3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:09+0000\n"
5 "Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
16 msgid "!known (not known)"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
145 msgid "12h (12 hours - default)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
187 msgid "5m (5 minutes)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r 快速切換"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
230 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
240 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
246 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
250 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
254 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
257 msgid "802.11w Management Frame Protection"
258 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w maximum timeout"
262 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w retry timeout"
266 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
269 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
296 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小長度"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
300 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
301 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
320 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
325 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
330 msgctxt "nft set match expression"
331 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
335 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
340 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
345 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
350 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
355 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
360 msgctxt "nft not in set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
367 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
368 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
369 "entirely (which is the default setting)."
371 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
372 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
375 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
376 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
385 msgid "A directory with the same name already exists."
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
389 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
390 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
393 msgid "A43C + J43 + A43"
394 msgstr "A43C + J43 + A43"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
397 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
398 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
405 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
409 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
413 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
417 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
421 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
425 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
437 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
441 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
445 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
457 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
461 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
481 msgid "APN profile index"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
489 msgid "ARP IP Targets"
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
497 msgid "ARP Validation"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
501 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
502 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
505 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
506 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
509 msgid "ARP retry threshold"
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
513 msgid "ARP traffic table \"%h\""
514 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
519 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
520 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
523 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
528 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
550 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
569 msgid "Accept from public keys"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
654 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
680 msgid "Add ATM Bridge"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
700 msgid "Add device configuration"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
704 msgid "Add device configuration…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
719 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
720 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
721 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
722 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
723 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
727 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
728 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
731 msgid "Add multicast rule"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
736 msgid "Add new interface..."
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
744 msgid "Add peer address"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
748 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
749 msgstr "為此主機添加靜態轉發和反向 DNS 條目。"
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
752 msgid "Add to Blacklist"
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Whitelist"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
760 msgid "Additional hosts files"
761 msgstr "額外的 hosts 檔案"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
764 msgid "Additional servers file"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
781 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
785 msgctxt "nft meta nfproto"
786 msgid "Address family"
789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
790 msgid "Address setting is invalid"
793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
794 msgid "Address to access local relay bridge"
795 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
802 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
804 msgid "Administration"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
816 msgid "Advanced Settings"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
820 msgid "Advanced device options"
823 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
825 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
826 "manually restarted."
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
834 msgid "Aggregate Originator Messages"
837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
838 msgid "Aggregation Selection Logic"
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
842 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
843 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
847 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
848 "state changes (count, 2)"
850 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
853 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
854 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
863 msgid "Alias Interface"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
867 msgid "Alias of \"%s\""
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
876 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
878 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
881 msgid "Allocate IPs sequentially"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
885 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
886 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
889 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
890 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
893 msgid "Allow all except listed"
894 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
896 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
897 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
898 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
901 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
902 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
905 msgid "Allow listed only"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
909 msgid "Allow localhost"
912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
913 msgid "Allow rebooting the device"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
917 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
918 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
921 msgid "Allow root logins with password"
922 msgstr "允許 root 以密碼登入"
924 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
925 msgid "Allow system feature probing"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
929 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
930 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
939 msgid "Allowed network technology"
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
943 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
944 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
951 msgid "Always off (kernel: none)"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
955 msgid "Always on (kernel: default-on)"
956 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
959 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
960 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
964 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
965 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
967 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
971 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
972 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
975 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
976 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
979 msgid "An error occurred while saving the form:"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
983 msgid "An optional, short description for this device"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
992 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
994 msgstr "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中宣布 NAT64 前綴字首。"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
997 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
998 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1002 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1004 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1008 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1009 "regardless of local default route availability."
1011 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1016 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1017 "default route is present."
1018 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1021 msgid "Announced DNS domains"
1022 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1025 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1026 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1029 msgid "Anonymous Identity"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1033 msgid "Anonymous Mount"
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1037 msgid "Anonymous Swap"
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1041 msgctxt "nft match any traffic"
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1053 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1054 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1057 msgid "Apply and keep settings"
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1061 msgid "Apply backup?"
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1065 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1066 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1071 msgid "Apply unchecked"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1075 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1079 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1080 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1083 msgid "Architecture"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1092 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1093 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1096 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1097 msgstr "分配給此記錄新的、未使用的標籤。"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1102 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1103 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1107 msgid "Associated Stations"
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1111 msgid "Associations"
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1117 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1120 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1125 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1128 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1131 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1132 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1140 msgid "Authentication"
1143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1146 msgid "Authentication Type"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1150 msgid "Authoritative"
1153 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1154 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1155 msgid "Authorization Required"
1158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1174 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1175 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1178 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1179 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1183 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1185 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1188 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1189 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1192 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1193 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1196 msgid "Automount Filesystem"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1200 msgid "Automount Swap"
1203 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1204 msgid "Avahi IPv4LL"
1205 msgstr "Avahi IPv4LL"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1226 msgid "Avoid Bridge Loops"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1234 msgid "B43 + B43C + V43"
1235 msgstr "B43 + B43C + V43"
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1238 msgid "BR / DMR / AFTR"
1239 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1242 msgid "BSS Transition"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1259 msgid "Back to Overview"
1262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1263 msgid "Back to peer configuration"
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1271 msgid "Backup / Flash Firmware"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1275 msgid "Backup file list"
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1288 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1289 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1293 msgid "Batman Device"
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1297 msgid "Batman Interface"
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1302 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1303 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1304 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1305 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1306 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1307 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1308 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1310 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1311 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1312 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1313 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1317 msgid "Beacon Interval"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1321 msgid "Beacon Report"
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1326 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1327 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1328 "defined backup patterns."
1330 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1334 msgid "Bind NTP server"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1338 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1339 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1350 msgid "Bind interface"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1355 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1356 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1360 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1361 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1363 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1371 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1374 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1375 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1384 msgid "Bonding Mode"
1387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1388 msgid "Bonding Policy"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1392 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1401 msgctxt "MACVLAN mode"
1402 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1403 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1407 msgid "Bridge VLAN filtering"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1412 msgid "Bridge device"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1417 msgid "Bridge port specific options"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1421 msgid "Bridge ports"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1425 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1429 msgid "Bridge unit number"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1433 msgid "Bring up empty bridge"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1437 msgid "Bring up on boot"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1441 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1442 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1449 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1463 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1464 "gateway certificate."
1465 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1468 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1469 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1476 msgid "CLAT configuration failed"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1484 msgid "CNAME or fqdn"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1488 msgid "CPU usage (%)"
1489 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1503 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1504 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1522 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1526 msgctxt "Chain hook: forward"
1527 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1528 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1531 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1532 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1533 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1536 msgctxt "Chain hook: input"
1537 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1538 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1541 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1542 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1543 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1546 msgctxt "Chain hook: output"
1547 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1548 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1551 msgctxt "Chain hook: ingress"
1552 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1564 msgid "Cell Location"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1568 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1572 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1576 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1580 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1581 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1586 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1587 "`logread -f` during handshake for actual values"
1589 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1595 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1596 "Subject CN (exact match)"
1597 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1602 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1603 "Subject CN (suffix match)"
1604 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1609 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1610 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1612 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1613 "DNS:wifi.mycompany.com"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1622 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1623 msgid "Chain hook \"%h\""
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1631 msgid "Changes have been reverted."
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1635 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1636 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1650 msgid "Channel Analysis"
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1654 msgid "Channel Width"
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1658 msgid "Check filesystems before mount"
1659 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1662 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1663 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1666 msgid "Checking archive…"
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1671 msgid "Checking image…"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1675 msgid "Choose mtdblock"
1676 msgstr "選擇 mtdblock"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1681 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1682 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1683 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1686 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1687 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1691 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1692 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1694 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1702 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1703 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1707 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1708 "configuration files."
1709 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1713 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1714 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1716 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1728 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1729 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1744 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1745 "persist connection"
1746 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1754 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1755 msgid "Collecting data..."
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1759 msgid "Collisions seen"
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1771 msgid "Command failed"
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1780 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1781 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1782 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1783 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1785 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1786 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1793 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1794 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1796 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1802 msgid "Configuration"
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1806 msgid "Configuration Export"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1810 msgid "Configuration changes applied."
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1814 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1818 msgid "Configuration failed"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1823 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1824 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1825 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1826 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1827 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1830 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1831 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1832 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1833 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1837 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1838 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1840 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1844 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1845 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1846 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1847 "than or equal to the requested prefix."
1848 msgstr "配置分配給請求下遊路由器的最小委托前綴長度,可能會覆蓋請求的前綴長度。如未指"
1849 "定,該設備將分配大於或等於所請求前綴的最小可用前綴。"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1853 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1854 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1856 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1859 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1860 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1864 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1865 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1872 msgid "Confirm disconnect"
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1876 msgid "Confirmation"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1889 msgid "Connection attempt failed"
1892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1893 msgid "Connection attempt failed."
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1897 msgid "Connection endpoint"
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1901 msgid "Connection lost"
1904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1909 msgid "Connectivity change"
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1913 msgctxt "nft ct state"
1914 msgid "Conntrack state"
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1918 msgctxt "nft ct status"
1919 msgid "Conntrack status"
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1923 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1924 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1927 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1928 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1933 msgid "Contents have been saved."
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1945 msgctxt "nft jump action"
1946 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1947 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1950 msgid "Continue in calling chain"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1954 msgctxt "Chain policy: accept"
1955 msgid "Continue processing unmatched packets"
1956 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1960 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1961 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1962 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1964 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1965 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1972 msgid "Country Code"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1976 msgid "Coverage cell density"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1981 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1982 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
1985 msgid "Create interface"
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1993 msgid "Cron Log Level"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1997 msgid "Current power"
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2001 msgctxt "nft meta hour"
2002 msgid "Current time"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2006 msgctxt "nft meta day"
2007 msgid "Current weekday"
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2016 msgid "Custom Interface"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2021 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2022 "this, perform a factory-reset first."
2024 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2027 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2028 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2032 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2033 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2035 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2039 msgid "DAD transmits"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2055 msgid "DHCP Options"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2063 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2064 msgid "DHCP and DNS"
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2074 msgid "DHCP-Options"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2079 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2081 msgstr "DHCPv4 <code>租約</code> 被用作 IPv6 前綴的限制和首選租期。"
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2085 msgid "DHCPv6 client"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2089 msgid "DHCPv6-Service"
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2101 msgid "DNS forwardings"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2105 msgid "DNS query port"
2106 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2109 msgid "DNS search domains"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2113 msgid "DNS server port"
2114 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2117 msgid "DNS setting is invalid"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2125 msgid "DNS-Label / FQDN"
2126 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2133 msgid "DNSSEC check unsigned"
2134 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2137 msgid "DPD Idle Timeout"
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2141 msgid "DS-Lite AFTR address"
2142 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2147 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2154 msgid "DSL line mode"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2158 msgid "DTIM Interval"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2165 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2172 msgid "Data Received"
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2176 msgid "Data Transmitted"
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2186 msgid "Default router"
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2190 msgid "Default state"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2195 "Define additional DHCP options, for example "
2196 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2197 "servers to clients."
2199 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2204 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2205 "but for outgoing frames"
2206 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2210 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2211 "priority on incoming frames"
2212 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2215 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2216 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2218 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2223 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2243 msgid "Delete request failed: %s"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2247 msgid "Delete this network"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2251 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2270 msgid "Designated master"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2280 msgctxt "nft ip daddr"
2281 msgid "Destination IP"
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2285 msgctxt "nft ip6 daddr"
2286 msgid "Destination IPv6"
2289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2291 msgid "Destination port"
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2295 msgctxt "nft ip dport"
2296 msgid "Destination port"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2301 msgid "Destination zone"
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2318 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2323 msgid "Device Configuration"
2326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2327 msgid "Device Identifier"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2331 msgid "Device is not active"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2336 msgid "Device is restarting…"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2344 msgid "Device not managed by ModemManager."
2345 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2348 msgid "Device not present"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2356 msgid "Device unreachable!"
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2360 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2361 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2369 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2394 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2397 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2402 msgid "Disable DNS lookups"
2403 msgstr "停用 DNS Lookups"
2405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2406 msgid "Disable Encryption"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2410 msgid "Disable Inactivity Polling"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2414 msgid "Disable this network"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2424 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2436 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2441 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2442 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2446 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-"
2447 "Local and private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2449 "也丟棄上遊服務器回應的 {rfc_4193_link} 位址、鏈路本地位址以及私有 IPv4 "
2450 "映射的 {rfc_4291_link} IPv6位址。"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2454 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2455 msgstr "丟棄包含 {rfc_1918_link} 地址的上游響應。"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2465 msgid "Disconnection attempt failed"
2468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2469 msgid "Disconnection attempt failed."
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2489 msgid "Distance Optimization"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2494 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2495 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2499 msgid "Distributed ARP Table"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2504 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2505 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2506 msgstr "此 DHCP 主機所綁定的 Dnsmasq 實例。如未指定,對所有 dnsmasq 實例均有效。"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2510 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2511 "section is valid for all dnsmasq instances."
2513 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2518 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2519 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2522 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2523 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2527 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2528 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2534 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2535 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2536 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2539 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2541 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2542 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2545 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2546 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2549 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2553 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2554 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2558 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2561 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2564 msgid "Do not send a hostname"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2569 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2570 "abbr> messages on this interface."
2572 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2573 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2576 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2577 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2580 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2581 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2584 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2585 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2588 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2589 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2599 msgid "Domain required"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2603 msgid "Domain whitelist"
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2609 msgid "Don't Fragment"
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2621 msgid "Download backup"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2625 msgid "Download mtdblock"
2626 msgstr "下載 mtdblock"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2629 msgid "Downstream SNR offset"
2630 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2634 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2635 "WireGuard interface."
2636 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2639 msgid "Drag to reorder"
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2643 msgid "Drop Duplicate Frames"
2644 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2648 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2649 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2650 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2655 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2656 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2657 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2661 msgid "Drop gratuitous ARP"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2665 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2669 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2673 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2677 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2681 msgctxt "nft drop action"
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2686 msgctxt "Chain policy: drop"
2687 msgid "Drop unmatched packets"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2691 msgid "Drop unsolicited NA"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2695 msgid "Dropbear Instance"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2700 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2701 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2703 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2704 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2708 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2709 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2712 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2713 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2716 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2720 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2724 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2728 msgid "Dynamic tunnel"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2733 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2734 "having static leases will be served."
2735 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2738 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2739 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2742 msgid "E.g. eth0, eth1"
2743 msgstr "例如 eth0、eth1"
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2746 msgid "EA-bits length"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2751 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2754 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2755 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2772 msgid "Edit static lease"
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2777 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2779 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2782 msgid "Edit this network"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2786 msgid "Edit wireless network"
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2790 msgctxt "nft rt mtu"
2791 msgid "Effective route MTU"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2795 msgid "Egress QoS mapping"
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2799 msgctxt "nft meta oif"
2800 msgid "Egress device id"
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2804 msgctxt "nft meta oifname"
2805 msgid "Egress device name"
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2818 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2819 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2823 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2826 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2829 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2830 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2833 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2834 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2839 msgid "Enable DNS lookups"
2842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2843 msgid "Enable Debugmode"
2846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2847 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2848 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2851 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2852 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2858 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2860 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2869 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2870 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2873 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2877 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2881 msgid "Enable MAC address learning"
2882 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2885 msgid "Enable NTP client"
2888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2889 msgid "Enable Single DES"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2893 msgid "Enable TFTP server"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2897 msgid "Enable VLAN filtering"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2901 msgid "Enable VLAN functionality"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2905 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2906 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2910 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2911 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2912 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2914 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2915 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2920 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2921 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2924 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2925 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2928 msgid "Enable learning and aging"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2932 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2936 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2940 msgid "Enable multicast fast leave"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2944 msgid "Enable multicast querier"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2948 msgid "Enable multicast support"
2951 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2953 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2954 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2955 "Yggdrasil version are included."
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2960 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2961 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2964 msgid "Enable promiscuous mode"
2967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2969 msgid "Enable rx checksum"
2972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2976 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2977 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2982 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2983 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
2986 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2987 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2990 msgid "Enable this network"
2993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2995 msgid "Enable tx checksum"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
2999 msgid "Enable unicast flooding"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3012 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3013 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3017 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3019 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
3021 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3023 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3025 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3028 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3029 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3032 msgid "Encapsulation limit"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3037 msgid "Encapsulation mode"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3046 msgstr "加密(Encryption)"
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3054 msgid "Endpoint Host"
3057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3058 msgid "Endpoint Port"
3061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3062 msgid "Endpoint setting is invalid"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3066 msgid "Enforce IGMPv1"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3070 msgid "Enforce IGMPv2"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3074 msgid "Enforce IGMPv3"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3078 msgid "Enforce MLD version 1"
3079 msgstr "強制 MLD 版本 1"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3082 msgid "Enforce MLD version 2"
3083 msgstr "強制 MLD 版本 2"
3085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3086 msgid "Enter custom value"
3089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3090 msgid "Enter custom values"
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3108 msgid "Error getting PublicKey"
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3113 msgid "Ethernet Adapter"
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3118 msgid "Ethernet Switch"
3121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3122 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3123 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
3125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3126 msgid "Every second (fast, 1)"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3130 msgid "Exclude interfaces"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3135 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3136 "resolution to other systems."
3137 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3141 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, "
3142 "e.g. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3144 "免除 {loopback_slash_8_v4} 和 {localhost_v6} 重新綁定檢查,例如 用於 "
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3148 msgid "Existing device"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3152 msgid "Expand hosts"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3156 msgid "Expected port number."
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3160 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3164 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3165 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3168 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3169 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3172 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3176 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3177 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3189 msgid "Expecting: %s"
3192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3193 msgid "Expecting: non-empty value"
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3202 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3203 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3210 msgid "External R0 Key Holder List"
3211 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3214 msgid "External R1 Key Holder List"
3215 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3218 msgid "External system log server"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3222 msgid "External system log server port"
3223 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3226 msgid "External system log server protocol"
3227 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3229 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3230 msgid "Externally managed interface"
3233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3234 msgid "Extra SSH command options"
3235 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3238 msgid "Extra pppd options"
3239 msgstr "額外的 pppd 選項"
3241 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3242 msgid "Extra sstpc options"
3243 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3250 msgid "FT over the Air"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3258 msgid "Failed Reason"
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3262 msgid "Failed to change the system password."
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3266 msgid "Failed to configure modem"
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3270 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3271 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3274 msgid "Failed to connect"
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3278 msgid "Failed to disconnect"
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3282 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3283 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3286 msgid "Failed to get modem information"
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3290 msgid "Failed to initialize modem"
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3294 msgid "Failed to set operating mode"
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3303 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3304 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3306 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 {servers_file_entry01},"
3307 "{servers_file_entry02}。"
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3310 msgid "File not accessible"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3314 msgid "File to store DHCP lease information."
3315 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3318 msgid "File with upstream resolvers."
3319 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3327 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3328 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3336 msgid "Filter IPv4 A records"
3337 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3340 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3341 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3344 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3345 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3348 msgid "Filter private"
3351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3352 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3353 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3356 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3357 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3360 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3361 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3365 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3366 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3370 msgid "Finalizing failed"
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3375 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3376 "with defaults based on what was detected"
3377 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3380 msgid "Find and join network"
3383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3394 msgid "Firewall Mark"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3398 msgid "Firewall Settings"
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3402 msgid "Firewall Status"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3406 msgid "Firewall mark"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3410 msgid "Firmware File"
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3414 msgid "Firmware Version"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3418 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3419 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3423 msgid "Flash image..."
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3427 msgid "Flash image?"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3431 msgid "Flash new firmware image"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3435 msgid "Flash operations"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3444 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3453 msgid "Force 40MHz mode"
3454 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3457 msgid "Force CCMP (AES)"
3458 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3461 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3462 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3465 msgid "Force IGMP version"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3469 msgid "Force MLD version"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3477 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3478 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3481 msgid "Force broadcast DHCP response."
3482 msgstr "強制廣播 DHCP 響應。"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3489 msgid "Force upgrade"
3492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3493 msgid "Force use of NAT-T"
3496 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3497 msgid "Form token mismatch"
3498 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3502 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3503 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3504 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3505 "designated master interface and downstream interfaces."
3507 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3508 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3509 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3513 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3514 "messages received on the designated master interface to downstream "
3517 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3518 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3521 msgid "Forward DHCP traffic"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3526 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3527 "downstream interfaces."
3528 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3531 msgid "Forward broadcast traffic"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3535 msgid "Forward delay"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3539 msgid "Forward mesh peer traffic"
3540 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3543 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3544 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3547 msgid "Forward/reverse DNS"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3551 msgid "Forwarding mode"
3554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3555 msgid "Fragmentation"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3559 msgid "Fragmentation Threshold"
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3563 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3564 msgid "Full port randomization"
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3569 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3570 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3572 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3587 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3588 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3591 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3592 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3595 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3596 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3599 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3600 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3609 msgid "Gateway Mode"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3613 msgid "Gateway Ports"
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3618 msgid "Gateway address is invalid"
3621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3622 msgid "Gateway metric"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3631 msgid "General Settings"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3638 msgid "General Setup"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3642 msgid "General device options"
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3646 msgid "Generate Config"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3650 msgid "Generate PMK locally"
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3654 msgid "Generate archive"
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3658 msgid "Generate configuration"
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3662 msgid "Generate configuration…"
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3666 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3667 msgid "Generate new key pair"
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3671 msgid "Generate preshared key"
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3675 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3676 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3679 msgid "Generating QR code…"
3680 msgstr "正在產生 QR code…"
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3683 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3684 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3687 msgid "Global Settings"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3691 msgid "Global network options"
3694 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3695 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3696 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3697 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3698 msgid "Go to firmware upgrade..."
3701 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3702 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3703 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3705 msgid "Go to password configuration..."
3708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3712 msgid "Go to relevant configuration page"
3715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3716 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3717 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3720 msgid "Grant access to DHCP status display"
3721 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3724 msgid "Grant access to DSL status display"
3725 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3727 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3728 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3729 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3732 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3733 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3736 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3739 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3740 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3741 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3743 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3744 msgid "Grant access to SSH configuration"
3745 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3748 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3751 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3752 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3753 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3756 msgid "Grant access to crontab configuration"
3757 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3760 msgid "Grant access to firewall status"
3761 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3763 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3764 msgid "Grant access to flash operations"
3765 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3768 msgid "Grant access to main status display"
3769 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3772 msgid "Grant access to mmcli"
3773 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3776 msgid "Grant access to mount configuration"
3777 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3779 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3780 msgid "Grant access to network configuration"
3781 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3783 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3784 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3785 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3787 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3788 msgid "Grant access to network status information"
3789 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3792 msgid "Grant access to port status display"
3795 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3796 msgid "Grant access to process status"
3797 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3800 msgid "Grant access to realtime statistics"
3801 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3803 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3804 msgid "Grant access to routing status"
3807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3808 msgid "Grant access to startup configuration"
3809 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3812 msgid "Grant access to system configuration"
3813 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3816 msgid "Grant access to system logs"
3817 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3820 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3821 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3824 msgid "Grant access to wireless channel status"
3827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3828 msgid "Grant access to wireless status display"
3829 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3832 msgid "Group Password"
3835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3840 msgid "HE.net password"
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3844 msgid "HE.net username"
3845 msgstr "HE.net使用者名稱"
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3849 msgid "HTTP(S) Access"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3857 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3858 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3861 msgid "Hello interval"
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3866 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3868 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3871 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3872 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3876 msgid "Hide empty chains"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3884 msgid "Honor gratuitous ARP"
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3888 msgctxt "Chain hook description"
3889 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3890 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3892 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3904 msgid "Host expiry timeout"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3908 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3909 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3912 msgid "Host-Uniq tag content"
3913 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3917 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3919 msgstr "指定主機的租約時間,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3931 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3932 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3940 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3941 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3942 "useful to rebind an FQDN."
3944 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3945 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3948 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3949 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3952 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3953 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3956 msgid "Human-readable counters"
3959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3964 msgctxt "nft icmp code"
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3969 msgctxt "nft icmp type"
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3974 msgctxt "nft icmpv6 code"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3979 msgctxt "nft icmpv6 type"
3983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
3985 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3986 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3989 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3990 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3993 msgid "IKE DH Group"
3996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4000 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4005 msgid "IP Addresses"
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4028 msgid "IP address is invalid"
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4033 msgid "IP address is missing"
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4038 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4044 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4045 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4046 "packets with matching destination IP."
4048 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4052 msgctxt "nft ip protocol"
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4057 msgctxt "nft meta l4proto"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4070 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4071 msgstr "{nxdomain} 網域覆蓋"
4073 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4075 msgstr "IPsec XFRM協定"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4090 msgid "IPv4 Firewall"
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4094 msgid "IPv4 Neighbours"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4098 msgid "IPv4 Routing"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4106 msgid "IPv4 Upstream"
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4114 msgid "IPv4 address"
4117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4118 msgid "IPv4 assignment length"
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4122 msgid "IPv4 broadcast"
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4126 msgid "IPv4 gateway"
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4131 msgid "IPv4 netmask"
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4135 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4136 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
4138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4148 msgid "IPv4 prefix length"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4152 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4153 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4161 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4162 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
4164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4169 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4170 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4173 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4174 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4198 msgid "IPv6 APN profile index"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4202 msgid "IPv6 Firewall"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4210 msgid "IPv6 Neighbours"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4214 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4218 msgid "IPv6 RA Settings"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4222 msgid "IPv6 Routing"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4230 msgid "IPv6 Settings"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4234 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4238 msgid "IPv6 Upstream"
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4244 msgid "IPv6 address"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4249 msgid "IPv6 assignment hint"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4253 msgid "IPv6 assignment length"
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4257 msgid "IPv6 gateway"
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4261 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4262 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4269 msgid "IPv6 preference"
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4278 msgid "IPv6 prefix filter"
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4283 msgid "IPv6 prefix length"
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4288 msgid "IPv6 routed prefix"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4292 msgid "IPv6 source routing"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4300 msgid "IPv6 support"
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4304 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4305 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4312 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4313 msgstr "IPv6 後綴(16 進制)"
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4317 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4318 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4322 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4323 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4327 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4328 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4336 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4337 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4338 msgstr "如果主機匹配一個因為指定了不同子網上的同一個位址而無法使用的條目,那麽會設置"
4341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4342 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4343 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4346 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4347 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4350 msgid "If checked, encryption is disabled"
4353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4355 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4356 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4361 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4363 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4366 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4367 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4372 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4373 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4378 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4380 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4384 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4385 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4386 "otherwise modifications will be reverted."
4388 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4389 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4392 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4395 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4396 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4402 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4403 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4407 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4408 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4409 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4410 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4411 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4413 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4414 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4415 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4416 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4423 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4424 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4427 msgid "Ignore interface"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4431 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4432 msgstr "使用 %s忽視來自未知機器的請求。"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4435 msgid "Ignore resolv file"
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4443 msgid "Image check failed:"
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4447 msgid "Import as peer"
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4452 msgid "Import configuration"
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4456 msgid "Import configuration as peer…"
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4460 msgid "Import settings"
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4465 msgid "Imported peer configuration"
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4469 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4470 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4478 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4479 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4480 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4481 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4483 "DHCPv4 中可以包括一個以上的 mac 位址。這允許同一 IP 地址與多個 mac "
4484 "位址相關聯,當另一個 mac 位址請求租約時,dnsmasq 可放棄和其中一個 mac 位址的 "
4485 "DHCP 租約。只有其中一個 mac 位址隨時處於活躍狀態,這個功能才會穩定工作。"
4487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4489 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4490 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4492 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4495 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4497 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4498 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4500 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4512 msgid "Inactivity timeout"
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4521 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4522 "installed_packages.txt"
4523 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4529 msgid "Incoming checksum"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4533 msgid "Incoming interface"
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4540 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4541 msgid "Incoming key"
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4548 msgid "Incoming serialization"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4561 msgid "Ingress QoS mapping"
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4565 msgctxt "nft meta iif"
4566 msgid "Ingress device id"
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4570 msgctxt "nft meta iifname"
4571 msgid "Ingress device name"
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4575 msgid "Initialization failure"
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4587 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4588 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4591 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4592 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4595 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4596 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4599 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4600 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4603 msgid "Install protocol extensions..."
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4613 msgctxt "WireGuard instance heading"
4614 msgid "Instance \"%h\""
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4618 msgid "Instance Details"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4623 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4624 "BSSID <code>%h</code>."
4625 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4628 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4629 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4632 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4643 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4644 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4647 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4648 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4651 msgid "Interface Configuration"
4654 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4655 msgid "Interface ID"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4660 msgid "Interface has %d pending changes"
4661 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4664 msgid "Interface is disabled"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4668 msgid "Interface is marked for deletion"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4672 msgid "Interface is reconnecting..."
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4678 msgid "Interface is shutting down..."
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4682 msgid "Interface is starting..."
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4686 msgid "Interface is stopping..."
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4690 msgid "Interface name"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4695 msgid "Interface not present or not connected yet."
4696 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4700 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4709 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4713 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4717 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4718 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4722 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4723 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4724 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4726 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4727 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4730 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4731 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4743 msgid "Invalid APN provided"
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4748 msgid "Invalid Base64 key string"
4749 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4752 msgid "Invalid IPv6 address"
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4757 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4758 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4762 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4763 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4766 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4767 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4770 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4771 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4774 msgid "Invalid argument"
4777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4779 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4780 "supports one and only one bearer."
4781 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4784 msgid "Invalid command"
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4788 msgid "Invalid hexadecimal value"
4791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4792 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4796 msgid "Invalid port"
4799 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4800 msgid "Invalid private key string %s"
4803 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4804 msgid "Invalid public key string %s"
4807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4808 msgid "Invalid server URL"
4811 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4812 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4813 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4814 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4817 msgid "Invert blinking"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4821 msgid "Invert match"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4825 msgctxt "VLAN port state"
4826 msgid "Is Primary VLAN"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4830 msgid "Isolate Clients"
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4835 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4836 "flash memory, please verify the image file!"
4837 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4840 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4842 msgid "JavaScript required!"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4846 msgid "Join Network"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4850 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4854 msgid "Joining Network: %q"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4858 msgid "Jump to rule"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4862 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4875 msgid "Kernel Version"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4894 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4895 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4896 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4902 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4903 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4904 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4907 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4911 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4912 msgid "Key used to sign network config"
4913 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4934 msgid "LACPDU Packets"
4935 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4943 msgid "LCP echo failure threshold"
4944 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4952 msgid "LCP echo interval"
4955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4956 msgid "LED Configuration"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4973 msgid "Language and Style"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
4978 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4979 "probability of being selected."
4980 msgstr "同一優先級的權重越大,被選擇的概率就越高。"
4982 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4987 msgid "Last member interval"
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4992 msgid "Latest Handshake"
4995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5004 msgid "Learn routes"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5020 msgid "Lease time remaining"
5023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5026 msgid "Leave empty to autodetect"
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5033 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5034 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5038 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5039 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5040 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5042 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
5043 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5046 msgid "Legacy rules detected"
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5070 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5074 msgid "Link Monitoring"
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5082 msgctxt "nft @ll,off,len"
5083 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5084 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5087 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5088 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5093 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5094 "also specified here."
5095 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5099 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5100 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5101 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5102 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5108 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5109 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5110 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5111 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5114 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
5115 "256位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
5116 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
5118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5119 msgid "List of SSH key files for auth"
5120 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5123 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5124 msgstr "列出允許{rfc_1918_link}文件虛擬IP回應的網域."
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5127 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5128 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5135 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5136 msgid "Listen addresses"
5139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5140 msgid "Listen for peers"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5144 msgid "Listen interfaces"
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5148 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5149 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5153 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5155 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
5157 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5158 msgid "Listen to multicast beacons"
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5162 msgid "ListenPort setting is invalid"
5163 msgstr "ListenPort 設定無效"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5166 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5167 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
5169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5175 msgid "Load Average"
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5179 msgid "Load configuration…"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5185 msgid "Loading data…"
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5189 msgid "Loading directory contents…"
5192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5193 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5194 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5195 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5196 msgid "Loading view…"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5205 msgid "Local IP address"
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5210 msgid "Local IP address is invalid"
5213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5214 msgid "Local IP address to assign"
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5224 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5226 msgid "Local IPv4 address"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5230 msgid "Local IPv6 DNS server"
5231 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5238 msgid "Local IPv6 address"
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5242 msgid "Local Startup"
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5255 msgid "Local domain"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5259 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5260 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5263 msgid "Local server"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5267 msgid "Local service only"
5270 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5271 msgid "Local wireguard key"
5272 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5275 msgid "Localise queries"
5278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5279 msgid "Location Area Code"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5283 msgid "Lock to BSSID"
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5287 msgctxt "nft log action"
5288 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5291 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5292 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5300 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5306 msgid "Log output level"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5317 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5324 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5325 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5327 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5332 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5333 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5336 msgid "Loose filtering"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5340 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5343 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5344 msgid "Lua compatibility mode active"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5357 msgid "MAC Address Filter"
5360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5361 msgid "MAC Address For The Actor"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5382 msgid "MAC address(es)"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5395 msgid "MAP / LW4over6"
5396 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5400 msgid "MAP rule is invalid"
5403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5404 msgid "MBIM Cellular"
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5421 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5422 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5425 msgid "MII Interval"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5433 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5444 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5446 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5459 msgid "Manufacturer"
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5463 msgid "Master (VLAN)"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5471 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5472 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5475 msgid "Max. DHCP leases"
5477 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5478 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5481 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5483 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5484 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5487 msgid "Max. concurrent queries"
5488 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5495 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5499 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5500 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5503 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5504 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5507 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5508 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5511 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5513 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5514 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5517 msgid "Maximum number of leased addresses."
5518 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5521 msgid "Maximum snooping table size"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5526 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5527 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5529 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5530 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5533 msgid "Maximum transmit power"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5537 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5538 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5563 msgid "Memory usage (%)"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5579 msgid "Mesh Routing"
5582 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5583 msgid "Mesh and routing related options"
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5587 msgid "Method not found"
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5591 msgid "Method of link monitoring"
5594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5595 msgid "Method to determine link status"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5610 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5611 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5614 msgid "Minimum ARP validity time"
5615 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5618 msgid "Minimum Number of Links"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5623 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5624 "Prevents ARP cache thrashing."
5625 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5629 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5630 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5632 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5633 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5636 msgid "Mirror monitor port"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5640 msgid "Mirror source port"
5643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5644 msgid "Mobile Country Code"
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5652 msgid "Mobile Network Code"
5655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5657 msgid "Mobile Service"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5661 msgid "Mobility Domain"
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5687 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5689 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5692 msgid "Modem default"
5695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5696 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5701 msgid "Modem device"
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5705 msgid "Modem information query failed"
5708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5709 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5712 msgid "Modem init timeout"
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5716 msgid "ModemManager"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5725 msgid "More Characters"
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5739 msgid "Mount Points"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5743 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5744 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5747 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5748 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5752 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5754 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5757 msgid "Mount attached devices"
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5761 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5762 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5765 msgid "Mount options"
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5773 msgid "Mount swap not specifically configured"
5774 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5777 msgid "Mounted file systems"
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5789 msgid "Multi To Unicast"
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5800 msgid "Multicast Mode"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5804 msgid "Multicast routing"
5807 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5808 msgid "Multicast rules"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5812 msgid "Multicast to unicast"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5817 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5820 msgid "NAT action chain \"%h\""
5821 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5828 msgid "NAT64 Prefix"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5832 msgid "NAT64 prefix"
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5841 msgid "NDP-Proxy slave"
5844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5849 msgid "NTP server candidates"
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5863 msgid "Name of the new network"
5866 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5867 msgid "Name of the tunnel device"
5870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5875 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5876 msgid "Nebula Network"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5880 msgid "Neighbour Report"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5884 msgid "Neighbour cache validity"
5887 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5898 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5899 msgid "Network Coding"
5902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5903 msgid "Network Mode"
5906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5907 msgid "Network Registration"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5911 msgid "Network SSID"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5915 msgid "Network address"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5919 msgid "Network boot image"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5923 msgid "Network bridge configuration migration"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5928 msgid "Network device"
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5932 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5933 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5937 msgid "Network device is not present"
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5941 msgid "Network device table \"%h\""
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5945 msgctxt "nft @nh,off,len"
5946 msgid "Network header bits %d-%d"
5947 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5950 msgid "Network ifname configuration migration"
5951 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5955 msgid "Network interface"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5968 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5974 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5976 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
5979 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5980 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
5983 msgid "New interface name…"
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
5997 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5998 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6005 msgid "No Encryption"
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6009 msgid "No Host Routes"
6012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6017 msgid "No RX signal"
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6021 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6022 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6025 msgid "No allowed mode configuration found."
6028 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6029 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6030 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6031 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6033 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6034 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6036 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6040 msgid "No client associated"
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6044 msgid "No control device specified"
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6048 msgctxt "empty table placeholder"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6053 msgid "No data received"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6058 msgid "No enforcement"
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6067 msgid "No entries available"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6071 msgid "No entries in this directory"
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6076 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6077 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6079 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6086 msgid "No host route"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6093 msgid "No information available"
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6098 msgid "No matching prefix delegation"
6099 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
6101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6103 msgid "No more slaves available"
6104 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
6106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6107 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6108 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6111 msgid "No negative cache"
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6115 msgid "No nftables ruleset loaded."
6116 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
6118 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6119 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6120 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6122 msgid "No password set!"
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6127 msgid "No peers connected"
6130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6131 msgid "No peers defined yet."
6134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6135 msgid "No preferred mode configuration found."
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6140 msgid "No public keys present yet."
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6144 msgctxt "nft chain is empty"
6145 msgid "No rules in this chain"
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6149 msgid "No rules in this chain."
6150 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
6152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6153 msgid "No validation or filtering"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6159 msgid "No zone assigned"
6162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6166 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6167 msgid "Node info privacy"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6179 msgid "Noise Margin"
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6187 msgid "Non-wildcard"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6203 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6208 msgctxt "VLAN port state"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6213 msgid "Not associated"
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6217 msgid "Not connected"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6229 msgid "Not started on boot"
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6233 msgid "Not supported"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6238 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6240 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6244 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6245 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6246 msgstr "注意:當指定非標準轉發端口(<code>addr#port</code>)時,您可能還需要DHCP代理"
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6262 msgid "Number of IGMP membership reports"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6266 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6267 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6270 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6271 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
6273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6274 msgid "Obfuscated Group Password"
6277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6278 msgid "Obfuscated Password"
6281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6289 msgid "Obtain IPv6 address"
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6299 msgid "Off-State Delay"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6304 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6305 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6313 msgid "On-State Delay"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6321 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6322 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6325 msgid "One of the following: %s"
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6330 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6331 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6334 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6335 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6339 msgid "One or more required fields have no value!"
6340 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6343 msgid "Only accept replies via"
6344 msgstr "只接受來自下列位址的響應"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6347 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6348 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6352 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6353 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6356 msgid "Open iptables rules overview…"
6357 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6360 msgid "Open list..."
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6365 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6366 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6369 msgid "OpenFortivpn"
6370 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6374 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6375 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6376 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6378 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6379 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6383 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6384 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6386 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6391 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6392 "otherwise disable service."
6393 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6396 msgid "Operating frequency"
6399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6404 msgid "Operator Code"
6407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6408 msgid "Operator Name"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6413 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6414 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6417 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6418 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6421 msgid "Option changed"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6425 msgid "Option removed"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6434 msgid "Optional hostname to assign"
6437 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6439 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6440 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6445 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6446 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6449 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6450 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6454 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6455 "starting with <code>0x</code>."
6456 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6460 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6461 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6462 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6463 "for the interface."
6465 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6466 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6471 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6472 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6474 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6478 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6479 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6482 msgid "Optional. Description of peer."
6483 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6486 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6487 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6491 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6493 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6497 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6498 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6499 "routes through the tunnel."
6501 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6504 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6505 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6506 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6509 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6510 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6513 msgid "Optional. Port of peer."
6514 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6518 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6519 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6520 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6523 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6524 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6528 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6529 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6531 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6535 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6536 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6544 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6545 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6546 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6547 "system running dnsmasq\"."
6549 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6550 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6551 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6559 msgid "Ordinal: lower comes first."
6562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6563 msgid "Originator Interval"
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6582 msgid "Outgoing checksum"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6586 msgid "Outgoing interface"
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6593 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6594 msgid "Outgoing key"
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6601 msgid "Outgoing serialization"
6604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6605 msgid "Output Interface"
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6618 msgid "Override IPv4 routing table"
6619 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6622 msgid "Override IPv6 routing table"
6623 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6641 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6642 msgid "Override MTU"
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6650 msgid "Override TOS"
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6660 msgid "Override TTL"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6665 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6666 "limited by the driver"
6667 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6670 msgid "Override default interface name"
6673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6674 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6675 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6679 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6680 "subnet that is served."
6681 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6684 msgid "Override the table used for internal routes"
6685 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6692 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6693 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6696 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6697 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6715 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6719 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6724 msgid "PAP/CHAP (both)"
6725 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6728 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6738 msgid "PAP/CHAP password"
6739 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6752 msgid "PAP/CHAP username"
6753 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6774 msgid "PIN code rejected"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6787 msgid "PPPoA Encapsulation"
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6798 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6803 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6808 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6815 msgid "PSID-bits length"
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6819 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6824 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6825 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6828 msgid "PXE/TFTP Settings"
6829 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6832 msgid "Packet Service State"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6836 msgid "Packet Steering"
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6840 msgctxt "nft meta mark"
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6845 msgctxt "nft meta time"
6846 msgid "Packet receive time"
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6854 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6855 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6858 msgid "Part of network:"
6859 msgid_plural "Part of networks:"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6865 msgid "Part of zone %q"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6869 msgctxt "MACVLAN mode"
6870 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6871 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6873 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6879 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6880 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6885 msgid "Password authentication"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6889 msgid "Password of Private Key"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6893 msgid "Password of inner Private Key"
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6900 msgid "Password strength"
6903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6908 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6909 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6912 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6913 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6917 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6918 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6919 "connect to the local WireGuard interface."
6921 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6922 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6925 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6926 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6929 msgid "Path to CA-Certificate"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6933 msgid "Path to Client-Certificate"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6937 msgid "Path to Private Key"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6941 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6945 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6949 msgid "Path to inner Private Key"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6975 msgid "Peer Details"
6978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6979 msgid "Peer IP address to assign"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6983 msgid "Peer MAC address"
6986 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6992 msgid "Peer address is missing"
6995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
6996 msgid "Peer addresses"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7000 msgid "Peer device name"
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7004 msgid "Peer disabled"
7007 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7008 msgid "Peer interface"
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7012 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7017 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7024 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7025 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7028 msgid "Perform reboot"
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7032 msgid "Perform reset"
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7036 msgid "Permission denied"
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7040 msgid "Persistent Keep Alive"
7043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7044 msgid "Persistent reconnect interval"
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7048 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7049 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7056 msgid "Physical Settings"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7072 msgstr "Pkts(流量單位)."
7074 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7075 msgid "Please enter your username and password."
7076 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7079 msgid "Please select the file to upload."
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7087 msgctxt "Chain hook policy"
7088 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7089 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7099 msgctxt "WireGuard listen port"
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7104 msgid "Port is not part of any network"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7108 msgid "Port isolation"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7116 msgid "Port status:"
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7120 msgid "Potential negation of: %s"
7123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7136 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7140 msgid "Preferred network technology"
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7144 msgid "Prefix Delegated"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7148 msgid "Prefix suppressor"
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7152 msgid "Preshared Key"
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7156 msgid "Preshared key in use"
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7160 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7161 msgstr "PresharedKey 設定無效"
7163 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7170 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7172 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7175 msgid "Prevents client-to-client communication"
7176 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
7178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7180 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7181 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7183 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
7186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7187 msgid "Primary Slave"
7190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7192 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7193 "better than current slave (better, 1)"
7195 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
7198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7199 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7200 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7213 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7218 msgctxt "MACVLAN mode"
7219 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7220 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7232 msgid "Private key present"
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7236 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7237 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7259 msgid "Provide NTP server"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7264 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7267 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7270 msgid "Provide new network"
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7275 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7277 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
7279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7280 msgid "Proxy Server"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7288 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7289 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7298 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7303 msgid "Public key is missing"
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7308 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7309 msgid "Public key: %h"
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7314 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7315 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7316 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7317 "code> file into the input field."
7319 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
7320 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7323 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7324 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7327 msgid "PublicKey setting is invalid"
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7332 msgid "QMI Cellular"
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7340 msgid "Query all available upstream resolvers."
7342 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7345 msgid "Query interval"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7349 msgid "Query response interval"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7353 msgid "R0 Key Lifetime"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7357 msgid "R1 Key Holder"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7361 msgid "RADIUS Accounting Port"
7362 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7365 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7366 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7369 msgid "RADIUS Accounting Server"
7370 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7373 msgid "RADIUS Authentication Port"
7374 msgstr "Radius-驗証-埠"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7377 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7378 msgstr "Radius-驗証-密碼"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7381 msgid "RADIUS Authentication Server"
7382 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7385 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7389 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7393 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7397 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7401 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7405 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7406 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7413 msgid "RSSI threshold for joining"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7417 msgid "RTS/CTS Threshold"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7431 msgid "RX Rate / TX Rate"
7432 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7436 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7437 "clients support this."
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7441 msgctxt "nft nat flag random"
7442 msgid "Randomize source port mapping"
7445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7446 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7447 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7450 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7451 msgstr "讀取 {etc_ethers}配置 DHCP 伺服器。"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7454 msgid "Really switch protocol?"
7457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7458 msgid "Realtime Graphs"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7462 msgid "Reassociation Deadline"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7466 msgid "Rebind protection"
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7470 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7482 msgid "Reboots the operating system of your device"
7483 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7490 msgid "Receive dropped"
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7494 msgid "Receive errors"
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7499 msgid "Received Data"
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7503 msgid "Received bytes"
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7507 msgid "Received multicast"
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7511 msgid "Received packets"
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7515 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7516 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7519 msgid "Reconnect Timeout"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7523 msgid "Reconnect this interface"
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7527 msgid "Redirect to HTTPS"
7528 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7531 msgctxt "nft redirect to port"
7532 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7533 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7536 msgctxt "nft redirect"
7537 msgid "Redirect to local system"
7538 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7545 msgid "Refresh Channels"
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7553 msgid "Registration State"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7557 msgctxt "nft reject with icmp type"
7558 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7559 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7562 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7563 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7564 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7567 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7568 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7569 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7572 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7573 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7574 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7578 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7580 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7591 msgid "Relay Bridge"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7595 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7596 msgstr "轉發 DHCP 請求到其他地方。可行:v4↔v4,v6↔v6。不可行:v4↔v6,v6↔v4。"
7598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7599 msgid "Relay between networks"
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7604 msgid "Relay bridge"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7612 msgid "Relay to address"
7615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7618 msgid "Remote IPv4 address"
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7624 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7625 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7626 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7629 msgid "Remote IPv6 address"
7632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7634 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7635 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7642 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7643 msgstr "從結果中刪除 IPv4 位址,僅返回 IPv6 位址。"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7646 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7647 msgstr "從結果中刪除 IPv6 位址,僅返回 IPv4 位址。"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7650 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7651 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7654 msgid "Replace wireless configuration"
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7658 msgid "Request IPv6-address"
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7662 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7663 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7666 msgid "Request timeout"
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7673 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7674 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7680 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7681 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7689 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7690 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7693 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7694 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7696 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7697 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7701 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7702 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7704 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7705 msgid "Required. Underlying interface."
7708 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7709 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7710 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7714 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7721 msgid "Requires hostapd"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7726 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7727 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7731 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7732 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7735 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7736 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7740 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7741 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7745 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7746 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7754 msgid "Requires wpa-supplicant"
7755 msgstr "要求wpa-supplicant"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7759 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7760 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7764 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7765 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7768 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7769 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7774 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7775 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7779 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7780 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7783 msgid "Reselection policy for primary slave"
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7787 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7795 msgid "Reset Counters"
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7799 msgid "Reset to defaults"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7803 msgid "Resolv and Hosts Files"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7811 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7812 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7815 msgid "Resource not found"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7825 msgid "Restart Firewall"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7829 msgid "Restart radio interface"
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7837 msgid "Restore backup"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7842 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7843 "received if multiple IPs are available."
7844 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7848 msgid "Reveal/hide password"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7852 msgid "Reverse path filter"
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7860 msgid "Revert changes"
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7864 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7865 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7868 msgid "Reverting configuration…"
7871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7876 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7877 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7878 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7881 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7882 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7883 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7886 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7887 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7888 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7891 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7892 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7893 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7896 msgctxt "nft snat ip to addr"
7897 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7898 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7901 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7902 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7903 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7906 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7907 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7908 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7911 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7912 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7913 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7916 msgid "Rewrite to egress device address"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7922 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7923 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7924 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7926 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7927 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7935 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7936 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7937 "<em>TFTP server root</em>."
7939 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7940 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7943 msgid "Root preparation"
7946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7947 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7948 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7951 msgid "Route Allowed IPs"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7955 msgid "Route action chain \"%h\""
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
7964 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7965 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7967 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7968 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7972 msgid "Router Password"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7976 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7983 msgid "Routing Algorithm"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7988 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7990 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7999 msgid "Rule actions"
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8003 msgctxt "nft comment"
8004 msgid "Rule comment: %s"
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8008 msgid "Rule container chain \"%h\""
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8012 msgid "Rule matches"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8020 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8021 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8024 msgid "Run filesystem check"
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8028 msgid "Runtime error"
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8059 msgid "SSH server address"
8062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8063 msgid "SSH server port"
8066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8067 msgid "SSH username"
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8112 msgid "Save & Apply"
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8120 msgid "Save mtdblock"
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8124 msgid "Save mtdblock contents"
8125 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8133 msgid "Scheduled Tasks"
8136 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8137 msgid "Search domain"
8140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8142 msgid "Section %s is empty."
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8146 msgid "Section added"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8150 msgid "Section removed"
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8154 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8155 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8159 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8160 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8163 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8169 msgid "Select file…"
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8173 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8174 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8178 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8179 "messages advertising this device as IPv6 router."
8181 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8182 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8185 msgid "Send ICMP redirects"
8186 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
8188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8195 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8196 "conjunction with failure threshold"
8197 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
8199 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8200 msgid "Send multicast beacon"
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8204 msgid "Send the hostname of this device"
8205 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
8207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8212 msgid "Server address"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8220 msgid "Service Name"
8223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8224 msgid "Service Type"
8227 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8232 msgid "Session expired"
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8241 msgid "Set an alias for a hostname."
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8245 msgctxt "nft mangle"
8246 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8247 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8250 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8251 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8255 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8256 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8258 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8262 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8263 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8267 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8268 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8269 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8271 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
8272 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8276 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8278 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
8280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8281 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8282 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8285 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8286 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8290 msgid "Set up DHCP Server"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8294 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8295 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8300 msgid "Setting PLMN failed"
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8304 msgid "Setting operation mode failed"
8307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8308 msgid "Setting the allowed network technology."
8311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8312 msgid "Setting the preferred network technology."
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8321 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8322 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8331 msgid "Short Preamble"
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8335 msgid "Show current backup file list"
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8339 msgid "Show empty chains"
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8344 msgid "Show raw counters"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8348 msgid "Shutdown this interface"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8365 msgid "Signal / Noise"
8368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8369 msgid "Signal Quality"
8372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8373 msgid "Signal Refresh Rate"
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8386 msgid "Size of DNS query cache"
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8390 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8391 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8399 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8400 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
8402 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8403 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8404 msgid "Skip to content"
8407 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8408 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8409 msgid "Skip to navigation"
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8413 msgid "Slave Interfaces"
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8418 msgid "Software VLAN"
8421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8422 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8423 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
8425 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8426 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8427 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8431 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8432 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8435 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8447 msgctxt "nft ip saddr"
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8452 msgctxt "nft ip6 saddr"
8456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8458 msgid "Source interface"
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8462 msgctxt "nft ip sport"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8468 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8469 "options for Dnsmasq."
8471 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8476 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8477 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8479 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8484 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8485 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8486 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8488 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
8489 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8493 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8494 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8495 "corresponding range"
8497 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8502 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8503 "dropped or delivered"
8504 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8507 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8508 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8511 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8512 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8515 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8516 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8519 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8520 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8523 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8524 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8527 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8528 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8531 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8532 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8536 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8537 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8540 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8541 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8545 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8546 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8548 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8552 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8553 msgstr "指定傳入的邏輯介面名稱"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8557 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8558 "this route belongs to"
8559 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)介面的邏輯介面名稱"
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8563 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8564 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8566 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8571 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8573 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8577 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8579 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8583 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8584 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8585 "be reduced by the driver."
8586 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8590 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8592 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8595 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8596 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8600 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8601 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8602 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8604 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8605 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8609 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8610 "failover event in 200ms intervals"
8611 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8615 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8617 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8621 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8622 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8624 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8628 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8629 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8631 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8634 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8635 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8638 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8643 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8645 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8648 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8649 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8653 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8655 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8659 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8660 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8662 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8666 msgid "Specifies the route metric to use"
8667 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8670 msgid "Specifies the route type to be created"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8674 msgid "Specifies the rule target routing action"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8678 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8679 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8682 msgid "Specifies the system priority"
8685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8687 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8688 "link failure detection"
8689 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8693 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8694 "link recovery detection"
8695 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8699 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8700 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8701 "wireless settings."
8703 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8708 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8709 "traffic should be filtered for link monitoring"
8710 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8714 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8715 "address at enslavement"
8716 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8720 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8721 "netif_carrier_ok()"
8722 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8726 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8727 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8731 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8732 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8736 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8737 "slave while it is available"
8738 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8743 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8744 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8750 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8751 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8752 "<code>00..FF</code> (optional)."
8754 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8755 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8761 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8762 "default (64) (optional)."
8763 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8770 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8772 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8776 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8777 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8778 "FF</code> (optional)."
8780 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8781 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8788 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8789 "bytes) (optional)."
8790 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8794 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8796 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8799 msgid "Specify the secret encryption key here."
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8803 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8807 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8811 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8824 msgid "Start priority"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8828 msgid "Start refresh"
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8832 msgid "Starting configuration apply…"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8837 msgid "Starting wireless scan..."
8840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8846 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8851 msgid "Static IPv4 Routes"
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8855 msgid "Static IPv6 Routes"
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8860 msgid "Static Lease"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8864 msgid "Static Leases"
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8870 msgid "Static address"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8875 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8876 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8877 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8879 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8880 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8883 msgid "Station inactivity limit"
8886 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8889 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8904 msgid "Stop refresh"
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8912 msgid "Strict filtering"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8916 msgid "Strict order"
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8929 msgid "Suppress logging"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8933 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8934 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8951 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8952 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8964 msgid "Switch protocol"
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8970 msgid "Switch to CIDR list notation"
8971 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8974 msgid "Symbolic link"
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8978 msgid "Sync with NTP-Server"
8979 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8982 msgid "Sync with browser"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8986 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
8990 msgid "Syntax: {code_syntax}."
8991 msgstr "語法: {code_syntax}."
8993 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9007 msgid "System Priority"
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9011 msgid "System Properties"
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9015 msgid "System log buffer size"
9018 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9019 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9020 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9022 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9023 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
9025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9026 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9031 msgctxt "nft tcp dport"
9032 msgid "TCP destination port"
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9036 msgctxt "nft tcp flags"
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9041 msgctxt "nft tcp sport"
9042 msgid "TCP source port"
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9050 msgid "TFTP server root"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9055 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9064 msgid "TX queue length"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9080 msgctxt "VLAN port state"
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9094 msgid "Target Platform"
9097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9098 msgid "Target network"
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9111 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9112 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9113 "Minimum is 1280 bytes."
9115 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
9116 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9121 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9122 "addresses are available via DHCPv6."
9123 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9127 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9128 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9130 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9135 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9136 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9138 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9141 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9142 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
9144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9146 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9147 "the configuration."
9148 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9151 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9152 msgstr "此主機的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一標識符)。"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9156 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9157 "weight specified here"
9158 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
9160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9162 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9163 "username instead of the user ID!"
9164 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9167 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9168 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9171 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9172 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9175 msgid "The IP address of the boot server"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9180 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9181 "DHCP request from this host."
9182 msgstr "將用於此主機的 IP 位址,或者使用<em>ignore</em>標簽忽略任何來自此主機的 DHCP "
9185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9186 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9187 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9192 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9194 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9195 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9198 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9199 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
9201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9204 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9205 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9209 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9211 msgstr "十六進制數形式的IPv6接口識別符(位址後綴)(最長 16 個字符)。"
9213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9216 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9217 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9220 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9221 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9224 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9225 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9229 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9230 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9233 msgid "The LED is always in default state off."
9234 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9237 msgid "The LED is always in default state on."
9238 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9242 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9244 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9247 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9248 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9251 msgid "The VLAN ID must be unique"
9252 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
9254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9255 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9256 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9260 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9261 "code> and <code>_</code>"
9263 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
9266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9267 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9268 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9272 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9274 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9278 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9279 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9280 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9281 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9282 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9283 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9286 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
9287 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
9288 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9293 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9294 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9296 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9300 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9301 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9306 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9308 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9312 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9314 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9318 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9319 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9320 "'Continue' below to start the flash procedure."
9322 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9326 msgid "The following rules are currently active on this system."
9327 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9330 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9331 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9334 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9335 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
9337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9339 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9340 "application to set up a connection towards this device."
9341 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9344 msgid "The given SSH public key has already been added."
9345 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9349 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9350 "ED25519 or ECDSA keys."
9351 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9354 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9355 msgstr "此記錄/主機的 MAC 位址。"
9357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9359 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9360 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9361 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9362 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9364 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
9365 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9368 msgid "The hostname of the boot server"
9371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9372 msgid "The interface could not be found"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9376 msgid "The interface name is already used"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9380 msgid "The interface name is too long"
9383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9386 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9388 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
9390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9392 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9393 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
9395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9396 msgid "The local IPv4 address"
9399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9404 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9405 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
9407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9408 msgid "The local IPv4 netmask"
9409 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
9411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9414 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9415 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9419 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9420 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9421 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9422 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9423 "detect the loss of the last member of a group"
9425 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
9426 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
9427 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9431 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9432 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9433 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9434 "host responses are spread out over a larger interval"
9436 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
9437 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9442 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9443 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9445 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9450 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9451 "of the \"%h\" interface."
9452 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9455 msgid "The network name is already used"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9460 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9461 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9462 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9463 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9464 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9465 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9467 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
9468 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
9469 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
9470 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
9472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9473 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9478 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9479 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9482 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
9485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9486 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9490 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9491 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9495 msgid "The reboot command failed with code %d"
9496 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9499 msgid "The restore command failed with code %d"
9500 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9504 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9505 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9506 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9508 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
9509 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9513 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9514 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9519 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9520 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9521 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9523 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
9524 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9528 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9529 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
9531 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9532 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9533 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9537 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9539 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9543 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9544 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9545 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9548 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9549 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9553 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9554 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9556 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9560 msgid "The system password has been successfully changed."
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9564 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9565 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9569 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9570 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9571 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9572 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9574 "標籤用於篩選所用的主機記錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
9575 "所有標籤。有標籤的記錄優先級高於沒有標籤的記錄。請注意,你仍需指定 mac、duid "
9576 "和主機名三者中的一個(可以是萬用字元)。"
9578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9580 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9581 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9582 "\"Cancel\" to abort the operation."
9584 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9588 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9589 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9592 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9593 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9597 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9598 "you choose the generic image format for your platform."
9600 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9604 msgid "The value is overridden by configuration."
9607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9609 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9610 "the network with its protocol information."
9611 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9615 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9616 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9618 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9625 msgid "There are no active leases"
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9629 msgid "There are no changes to apply"
9632 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9633 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9634 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9635 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9637 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9638 "protect the web interface."
9639 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9642 msgid "This IPv4 address of the relay"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9646 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9647 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9650 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9651 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9652 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9656 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9657 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9658 "configurations are automatically preserved."
9660 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9661 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9665 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9666 "password if no update key has been configured"
9667 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9671 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9672 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9673 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9674 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9675 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9676 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9677 "a network from there."
9679 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9680 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9681 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9682 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9686 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9687 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9689 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9694 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9695 "ends with <code>...:2/64</code>"
9696 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9699 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9701 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9702 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9705 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9706 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9710 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9711 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9714 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9715 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9719 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9720 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9724 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9726 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9731 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9732 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9737 msgid "This section contains no values yet"
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9741 msgid "Time Synchronization"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9745 msgid "Time advertisement"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9749 msgid "Time in milliseconds"
9750 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9753 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9754 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9757 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9758 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9769 msgid "Timeout in seconds"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9773 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9774 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9777 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9778 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9786 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9787 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9788 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9790 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9791 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9795 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9796 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9797 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9799 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9800 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9807 msgid "Total Available"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9817 msgid "Tracking Area Code"
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9828 msgid "Traffic Class"
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9832 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9833 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9836 msgctxt "nft counter"
9837 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9838 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9849 msgid "Transmit Hash Policy"
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9853 msgid "Transmit dropped"
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9857 msgid "Transmit errors"
9860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9862 msgid "Transmitted Data"
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9866 msgid "Transmitted bytes"
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9870 msgid "Transmitted packets"
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9874 msgctxt "nft @th,off,len"
9875 msgid "Transport header bits %d-%d"
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9879 msgctxt "nft th dport"
9880 msgid "Transport header destination port"
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9884 msgctxt "nft th sport"
9885 msgid "Transport header source port"
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9893 msgid "Trigger Mode"
9896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9902 msgid "Tunnel Interface"
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9912 msgid "Tunnel device"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9927 msgid "Type of service"
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9931 msgctxt "nft udp dport"
9932 msgid "UDP destination port"
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9936 msgctxt "nft udp sport"
9937 msgid "UDP source port"
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9950 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9951 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9953 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9958 msgid "URI scheme %s not supported"
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9964 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9970 msgid "Unable to determine device name"
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9975 msgid "Unable to determine external IP address"
9976 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9980 msgid "Unable to determine upstream interface"
9983 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9984 msgid "Unable to dispatch"
9987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9988 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9989 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9993 msgid "Unable to load log data:"
9996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9999 msgid "Unable to obtain client ID"
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10003 msgid "Unable to obtain mount information"
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10007 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10008 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10011 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10012 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
10014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10016 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10017 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
10019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10021 msgid "Unable to resolve peer host name"
10022 msgstr "無法解析節點主機名稱"
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10025 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10026 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10031 msgid "Unable to save contents: %s"
10034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10035 msgid "Unable to set allowed mode list."
10038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10039 msgid "Unable to set preferred mode."
10042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10043 msgid "Unable to verify PIN"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10047 msgid "Unconfigure"
10050 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10055 msgid "Unexpected reply data format"
10056 msgstr "未預期回應的資料格式"
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10060 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10061 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10062 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10063 "generated at first install."
10065 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
10066 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10077 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10078 msgstr "未知或不支援的連線模式."
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10082 msgid "Unknown error (%s)"
10083 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10086 msgid "Unknown error code"
10089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10101 msgid "Unnamed key"
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10105 msgid "Unsaved Changes"
10108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10109 msgid "Unspecified error"
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10114 msgid "Unsupported MAP type"
10115 msgstr "不支援的 MAP 型態"
10117 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10118 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10123 msgid "Unsupported modem"
10126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10127 msgid "Unsupported protocol"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10131 msgid "Unsupported protocol type."
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10135 msgctxt "VLAN port state"
10139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10141 msgid "Untitled peer"
10144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10158 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10159 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10164 msgid "Upload archive..."
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10168 msgid "Upload file"
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10172 msgid "Upload file…"
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10176 msgid "Upload has been cancelled"
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10181 msgid "Upload request failed: %s"
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10186 msgid "Uploading file…"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10191 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10192 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10193 "restarted to apply the updated configuration."
10195 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
10196 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10200 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10201 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10202 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10206 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10207 "will be restarted to apply the updated configuration."
10209 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10212 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10214 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10224 msgid "Use {etc_ethers}"
10225 msgstr "採用 {etc_ethers}"
10227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10232 msgid "Use DHCP advertised servers"
10233 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
10235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10236 msgid "Use DHCP gateway"
10239 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10244 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10247 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10248 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10251 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10252 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
10254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10260 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10261 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10267 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10268 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
10270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10271 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10272 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10275 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10276 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
10278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10280 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10282 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10285 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10286 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10289 msgid "Use as root filesystem (/)"
10290 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10293 msgid "Use broadcast flag"
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10297 msgid "Use builtin IPv6-management"
10298 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10301 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10302 msgid "Use custom DNS servers"
10303 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10306 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10309 msgid "Use default gateway"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10313 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10316 msgid "Use gateway metric"
10319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10320 msgid "Use legacy MAP"
10323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10325 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10326 "instead of RFC7597"
10327 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
10329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10330 msgid "Use routing table"
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10334 msgctxt "nft nat flag persistent"
10335 msgid "Use same source and destination for each connection"
10336 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10339 msgid "Use system certificates"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10343 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10344 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10348 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10349 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10350 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10351 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10352 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10354 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
10355 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
10356 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
10359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10360 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10361 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
10363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10365 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10366 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10374 msgid "Used Key Slot"
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10379 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10380 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10381 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
10383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10389 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10390 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10393 msgid "User identifier"
10396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10398 msgid "User key (PEM encoded)"
10399 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
10401 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10405 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10410 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10411 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10415 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10419 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10422 msgctxt "MACVLAN mode"
10423 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10424 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10428 msgid "VLAN (802.1ad)"
10429 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10433 msgid "VLAN (802.1q)"
10434 msgstr "VLAN (802.1q)"
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10442 msgid "VLANs on %q"
10445 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10450 msgid "VPN Local address"
10453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10454 msgid "VPN Local port"
10457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10458 msgid "VPN Protocol"
10461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10469 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10470 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
10472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10474 msgid "VPN Server port"
10477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10478 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10479 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
10481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10483 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10484 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
10486 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10491 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10492 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
10494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10496 msgid "VXLAN network identifier"
10497 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
10499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10500 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10501 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10505 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10507 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10512 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10513 "the \"ca-bundle\" package"
10514 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
10516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10517 msgid "Validation for all slaves"
10520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10521 msgid "Validation only for active slave"
10522 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
10524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10525 msgid "Validation only for backup slaves"
10526 msgstr "只驗證備用實體界面群"
10528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10533 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10534 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10537 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10538 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10541 msgid "Verifying the uploaded image file."
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10550 msgid "Virtual Ethernet"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10554 msgid "Virtual dynamic interface"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10561 msgstr "無線分散系統 WDS"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10565 msgid "WEP Open System"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10570 msgid "WEP Shared Key"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10574 msgid "WEP passphrase"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10578 msgid "WLAN roaming"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10586 msgid "WNM Sleep Mode"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10590 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10594 msgid "WPA passphrase"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10599 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10600 "and ad-hoc mode) to be installed."
10602 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10610 msgid "Waiting for device..."
10613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10620 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10621 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10633 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10635 msgstr "當一個主機匹配一個條目時,這個主機會被打上特殊標籤%s。使用%s標籤來匹配所有已"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10640 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10641 "preference value are considered first when allocating subnets."
10643 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10647 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10648 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10650 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10655 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10656 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10659 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10660 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10664 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10666 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10670 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10671 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10672 "but no new hosts are learned."
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10677 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10678 "off by default and blinking on system activity."
10679 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10681 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10683 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10684 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10686 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10691 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10692 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10695 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10700 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10701 "802.11a/802.11g rates."
10703 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10707 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10708 "may be significantly reduced."
10709 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10716 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10718 msgstr "WireGuard VPN"
10720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10722 msgid "WireGuard Status"
10723 msgstr "WireGuard 狀態"
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10727 msgid "WireGuard VPN"
10728 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10731 msgid "WireGuard peer is disabled"
10732 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10734 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10742 msgid "Wireless Adapter"
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10749 msgid "Wireless Network"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10753 msgid "Wireless Overview"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10757 msgid "Wireless Security"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10761 msgid "Wireless configuration migration"
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10767 msgid "Wireless is disabled"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10773 msgid "Wireless is not associated"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10777 msgid "Wireless network is disabled"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10781 msgid "Wireless network is enabled"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10785 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10786 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10789 msgid "Write system log to file"
10792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10793 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10794 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10803 msgid "Yes (none, 0)"
10804 msgstr "是(none, 0)"
10806 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10807 msgid "Yggdrasil Network"
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10812 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10813 "Do you really want to shut down the interface?"
10814 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10818 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10819 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10820 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10822 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10823 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10826 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10827 msgstr "你可以為同一目標添加多條記錄。"
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10830 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10831 msgstr "你可以為同一個網域添加多條記錄。"
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10834 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10835 msgstr "你可以在同一個偵聽位址上添加多個不同的目標位址。"
10837 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10838 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10841 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10842 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10846 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10848 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10852 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10853 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10856 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10857 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10860 msgid "ZRam Settings"
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10868 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10873 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10874 "possible, no browsers support SRV records.)"
10876 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:雖然 _http "
10877 "有可能,但沒有瀏覽器支持 SRV 記錄。)"
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10906 msgid "automatic (disabled)"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10910 msgid "automatic (enabled)"
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
10990 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10996 msgid "driver default"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11000 msgid "driver default (%s)"
11003 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11004 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11005 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
11007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11016 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11028 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11044 msgid "full-duplex"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11049 msgid "half-duplex"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11053 msgid "hexadecimal encoded value"
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11069 msgid "hybrid mode"
11072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11077 msgid "infinite (lease does not expire)"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11087 msgid "key between 8 and 63 characters"
11088 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11091 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11092 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11099 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11103 msgid "managed config (M)"
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11107 msgid "medium security"
11110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11120 msgid "mobile home agent (H)"
11121 msgstr "移動 home 代理 (H)"
11123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11124 msgid "netif_carrier_ok()"
11125 msgstr "netif carrier ok()"
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11138 msgid "no override"
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11143 msgid "non-empty value"
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11157 msgid "not present"
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11167 msgid "on available prefix"
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11171 msgid "open network"
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11175 msgid "other config (O)"
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11184 msgid "over a day ago"
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11193 msgid "positive decimal value"
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11197 msgid "positive integer value"
11200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11205 msgid "randomly generated"
11208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11210 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11211 "single packet rather than many small ones"
11212 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11230 msgid "server mode"
11233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11234 msgid "sstpc Log-level"
11235 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11238 msgid "strong security"
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11246 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11247 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11250 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11256 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11257 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11260 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11261 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11264 msgid "unique value"
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11272 msgid "unknown version"
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11293 msgid "unspecified"
11296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11297 msgid "unspecified -or- create:"
11298 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11307 msgid "valid IP address"
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11311 msgid "valid IP address or prefix"
11312 msgstr "有效的IP位址或固定值"
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11315 msgid "valid IPv4 CIDR"
11316 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11320 msgid "valid IPv4 address"
11321 msgstr "有效的 IPv4 位址"
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11324 msgid "valid IPv4 address or network"
11325 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11328 msgid "valid IPv4 address:port"
11329 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11332 msgid "valid IPv4 network"
11333 msgstr "有效的 IPv4 網路"
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11336 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11337 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11340 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11341 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11344 msgid "valid IPv6 CIDR"
11345 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
11347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11349 msgid "valid IPv6 address"
11350 msgstr "有效的 IPv6 位址"
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11353 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11354 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11357 msgid "valid IPv6 host id"
11358 msgstr "有效的IPv6主機編號"
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11361 msgid "valid IPv6 network"
11362 msgstr "有效的 IPV6 網路"
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11365 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11366 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11369 msgid "valid MAC address"
11370 msgstr "有效的 MAC 位址"
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11373 msgid "valid UCI identifier"
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11377 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11378 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11382 msgid "valid address:port"
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11387 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11388 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11391 msgid "valid decimal value"
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11395 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11396 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11399 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11400 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11403 msgid "valid host:port"
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11411 msgid "valid hostname"
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11415 msgid "valid hostname or IP address"
11416 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11419 msgid "valid integer value"
11422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11423 msgid "valid multicast MAC address"
11424 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11428 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11429 "\"/\", \"%\" or spaces"
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11433 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11437 msgid "valid network in address/netmask notation"
11438 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11441 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11442 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11446 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11447 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11451 msgid "valid port value"
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11455 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11456 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11459 msgid "value between %d and %d characters"
11460 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11463 msgid "value between %f and %f"
11464 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11467 msgid "value greater or equal to %f"
11468 msgstr "大於或等於 %f 的值"
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11471 msgid "value smaller or equal to %f"
11472 msgstr "小於或等於 %f 的值"
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11475 msgid "value with %d characters"
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11479 msgid "value with at least %d characters"
11480 msgstr "至少有 %d 字的值"
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11483 msgid "value with at most %d characters"
11484 msgstr "最多有 %d 字的值"
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11487 msgid "weak security"
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11500 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11501 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11502 msgstr "{any_domain} 匹配任意網域 (並返回 {nxdomain})。"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11506 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11507 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11509 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11510 "{example_com} and its subdomains."
11512 "{example_null} 返回 {null_addr} 位址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,對象為 "
11513 "{example_com} 及其子網域。"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11516 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11517 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11531 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11534 #~ "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 "
11538 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11539 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11541 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11542 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11544 #~ "{example_null} 對 {example_com} 及其子網域名稱返回{null_addr}位址 "
11545 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11547 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11548 #~ msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
11550 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11551 #~ msgstr "是否要取代目前金鑰?"
11553 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11554 #~ msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
11557 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11558 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11559 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11560 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11563 #~ "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六"
11564 #~ "進制字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列"
11565 #~ "表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
11567 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11568 #~ msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
11573 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11574 #~ msgstr "數據機載體拆除進行中."
11576 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11577 #~ msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
11579 #~ msgid "Modem is disabled."
11580 #~ msgstr "數據機被停用."
11582 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11584 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
11586 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11587 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
11589 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11590 #~ msgstr "附件A G.992.1"
11592 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11593 #~ msgstr "附件A G.992.2"
11595 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11596 #~ msgstr "附件A G.992.3"
11598 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11599 #~ msgstr "附件A G.992.5"
11601 #~ msgid "Annex B (all)"
11602 #~ msgstr "附件B (全部)"
11604 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11605 #~ msgstr "附件B G.992.1"
11607 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11608 #~ msgstr "附件B G.992.3"
11610 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11611 #~ msgstr "附件B G.992.5"
11613 #~ msgid "Annex J (all)"
11614 #~ msgstr "附件J (全部)"
11616 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11617 #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
11619 #~ msgid "Annex M (all)"
11620 #~ msgstr "附件M (全部)"
11622 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11623 #~ msgstr "附件M G.992.3"
11625 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11626 #~ msgstr "附件M G.992.5"
11628 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11629 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
11631 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11632 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
11634 #~ msgctxt "VLAN port state"
11635 #~ msgid "Do not participate"
11638 #~ msgctxt "VLAN port state"
11639 #~ msgid "Egress tagged"
11642 #~ msgctxt "VLAN port state"
11643 #~ msgid "Egress untagged"
11646 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11647 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
11649 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11650 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
11652 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11653 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
11658 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11659 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
11661 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11662 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
11664 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11665 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
11667 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11668 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
11670 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11671 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
11673 #~ msgid "Power Management Mode"
11676 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11677 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
11679 #~ msgctxt "VLAN port state"
11680 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11681 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
11683 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11684 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
11686 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11687 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
11689 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11690 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
11694 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11695 #~ "and names with underscores)."
11696 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
11698 #~ msgid "Filter useless"
11701 #~ msgid "Network Utilities"
11704 #~ msgid "Back to configuration"
11707 #~ msgid "Close list..."
11708 #~ msgstr "關閉清單..."
11710 #~ msgid "Internal Server Error"
11711 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
11713 #~ msgid "No files found"
11716 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11717 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
11719 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11720 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
11722 #~ msgid "Import peer configuration…"
11723 #~ msgstr "匯入對端設定…"
11725 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11726 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
11728 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11729 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
11731 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11732 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
11735 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11736 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11737 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11738 #~ "extracted from the configuration."
11740 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
11741 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
11744 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11746 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
11748 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11749 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
11751 #~ msgid "Generate Key"
11754 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11755 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11757 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11758 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11760 #~ msgid "Hide QR-Code"
11763 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11764 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
11767 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11768 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11769 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
11771 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11772 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
11774 #~ msgid "No peers defined yet"
11775 #~ msgstr "尚未定義節點群"
11780 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11781 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
11783 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11784 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
11787 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11788 #~ "button click and transfers the following information:"
11789 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
11792 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11794 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
11796 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11797 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11799 #~ msgctxt "nft meta oif"
11800 #~ msgid "Engress device id"
11801 #~ msgstr "入口設備 ID"
11803 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11804 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11806 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11807 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11809 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11810 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11812 #~ msgid "Default %d"
11815 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11816 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11818 #~ msgid "TFTP Settings"
11821 #~ msgid "Auto Refresh"
11828 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11829 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11830 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11832 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11833 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11835 #~ msgid "Value must not be empty"
11839 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11840 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11841 #~ "correct and meant for your device!"
11843 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11846 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11847 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11849 #~ msgid "Host entries"
11853 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11854 #~ "file was empty before editing."
11856 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11860 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11861 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11862 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11864 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11865 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11867 #~ msgid "Announced DNS servers"
11868 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11870 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11871 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11873 #~ msgid "Override MAC address"
11874 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11876 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11877 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11879 #~ msgid "stateful-only"
11882 #~ msgid "stateless"
11885 #~ msgid "stateless + stateful"
11886 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11888 #~ msgid "Bridge interfaces"
11891 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11892 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11894 #~ msgid "Always announce default router"
11895 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11897 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11898 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11900 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11901 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11903 #~ msgid "NDP-Proxy"
11904 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11906 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11907 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11909 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11910 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11912 #~ msgid "Default Route"
11915 #~ msgid "Default gateway"
11918 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11919 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11921 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11922 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11924 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11925 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11931 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11932 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11934 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11935 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11937 #~ msgid "default-on (kernel)"
11938 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11940 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11941 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11943 #~ msgid "netdev (kernel)"
11944 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11946 #~ msgid "none (kernel)"
11949 #~ msgid "timer (kernel)"
11950 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11952 #~ msgid "Enable/Disable"
11955 #~ msgid "No signal"
11961 #~ msgid "USB Device"
11964 #~ msgid "Define a name for this network."
11965 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11967 #~ msgid "Bad address specified!"
11968 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11973 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11974 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11976 #~ msgid "Assign interfaces..."
11977 #~ msgstr "分配界面..."
11982 #~ msgid "Network without interfaces."
11983 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11985 #~ msgid "Realtime Connections"
11988 #~ msgid "Realtime Load"
11991 #~ msgid "Realtime Traffic"
11994 #~ msgid "Realtime Wireless"
11997 #~ msgid "There are no active leases."
11998 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
12001 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12002 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
12013 #~ msgid "Changes applied."
12016 #~ msgid "Device is rebooting..."
12017 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
12019 #~ msgid "Keep settings"
12022 #~ msgid "Rebooting..."
12023 #~ msgstr "重新啟動中..."
12026 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12027 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12028 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12030 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
12031 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
12033 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12034 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
12036 #~ msgid "(%s available)"
12037 #~ msgstr "(%s 可用)"
12042 #~ msgid "Checksum"
12045 #~ msgid "Enable this mount"
12048 #~ msgid "Enable this swap"
12049 #~ msgstr "啟用swap功能"
12051 #~ msgid "Flash Firmware"
12054 #~ msgid "Flashing..."
12057 #~ msgid "Mount Entry"
12063 #~ msgid "Really reset all changes?"
12064 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
12069 #~ msgid "Swap Entry"
12070 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
12073 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12074 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12075 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12077 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
12078 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12081 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12082 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12083 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12085 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
12086 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
12091 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12092 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
12094 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12095 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
12097 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12098 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
12100 #~ msgid "Antenna 1"
12103 #~ msgid "Antenna 2"
12106 #~ msgid "Antenna Configuration"
12109 #~ msgid "Back to overview"
12112 #~ msgid "Back to scan results"
12113 #~ msgstr "返回至掃描結果"
12115 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12116 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
12118 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12119 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
12121 #~ msgid "Common Configuration"
12127 #~ msgid "Connection Limit"
12130 #~ msgid "Cover the following interface"
12133 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12134 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
12136 #~ msgid "Create Interface"
12139 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12140 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
12142 #~ msgid "Diversity"
12145 #~ msgid "Edit this interface"
12148 #~ msgid "Frame Bursting"
12151 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12152 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
12154 #~ msgid "Install package %q"
12155 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
12157 #~ msgid "Interface Overview"
12160 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12161 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
12163 #~ msgid "Name of the new interface"
12166 #~ msgid "No network configured on this device"
12167 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
12169 #~ msgid "No network name specified"
12170 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
12173 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12174 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12175 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12176 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12177 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12178 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12180 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
12181 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
12182 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12183 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12185 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12186 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
12188 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12189 #~ msgstr "新介面的協定家族"
12191 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12192 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
12195 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12196 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12198 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
12199 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
12201 #~ msgid "Receiver Antenna"
12204 #~ msgid "Repeat scan"
12207 #~ msgid "Replace entry"
12210 #~ msgid "Separate Clients"
12213 #~ msgid "Slot time"
12218 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12219 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12220 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12221 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12222 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12224 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
12225 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
12226 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
12227 #~ "Configuration</em>中."
12230 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12231 #~ "this component for working wireless configuration!"
12233 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
12236 #~ msgid "The given network name is not unique"
12237 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
12241 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12242 #~ "will be replaced if you proceed."
12243 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
12245 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12246 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
12249 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12250 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12251 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
12253 #~ msgid "Transmission Rate"
12256 #~ msgid "Transmit Power"
12259 #~ msgid "Uploaded File"
12262 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12263 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
12268 #~ msgid "Advanced"
12275 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12278 #~ msgid "Synchronizing..."
12281 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12282 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
12287 #~ msgid "There are no changes to apply."
12288 #~ msgstr "無任何設定待套用."
12290 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12291 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
12293 #~ msgid "There are no pending changes!"
12294 #~ msgstr "無暫存的修改!"
12296 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12297 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
12299 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12300 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
12306 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12307 #~ "authentication."
12308 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
12310 #~ msgid "Password successfully changed!"
12311 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
12313 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12314 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
12316 #~ msgid "Available packages"
12319 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12320 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
12322 #~ msgid "Download and install package"
12323 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
12328 #~ msgid "Find package"
12331 #~ msgid "Free space"
12337 #~ msgid "Installed packages"
12340 #~ msgid "No package lists available"
12341 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
12346 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12347 #~ msgstr "OPKG-設定值"
12349 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12350 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
12352 #~ msgid "Package name"
12355 #~ msgid "Software"
12358 #~ msgid "Update lists"
12364 #~ msgid "Disable DNS setup"
12365 #~ msgstr "關閉DNS設置"
12367 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12368 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
12370 #~ msgid "Lease validity time"
12373 #~ msgid "Multicast address"
12376 #~ msgid "Protocol family"
12379 #~ msgid "No chains in this table"
12380 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
12382 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12383 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
12385 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12386 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
12388 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12389 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12391 #~ msgid "Activate this network"
12394 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12395 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
12397 #~ msgid "Interface reconnected"
12398 #~ msgstr "介面已重新連線"
12400 #~ msgid "Interface shut down"
12403 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12404 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
12406 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12407 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
12410 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12411 #~ "you are connected via this interface."
12413 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
12414 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12416 #~ msgid "Reconnecting interface"
12417 #~ msgstr "重連這個介面中"
12419 #~ msgid "Shutdown this network"
12422 #~ msgid "Wireless restarted"
12423 #~ msgstr "無線網路已重啟"
12425 #~ msgid "Wireless shut down"
12428 #~ msgid "DHCP Leases"
12429 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
12431 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12432 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
12435 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12436 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12438 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
12439 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12443 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12444 #~ "connected via this interface."
12447 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12455 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12456 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
12458 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12459 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
12464 #~ msgid "Applying changes"
12467 #~ msgid "Configuration applied."
12470 #~ msgid "Save & Apply"
12471 #~ msgstr "保存 & 啟用"
12473 #~ msgid "The following changes have been committed"
12474 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
12476 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12477 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
12488 #~ msgid "Maximum hold time"
12489 #~ msgstr "可持有最長時間"
12491 #~ msgid "Minimum hold time"
12492 #~ msgstr "可持有的最低時間"
12494 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12495 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
12497 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12498 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
12500 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12501 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
12503 #~ msgid "Leasetime"
12506 #~ msgid "AR Support"
12509 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12510 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
12512 #~ msgid "Background Scan"
12515 #~ msgid "Compression"
12518 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12519 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
12521 #~ msgid "Do not send probe responses"
12522 #~ msgstr "不傳送探測回應"
12524 #~ msgid "Fast Frames"
12527 #~ msgid "Maximum Rate"
12530 #~ msgid "Minimum Rate"
12533 #~ msgid "Multicast Rate"
12536 #~ msgid "Outdoor Channels"
12539 #~ msgid "Regulatory Domain"
12542 #~ msgid "Separate WDS"
12543 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
12545 #~ msgid "Static WDS"
12548 #~ msgid "Turbo Mode"
12551 #~ msgid "XR Support"
12552 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
12554 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12555 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
12557 #~ msgid "Join Network: Settings"
12558 #~ msgstr "加入網路的設定"
12563 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12564 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
12566 #~ msgid "VLAN Interface"