send probe responses"
11019 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11021 #~ msgid "Fast Frames"
11024 #~ msgid "Maximum Rate"
11027 #~ msgid "Minimum Rate"
11030 #~ msgid "Multicast Rate"
11033 #~ msgid "Outdoor Channels"
11036 #~ msgid "Regulatory Domain"
11039 #~ msgid "Separate WDS"
11040 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11042 #~ msgid "Static WDS"
11045 #~ msgid "Turbo Mode"
11048 #~ msgid "XR Support"
11049 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11051 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11052 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11054 #~ msgid "Join Network: Settings"
11055 #~ msgstr "加入網路的設定"
11063 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11064 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11066 #~ msgid "VLAN Interface"