treewide: i18n backport and sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n"
5 "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f 分貝"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d 位元"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d 個無效欄位"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "%s 尚未標籤在多個 VLAN !"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(空白)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(未連接介面)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- 額外欄位 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3518
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1938
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- 請選擇 --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- 自訂 --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- 依標籤匹配 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- 請選擇 --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
95
96 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
97 msgid "1 Minute Load:"
98 msgstr "1分鐘負載:"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
101 msgid "15 Minute Load:"
102 msgstr "15分鐘負載:"
103
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
105 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 msgstr "4 字元十六進位 ID"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr "464XLAT (CLAT)"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "5分鐘負載:"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r 快速切換"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr ""
148 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr ""
163 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr ""
168 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
169 "abbr>"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位址"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道器"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目錄。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
271 msgid "APN"
272 msgstr "APN"
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
275 msgid "ARP"
276 msgstr "ARP"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP重試門檻"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM橋接"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
307 "號連接到網際網路。"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM裝置號碼"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "缺少的介面"
323
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "存取集線器"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "存取點 (AP)"
332
333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
334 msgid "Actions"
335 msgstr "動作"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
346 msgid "Active Connections"
347 msgstr "啟用連線"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
351 msgid "Active DHCP Leases"
352 msgstr "已分配的DHCP租用"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
358
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
362 msgid "Ad-Hoc"
363 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1998
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2015
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3001
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
377 msgid "Add"
378 msgstr "新增"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
381 msgid "Add ATM Bridge"
382 msgstr "新增 ATM 橋接"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
385 msgid "Add IPv4 address…"
386 msgstr "新增 IPv4 位址…"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
389 msgid "Add IPv6 address…"
390 msgstr "新增 IPv6 位址…"
391
392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
393 msgid "Add LED action"
394 msgstr "新增 LED 動作"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
397 msgid "Add VLAN"
398 msgstr "新增 VLAN"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
401 msgid "Add instance"
402 msgstr "加入實體"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
407 msgid "Add key"
408 msgstr "加入金鑰"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
411 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
412 msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "新增新界面…"
418
419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
420 msgid "Add peer"
421 msgstr "新增 對等方"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
424 msgid "Additional Hosts files"
425 msgstr "額外的 hosts 檔案"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
428 msgid "Additional servers file"
429 msgstr "額外的伺服器文件"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
441 msgid "Address"
442 msgstr "位址"
443
444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
445 msgid "Address to access local relay bridge"
446 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
447
448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
450 msgid "Administration"
451 msgstr "管理"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
461 msgid "Advanced Settings"
462 msgstr "進階設定"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
465 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
466 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
467
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
469 msgid "Alert"
470 msgstr "警示"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
475 msgid "Alias Interface"
476 msgstr "別名介面"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
479 msgid "Alias of \"%s\""
480 msgstr "\"%s\" 的別名"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
483 msgid "All Servers"
484 msgstr "所有伺服器"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
487 msgid ""
488 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
489 "address"
490 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
493 msgid "Allocate IP sequentially"
494 msgstr "依序分配 IP"
495
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
497 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
498 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
501 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
502 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
505 msgid "Allow all except listed"
506 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
509 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
510 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
513 msgid "Allow listed only"
514 msgstr "僅允許列表內"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
517 msgid "Allow localhost"
518 msgstr "允許本機"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
521 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
522 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
525 msgid "Allow root logins with password"
526 msgstr "允許 root 以密碼登入"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
529 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
530 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
533 msgid ""
534 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
535 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
538 msgid "Allowed IPs"
539 msgstr "允許的 IP群"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
542 msgid "Always announce default router"
543 msgstr "永遠發布預設路由器"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
546 msgid ""
547 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
548 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
549 msgstr ""
550 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
551 "802.11n-2009 規範!"
552
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
554 msgid "An error occurred while saving the form:"
555 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
559 msgid "Annex"
560 msgstr "附件"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
563 msgid "Annex A + L + M (all)"
564 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
567 msgid "Annex A G.992.1"
568 msgstr "附件A G.992.1"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
571 msgid "Annex A G.992.2"
572 msgstr "附件A G.992.2"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
575 msgid "Annex A G.992.3"
576 msgstr "附件A G.992.3"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
579 msgid "Annex A G.992.5"
580 msgstr "附件A G.992.5"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
583 msgid "Annex B (all)"
584 msgstr "附件B (全部)"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
587 msgid "Annex B G.992.1"
588 msgstr "附件B G.992.1"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
591 msgid "Annex B G.992.3"
592 msgstr "附件B G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
595 msgid "Annex B G.992.5"
596 msgstr "附件B G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
599 msgid "Annex J (all)"
600 msgstr "附件J (全部)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
603 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
604 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
607 msgid "Annex M (all)"
608 msgstr "附件M (全部)"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
611 msgid "Annex M G.992.3"
612 msgstr "附件M G.992.3"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
615 msgid "Annex M G.992.5"
616 msgstr "附件M G.992.5"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
619 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
620 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
623 msgid "Announced DNS domains"
624 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
627 msgid "Announced DNS servers"
628 msgstr "發布的 DNS 伺服器"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
631 msgid "Anonymous Identity"
632 msgstr "匿名身分"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
635 msgid "Anonymous Mount"
636 msgstr "自動掛載檔案系統"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
639 msgid "Anonymous Swap"
640 msgstr "自動掛載swap分區"
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
646 msgid "Any zone"
647 msgstr "任意區域"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
650 msgid "Apply backup?"
651 msgstr "是否套用備份?"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4240
654 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
655 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
659 msgid "Apply unchecked"
660 msgstr "應用未核取"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
663 msgid "Applying configuration changes… %ds"
664 msgstr "組態變更套用中… %ds"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
667 msgid "Architecture"
668 msgstr "架構"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
672 msgid ""
673 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
674 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
678 msgid ""
679 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
680 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
684 msgid "Associated Stations"
685 msgstr "已連接站台群"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
688 msgid "Associations"
689 msgstr "已連接裝置"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
692 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
693 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
694
695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
697 msgid "Auth Group"
698 msgstr "認證群組"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
701 msgid "Authentication"
702 msgstr "認證"
703
704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
705 msgid "Authentication Type"
706 msgstr "認證類型"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
709 msgid "Authoritative"
710 msgstr "授權"
711
712 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
713 msgid "Authorization Required"
714 msgstr "需要授權"
715
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
718 msgid "Auto Refresh"
719 msgstr "自動更新"
720
721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
722 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
730 msgid "Automatic"
731 msgstr "自動"
732
733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
734 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
735 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
736 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
739 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
740 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
743 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
744 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
747 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
748 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
751 msgid "Automount Filesystem"
752 msgstr "自動掛載檔案系統"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
755 msgid "Automount Swap"
756 msgstr "自動掛載swap分區"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
759 msgid "Available"
760 msgstr "可用的"
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
773 msgid "Average:"
774 msgstr "平均:"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
777 msgid "B43 + B43C"
778 msgstr "B43 + B43C"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
781 msgid "B43 + B43C + V43"
782 msgstr "B43 + B43C + V43"
783
784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
785 msgid "BR / DMR / AFTR"
786 msgstr "BR / DMR / AFTR"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
792 msgid "BSSID"
793 msgstr "基本服務組識別碼 (BSSID)"
794
795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
797 msgid "Back to Overview"
798 msgstr "返回至總覽"
799
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
801 msgid "Back to configuration"
802 msgstr "返回至設定"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
805 msgid "Backup"
806 msgstr "備份"
807
808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
809 msgid "Backup / Flash Firmware"
810 msgstr "備份/燒錄韌體"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
814 msgid "Backup file list"
815 msgstr "備份檔列表"
816
817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
819 msgid "Band"
820 msgstr "頻段"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
823 msgid "Beacon Interval"
824 msgstr "訊號間隔"
825
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
828 msgid ""
829 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
830 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
831 "defined backup patterns."
832 msgstr ""
833 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
834 "份檔案。"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
837 msgid ""
838 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
839 "linux default)"
840 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
841
842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
847 msgid "Bind interface"
848 msgstr "綁定介面"
849
850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
855 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
856 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
861 msgid "Bitrate"
862 msgstr "傳輸速率"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
865 msgid "Bogus NX Domain Override"
866 msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
870 msgid "Bridge"
871 msgstr "橋接"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
875 msgid "Bridge interfaces"
876 msgstr "橋接介面"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
879 msgid "Bridge unit number"
880 msgstr "橋接單位號碼"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
883 msgid "Bring up on boot"
884 msgstr "開機自動執行"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
888 msgid "Browse…"
889 msgstr "瀏覽…"
890
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
892 msgid "Buffered"
893 msgstr "已緩衝"
894
895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
896 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
897 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
898
899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
900 msgid "CLAT configuration failed"
901 msgstr "CLAT 組態失敗"
902
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
904 msgid "CPU usage (%)"
905 msgstr "CPU 使用率 (%)"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
908 msgid "Cached"
909 msgstr "已快取"
910
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
914 msgid "Call failed"
915 msgstr "呼叫失敗"
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772
919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
927 msgid "Cancel"
928 msgstr "取消"
929
930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
931 msgid "Category"
932 msgstr "類別"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
935 msgid "Certificate constraint (Domain)"
936 msgstr "憑證約束 (網域)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
939 msgid "Certificate constraint (SAN)"
940 msgstr "憑證約束 (多網域)"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
943 msgid "Certificate constraint (Subject)"
944 msgstr "憑證約束 (主體)"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
947 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
948 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
952 msgid ""
953 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
954 "`logread -f` during handshake for actual values"
955 msgstr ""
956 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
957 "實際值"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
961 msgid ""
962 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
963 "Subject CN (exact match)"
964 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
968 msgid ""
969 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
970 "Subject CN (suffix match)"
971 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
975 msgid ""
976 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
977 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
978 msgstr ""
979 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
980 "DNS:wifi.mycompany.com"
981
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
985 msgid "Chain"
986 msgstr "鏈"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
989 msgid "Changes"
990 msgstr "待修改"
991
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4275
993 msgid "Changes have been reverted."
994 msgstr "設定值已還原."
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
997 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
998 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
999
1000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1006 msgid "Channel"
1007 msgstr "頻道"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1010 msgid "Check filesystems before mount"
1011 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1014 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1015 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1018 msgid "Checking archive…"
1019 msgstr "檢查壓縮檔…"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1023 msgid "Checking image…"
1024 msgstr "檢查映像檔…"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1027 msgid "Choose mtdblock"
1028 msgstr "選擇 mtdblock"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1032 msgid ""
1033 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1034 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1035 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1036 "interface to it."
1037 msgstr ""
1038 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1039 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1042 msgid ""
1043 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1044 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1045 msgstr ""
1046 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1047 "網路."
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1050 msgid "Cipher"
1051 msgstr "加密方式"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1054 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1055 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1058 msgid ""
1059 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1060 "configuration files."
1061 msgstr "按下\"製作壓縮檔\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1064 msgid ""
1065 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1066 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1067 msgstr ""
1068 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1069 "士!)"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1074 msgid "Client"
1075 msgstr "客户端"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1079 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1080 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1084 msgid "Close"
1085 msgstr "關閉"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1093 msgid ""
1094 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1095 "persist connection"
1096 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1099 msgid "Close list..."
1100 msgstr "關閉清單..."
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1108 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1109 msgid "Collecting data..."
1110 msgstr "正在收集資料中…"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1113 msgid "Command"
1114 msgstr "命令"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1117 msgid "Command OK"
1118 msgstr "指令 OK"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1121 msgid "Command failed"
1122 msgstr "指令失敗"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1125 msgid "Comment"
1126 msgstr "註解"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1129 msgid ""
1130 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1131 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1132 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1133 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1134 msgstr ""
1135 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1136 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1137 "流量負載較重的環境中。"
1138
1139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1143 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1144 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1148 msgid "Configuration"
1149 msgstr "組態"
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1152 msgid "Configuration changes applied."
1153 msgstr "組態變更已套用。"
1154
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
1156 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1157 msgstr "組態變更已被復原!"
1158
1159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1161 msgid "Configuration failed"
1162 msgstr "組態已失敗"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1165 msgid "Confirm disconnect"
1166 msgstr "確認中斷連線"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1169 msgid "Confirmation"
1170 msgstr "再確認"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1174 msgid "Connected"
1175 msgstr "已連線"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1179 msgid "Connection attempt failed"
1180 msgstr "連線嘗試失敗"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1183 msgid "Connection lost"
1184 msgstr "連接遺失"
1185
1186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1187 msgid "Connections"
1188 msgstr "連線數"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1193 msgid "Contents have been saved."
1194 msgstr "內容已被儲存。"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1199 msgid "Continue"
1200 msgstr "繼續"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1203 msgid ""
1204 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1205 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1206 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1207 msgstr ""
1208 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1209 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1212 msgid "Country"
1213 msgstr "國家"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1216 msgid "Country Code"
1217 msgstr "國別碼"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1221 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1222 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
1225 msgid "Create interface"
1226 msgstr "建立介面"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1229 msgid "Critical"
1230 msgstr "致命錯誤"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1233 msgid "Cron Log Level"
1234 msgstr "Cron日誌等級"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1237 msgid "Current power"
1238 msgstr "目前功率"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1246 msgid "Custom Interface"
1247 msgstr "自訂介面"
1248
1249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1250 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1251 msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1254 msgid ""
1255 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1256 "this, perform a factory-reset first."
1257 msgstr ""
1258 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1261 msgid ""
1262 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1263 "\">LED</abbr>s if possible."
1264 msgstr ""
1265 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1266 "abbr>s ."
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1269 msgid "DAE-Client"
1270 msgstr "DAE-客戶端"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1273 msgid "DAE-Port"
1274 msgstr "DAE-連接埠"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1277 msgid "DAE-Secret"
1278 msgstr "DAE-金鑰"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1281 msgid "DHCP Server"
1282 msgstr "DHCP伺服器"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1286 msgid "DHCP and DNS"
1287 msgstr "DHCP 與 DNS"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1292 msgid "DHCP client"
1293 msgstr "DHCP用戶端"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1296 msgid "DHCP-Options"
1297 msgstr "DHCP選項"
1298
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1301 msgid "DHCPv6 client"
1302 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1305 msgid "DHCPv6-Mode"
1306 msgstr "DHCPv6-模式"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1309 msgid "DHCPv6-Service"
1310 msgstr "DHCPv6-服務"
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1317 msgid "DNS"
1318 msgstr "DNS"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1321 msgid "DNS forwardings"
1322 msgstr "DNS封包轉發"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1325 msgid "DNS-Label / FQDN"
1326 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1329 msgid "DNSSEC"
1330 msgstr "DNSSEC"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1333 msgid "DNSSEC check unsigned"
1334 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1337 msgid "DPD Idle Timeout"
1338 msgstr "DPD 閒置逾時"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1341 msgid "DS-Lite AFTR address"
1342 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1346 msgid "DSL"
1347 msgstr "DSL"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1350 msgid "DSL Status"
1351 msgstr "DSL 狀態"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
1354 msgid "DSL line mode"
1355 msgstr "DSL 線路模式"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1358 msgid "DTIM Interval"
1359 msgstr "DTIM 間隔"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1363 msgid "DUID"
1364 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1365
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1367 msgid "Data Rate"
1368 msgstr "資料速率"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1372 msgid "Debug"
1373 msgstr "除錯"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1378 msgid "Default %d"
1379 msgstr "預設 %d"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1382 msgid "Default Route"
1383 msgstr "預設路由"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1393 msgid "Default gateway"
1394 msgstr "預設閘道"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1397 msgid "Default is stateless + stateful"
1398 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1399
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1401 msgid "Default state"
1402 msgstr "預設狀態"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1405 msgid ""
1406 "Define additional DHCP options, for example "
1407 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1408 "servers to clients."
1409 msgstr ""
1410 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1411 "的DNS伺服器到客戶端."
1412
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2068
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2493
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2497
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2985
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1421 msgid "Delete"
1422 msgstr "刪除"
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1426 msgid "Delete key"
1427 msgstr "刪除金鑰"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
1430 msgid "Delete request failed: %s"
1431 msgstr "刪除要求失敗: %s"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1434 msgid "Delete this network"
1435 msgstr "刪除這個網路"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1438 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1439 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1440
1441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1442 msgid "Description"
1443 msgstr "描述"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
1446 msgid "Deselect"
1447 msgstr "取消選擇"
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1450 msgid "Design"
1451 msgstr "設計規劃"
1452
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1455 msgid "Destination"
1456 msgstr "目的地"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1460 msgid "Destination zone"
1461 msgstr "目標區域"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1474 msgid "Device"
1475 msgstr "裝置"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1478 msgid "Device Configuration"
1479 msgstr "裝置組態"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1482 msgid "Device is not active"
1483 msgstr "裝置未啟用"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1487 msgid "Device is restarting…"
1488 msgstr "裝置重啟中…"
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
1491 msgid "Device unreachable!"
1492 msgstr "裝置不可達!"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1495 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1496 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1499 msgid "Diagnostics"
1500 msgstr "診斷"
1501
1502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1504 msgid "Dial number"
1505 msgstr "撥號號碼"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1508 msgid "Directory"
1509 msgstr "目錄"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1513 msgid "Disable"
1514 msgstr "停用"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1517 msgid ""
1518 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1519 "this interface."
1520 msgstr ""
1521 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1522 "abbr>。"
1523
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1526 msgid "Disable DNS lookups"
1527 msgstr "停用 DNS Lookups"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1530 msgid "Disable Encryption"
1531 msgstr "停用加密"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1534 msgid "Disable Inactivity Polling"
1535 msgstr "停用非活動輪詢"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1538 msgid "Disable this network"
1539 msgstr "停用此網路"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1550 msgid "Disabled"
1551 msgstr "已停用"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1554 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1555 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1558 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1559 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1564 msgid "Disconnect"
1565 msgstr "斷線"
1566
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1569 msgid "Disconnection attempt failed"
1570 msgstr "嘗試中斷線連失敗"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2692
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3273
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4009
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4098
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1579 msgid "Dismiss"
1580 msgstr "結束"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1583 msgid "Distance Optimization"
1584 msgstr "最佳化距離"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1587 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1588 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1591 msgid ""
1592 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1593 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1594 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1595 "firewalls"
1596 msgstr ""
1597 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1598 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1599 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1602 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1603 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1604
1605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1609 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1610 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1613 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1614 msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1617 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1618 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719
1621 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1622 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1625 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1626 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1629 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1630 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1633 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1634 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1637 msgid "Domain required"
1638 msgstr "需要網域"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1641 msgid "Domain whitelist"
1642 msgstr "網域白名單"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1647 msgid "Don't Fragment"
1648 msgstr "不要分段"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1651 msgid ""
1652 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1653 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1654 msgstr ""
1655 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
1656 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求"
1657
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1659 msgid "Down"
1660 msgstr "下"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1663 msgid "Download backup"
1664 msgstr "下載備份檔"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1667 msgid "Download mtdblock"
1668 msgstr "下載 mtdblock"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
1671 msgid "Downstream SNR offset"
1672 msgstr "下載串流 SNR 位移"
1673
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2451
1675 msgid "Drag to reorder"
1676 msgstr "拖動來排序"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1679 msgid "Dropbear Instance"
1680 msgstr "Dropbear實例"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1683 msgid ""
1684 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1685 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1686 msgstr ""
1687 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1688 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1689
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1692 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1693 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1696 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1697 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1698
1699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1700 msgid "Dynamic tunnel"
1701 msgstr "動態隧道"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1704 msgid ""
1705 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1706 "having static leases will be served."
1707 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1710 msgid "EA-bits length"
1711 msgstr "EA-位元長度"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1714 msgid "EAP-Method"
1715 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2471
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2848
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1724 msgid "Edit"
1725 msgstr "編輯"
1726
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1728 msgid ""
1729 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1730 "reload the page."
1731 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1734 msgid "Edit this network"
1735 msgstr "編輯此網路"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1738 msgid "Edit wireless network"
1739 msgstr "編輯無線網路"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1742 msgid "Emergency"
1743 msgstr "緊急"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1747 msgid "Enable"
1748 msgstr "啟用"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1751 msgid ""
1752 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1753 "snooping"
1754 msgstr ""
1755 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1758 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1759 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
1760
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1764 msgid "Enable DNS lookups"
1765 msgstr "啟用DNS查詢"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1768 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1769 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1772 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1773 msgstr "啟用 IPv6 協商"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1781 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1782 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1785 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1786 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1789 msgid "Enable NTP client"
1790 msgstr "啟用 NTP用戶端"
1791
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1793 msgid "Enable Single DES"
1794 msgstr "啟用單一 DES"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1797 msgid "Enable TFTP server"
1798 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1801 msgid "Enable VLAN functionality"
1802 msgstr "啟用VLAN功能"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1805 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1806 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1809 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1810 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1813 msgid "Enable learning and aging"
1814 msgstr "啟用智慧學習功能"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1817 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1818 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1821 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1822 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
1828 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
1829 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
1830
1831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1833 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1834 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1835 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1838 msgid "Enable this network"
1839 msgstr "啟用這個網路"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1844 msgid "Enabled"
1845 msgstr "啟用"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1848 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1849 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1852 msgid ""
1853 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1854 "Domain"
1855 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1858 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1859 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1862 msgid "Encapsulation limit"
1863 msgstr "封裝限制"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1867 msgid "Encapsulation mode"
1868 msgstr "封裝模式"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1875 msgid "Encryption"
1876 msgstr "加密(Encryption)"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1879 msgid "Endpoint Host"
1880 msgstr "終端主機"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1883 msgid "Endpoint Port"
1884 msgstr "終端阜"
1885
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1887 msgid "Enter custom value"
1888 msgstr "輸入自訂數值"
1889
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1891 msgid "Enter custom values"
1892 msgstr "輸入自訂數值組"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1895 msgid "Erasing..."
1896 msgstr "刪除中..."
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1904 msgid "Error"
1905 msgstr "錯誤"
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1908 msgid "Errored seconds (ES)"
1909 msgstr "錯誤秒數 (ES)"
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1913 msgid "Ethernet Adapter"
1914 msgstr "乙太網路卡"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1918 msgid "Ethernet Switch"
1919 msgstr "乙太交換器"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1922 msgid "Exclude interfaces"
1923 msgstr "排除介面"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1926 msgid "Expand hosts"
1927 msgstr "延伸主機"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1930 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1931 msgstr "預期十六進位賦值提示"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1942 msgid "Expecting: %s"
1943 msgstr "預期: %s"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1946 msgid "Expires"
1947 msgstr "過期"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1950 msgid ""
1951 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1952 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1955 msgid "External"
1956 msgstr "外部"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1959 msgid "External R0 Key Holder List"
1960 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
1963 msgid "External R1 Key Holder List"
1964 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
1967 msgid "External system log server"
1968 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1971 msgid "External system log server port"
1972 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1975 msgid "External system log server protocol"
1976 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1977
1978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1979 msgid "Extra SSH command options"
1980 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1983 msgid "FT over DS"
1984 msgstr "FT 透過 DS"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
1987 msgid "FT over the Air"
1988 msgstr "FT 透過 空中"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1991 msgid "FT protocol"
1992 msgstr "FT 協定"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
1995 msgid "Failed to change the system password."
1996 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1999 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2000 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2003 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2004 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637
2007 msgid "File"
2008 msgstr "檔案"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
2011 msgid "File not accessible"
2012 msgstr "無法存取檔案"
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
2015 msgid "Filename"
2016 msgstr "檔名"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2019 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2020 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2024 msgid "Filesystem"
2025 msgstr "檔案系統"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2028 msgid "Filter private"
2029 msgstr "私人過濾器"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2032 msgid "Filter useless"
2033 msgstr "無用過濾器"
2034
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2037 msgid "Finalizing failed"
2038 msgstr "定案失敗"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2041 msgid ""
2042 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2043 "with defaults based on what was detected"
2044 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2047 msgid "Find and join network"
2048 msgstr "搜尋並加入網路"
2049
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2051 msgid "Finish"
2052 msgstr "完成"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2055 msgid "Firewall"
2056 msgstr "防火牆"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2059 msgid "Firewall Mark"
2060 msgstr "防火牆遮罩"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2063 msgid "Firewall Settings"
2064 msgstr "防火牆設定"
2065
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2067 msgid "Firewall Status"
2068 msgstr "防火牆狀況"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
2071 msgid "Firmware File"
2072 msgstr "韌體檔案"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2075 msgid "Firmware Version"
2076 msgstr "韌體版本"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2079 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2080 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2084 msgid "Flash image..."
2085 msgstr "燒錄映像檔..."
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2088 msgid "Flash image?"
2089 msgstr "要燒錄映像檔嗎?"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2092 msgid "Flash new firmware image"
2093 msgstr "燒錄新版韌體映像檔"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2096 msgid "Flash operations"
2097 msgstr "燒錄程序"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2101 msgid "Flashing…"
2102 msgstr "燒錄中…"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2105 msgid "Force"
2106 msgstr "強制"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2109 msgid "Force 40MHz mode"
2110 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2113 msgid "Force CCMP (AES)"
2114 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2117 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2118 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2121 msgid "Force TKIP"
2122 msgstr "強制使用TKIP加密"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2125 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2126 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
2129 msgid "Force link"
2130 msgstr "強制連結"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2133 msgid "Force upgrade"
2134 msgstr "強制升級"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2137 msgid "Force use of NAT-T"
2138 msgstr "強制使用 NAT-T"
2139
2140 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2141 msgid "Form token mismatch"
2142 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2145 msgid "Forward DHCP traffic"
2146 msgstr "轉發DHCP流量"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2150 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2153 msgid "Forward broadcast traffic"
2154 msgstr "轉發廣播流量"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2157 msgid "Forward mesh peer traffic"
2158 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2161 msgid "Forwarding mode"
2162 msgstr "轉發模式"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2165 msgid "Fragmentation Threshold"
2166 msgstr "分片閥值"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2169 msgid ""
2170 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2171 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2172 msgstr ""
2173 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
2174 "進階資訊."
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2179 msgid "GHz"
2180 msgstr "GHz"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2184 msgid "GPRS only"
2185 msgstr "僅用GPRS"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2188 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2189 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2192 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2193 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2196 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2197 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2200 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2201 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2204 msgid "Gateway"
2205 msgstr "閘道器"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2208 msgid "Gateway Ports"
2209 msgstr "閘道器埠號"
2210
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2213 msgid "Gateway address is invalid"
2214 msgstr "閘道器位址錯誤無效"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2221 msgid "General Settings"
2222 msgstr "一般設定"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2228 msgid "General Setup"
2229 msgstr "一般設定"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2232 msgid "Generate Config"
2233 msgstr "產生設定檔"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2236 msgid "Generate PMK locally"
2237 msgstr "本地產生 PMK"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2240 msgid "Generate archive"
2241 msgstr "製作壓縮檔"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2244 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2245 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
2246
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2248 msgid "Global Settings"
2249 msgstr "全域設定"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
2252 msgid "Global network options"
2253 msgstr "全域網路選項"
2254
2255 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2258 msgid "Go to password configuration..."
2259 msgstr "前往密碼設定..."
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2393
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3153
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2265 msgid "Go to relevant configuration page"
2266 msgstr "前往相應設定頁"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2269 msgid "Group Password"
2270 msgstr "群組密碼"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2273 msgid "Guest"
2274 msgstr "訪客"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2277 msgid "HE.net password"
2278 msgstr "HE.net密碼"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2281 msgid "HE.net username"
2282 msgstr "HE.net使用者名稱"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2285 msgid "Hang Up"
2286 msgstr "掛斷"
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2289 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2290 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2293 msgid ""
2294 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2295 "the timezone."
2296 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2299 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2300 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2304 msgid "Hide empty chains"
2305 msgstr "隱藏空白鏈結"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2311 msgid "Host"
2312 msgstr "主機"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2315 msgid "Host entries"
2316 msgstr "主機項目"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2319 msgid "Host expiry timeout"
2320 msgstr "過期主機"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2323 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2324 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2327 msgid "Host-Uniq tag content"
2328 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2336 msgid "Hostname"
2337 msgstr "主機名稱"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2340 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2341 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2345 msgid "Hostnames"
2346 msgstr "主機名稱"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2349 msgid "Hybrid"
2350 msgstr "複合式"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2353 msgid "IKE DH Group"
2354 msgstr "IKE DH 群組"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2357 msgid "IP Addresses"
2358 msgstr "IP 位址"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2361 msgid "IP Protocol"
2362 msgstr "IP 協定"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2365 msgid "IP address"
2366 msgstr "IP位址"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2370 msgid "IP address is invalid"
2371 msgstr "IP位址無效"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2375 msgid "IP address is missing"
2376 msgstr "缺少IP位址"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2386 msgid "IPv4"
2387 msgstr "IPv4"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2390 msgid "IPv4 Firewall"
2391 msgstr "IPv4防火牆"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2394 msgid "IPv4 Upstream"
2395 msgstr "IPv4 上游"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2398 msgid "IPv4 address"
2399 msgstr "IPv4位址"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2402 msgid "IPv4 assignment length"
2403 msgstr "分配 IPv4 長度"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2406 msgid "IPv4 broadcast"
2407 msgstr "IPv4 廣播"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2410 msgid "IPv4 gateway"
2411 msgstr "IPv4閘道"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2414 msgid "IPv4 netmask"
2415 msgstr "IPv4網路遮罩"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290
2418 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2419 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2422 msgid "IPv4 prefix"
2423 msgstr "IPv4 首碼"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2427 msgid "IPv4 prefix length"
2428 msgstr "IPv4前綴長度"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2431 msgid "IPv4+IPv6"
2432 msgstr "IPv4+IPv6"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2437 msgid "IPv4-Address"
2438 msgstr "IPv4 位址"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2441 msgid "IPv4-Gateway"
2442 msgstr "IPV4-匝道器"
2443
2444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2446 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2447 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2462 msgid "IPv6"
2463 msgstr "IPv6"
2464
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2466 msgid "IPv6 Firewall"
2467 msgstr "IPv6防火牆"
2468
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2470 msgid "IPv6 Neighbours"
2471 msgstr "IPv6網路芳鄰"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2474 msgid "IPv6 Settings"
2475 msgstr "IPv6 設定"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
2478 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2479 msgstr "IPv6 ULA前綴"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2482 msgid "IPv6 Upstream"
2483 msgstr "IPv6 上游"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2486 msgid "IPv6 address"
2487 msgstr "IPv6位址"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2491 msgid "IPv6 assignment hint"
2492 msgstr "IPv6 分配提示"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2496 msgid "IPv6 assignment length"
2497 msgstr "IPv6 分配長度"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2500 msgid "IPv6 gateway"
2501 msgstr "IPv6閘道器"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295
2504 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2505 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2509 msgid "IPv6 prefix"
2510 msgstr "IPv6字首"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2514 msgid "IPv6 prefix length"
2515 msgstr "IPv6字首長度"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2519 msgid "IPv6 routed prefix"
2520 msgstr "IPv6路由前綴"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2523 msgid "IPv6 suffix"
2524 msgstr "IPv6 尾碼"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2529 msgid "IPv6-Address"
2530 msgstr "IPv6 位址"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2533 msgid "IPv6-PD"
2534 msgstr "IPv6-前綴代理"
2535
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2538 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2539 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2540
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2543 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2544 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2545
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2548 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2549 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2552 msgid "Identity"
2553 msgstr "身分識別"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2556 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2557 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2560 msgid "If checked, encryption is disabled"
2561 msgstr "如果勾選,加密會停用"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2565 msgid ""
2566 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2567 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2571 msgid ""
2572 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2573 "device node"
2574 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2593 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2594 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2606 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2607 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2610 msgid ""
2611 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2612 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2613 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2614 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2615 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2616 msgstr ""
2617 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
2618 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
2619 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
2620 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2623 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2624 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2627 msgid "Ignore interface"
2628 msgstr "忽視介面"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2631 msgid "Ignore resolve file"
2632 msgstr "忽視解析文件"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2635 msgid "Image"
2636 msgstr "影像檔"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2639 msgid "In"
2640 msgstr "輸入"
2641
2642 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2643 msgid ""
2644 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2645 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2646 msgstr ""
2647 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2655 msgid "Inactivity timeout"
2656 msgstr "閒置過期"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2659 msgid "Inbound:"
2660 msgstr "輸入:"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
2666 msgid "Incoming checksum"
2667 msgstr "傳入校驗和"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2673 msgid "Incoming key"
2674 msgstr "傳入金鑰"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
2678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
2679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
2680 msgid "Incoming serialization"
2681 msgstr "傳入序列化"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2684 msgid "Info"
2685 msgstr "資訊"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2688 msgid "Information"
2689 msgstr "資訊"
2690
2691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2693 msgid "Initialization failure"
2694 msgstr "初始化失敗"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2697 msgid "Initscript"
2698 msgstr "初始化腳本"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2701 msgid "Initscripts"
2702 msgstr "初始化腳本組"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2705 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2706 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2709 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2710 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2713 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2714 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2717 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2718 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2721 msgid "Install protocol extensions..."
2722 msgstr "安裝延伸協定中..."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2725 msgid ""
2726 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2727 "BSSID <code>%h</code>."
2728 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2738 msgid "Interface"
2739 msgstr "介面"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2742 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2743 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2746 msgid "Interface Configuration"
2747 msgstr "介面組態"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2751 msgid "Interface has %d pending changes"
2752 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2755 msgid "Interface is disabled"
2756 msgstr "介面已停用"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2759 msgid "Interface is marked for deletion"
2760 msgstr "介面已標記為刪除"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2763 msgid "Interface is reconnecting..."
2764 msgstr "介面重新連線中..."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2769 msgid "Interface is shutting down..."
2770 msgstr "介面正在關閉中..."
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2773 msgid "Interface is starting..."
2774 msgstr "正在啟動介面..."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2777 msgid "Interface is stopping..."
2778 msgstr "正在停止介面..."
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2781 msgid "Interface name"
2782 msgstr "介面名稱"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2786 msgid "Interface not present or not connected yet."
2787 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2792 msgid "Interfaces"
2793 msgstr "介面"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2796 msgid "Internal"
2797 msgstr "內部"
2798
2799 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2800 msgid "Internal Server Error"
2801 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2802
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2805 msgid "Invalid"
2806 msgstr "無效"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2809 msgid "Invalid Base64 key string"
2810 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
2814 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
2815 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
2819 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
2820 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2823 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2824 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2827 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2828 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2831 msgid "Invalid argument"
2832 msgstr "無效參數"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2835 msgid "Invalid command"
2836 msgstr "無效的指令"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2839 msgid "Invalid hexadecimal value"
2840 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2841
2842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2843 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2844 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2847 msgid "Isolate Clients"
2848 msgstr "隔離用戶端"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2851 msgid ""
2852 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2853 "flash memory, please verify the image file!"
2854 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2855
2856 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2857 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2859 msgid "JavaScript required!"
2860 msgstr "需要Java腳本!"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2863 msgid "Join Network"
2864 msgstr "加入網路"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2867 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2868 msgstr "加入網路:無線掃描"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2871 msgid "Joining Network: %q"
2872 msgstr "加入網路:%q"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2875 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2876 msgstr "保留目前設定"
2877
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2880 msgid "Kernel Log"
2881 msgstr "核心日誌"
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2884 msgid "Kernel Version"
2885 msgstr "核心版本"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2888 msgid "Key"
2889 msgstr "金鑰"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2896 msgid "Key #%d"
2897 msgstr "金鑰 #%d"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2903 msgid "Key for incoming packets (optional)."
2904 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
2905
2906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
2909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
2910 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
2911 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2914 msgid "Kill"
2915 msgstr "殺除"
2916
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2919 msgid "L2TP"
2920 msgstr "L2TP"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2923 msgid "L2TP Server"
2924 msgstr "L2TP伺服器"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2932 msgid "LCP echo failure threshold"
2933 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2941 msgid "LCP echo interval"
2942 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
2945 msgid "LED Configuration"
2946 msgstr "LED 設定"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2949 msgid "LLC"
2950 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2954 msgid "Label"
2955 msgstr "標籤"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2958 msgid "Language"
2959 msgstr "語言"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2962 msgid "Language and Style"
2963 msgstr "語言與主題"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2966 msgid "Latency"
2967 msgstr "延遲"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2970 msgid "Leaf"
2971 msgstr "頁"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2975 msgid "Lease time"
2976 msgstr "租賃時間長度"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2979 msgid "Lease time remaining"
2980 msgstr "租賃保留時間"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2983 msgid "Leasefile"
2984 msgstr "租賃檔案"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
2989 msgid "Leasetime remaining"
2990 msgstr "租賃保留時間"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2995 msgid "Leave empty to autodetect"
2996 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3002 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3003 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
3006 msgid "Legend:"
3007 msgstr "圖例:"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3010 msgid "Limit"
3011 msgstr "限制"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3014 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3015 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3018 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3019 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3022 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3023 msgstr "線路衰減(LATN)"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3026 msgid "Line Mode"
3027 msgstr "線路模式"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3030 msgid "Line State"
3031 msgstr "線路狀態"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3034 msgid "Line Uptime"
3035 msgstr "線路已連線時間"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
3038 msgid "Link On"
3039 msgstr "鏈接"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3042 msgid ""
3043 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3044 "requests to"
3045 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3048 msgid ""
3049 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3050 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3051 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3052 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3053 "Association."
3054 msgstr ""
3055 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
3056 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
3057 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3060 msgid ""
3061 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3062 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3063 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3064 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3065 "PMK-R1 keys."
3066 msgstr ""
3067 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
3068 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
3069 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
3070
3071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3072 msgid "List of SSH key files for auth"
3073 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3076 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3077 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3080 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3081 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3084 msgid "Listen Interfaces"
3085 msgstr "監聽介面"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3088 msgid "Listen Port"
3089 msgstr "監聽埠號"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3092 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3093 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3096 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3097 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3100 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3101 msgid "Load"
3102 msgstr "負載"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3105 msgid "Load Average"
3106 msgstr "平均負載"
3107
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
3109 msgid "Loading directory contents…"
3110 msgstr "讀取目錄內容…"
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3113 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3115 msgid "Loading view…"
3116 msgstr "載入畫面中…"
3117
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3120 msgid "Local IP address is invalid"
3121 msgstr "本地 IP 位址無效"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3124 msgid "Local IP address to assign"
3125 msgstr "指定本地 IP 位址"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3134 msgid "Local IPv4 address"
3135 msgstr "本地端IPv4位址"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3141 msgid "Local IPv6 address"
3142 msgstr "本地端IPv6位址"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3145 msgid "Local Service Only"
3146 msgstr "僅限本機服務"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3149 msgid "Local Startup"
3150 msgstr "本地啟動"
3151
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3154 msgid "Local Time"
3155 msgstr "本地時間"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3158 msgid "Local domain"
3159 msgstr "本地網域"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3162 msgid ""
3163 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3164 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3165 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3168 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3169 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3172 msgid "Local server"
3173 msgstr "本地伺服器"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3176 msgid ""
3177 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3178 "available"
3179 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3182 msgid "Localise queries"
3183 msgstr "本地化網路請求"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3186 msgid "Lock to BSSID"
3187 msgstr "鎖定 BSSID"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3190 msgid "Log output level"
3191 msgstr "日誌輸出等級"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3194 msgid "Log queries"
3195 msgstr "日誌查詢"
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3198 msgid "Logging"
3199 msgstr "記錄中"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3203 msgid ""
3204 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3205 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3206 msgstr ""
3207 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
3208 "項)."
3209
3210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3212 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3213 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
3214
3215 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3216 msgid "Login"
3217 msgstr "登入"
3218
3219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3220 msgid "Logout"
3221 msgstr "登出"
3222
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3224 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3225 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3228 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3229 msgstr "DHCP 起始位置。"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3233 msgid "MAC"
3234 msgstr "MAC"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3243 msgid "MAC-Address"
3244 msgstr "MAC-位址"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3247 msgid "MAC-Address Filter"
3248 msgstr "MAC-位址過濾"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3251 msgid "MAC-Filter"
3252 msgstr "MAC-過濾"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3255 msgid "MAC-List"
3256 msgstr "MAC-清單"
3257
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3260 msgid "MAP / LW4over6"
3261 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
3262
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3265 msgid "MAP rule is invalid"
3266 msgstr "MAP 規則無效"
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3271 msgid "MBit/s"
3272 msgstr "百萬位元/每秒"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3275 msgid "MD5"
3276 msgstr "MD5"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3280 msgid "MHz"
3281 msgstr "MHz"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3286 msgid "MTU"
3287 msgstr "MTU最大傳輸單元"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3290 msgid ""
3291 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3292 "below:"
3293 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3302 msgid "Manual"
3303 msgstr "手動"
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3307 msgid "Master"
3308 msgstr "主要"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3311 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3312 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3315 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3316 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3319 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3320 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3323 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3324 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3327 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3328 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3333 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3334 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3337 msgid "Maximum number of leased addresses."
3338 msgstr "租約位址群的最大數量。"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3341 msgid "Maximum transmit power"
3342 msgstr "最大發射功率"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3352 msgid "Mbit/s"
3353 msgstr "百萬位元/每秒"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3356 msgid "Medium"
3357 msgstr "中等"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3360 msgid "Memory"
3361 msgstr "記憶體"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3364 msgid "Memory usage (%)"
3365 msgstr "記憶體使用率 (%)"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
3368 msgid "Mesh"
3369 msgstr "蛛狀網路"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3372 msgid "Mesh ID"
3373 msgstr "蛛狀網路ID"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3376 msgid "Mesh Id"
3377 msgstr "蛛狀網路id"
3378
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3380 msgid "Method not found"
3381 msgstr "找不到方式"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3387 msgid "Metric"
3388 msgstr "公測數"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3391 msgid "Mirror monitor port"
3392 msgstr "映射監測埠號"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3395 msgid "Mirror source port"
3396 msgstr "映射來源埠號"
3397
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3399 msgid "Mobile Data"
3400 msgstr "行動數據"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3403 msgid "Mobility Domain"
3404 msgstr "行動網域"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3413 msgid "Mode"
3414 msgstr "模式"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3417 msgid "Model"
3418 msgstr "裝置型號"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3421 msgid "Modem default"
3422 msgstr "預設數據機"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3428 msgid "Modem device"
3429 msgstr "數據機設備"
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3433 msgid "Modem information query failed"
3434 msgstr "數據機資訊查詢失敗"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3439 msgid "Modem init timeout"
3440 msgstr "數據機初始化逾時值"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3444 msgid "Monitor"
3445 msgstr "監視"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3448 msgid "More Characters"
3449 msgstr "更多字元集"
3450
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2335
3452 msgid "More…"
3453 msgstr "更多…"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3456 msgid "Mount Point"
3457 msgstr "掛載點"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3462 msgid "Mount Points"
3463 msgstr "掛載各點"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3466 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3467 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3470 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3471 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3474 msgid ""
3475 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3476 "filesystem"
3477 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3480 msgid "Mount attached devices"
3481 msgstr "掛載已裝載裝置"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3484 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3485 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3488 msgid "Mount options"
3489 msgstr "掛載選項"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3492 msgid "Mount point"
3493 msgstr "掛載點"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3496 msgid "Mount swap not specifically configured"
3497 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3500 msgid "Mounted file systems"
3501 msgstr "已掛載檔案系統"
3502
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3504 msgid "Move down"
3505 msgstr "往下移"
3506
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3508 msgid "Move up"
3509 msgstr "往上移"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3515 msgid "Multicast"
3516 msgstr "群播"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3519 msgid "NAS ID"
3520 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3523 msgid "NAT-T Mode"
3524 msgstr "NAT-T 模式"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3527 msgid "NAT64 Prefix"
3528 msgstr "NAT64前綴字首"
3529
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3532 msgid "NCM"
3533 msgstr "NCM"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3536 msgid "NDP-Proxy"
3537 msgstr "NDP-代理伺服器"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3540 msgid "NT Domain"
3541 msgstr "微軟NT網域"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3544 msgid "NTP server candidates"
3545 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2373
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3552 msgid "Name"
3553 msgstr "名稱"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3556 msgid "Name of the new network"
3557 msgstr "新網路的名稱"
3558
3559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3560 msgid "Navigation"
3561 msgstr "導覽"
3562
3563 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3571 msgid "Network"
3572 msgstr "網路"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3575 msgid "Network Utilities"
3576 msgstr "網路工具"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3579 msgid "Network boot image"
3580 msgstr "網路開機映像檔"
3581
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3584 msgid "Network device is not present"
3585 msgstr "網路設備不存在"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3589 msgid "Network interface"
3590 msgstr "網路界面"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3593 msgid "New interface name…"
3594 msgstr "新介面名稱…"
3595
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3597 msgid "Next »"
3598 msgstr "下一個 »"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
3601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3602 msgid "No"
3603 msgstr "不"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3606 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3607 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3610 msgid "No Encryption"
3611 msgstr "無加密"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3614 msgid "No NAT-T"
3615 msgstr "無 NAT-T"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3618 msgid "No RX signal"
3619 msgstr "沒有 RX 信號"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3622 msgid "No client associated"
3623 msgstr "沒有已連接客戶端"
3624
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3626 msgid "No data received"
3627 msgstr "未收到任何資料"
3628
3629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842
3630 msgid "No entries in this directory"
3631 msgstr "在這目錄中缺乏項目"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3634 msgid "No files found"
3635 msgstr "未找到檔案"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3641 msgid "No host route"
3642 msgstr "無主機路由"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3648 msgid "No information available"
3649 msgstr "無可用資訊"
3650
3651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3653 msgid "No matching prefix delegation"
3654 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3657 msgid "No negative cache"
3658 msgstr "無負向快取"
3659
3660 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3663 msgid "No password set!"
3664 msgstr "没有設定密碼!"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3667 msgid "No peers defined yet"
3668 msgstr "尚未定義節點群"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3672 msgid "No public keys present yet."
3673 msgstr "尚無可用公鑰。"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3676 msgid "No rules in this chain."
3677 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
3681 msgid "No zone assigned"
3682 msgstr "未分配區域"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3689 msgid "Noise"
3690 msgstr "雜訊比"
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3693 msgid "Noise Margin (SNR)"
3694 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3697 msgid "Noise:"
3698 msgstr "雜訊比:"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3701 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3702 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3705 msgid "Non-wildcard"
3706 msgstr "非-萬用字元"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3710 msgid "None"
3711 msgstr "無"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3714 msgid "Normal"
3715 msgstr "正常"
3716
3717 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3718 msgid "Not Found"
3719 msgstr "尚未發現"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3722 msgid "Not associated"
3723 msgstr "尚未關聯"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3726 msgid "Not connected"
3727 msgstr "尚未連線"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3734 msgid "Not present"
3735 msgstr "不存在"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3738 msgid "Not started on boot"
3739 msgstr "開機時未啟動"
3740
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3742 msgid "Not supported"
3743 msgstr "不支援"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3746 msgid "Notice"
3747 msgstr "注意"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3750 msgid "Nslookup"
3751 msgstr "名稱伺服器查詢"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3754 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3755 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3758 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3759 msgstr "用於壓縮的並行執行序"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3762 msgid "Obfuscated Group Password"
3763 msgstr "混淆的群組密碼"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3766 msgid "Obfuscated Password"
3767 msgstr "混淆密碼"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3777 msgid "Obtain IPv6-Address"
3778 msgstr "取得IPv6-位址"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3781 msgid "Off"
3782 msgstr "關"
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3785 msgid "Off-State Delay"
3786 msgstr "熄滅狀態間隔"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3789 msgid "On"
3790 msgstr "開"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3793 msgid "On-Link route"
3794 msgstr "連接路線"
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3797 msgid "On-State Delay"
3798 msgstr "狀態延遲"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3801 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3802 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
3805 msgid "One of the following: %s"
3806 msgstr "以下之一: %s"
3807
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3810 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3811 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3812
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3814 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3815 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
3816
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3819 msgid "One or more required fields have no value!"
3820 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3824 msgid "Open list..."
3825 msgstr "開啟清單..."
3826
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3828 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3829 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3830 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3833 msgid "Operating frequency"
3834 msgstr "操作頻率"
3835
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
3838 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3839 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
3842 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3843 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3846 msgid "Option changed"
3847 msgstr "選項已變更"
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
3850 msgid "Option removed"
3851 msgstr "選項已移除"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3855 msgid "Optional"
3856 msgstr "選擇性"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3859 msgid ""
3860 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3861 "starting with <code>0x</code>."
3862 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3865 msgid ""
3866 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3867 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3868 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3869 "for the interface."
3870 msgstr ""
3871 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
3872 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
3873 "c :d : :1')."
3874
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3876 msgid ""
3877 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3878 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3879 msgstr ""
3880 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
3881 "子攻擊的抵抗力."
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3884 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3885 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3888 msgid "Optional. Description of peer."
3889 msgstr "可選性. 對等節點描述."
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3892 msgid ""
3893 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3894 "interface."
3895 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3898 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3899 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3902 msgid "Optional. Port of peer."
3903 msgstr "可選性. 節點的埠號."
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3906 msgid ""
3907 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3908 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3909 msgstr ""
3910 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
3911 "議值為25."
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3914 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3915 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3918 msgid "Options"
3919 msgstr "選項"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3922 msgid "Options:"
3923 msgstr "選項:"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3926 msgid "Other:"
3927 msgstr "其它:"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3930 msgid "Out"
3931 msgstr "出"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3934 msgid "Outbound:"
3935 msgstr "外連:"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
3941 msgid "Outgoing checksum"
3942 msgstr "輸出校驗值"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3948 msgid "Outgoing key"
3949 msgstr "輸出金鑰"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
3952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
3953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
3954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
3955 msgid "Outgoing serialization"
3956 msgstr "輸出序列化"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3959 msgid "Output Interface"
3960 msgstr "輸出界面"
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3964 msgid "Output zone"
3965 msgstr "輸出的區域"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3971 msgid "Override MAC address"
3972 msgstr "覆蓋MAC位址"
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
3977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
3978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
3979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
3980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3990 msgid "Override MTU"
3991 msgstr "覆蓋MTU數值"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
3994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
3995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3996 msgid "Override TOS"
3997 msgstr "覆蓋TOS"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4004 msgid "Override TTL"
4005 msgstr "覆寫TTL"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4008 msgid "Override default interface name"
4009 msgstr "覆寫預設介面名稱"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4012 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4013 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4016 msgid ""
4017 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4018 "subnet that is served."
4019 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4020
4021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4022 msgid "Override the table used for internal routes"
4023 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4026 msgid "Overview"
4027 msgstr "概覽"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
4030 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4031 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4034 msgid "Owner"
4035 msgstr "持有者"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4045 msgid "PAP/CHAP password"
4046 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4056 msgid "PAP/CHAP username"
4057 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4060 msgid "PDP Type"
4061 msgstr "PDP類型"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4064 msgid "PID"
4065 msgstr "PID碼"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4070 msgid "PIN"
4071 msgstr "PIN碼"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4075 msgid "PIN code rejected"
4076 msgstr "已拒絕的PIN碼"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4079 msgid "PMK R1 Push"
4080 msgstr "PMK R1推送"
4081
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4084 msgid "PPP"
4085 msgstr "點對點對等協定"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4088 msgid "PPPoA Encapsulation"
4089 msgstr "PPPoA封裝"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4093 msgid "PPPoATM"
4094 msgstr "PPPoATM協定"
4095
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4098 msgid "PPPoE"
4099 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4100
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4103 msgid "PPPoSSH"
4104 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
4105
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4108 msgid "PPtP"
4109 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4112 msgid "PSID offset"
4113 msgstr "PSID偏移"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4116 msgid "PSID-bits length"
4117 msgstr "PSID-位元 長度"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
4120 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4121 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4124 msgid "Packets"
4125 msgstr "封包"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
4129 msgid "Part of zone %q"
4130 msgstr "區域 %q 的部分"
4131
4132 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4137 msgid "Password"
4138 msgstr "密碼"
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4141 msgid "Password authentication"
4142 msgstr "密碼驗證"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
4145 msgid "Password of Private Key"
4146 msgstr "私鑰密碼"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4149 msgid "Password of inner Private Key"
4150 msgstr "內部私鑰密碼"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4156 msgid "Password strength"
4157 msgstr "密碼強度"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4160 msgid "Password2"
4161 msgstr "密碼2"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4164 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4165 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4168 msgid "Path to CA-Certificate"
4169 msgstr "CA 憑證路徑"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4172 msgid "Path to Client-Certificate"
4173 msgstr "用戶憑證的路徑"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4176 msgid "Path to Private Key"
4177 msgstr "私鑰的路徑"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4180 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4181 msgstr "內部CA憑證路徑"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4184 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4185 msgstr "內部用戶憑證的路徑"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4188 msgid "Path to inner Private Key"
4189 msgstr "內部私鑰的路徑"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
4192 msgid "Paused"
4193 msgstr "已暫停"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4206 msgid "Peak:"
4207 msgstr "峰值:"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4210 msgid "Peer IP address to assign"
4211 msgstr "指定對等節點IP位址"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4215 msgid "Peer address is missing"
4216 msgstr "對等節點位址遺失中"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4219 msgid "Peers"
4220 msgstr "對等節點群"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4223 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4224 msgstr "完善的前向保密"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4230 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4231 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4234 msgid "Perform reboot"
4235 msgstr "執行重開機"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4238 msgid "Perform reset"
4239 msgstr "執行重置"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4242 msgid "Permission denied"
4243 msgstr "權限不符"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4246 msgid "Persistent Keep Alive"
4247 msgstr "持久保持活力"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4250 msgid "Phy Rate:"
4251 msgstr "物理傳輸速率:"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4254 msgid "Physical Settings"
4255 msgstr "硬體設定"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4260 msgid "Ping"
4261 msgstr "Ping"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4269 msgid "Pkts."
4270 msgstr "Pkts(流量單位)."
4271
4272 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4273 msgid "Please enter your username and password."
4274 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732
4277 msgid "Please select the file to upload."
4278 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4281 msgid "Policy"
4282 msgstr "政策"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4285 msgid "Port"
4286 msgstr "通訊埠"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4289 msgid "Port %s"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4293 msgid "Port status:"
4294 msgstr "埠狀態:"
4295
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4297 msgid "Potential negation of: %s"
4298 msgstr "可能反取: %s"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4301 msgid "Power Management Mode"
4302 msgstr "電源管理模式"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4305 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4306 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4309 msgid "Prefer LTE"
4310 msgstr "偏好 LTE"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4313 msgid "Prefer UMTS"
4314 msgstr "偏好 UMTS"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4317 msgid "Prefix Delegated"
4318 msgstr "前綴委派"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4321 msgid "Preshared Key"
4322 msgstr "預先共享金鑰"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4330 msgid ""
4331 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4332 "ignore failures"
4333 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4336 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4337 msgstr "不監聽這些介面。"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4340 msgid "Prevents client-to-client communication"
4341 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4344 msgid "Private Key"
4345 msgstr "私鑰"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4349 msgid "Processes"
4350 msgstr "程序組"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4353 msgid "Profile"
4354 msgstr "個人資料"
4355
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4357 msgid "Prot."
4358 msgstr "協定."
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4365 msgid "Protocol"
4366 msgstr "協定"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4369 msgid "Provide NTP server"
4370 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4373 msgid "Provide new network"
4374 msgstr "提供新網路"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4377 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4378 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4381 msgid "Public Key"
4382 msgstr "公鑰"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4385 msgid ""
4386 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4387 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4388 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4389 "code> file into the input field."
4390 msgstr ""
4391 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到"
4392 "設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將<code>.pub</code>文件拖到輸入字段中。"
4393
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4395 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4396 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4400 msgid "QMI Cellular"
4401 msgstr "QMI手機"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4404 msgid "Quality"
4405 msgstr "品質"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4408 msgid ""
4409 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4410 "servers"
4411 msgstr ""
4412 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4415 msgid "R0 Key Lifetime"
4416 msgstr "R0 金鑰存留期"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4419 msgid "R1 Key Holder"
4420 msgstr "R1金鑰持有者"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4423 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4424 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4427 msgid "RSSI threshold for joining"
4428 msgstr "RSSI 加入閾值"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4431 msgid "RTS/CTS Threshold"
4432 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4436 msgid "RX"
4437 msgstr "接收"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4440 msgid "RX Rate"
4441 msgstr "接收速率"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4444 msgid "RX Rate / TX Rate"
4445 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4448 msgid "Radius-Accounting-Port"
4449 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4452 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4453 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4456 msgid "Radius-Accounting-Server"
4457 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4460 msgid "Radius-Authentication-Port"
4461 msgstr "Radius-驗証-埠"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4464 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4465 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4468 msgid "Radius-Authentication-Server"
4469 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4472 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4473 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4476 msgid ""
4477 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4478 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4479 msgstr ""
4480 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
4481 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4484 msgid "Really switch protocol?"
4485 msgstr "確定要更換協定?"
4486
4487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4488 msgid "Realtime Graphs"
4489 msgstr "即時圖表"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4492 msgid "Reassociation Deadline"
4493 msgstr "重新關聯期限"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4496 msgid "Rebind protection"
4497 msgstr "重新綁護"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4501 msgid "Reboot"
4502 msgstr "重新啟動"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4508 msgid "Rebooting…"
4509 msgstr "正在重新啟動中…"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4512 msgid "Reboots the operating system of your device"
4513 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4516 msgid "Receive"
4517 msgstr "接收"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4520 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4521 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4524 msgid "Reconnect this interface"
4525 msgstr "重新連接這個介面"
4526
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4528 msgid "References"
4529 msgstr "引用"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
4532 msgid "Refreshing"
4533 msgstr "重新整理中"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4537 msgid "Relay"
4538 msgstr "延遲"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4542 msgid "Relay Bridge"
4543 msgstr "橋接延遲"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4546 msgid "Relay between networks"
4547 msgstr "網路間的延遲"
4548
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4551 msgid "Relay bridge"
4552 msgstr "橋接延遲"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4556 msgid "Remote IPv4 address"
4557 msgstr "遠端IPv4位址"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
4561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4562 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4563 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
4567 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
4568 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4571 msgid "Remove"
4572 msgstr "移除"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4575 msgid "Replace wireless configuration"
4576 msgstr "替代性無線設定"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4579 msgid "Request IPv6-address"
4580 msgstr "要求IPv6位址"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4583 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4584 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4587 msgid "Request timeout"
4588 msgstr "請求逾時"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4594 msgid "Require incoming checksum (optional)."
4595 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
4596
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4601 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
4602 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4605 msgid "Required"
4606 msgstr "要求"
4607
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4609 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4610 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4613 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4614 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
4615
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4617 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4618 msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
4619
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4621 msgid ""
4622 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4623 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4624 "routes through the tunnel."
4625 msgstr ""
4626 "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP"
4627 "位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4632 msgid "Requires hostapd"
4633 msgstr "要求 hostapd"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4637 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4638 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4642 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4643 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4646 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4647 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4651 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4652 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4655 msgid ""
4656 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4657 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4658 msgstr ""
4659 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
4660 "此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4663 msgid ""
4664 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4665 "come from unsigned domains"
4666 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4674 msgid "Requires wpa-supplicant"
4675 msgstr "要求wpa-supplicant"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4679 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4680 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4684 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4685 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4688 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4689 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4694 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4695 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4698 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4702 msgid "Reset"
4703 msgstr "重置"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4706 msgid "Reset Counters"
4707 msgstr "重置計數器"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4710 msgid "Reset to defaults"
4711 msgstr "回復預設值"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4714 msgid "Resolv and Hosts Files"
4715 msgstr "解析和Hosts檔案"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4718 msgid "Resolve file"
4719 msgstr "解析檔"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4722 msgid "Resource not found"
4723 msgstr "找不到資源"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4728 msgid "Restart"
4729 msgstr "重新啟動"
4730
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4732 msgid "Restart Firewall"
4733 msgstr "重啟防火牆"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4736 msgid "Restart radio interface"
4737 msgstr "重啟無線介面"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4740 msgid "Restore"
4741 msgstr "還原"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4744 msgid "Restore backup"
4745 msgstr "還原之前備份設定"
4746
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4749 msgid "Reveal/hide password"
4750 msgstr "顯示/隱藏 密碼"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017
4753 msgid "Revert"
4754 msgstr "還原"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102
4757 msgid "Revert changes"
4758 msgstr "還原更改"
4759
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284
4761 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4762 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
4765 msgid "Reverting configuration…"
4766 msgstr "正在還原設定值…"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4769 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4770 msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4773 msgid "Root preparation"
4774 msgstr "預備根系統"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4777 msgid "Route Allowed IPs"
4778 msgstr "路由允許的IP群"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4781 msgid "Route table"
4782 msgstr "路由表"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4785 msgid "Route type"
4786 msgstr "路由型態"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4789 msgid "Router Advertisement-Service"
4790 msgstr "路由器通告-服務"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4794 msgid "Router Password"
4795 msgstr "路由器密碼"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4800 msgid "Routes"
4801 msgstr "路由"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4804 msgid ""
4805 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4806 "can be reached."
4807 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4810 msgid "Rule"
4811 msgstr "規則"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4814 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4815 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4818 msgid "Run filesystem check"
4819 msgstr "執行系統檢查"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4822 msgid "Runtime error"
4823 msgstr "執行時錯誤"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4826 msgid "SHA256"
4827 msgstr "SHA256"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4831 msgid "SNR"
4832 msgstr "信躁比 (SNR)"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4836 msgid "SSH Access"
4837 msgstr "SSH存取"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4840 msgid "SSH server address"
4841 msgstr "SSH伺服器位址"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4844 msgid "SSH server port"
4845 msgstr "SSH伺服器埠號"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4848 msgid "SSH username"
4849 msgstr "SSH用戶名稱"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
4853 msgid "SSH-Keys"
4854 msgstr "SSH-金鑰"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4860 msgid "SSID"
4861 msgstr "SSID"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4864 msgid "SWAP"
4865 msgstr "SWAP"
4866
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4874 msgid "Save"
4875 msgstr "儲存"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4013
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4880 msgid "Save & Apply"
4881 msgstr "儲存並套用"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
4884 msgid "Save error"
4885 msgstr "儲存發生錯誤"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
4888 msgid "Save mtdblock"
4889 msgstr "儲存mtd區塊"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
4892 msgid "Save mtdblock contents"
4893 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4896 msgid "Scan"
4897 msgstr "掃描"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
4901 msgid "Scheduled Tasks"
4902 msgstr "排程任務"
4903
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
4905 msgid "Section added"
4906 msgstr "已新增的區段"
4907
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
4909 msgid "Section removed"
4910 msgstr "區段移除"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4913 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4914 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4917 msgid ""
4918 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4919 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4920 "your device!"
4921 msgstr ""
4922 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
4923 "用!"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
4928 msgid "Select file…"
4929 msgstr "選擇檔案…"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4937 msgid ""
4938 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4939 "conjunction with failure threshold"
4940 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4943 msgid "Server Settings"
4944 msgstr "伺服器設定值"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4947 msgid "Service Name"
4948 msgstr "服務名稱"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4952 msgid "Service Type"
4953 msgstr "服務型態"
4954
4955 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4956 msgid "Services"
4957 msgstr "服務"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
4960 msgid "Session expired"
4961 msgstr "會談結束"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4964 msgid "Set VPN as Default Route"
4965 msgstr "指定VPN當作預設路由"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
4968 msgid ""
4969 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4970 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4971 msgstr ""
4972 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
4973 "程序)."
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4976 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4977 msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
4978
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4982 msgid "Setting PLMN failed"
4983 msgstr "設定PLMN失敗"
4984
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4987 msgid "Setting operation mode failed"
4988 msgstr "設定操作模式失敗"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4992 msgid "Setup DHCP Server"
4993 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4996 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4997 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5001 msgid "Short GI"
5002 msgstr "短GI"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5005 msgid "Short Preamble"
5006 msgstr "簡短前序編碼"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
5009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5010 msgid "Show current backup file list"
5011 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5014 msgid "Show empty chains"
5015 msgstr "顯示空鏈接"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5018 msgid "Shutdown this interface"
5019 msgstr "關閉這個介面"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5029 msgid "Signal"
5030 msgstr "訊號"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5033 msgid "Signal / Noise"
5034 msgstr "信號 /雜訊比"
5035
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5037 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5038 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
5039
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5041 msgid "Signal:"
5042 msgstr "信號:"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5046 msgid "Size"
5047 msgstr "容量"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5050 msgid "Size of DNS query cache"
5051 msgstr "DNS輪詢的快取大小"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5054 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5055 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
5056
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5059 msgid "Skip"
5060 msgstr "跳過"
5061
5062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5063 msgid "Skip to content"
5064 msgstr "跳到內容"
5065
5066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5067 msgid "Skip to navigation"
5068 msgstr "跳到導覽"
5069
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5072 msgid "Software VLAN"
5073 msgstr "軟體式VLAN"
5074
5075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5076 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5077 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5078
5079 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5080 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5081 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5082
5083 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5084 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5085 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
5088 msgid ""
5089 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5090 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5091 "instructions."
5092 msgstr ""
5093 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5094 "設備安裝指引."
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5099 msgid "Source"
5100 msgstr "來源位址"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5103 msgid "Source Address"
5104 msgstr "來源位址"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5108 msgid "Source interface"
5109 msgstr "來源界面"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5112 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5113 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5116 msgid ""
5117 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5118 "to be dead"
5119 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5122 msgid ""
5123 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5124 "dead"
5125 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5128 msgid ""
5129 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5130 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5131 "be reduced by the driver."
5132 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5135 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5136 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5139 msgid ""
5140 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5141 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5142 "<code>00..FF</code> (optional)."
5143 msgstr ""
5144 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
5145 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
5146
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5148 msgid ""
5149 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5150 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5151 "<code>00..FF</code> (optional)."
5152 msgstr ""
5153 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
5154 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
5155
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5160 msgid ""
5161 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5162 "default (64) (optional)."
5163 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
5164
5165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5166 msgid ""
5167 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5168 "default (64)."
5169 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
5170
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5173 msgid ""
5174 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5175 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5176 "FF</code> (optional)."
5177 msgstr ""
5178 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
5179 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
5180
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5185 msgid ""
5186 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5187 "bytes) (optional)."
5188 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
5189
5190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5191 msgid ""
5192 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5193 "bytes)."
5194 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
5197 msgid "Specify the secret encryption key here."
5198 msgstr "指定加密金鑰在此."
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5202 msgid "Start"
5203 msgstr "啟動"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5206 msgid "Start priority"
5207 msgstr "啟動優先權"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
5210 msgid "Start refresh"
5211 msgstr "開始更新"
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
5214 msgid "Starting configuration apply…"
5215 msgstr "開始套用設定值…"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
5218 msgid "Starting wireless scan..."
5219 msgstr "開始無線掃描..."
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
5223 msgid "Startup"
5224 msgstr "開機自動執行"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5227 msgid "Static IPv4 Routes"
5228 msgstr "靜態IPv4路由"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5231 msgid "Static IPv6 Routes"
5232 msgstr "靜態IPv6路由"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5235 msgid "Static Leases"
5236 msgstr "靜態租約"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5239 msgid "Static Routes"
5240 msgstr "靜態路由"
5241
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5245 msgid "Static address"
5246 msgstr "靜態位址"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5249 msgid ""
5250 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5251 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5252 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5253 msgstr ""
5254 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5255 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5258 msgid "Station inactivity limit"
5259 msgstr "非活動站台限制"
5260
5261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5265 msgid "Status"
5266 msgstr "狀態"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5270 msgid "Stop"
5271 msgstr "停止"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5275 msgid "Stop refresh"
5276 msgstr "停止重新整理"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5279 msgid "Strict order"
5280 msgstr "嚴謹順序"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5283 msgid "Strong"
5284 msgstr "超激強"
5285
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5288 msgid "Submit"
5289 msgstr "提交"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5292 msgid "Suppress logging"
5293 msgstr "禁止記錄"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5296 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5297 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5300 msgid "Swap free"
5301 msgstr "剩餘 Swap"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5305 msgid "Switch"
5306 msgstr "交換器"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5309 msgid "Switch %q"
5310 msgstr "交換器 %q"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5313 msgid ""
5314 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5315 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5318 msgid "Switch Port Mask"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5322 msgid "Switch Speed Mask"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5327 msgid "Switch VLAN"
5328 msgstr "交換VLAN"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5331 msgid "Switch protocol"
5332 msgstr "切換協定"
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5337 msgid "Switch to CIDR list notation"
5338 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
5339
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621
5341 msgid "Symbolic link"
5342 msgstr "符號連接"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5345 msgid "Sync with NTP-Server"
5346 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5349 msgid "Sync with browser"
5350 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5351
5352 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5356 msgid "System"
5357 msgstr "系統"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5361 msgid "System Log"
5362 msgstr "系統日誌"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5365 msgid "System Properties"
5366 msgstr "系統屬性"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5369 msgid "System log buffer size"
5370 msgstr "系統日誌緩衝區大小"
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5373 msgid "TCP:"
5374 msgstr "TCP:"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5377 msgid "TFTP Settings"
5378 msgstr "TFTP設定"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5381 msgid "TFTP server root"
5382 msgstr "TFTP 伺服器根"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5386 msgid "TX"
5387 msgstr "傳送"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5390 msgid "TX Rate"
5391 msgstr "傳送速度"
5392
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5396 msgid "Table"
5397 msgstr "表格"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5403 msgid "Target"
5404 msgstr "目標"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5407 msgid "Target network"
5408 msgstr "目標網路"
5409
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5411 msgid "Terminate"
5412 msgstr "終結"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5415 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5416 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5419 msgid ""
5420 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5421 "username instead of the user ID!"
5422 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5427 msgid ""
5428 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5429 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
5430
5431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5433 msgid ""
5434 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5435 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
5436
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5439 msgid ""
5440 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5441 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5444 msgid ""
5445 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5446 "code> and <code>_</code>"
5447 msgstr ""
5448 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5449 "<code>_</code>"
5450
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5452 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5453 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
5454
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5456 msgid ""
5457 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5458 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5459 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5460 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5461 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5462 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5463 "state."
5464 msgstr ""
5465 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
5466 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
5467 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
5468 "態."
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5472 msgid ""
5473 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5474 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5475 msgstr ""
5476 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5477 "sda1</code>)"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5480 msgid ""
5481 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5482 "properly."
5483 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5486 msgid ""
5487 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5488 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5489 "'Continue' below to start the flash procedure."
5490 msgstr ""
5491 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5492 "行」開始燒錄程序。"
5493
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5495 msgid "The following rules are currently active on this system."
5496 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5499 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5500 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5503 msgid "The given SSH public key has already been added."
5504 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5507 msgid ""
5508 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5509 "ECDSA keys."
5510 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5513 msgid "The interface name is already used"
5514 msgstr "介面名稱已被使用"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5517 msgid "The interface name is too long"
5518 msgstr "介面名稱太長了"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5522 msgid ""
5523 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5524 "addresses."
5525 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5529 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5530 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5534 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5535 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5536 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
5537
5538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5540 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
5541 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5544 msgid "The network name is already used"
5545 msgstr "網路名稱已被使用"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5548 msgid ""
5549 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5550 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5551 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5552 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5553 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5554 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5555 msgstr ""
5556 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5557 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5558 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5559 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5563 msgid "The reboot command failed with code %d"
5564 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5567 msgid "The restore command failed with code %d"
5568 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5571 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5572 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5573
5574 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5575 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5576 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5579 msgid ""
5580 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5581 "when finished."
5582 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5585 msgid ""
5586 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5587 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5588 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5589 "settings."
5590 msgstr ""
5591 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
5592 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5595 msgid ""
5596 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5597 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5598 msgstr ""
5599 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
5600 "接."
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5603 msgid "The system password has been successfully changed."
5604 msgstr "系統密碼變更成功。"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5607 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5608 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5611 msgid ""
5612 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5613 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5614 "\"Cancel\" to abort the operation."
5615 msgstr ""
5616 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5617 "動作。"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5620 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5621 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5624 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5625 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5628 msgid ""
5629 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5630 "you choose the generic image format for your platform."
5631 msgstr ""
5632 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5638 msgid "There are no active leases"
5639 msgstr "無活躍的租約"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232
5642 msgid "There are no changes to apply"
5643 msgstr "無可套用的變更"
5644
5645 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5646 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5648 msgid ""
5649 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5650 "protect the web interface."
5651 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5654 msgid "This IPv4 address of the relay"
5655 msgstr "IPv4位址的中繼"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5658 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5659 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
5660
5661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5662 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5663 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5666 msgid ""
5667 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5668 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5669 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5670 msgstr ""
5671 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
5672 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
5673 "者則不限定伺服器的解析範圍。"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5677 msgid ""
5678 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5679 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5680 "configurations are automatically preserved."
5681 msgstr ""
5682 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5683 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5684
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5686 msgid ""
5687 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5688 "password if no update key has been configured"
5689 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5692 msgid ""
5693 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5694 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5695 msgstr ""
5696 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5697 "結尾執行它們."
5698
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5700 msgid ""
5701 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5702 "ends with <code>...:2/64</code>"
5703 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5706 msgid ""
5707 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5708 "abbr> in the local network"
5709 msgstr ""
5710 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5711 "\">DHCP</abbr>"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5714 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5715 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5718 msgid ""
5719 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5720 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5723 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5724 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5725
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5727 msgid ""
5728 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5729 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
5730
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5732 msgid ""
5733 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5734 "their status."
5735 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2036
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2342
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5741 msgid "This section contains no values yet"
5742 msgstr "這部分尚無數值"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5745 msgid "Time Synchronization"
5746 msgstr "校時同步"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5749 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5750 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5753 msgid "Timezone"
5754 msgstr "時區"
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5757 msgid "To login…"
5758 msgstr "去登入…"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5761 msgid ""
5762 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5763 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5764 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5765 msgstr ""
5766 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5767 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5770 msgid "Tone"
5771 msgstr "音節"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5774 msgid "Total Available"
5775 msgstr "全部可用"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5780 msgid "Traceroute"
5781 msgstr "路由追蹤"
5782
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5786 msgid "Traffic"
5787 msgstr "流量"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5791 msgid "Traffic Class"
5792 msgstr "流量層級"
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5795 msgid "Transfer"
5796 msgstr "傳輸"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5799 msgid "Transmit"
5800 msgstr "射頻"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
5803 msgid "Trigger"
5804 msgstr "觸發"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5807 msgid "Trigger Mode"
5808 msgstr "觸發模式"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5811 msgid "Tunnel ID"
5812 msgstr "通道ID"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5816 msgid "Tunnel Interface"
5817 msgstr "通道介面"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5822 msgid "Tunnel Link"
5823 msgstr "連線通道"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5826 msgid "Tx-Power"
5827 msgstr "傳送-功率"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5832 msgid "Type"
5833 msgstr "類型"
5834
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5836 msgid "UDP:"
5837 msgstr "UDP:"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5840 msgid "UMTS only"
5841 msgstr "只用3G UMTS"
5842
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5845 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5846 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5847
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
5849 msgid "USB Device"
5850 msgstr "USB設備"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
5853 msgid "USB Ports"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5858 msgid "UUID"
5859 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5865 msgid "Unable to determine device name"
5866 msgstr "無法取得裝置名稱"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5870 msgid "Unable to determine external IP address"
5871 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5875 msgid "Unable to determine upstream interface"
5876 msgstr "無法判斷上游介面"
5877
5878 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5879 msgid "Unable to dispatch"
5880 msgstr "無法發送"
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5884 msgid "Unable to load log data:"
5885 msgstr "無法載入日誌檔:"
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5890 msgid "Unable to obtain client ID"
5891 msgstr "無法取得用戶ID"
5892
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5894 msgid "Unable to obtain mount information"
5895 msgstr "無法取得掛載資訊"
5896
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5898 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5899 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
5900
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5902 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5903 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
5904
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5907 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5908 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5912 msgid "Unable to resolve peer host name"
5913 msgstr "無法解析節點主機名稱"
5914
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5916 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5917 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5922 msgid "Unable to save contents: %s"
5923 msgstr "無法儲存內容:%s"
5924
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5926 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5927 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5930 msgid "Unexpected reply data format"
5931 msgstr "未預期回應的資料格式"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979
5934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5935 msgid "Unknown"
5936 msgstr "未知"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5940 msgid "Unknown error (%s)"
5941 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5944 msgid "Unknown error code"
5945 msgstr "未知的錯誤碼"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5950 msgid "Unmanaged"
5951 msgstr "未託管"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5955 msgid "Unmount"
5956 msgstr "卸載"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5959 msgid "Unnamed key"
5960 msgstr "未命名的金鑰"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937
5963 msgid "Unsaved Changes"
5964 msgstr "尚未存檔的修改"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5967 msgid "Unspecified error"
5968 msgstr "未知的錯誤"
5969
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5972 msgid "Unsupported MAP type"
5973 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5974
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5977 msgid "Unsupported modem"
5978 msgstr "不支援的數據機"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5981 msgid "Unsupported protocol type."
5982 msgstr "不支援的協定型態。"
5983
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5985 msgid "Up"
5986 msgstr "上線"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824
5989 msgid "Upload"
5990 msgstr "上傳"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5993 msgid ""
5994 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5995 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6000 msgid "Upload archive..."
6001 msgstr "上傳壓縮檔..."
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6004 msgid "Upload file"
6005 msgstr "上傳檔案"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
6008 msgid "Upload file…"
6009 msgstr "上傳檔案…"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6013 msgid "Upload request failed: %s"
6014 msgstr "上傳失敗: %s"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
6018 msgid "Uploading file…"
6019 msgstr "上傳檔案中…"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6022 msgid ""
6023 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6024 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6025 "restarted to apply the updated configuration."
6026 msgstr ""
6027 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
6028 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6032 msgid "Uptime"
6033 msgstr "上線時間"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6036 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6037 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6040 msgid "Use DHCP advertised servers"
6041 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6044 msgid "Use DHCP gateway"
6045 msgstr "使用DHCP的閘道"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6057 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6058 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6061 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6062 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
6063
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6070 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6071 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6077 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6078 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6081 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6082 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6085 msgid "Use as root filesystem (/)"
6086 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6089 msgid "Use broadcast flag"
6090 msgstr "當作廣播旗標"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
6093 msgid "Use builtin IPv6-management"
6094 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6107 msgid "Use custom DNS servers"
6108 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6119 msgid "Use default gateway"
6120 msgstr "使用預設閘道"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6139 msgid "Use gateway metric"
6140 msgstr "使用閘道公測數"
6141
6142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6143 msgid "Use routing table"
6144 msgstr "使用路由表"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6147 msgid ""
6148 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6149 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6150 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6151 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6152 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6153 msgstr ""
6154 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6155 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6156 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6157 "無限。"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6161 msgid "Used"
6162 msgstr "已使用"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6165 msgid "Used Key Slot"
6166 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6169 msgid ""
6170 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6171 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6172 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
6173
6174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6175 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6176 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6179 msgid "User key (PEM encoded)"
6180 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
6181
6182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6185 msgid "Username"
6186 msgstr "用戶名稱"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6189 msgid "VC-Mux"
6190 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6193 msgid "VDSL"
6194 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6197 msgid "VLANs on %q"
6198 msgstr "VLAN 在 %q"
6199
6200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6201 msgid "VPN"
6202 msgstr "VPN虛擬私人網路"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6205 msgid "VPN Local address"
6206 msgstr "本地 VPN 位址"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6209 msgid "VPN Local port"
6210 msgstr "本地 VPN 阜"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6215 msgid "VPN Server"
6216 msgstr "VPN伺服器"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6219 msgid "VPN Server port"
6220 msgstr "VPN 伺服器阜"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6223 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6224 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
6225
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6228 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6229 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6232 msgid "Vendor"
6233 msgstr "製造商"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6236 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6237 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6240 msgid "Verifying the uploaded image file."
6241 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6244 msgid "Virtual dynamic interface"
6245 msgstr "虛擬動態介面"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6249 msgid "WDS"
6250 msgstr "無線分散系統WDS"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6253 msgid "WEP Open System"
6254 msgstr "WEP 開放系統"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6257 msgid "WEP Shared Key"
6258 msgstr "WEP 共享金鑰"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6261 msgid "WEP passphrase"
6262 msgstr "WEP通關密碼"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6265 msgid "WMM Mode"
6266 msgstr "無線多媒體機制"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6269 msgid "WPA passphrase"
6270 msgstr "WPA 密碼"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6273 msgid ""
6274 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6275 "and ad-hoc mode) to be installed."
6276 msgstr ""
6277 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6278 "被安裝."
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6281 msgid "Waiting for device..."
6282 msgstr "正在等待裝置中…"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6286 msgid "Warning"
6287 msgstr "警告"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6290 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6291 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6294 msgid "Weak"
6295 msgstr "薄弱"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6298 msgid ""
6299 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6300 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6301 "key options."
6302 msgstr ""
6303 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
6304 "R0和R1鍵選項."
6305
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6308 msgid "Width"
6309 msgstr "寬度"
6310
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6313 msgid "WireGuard VPN"
6314 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6319 msgid "Wireless"
6320 msgstr "無線"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6324 msgid "Wireless Adapter"
6325 msgstr "無線網卡"
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6331 msgid "Wireless Network"
6332 msgstr "無線網路"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6335 msgid "Wireless Overview"
6336 msgstr "無線網路總覽"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6339 msgid "Wireless Security"
6340 msgstr "無線安全"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6343 msgid "Wireless configuration migration"
6344 msgstr "無線設定遷移"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6349 msgid "Wireless is disabled"
6350 msgstr "無線被關閉"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6355 msgid "Wireless is not associated"
6356 msgstr "無線網路未連結"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6359 msgid "Wireless network is disabled"
6360 msgstr "無線網路已停用"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6363 msgid "Wireless network is enabled"
6364 msgstr "無線網路已啟用"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6367 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6368 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6371 msgid "Write system log to file"
6372 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
6375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6376 msgid "Yes"
6377 msgstr "是"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6380 msgid ""
6381 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6382 "Do you really want to shut down the interface?"
6383 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6386 msgid ""
6387 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6388 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6389 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6390 msgstr ""
6391 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6392 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6393
6394 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6395 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6397 msgid ""
6398 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6399 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6402 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6403 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6406 msgid "ZRam Compression Streams"
6407 msgstr "ZRam 壓縮串流"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6410 msgid "ZRam Settings"
6411 msgstr "ZRam 設定"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6414 msgid "ZRam Size"
6415 msgstr "ZRam 大小"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6418 msgid "any"
6419 msgstr "任意"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6429 msgid "auto"
6430 msgstr "自動"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6433 msgid "automatic"
6434 msgstr "自動"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6437 msgid "baseT"
6438 msgstr "baseT標準"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
6441 msgid "bridged"
6442 msgstr "已橋接"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6449 msgid "create"
6450 msgstr "建立"
6451
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6453 msgid "create:"
6454 msgstr "建立:"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6458 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6459 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6492 msgid "dBm"
6493 msgstr "dBm"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6496 msgid "disable"
6497 msgstr "關閉"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6505 msgid "disabled"
6506 msgstr "已停用"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6510 msgid "driver default"
6511 msgstr "預設驅動"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6517 msgid "expired"
6518 msgstr "已過期"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6521 msgid ""
6522 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6523 "abbr>-leases will be stored"
6524 msgstr ""
6525 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6526 "會被存檔"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6531 msgid "forward"
6532 msgstr "轉發"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6535 msgid "full-duplex"
6536 msgstr "全雙工"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6539 msgid "half-duplex"
6540 msgstr "半雙工"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
6543 msgid "hexadecimal encoded value"
6544 msgstr "十六進制編碼值"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6547 msgid "hidden"
6548 msgstr "隱藏"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6553 msgid "hybrid mode"
6554 msgstr "複合模式"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6557 msgid "if target is a network"
6558 msgstr "假如目標是某個網路"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6561 msgid "ignore"
6562 msgstr "忽略"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6567 msgid "input"
6568 msgstr "輸入"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394
6571 msgid "key between 8 and 63 characters"
6572 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6575 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6576 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6579 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6580 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6583 msgid "medium security"
6584 msgstr "中等安全"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6587 msgid "minutes"
6588 msgstr "分鐘"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6591 msgid "no"
6592 msgstr "不"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6595 msgid "no link"
6596 msgstr "不連線"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6599 msgid "non-empty value"
6600 msgstr "非空值"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2838
6603 msgid "none"
6604 msgstr "無"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6609 msgid "not present"
6610 msgstr "未連接"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6615 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6616 msgid "off"
6617 msgstr "關閉"
6618
6619 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6620 msgid "on"
6621 msgstr "開啟"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6624 msgid "open network"
6625 msgstr "開放式網路"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6629 msgid "output"
6630 msgstr "輸出"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6633 msgid "positive decimal value"
6634 msgstr "正十進位數字"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6637 msgid "positive integer value"
6638 msgstr "正整數"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6641 msgid "random"
6642 msgstr "隨機"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6647 msgid "relay mode"
6648 msgstr "中繼模式"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
6651 msgid "routed"
6652 msgstr "路由"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6656 msgid "sec"
6657 msgstr "秒"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6661 msgid "server mode"
6662 msgstr "伺服器模式"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6665 msgid "stateful-only"
6666 msgstr "只限有狀態"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6669 msgid "stateless"
6670 msgstr "無狀態"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6673 msgid "stateless + stateful"
6674 msgstr "有狀態 + 無狀態"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6677 msgid "strong security"
6678 msgstr "超安全"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6681 msgid "tagged"
6682 msgstr "標記的"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6685 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6686 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6689 msgid "unique value"
6690 msgstr "獨特值"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6693 msgid "unknown"
6694 msgstr "未知"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6701 msgid "unlimited"
6702 msgstr "無限"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6714 msgid "unspecified"
6715 msgstr "未規定"
6716
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6718 msgid "unspecified -or- create:"
6719 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6722 msgid "untagged"
6723 msgstr "尚未標籤"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6728 msgid "valid IP address"
6729 msgstr "有效的 IP 位址"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6732 msgid "valid IP address or prefix"
6733 msgstr "有效的IP位址或固定值"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
6736 msgid "valid IPv4 CIDR"
6737 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6741 msgid "valid IPv4 address"
6742 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6745 msgid "valid IPv4 address or network"
6746 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373
6749 msgid "valid IPv4 address:port"
6750 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
6753 msgid "valid IPv4 network"
6754 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
6757 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6758 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6761 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6762 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285
6765 msgid "valid IPv6 CIDR"
6766 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6770 msgid "valid IPv6 address"
6771 msgstr "有效的 IPv6 位址"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6774 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6775 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303
6778 msgid "valid IPv6 host id"
6779 msgstr "有效的IPv6主機編號"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
6782 msgid "valid IPv6 network"
6783 msgstr "有效的 IPV6 網路"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6786 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6787 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339
6790 msgid "valid MAC address"
6791 msgstr "有效的 MAC 位址"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
6794 msgid "valid UCI identifier"
6795 msgstr "有效的UCI識別碼"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
6798 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6799 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
6803 msgid "valid address:port"
6804 msgstr "有效的位址:阜號"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
6808 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6809 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6812 msgid "valid decimal value"
6813 msgstr "有效的十進制"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404
6816 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6817 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392
6820 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6821 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367
6824 msgid "valid host:port"
6825 msgstr "有效的主機:埠號"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6832 msgid "valid hostname"
6833 msgstr "有效的主機名稱"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
6836 msgid "valid hostname or IP address"
6837 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6840 msgid "valid integer value"
6841 msgstr "有效的整數值"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
6844 msgid "valid network in address/netmask notation"
6845 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
6848 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6849 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334
6853 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6854 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6858 msgid "valid port value"
6859 msgstr "有效的阜值"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
6862 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6863 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6866 msgid "value between %d and %d characters"
6867 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6870 msgid "value between %f and %f"
6871 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6874 msgid "value greater or equal to %f"
6875 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
6878 msgid "value smaller or equal to %f"
6879 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
6882 msgid "value with %d characters"
6883 msgstr "有 %d 字的值"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
6886 msgid "value with at least %d characters"
6887 msgstr "至少有 %d 字的值"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
6890 msgid "value with at most %d characters"
6891 msgstr "最多有 %d 字的值"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6894 msgid "weak security"
6895 msgstr "不安全"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6898 msgid "yes"
6899 msgstr "是"
6900
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6902 msgid "« Back"
6903 msgstr "« 倒退"
6904
6905 #~ msgid "Configuration has been applied."
6906 #~ msgstr "設定值已套用"
6907
6908 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
6909 #~ msgstr "設定值已復原"
6910
6911 #~ msgid "IP address in invalid"
6912 #~ msgstr "IP位址不正確"