3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 05:01+0000\n"
5 "Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r 快速切換"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
208 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
213 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
215 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
219 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
220 "reinstallation attacks."
221 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
224 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
225 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
228 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
229 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
232 msgid "802.11w Management Frame Protection"
233 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w maximum timeout"
237 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w retry timeout"
241 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
244 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
255 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
256 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
260 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
267 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
268 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
271 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
272 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
303 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
308 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
357 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
358 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
400 msgid "ARP IP Targets"
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
408 msgid "ARP Validation"
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
412 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
413 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
416 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
417 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
420 msgid "ARP retry threshold"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
424 msgid "ARP traffic table \"%h\""
425 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
429 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
430 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
431 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
433 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
434 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
438 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
439 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
447 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
448 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
452 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
453 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
457 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
458 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
459 "to dial into the provider network."
461 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
466 msgid "ATM device number"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
472 msgid "Absent Interface"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
476 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
477 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
484 msgctxt "nft accept action"
485 msgid "Accept packet"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
489 msgid "Accept packets with local source addresses"
490 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
493 msgid "Access Concentrator"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
502 msgid "Access Point Isolation"
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
514 msgid "Active Connections"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
519 msgid "Active DHCP Leases"
520 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
524 msgid "Active DHCPv6 Leases"
525 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
528 msgid "Active IPv4 Routes"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
532 msgid "Active IPv4 Rules"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
536 msgid "Active IPv6 Routes"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
540 msgid "Active IPv6 Rules"
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
544 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
545 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
551 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
554 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
555 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
558 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
559 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
577 msgid "Add ATM Bridge"
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
581 msgid "Add IPv4 address…"
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
585 msgid "Add IPv6 address…"
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
589 msgid "Add LED action"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
597 msgid "Add device configuration"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
601 msgid "Add device configuration…"
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
615 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
616 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
620 msgid "Add new interface..."
623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
628 msgid "Add to Blacklist"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
632 msgid "Add to Whitelist"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
636 msgid "Additional hosts files"
637 msgstr "額外的 hosts 檔案"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
640 msgid "Additional servers file"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
657 msgctxt "nft meta nfproto"
658 msgid "Address family"
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
662 msgid "Address setting is invalid"
665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
666 msgid "Address to access local relay bridge"
667 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
673 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
675 msgid "Administration"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
687 msgid "Advanced Settings"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
691 msgid "Advanced device options"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
699 msgid "Aggregate Originator Messages"
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
703 msgid "Aggregation Selection Logic"
706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
707 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
708 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
712 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
713 "state changes (count, 2)"
715 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
718 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
719 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
728 msgid "Alias Interface"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
732 msgid "Alias of \"%s\""
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
741 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
743 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
746 msgid "Allocate IPs sequentially"
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
750 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
751 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
754 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
755 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
758 msgid "Allow all except listed"
759 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
761 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
762 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
763 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
766 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
767 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
770 msgid "Allow listed only"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
774 msgid "Allow localhost"
777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
778 msgid "Allow rebooting the device"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
782 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
783 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
786 msgid "Allow root logins with password"
787 msgstr "允許 root 以密碼登入"
789 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
790 msgid "Allow system feature probing"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
794 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
795 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
804 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
805 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
812 msgid "Always off (kernel: none)"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
816 msgid "Always on (kernel: default-on)"
817 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
820 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
821 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
825 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
826 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
828 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
832 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
833 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
836 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
837 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
840 msgid "An error occurred while saving the form:"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
844 msgid "An optional, short description for this device"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
852 msgid "Annex A + L + M (all)"
853 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
856 msgid "Annex A G.992.1"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
860 msgid "Annex A G.992.2"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
864 msgid "Annex A G.992.3"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
868 msgid "Annex A G.992.5"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
872 msgid "Annex B (all)"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
876 msgid "Annex B G.992.1"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
880 msgid "Annex B G.992.3"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
884 msgid "Annex B G.992.5"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
888 msgid "Annex J (all)"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
892 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
893 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
896 msgid "Annex M (all)"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
900 msgid "Annex M G.992.3"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
904 msgid "Annex M G.992.5"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
908 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
909 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
913 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
915 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
919 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
920 "regardless of local default route availability."
922 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
927 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
928 "default route is present."
929 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
932 msgid "Announced DNS domains"
933 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
936 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
937 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
940 msgid "Anonymous Identity"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
944 msgid "Anonymous Mount"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
948 msgid "Anonymous Swap"
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
952 msgctxt "nft match any traffic"
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
964 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
965 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
968 msgid "Apply and keep settings"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
972 msgid "Apply backup?"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
976 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
977 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
982 msgid "Apply unchecked"
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
986 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
990 msgid "Applying configuration changes… %ds"
991 msgstr "組態變更套用中… %ds"
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1003 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1004 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1009 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1010 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1014 msgid "Associated Stations"
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1018 msgid "Associations"
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1024 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1027 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1032 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1035 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1038 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1039 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1047 msgid "Authentication"
1050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1052 msgid "Authentication Type"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1056 msgid "Authoritative"
1059 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1060 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1061 msgid "Authorization Required"
1064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1065 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1078 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1079 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1082 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1083 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1087 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1089 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1092 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1093 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1096 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1097 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1100 msgid "Automount Filesystem"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1104 msgid "Automount Swap"
1107 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1108 msgid "Avahi IPv4LL"
1109 msgstr "Avahi IPv4LL"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1130 msgid "Avoid Bridge Loops"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1138 msgid "B43 + B43C + V43"
1139 msgstr "B43 + B43C + V43"
1141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1142 msgid "BR / DMR / AFTR"
1143 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1146 msgid "BSS Transition"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1163 msgid "Back to Overview"
1166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1167 msgid "Back to peer configuration"
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1175 msgid "Backup / Flash Firmware"
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1179 msgid "Backup file list"
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1192 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1193 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1197 msgid "Batman Device"
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1201 msgid "Batman Interface"
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1206 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1207 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1208 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1209 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1210 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1211 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1212 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1214 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1215 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1216 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1217 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1221 msgid "Beacon Interval"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1225 msgid "Beacon Report"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1230 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1231 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1232 "defined backup patterns."
1234 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1238 msgid "Bind NTP server"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1242 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1243 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1251 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1254 msgid "Bind interface"
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1259 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1260 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1264 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1265 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1267 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1275 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1278 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1279 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1288 msgid "Bonding Mode"
1291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1292 msgid "Bonding Policy"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1296 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1297 msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1305 msgctxt "MACVLAN mode"
1306 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1307 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1311 msgid "Bridge VLAN filtering"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1316 msgid "Bridge device"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1321 msgid "Bridge port specific options"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1325 msgid "Bridge ports"
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1329 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1333 msgid "Bridge unit number"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1337 msgid "Bring up empty bridge"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1341 msgid "Bring up on boot"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1345 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1346 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1349 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1363 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1364 "gateway certificate."
1365 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1368 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1369 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1372 msgid "CLAT configuration failed"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1376 msgid "CNAME or fqdn"
1379 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1380 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1384 msgid "CPU usage (%)"
1385 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1399 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1400 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1418 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1422 msgctxt "Chain hook: forward"
1423 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1424 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1427 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1428 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1429 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1432 msgctxt "Chain hook: input"
1433 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1434 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1437 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1438 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1439 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1442 msgctxt "Chain hook: output"
1443 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1444 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1447 msgctxt "Chain hook: ingress"
1448 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1451 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1456 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1460 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1464 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1468 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1469 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1474 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1475 "`logread -f` during handshake for actual values"
1477 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1483 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1484 "Subject CN (exact match)"
1485 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1490 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1491 "Subject CN (suffix match)"
1492 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1497 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1498 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1500 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1501 "DNS:wifi.mycompany.com"
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1510 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1511 msgid "Chain hook \"%h\""
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1519 msgid "Changes have been reverted."
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1523 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1524 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1538 msgid "Channel Analysis"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1542 msgid "Channel Width"
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1546 msgid "Check filesystems before mount"
1547 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1550 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1551 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1554 msgid "Checking archive…"
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1559 msgid "Checking image…"
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1563 msgid "Choose mtdblock"
1564 msgstr "選擇 mtdblock"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1569 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1570 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1571 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1574 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1575 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1579 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1580 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1582 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1590 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1591 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1595 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1596 "configuration files."
1597 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1601 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1602 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1604 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1616 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1617 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1632 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1633 "persist connection"
1634 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1642 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1643 msgid "Collecting data..."
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1655 msgid "Command failed"
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1664 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1665 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1666 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1667 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1669 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1670 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1677 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1678 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1680 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1686 msgid "Configuration"
1689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1690 msgid "Configuration Export"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1694 msgid "Configuration changes applied."
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1698 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1702 msgid "Configuration failed"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1707 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1708 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1709 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1710 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1711 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1714 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1715 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1716 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1717 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1721 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1722 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1724 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1728 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1729 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1731 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1734 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1735 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1739 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1740 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1747 msgid "Confirm disconnect"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1751 msgid "Confirmation"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1763 msgid "Connection attempt failed"
1766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1767 msgid "Connection attempt failed."
1770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1771 msgid "Connection endpoint"
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1775 msgid "Connection lost"
1778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1783 msgid "Connectivity change"
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1787 msgctxt "nft ct state"
1788 msgid "Conntrack state"
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1792 msgctxt "nft ct status"
1793 msgid "Conntrack status"
1796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1797 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1798 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1801 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1802 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1807 msgid "Contents have been saved."
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1819 msgctxt "nft jump action"
1820 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1821 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1824 msgid "Continue in calling chain"
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1828 msgctxt "Chain policy: accept"
1829 msgid "Continue processing unmatched packets"
1830 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1834 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1835 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1836 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1838 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1839 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1846 msgid "Country Code"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 msgid "Coverage cell density"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1855 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1856 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1859 msgid "Create interface"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1867 msgid "Cron Log Level"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1871 msgid "Current power"
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1875 msgctxt "nft meta hour"
1876 msgid "Current time"
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1880 msgctxt "nft meta day"
1881 msgid "Current weekday"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1890 msgid "Custom Interface"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1895 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1896 "this, perform a factory-reset first."
1898 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1901 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1902 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1906 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1907 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1909 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1913 msgid "DAD transmits"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1929 msgid "DHCP Options"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1938 msgid "DHCP and DNS"
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1948 msgid "DHCP-Options"
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1953 msgid "DHCPv6 client"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1957 msgid "DHCPv6-Service"
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1969 msgid "DNS forwardings"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1973 msgid "DNS query port"
1974 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1977 msgid "DNS search domains"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1981 msgid "DNS server port"
1982 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1985 msgid "DNS setting is invalid"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1993 msgid "DNS-Label / FQDN"
1994 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2001 msgid "DNSSEC check unsigned"
2002 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2005 msgid "DPD Idle Timeout"
2008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2009 msgid "DS-Lite AFTR address"
2010 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2022 msgid "DSL line mode"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2026 msgid "DTIM Interval"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2033 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2040 msgid "Data Received"
2043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2044 msgid "Data Transmitted"
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2053 msgid "Default router"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2057 msgid "Default state"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2062 "Define additional DHCP options, for example "
2063 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2064 "servers to clients."
2066 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2071 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2072 "but for outgoing frames"
2073 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2077 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2078 "priority on incoming frames"
2079 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2082 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2083 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2086 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2106 msgid "Delete request failed: %s"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2110 msgid "Delete this network"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2114 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2133 msgid "Designated master"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2143 msgctxt "nft ip daddr"
2144 msgid "Destination IP"
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2148 msgctxt "nft ip6 daddr"
2149 msgid "Destination IPv6"
2152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2153 msgid "Destination port"
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2157 msgctxt "nft ip dport"
2158 msgid "Destination port"
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2163 msgid "Destination zone"
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2184 msgid "Device Configuration"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2188 msgid "Device is not active"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2193 msgid "Device is restarting…"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2201 msgid "Device not managed by ModemManager."
2202 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2205 msgid "Device not present"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2213 msgid "Device unreachable!"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2217 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2218 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2225 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2246 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2249 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2254 msgid "Disable DNS lookups"
2255 msgstr "停用 DNS Lookups"
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2258 msgid "Disable Encryption"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2262 msgid "Disable Inactivity Polling"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2266 msgid "Disable this network"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2286 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2291 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2292 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2296 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2297 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2307 msgid "Disconnection attempt failed"
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2311 msgid "Disconnection attempt failed."
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2331 msgid "Distance Optimization"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2335 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2336 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2339 msgid "Distributed ARP Table"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2344 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2345 "section is valid for all dnsmasq instances."
2347 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2352 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2353 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2356 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2357 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2361 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2362 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2369 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2370 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2373 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2375 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2376 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2379 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2380 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2383 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2387 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2388 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2392 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2395 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2398 msgid "Do not send a hostname"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2403 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2404 "abbr> messages on this interface."
2406 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2407 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2410 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2411 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2414 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2415 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2418 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2419 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2422 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2423 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2426 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2427 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2430 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2439 msgid "Domain required"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2443 msgid "Domain whitelist"
2446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2449 msgid "Don't Fragment"
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2461 msgid "Download backup"
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2465 msgid "Download mtdblock"
2466 msgstr "下載 mtdblock"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2469 msgid "Downstream SNR offset"
2470 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2474 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2475 "WireGuard interface."
2476 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2479 msgid "Drag to reorder"
2482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2483 msgid "Drop Duplicate Frames"
2484 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2488 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2489 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2490 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2495 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2496 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2497 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2501 msgid "Drop gratuitous ARP"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2505 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2509 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2513 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2517 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2521 msgctxt "nft drop action"
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2526 msgctxt "Chain policy: drop"
2527 msgid "Drop unmatched packets"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2531 msgid "Drop unsolicited NA"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2535 msgid "Dropbear Instance"
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2540 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2541 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2543 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2544 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2548 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2549 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2552 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2553 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2556 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2560 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2564 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2568 msgid "Dynamic tunnel"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2573 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2574 "having static leases will be served."
2575 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2578 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2579 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2582 msgid "E.g. eth0, eth1"
2583 msgstr "例如 eth0、eth1"
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2586 msgid "EA-bits length"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2591 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2594 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2595 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2613 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2615 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2618 msgid "Edit this network"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2622 msgid "Edit wireless network"
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2626 msgctxt "nft rt mtu"
2627 msgid "Effective route MTU"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2631 msgid "Egress QoS mapping"
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2635 msgctxt "nft meta oif"
2636 msgid "Egress device id"
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2640 msgctxt "nft meta oifname"
2641 msgid "Egress device name"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2654 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2655 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2659 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2662 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2665 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2666 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2669 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2670 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2675 msgid "Enable DNS lookups"
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2679 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2680 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2683 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2684 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2691 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2700 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2701 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2704 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2708 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2712 msgid "Enable MAC address learning"
2713 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2716 msgid "Enable NTP client"
2719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2720 msgid "Enable Single DES"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2724 msgid "Enable TFTP server"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2728 msgid "Enable VLAN filtering"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2732 msgid "Enable VLAN functionality"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2736 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2737 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2741 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2742 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2743 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2745 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2746 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2751 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2752 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2755 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2756 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2759 msgid "Enable learning and aging"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2763 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2767 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2771 msgid "Enable multicast fast leave"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2775 msgid "Enable multicast querier"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2779 msgid "Enable multicast support"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2784 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2785 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2788 msgid "Enable promiscuous mode"
2791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2793 msgid "Enable rx checksum"
2796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2800 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2801 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2806 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2807 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2810 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2811 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2814 msgid "Enable this network"
2817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2819 msgid "Enable tx checksum"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2823 msgid "Enable unicast flooding"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2834 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2835 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2839 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2841 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2843 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2845 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2847 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2850 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2851 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2854 msgid "Encapsulation limit"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2859 msgid "Encapsulation mode"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2868 msgstr "加密(Encryption)"
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2876 msgid "Endpoint Host"
2879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2880 msgid "Endpoint Port"
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2884 msgid "Endpoint setting is invalid"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2888 msgid "Enforce IGMPv1"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2892 msgid "Enforce IGMPv2"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2896 msgid "Enforce IGMPv3"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2900 msgid "Enforce MLD version 1"
2901 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2904 msgid "Enforce MLD version 2"
2905 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2908 msgid "Enter custom value"
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2912 msgid "Enter custom values"
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2929 msgid "Error getting PublicKey"
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2934 msgid "Ethernet Adapter"
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2939 msgid "Ethernet Switch"
2942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2943 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2944 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2947 msgid "Every second (fast, 1)"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2951 msgid "Exclude interfaces"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2956 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2957 "resolution to other systems."
2958 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2962 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2963 "e.g. for RBL services."
2965 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2969 msgid "Existing device"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2973 msgid "Expand hosts"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2977 msgid "Expected port number."
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2981 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2985 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2986 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2989 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2990 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
2993 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2994 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3006 msgid "Expecting: %s"
3009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3010 msgid "Expecting: non-empty value"
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3019 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3020 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3027 msgid "External R0 Key Holder List"
3028 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3031 msgid "External R1 Key Holder List"
3032 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3035 msgid "External system log server"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3039 msgid "External system log server port"
3040 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3043 msgid "External system log server protocol"
3044 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3047 msgid "Extra SSH command options"
3048 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3051 msgid "Extra pppd options"
3052 msgstr "額外的 pppd 選項"
3054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3055 msgid "Extra sstpc options"
3056 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3063 msgid "FT over the Air"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3071 msgid "Failed to change the system password."
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3075 msgid "Failed to configure modem"
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3079 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3080 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3083 msgid "Failed to connect"
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3087 msgid "Failed to disconnect"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3091 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3092 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3095 msgid "Failed to get modem information"
3098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3099 msgid "Failed to initialize modem"
3102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3103 msgid "Failed to set operating mode"
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3112 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3113 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3115 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3116 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3119 msgid "File not accessible"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3123 msgid "File to store DHCP lease information."
3124 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3127 msgid "File with upstream resolvers."
3128 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3136 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3137 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3145 msgid "Filter IPv4 A records"
3146 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3149 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3150 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3153 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3154 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3157 msgid "Filter private"
3160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3161 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3162 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3165 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3166 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3169 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3170 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3174 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3175 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3179 msgid "Finalizing failed"
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3184 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3185 "with defaults based on what was detected"
3186 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3189 msgid "Find and join network"
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3203 msgid "Firewall Mark"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3207 msgid "Firewall Settings"
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3211 msgid "Firewall Status"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3215 msgid "Firewall mark"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3219 msgid "Firmware File"
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3223 msgid "Firmware Version"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3227 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3228 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3232 msgid "Flash image..."
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3236 msgid "Flash image?"
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3240 msgid "Flash new firmware image"
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3244 msgid "Flash operations"
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3258 msgid "Force 40MHz mode"
3259 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3262 msgid "Force CCMP (AES)"
3263 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3266 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3267 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3270 msgid "Force IGMP version"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3274 msgid "Force MLD version"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3282 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3283 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3290 msgid "Force upgrade"
3293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3294 msgid "Force use of NAT-T"
3297 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3298 msgid "Form token mismatch"
3299 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3303 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3304 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3305 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3306 "designated master interface and downstream interfaces."
3308 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3309 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3310 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3314 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3315 "messages received on the designated master interface to downstream "
3318 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3319 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3322 msgid "Forward DHCP traffic"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3327 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3328 "downstream interfaces."
3329 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3332 msgid "Forward broadcast traffic"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3336 msgid "Forward delay"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3340 msgid "Forward mesh peer traffic"
3341 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3344 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3345 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3348 msgid "Forwarding mode"
3351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3352 msgid "Fragmentation"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3356 msgid "Fragmentation Threshold"
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3360 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3361 msgid "Full port randomization"
3364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3366 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3367 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3369 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3384 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3385 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3388 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3389 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3392 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3393 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3396 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3397 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3406 msgid "Gateway Mode"
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3410 msgid "Gateway Ports"
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3415 msgid "Gateway address is invalid"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3424 msgid "General Settings"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3431 msgid "General Setup"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3435 msgid "General device options"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3439 msgid "Generate Config"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3443 msgid "Generate PMK locally"
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3447 msgid "Generate archive"
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3451 msgid "Generate configuration"
3454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3455 msgid "Generate configuration…"
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3459 msgid "Generate new key pair"
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3463 msgid "Generate preshared key"
3466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3467 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3468 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3471 msgid "Generating QR code…"
3472 msgstr "正在產生 QR code…"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3475 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3476 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3479 msgid "Global Settings"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3483 msgid "Global network options"
3486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3487 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3490 msgid "Go to firmware upgrade..."
3493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3494 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3497 msgid "Go to password configuration..."
3500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3504 msgid "Go to relevant configuration page"
3507 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3508 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3509 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3512 msgid "Grant access to DHCP status display"
3513 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3516 msgid "Grant access to DSL status display"
3517 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3519 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3520 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3521 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3524 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3525 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3528 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3529 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3532 msgid "Grant access to SSH configuration"
3533 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3535 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3536 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3537 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3540 msgid "Grant access to crontab configuration"
3541 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3544 msgid "Grant access to firewall status"
3545 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3548 msgid "Grant access to flash operations"
3549 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3552 msgid "Grant access to main status display"
3553 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3556 msgid "Grant access to mmcli"
3557 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3559 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3560 msgid "Grant access to mount configuration"
3561 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3564 msgid "Grant access to network configuration"
3565 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3567 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3568 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3569 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3571 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3572 msgid "Grant access to network status information"
3573 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3576 msgid "Grant access to process status"
3577 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3580 msgid "Grant access to realtime statistics"
3581 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3584 msgid "Grant access to routing status"
3587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3588 msgid "Grant access to startup configuration"
3589 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3592 msgid "Grant access to system configuration"
3593 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3596 msgid "Grant access to system logs"
3597 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3600 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3601 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3604 msgid "Grant access to wireless channel status"
3607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3608 msgid "Grant access to wireless status display"
3609 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3612 msgid "Group Password"
3615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3620 msgid "HE.net password"
3623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3624 msgid "HE.net username"
3625 msgstr "HE.net使用者名稱"
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3629 msgid "HTTP(S) Access"
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3637 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3638 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3641 msgid "Hello interval"
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3646 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3648 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3651 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3652 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3656 msgid "Hide empty chains"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3664 msgid "Honor gratuitous ARP"
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3668 msgctxt "Chain hook description"
3669 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3670 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3684 msgid "Host expiry timeout"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3688 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3689 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3692 msgid "Host-Uniq tag content"
3693 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3705 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3706 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3714 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3715 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3716 "useful to rebind an FQDN."
3718 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3719 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3722 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3723 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3726 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3727 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3730 msgid "Human-readable counters"
3733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3738 msgctxt "nft icmp code"
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3743 msgctxt "nft icmp type"
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3748 msgctxt "nft icmpv6 code"
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3753 msgctxt "nft icmpv6 type"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3763 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3764 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3767 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3768 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3771 msgid "IKE DH Group"
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3775 msgid "IP Addresses"
3778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3798 msgid "IP address is invalid"
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3803 msgid "IP address is missing"
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3808 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3809 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3810 "packets with matching destination IP."
3812 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3816 msgctxt "nft ip protocol"
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3821 msgctxt "nft meta l4proto"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3834 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3837 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3839 msgstr "IPsec XFRM協定"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3853 msgid "IPv4 Firewall"
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3857 msgid "IPv4 Neighbours"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3861 msgid "IPv4 Routing"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3869 msgid "IPv4 Upstream"
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3877 msgid "IPv4 address"
3880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3881 msgid "IPv4 assignment length"
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3885 msgid "IPv4 broadcast"
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3889 msgid "IPv4 gateway"
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3894 msgid "IPv4 netmask"
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3898 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3899 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3911 msgid "IPv4 prefix length"
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3915 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3916 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3924 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3925 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3928 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3929 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3932 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3933 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3952 msgid "IPv6 Firewall"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3960 msgid "IPv6 Neighbours"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3964 msgid "IPv6 RA Settings"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3968 msgid "IPv6 Routing"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3976 msgid "IPv6 Settings"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
3980 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3984 msgid "IPv6 Upstream"
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3990 msgid "IPv6 address"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3994 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3995 msgid "IPv6 assignment hint"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3999 msgid "IPv6 assignment length"
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4003 msgid "IPv6 gateway"
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4007 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4008 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4015 msgid "IPv6 preference"
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4024 msgid "IPv6 prefix filter"
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4029 msgid "IPv6 prefix length"
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4034 msgid "IPv6 routed prefix"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4038 msgid "IPv6 source routing"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4046 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4048 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
4050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4051 msgid "IPv6 support"
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4055 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4056 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4064 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4065 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4069 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4070 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4074 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4075 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4082 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4083 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4085 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4086 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4087 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4090 msgid "If checked, encryption is disabled"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4095 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4097 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4100 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4101 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4106 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4107 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4112 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4114 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4118 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4119 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4120 "otherwise modifications will be reverted."
4122 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4123 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4128 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4129 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4134 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4135 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4139 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4140 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4141 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4142 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4143 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4145 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4146 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4147 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4148 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4151 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4152 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4155 msgid "Ignore interface"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4159 msgid "Ignore resolv file"
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4167 msgid "Image check failed:"
4170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4171 msgid "Import as peer"
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4176 msgid "Import configuration"
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4180 msgid "Import configuration as peer…"
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4184 msgid "Import settings"
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4189 msgid "Imported peer configuration"
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4193 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4194 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4202 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4203 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4205 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4208 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4210 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4211 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4213 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4225 msgid "Inactivity timeout"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4234 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4235 "installed_packages.txt"
4236 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4242 msgid "Incoming checksum"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4246 msgid "Incoming interface"
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4253 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4254 msgid "Incoming key"
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4261 msgid "Incoming serialization"
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4273 msgid "Ingress QoS mapping"
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4277 msgctxt "nft meta iif"
4278 msgid "Ingress device id"
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4282 msgctxt "nft meta iifname"
4283 msgid "Ingress device name"
4286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4287 msgid "Initialization failure"
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4299 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4300 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4303 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4304 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4307 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4308 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4311 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4312 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4315 msgid "Install protocol extensions..."
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4324 msgctxt "WireGuard instance heading"
4325 msgid "Instance \"%h\""
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4329 msgid "Instance Details"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4334 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4335 "BSSID <code>%h</code>."
4336 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4339 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4340 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4351 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4352 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4355 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4356 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4359 msgid "Interface Configuration"
4362 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4363 msgid "Interface ID"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4368 msgid "Interface has %d pending changes"
4369 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4372 msgid "Interface is disabled"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4376 msgid "Interface is marked for deletion"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4380 msgid "Interface is reconnecting..."
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4386 msgid "Interface is shutting down..."
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4390 msgid "Interface is starting..."
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4394 msgid "Interface is stopping..."
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4398 msgid "Interface name"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4403 msgid "Interface not present or not connected yet."
4404 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4408 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4412 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4417 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4418 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4422 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4423 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4424 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4426 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4427 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4430 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4431 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4442 msgid "Invalid APN provided"
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4447 msgid "Invalid Base64 key string"
4448 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4451 msgid "Invalid IPv6 address"
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4456 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4457 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4461 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4462 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4465 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4466 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4469 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4470 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4473 msgid "Invalid argument"
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4478 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4479 "supports one and only one bearer."
4480 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4483 msgid "Invalid command"
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4487 msgid "Invalid hexadecimal value"
4490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4491 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4495 msgid "Invalid port"
4498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4499 msgid "Invalid server URL"
4502 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4503 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4504 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4505 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4508 msgid "Invert blinking"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4512 msgid "Invert match"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4516 msgctxt "VLAN port state"
4517 msgid "Is Primary VLAN"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4521 msgid "Isolate Clients"
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4526 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4527 "flash memory, please verify the image file!"
4528 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4530 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4531 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4532 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4533 msgid "JavaScript required!"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4537 msgid "Join Network"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4541 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4545 msgid "Joining Network: %q"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4549 msgid "Jump to rule"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4553 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4566 msgid "Kernel Version"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4585 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4586 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4587 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4593 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4594 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4595 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4598 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4602 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4603 msgid "Key used to sign network config"
4604 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4625 msgid "LACPDU Packets"
4626 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4634 msgid "LCP echo failure threshold"
4635 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4643 msgid "LCP echo interval"
4646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4647 msgid "LED Configuration"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4664 msgid "Language and Style"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4669 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4670 "probability of being selected."
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4674 msgid "Last member interval"
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4679 msgid "Latest Handshake"
4682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4691 msgid "Learn routes"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4707 msgid "Lease time remaining"
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4713 msgid "Leave empty to autodetect"
4716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4720 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4721 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4725 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4726 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4727 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4729 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4730 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4733 msgid "Legacy rules detected"
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4757 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4761 msgid "Link Monitoring"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4769 msgctxt "nft @ll,off,len"
4770 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4771 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4774 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4775 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4780 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4781 "also specified here."
4782 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4786 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4787 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4788 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4789 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4792 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4793 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4794 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4798 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4799 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4800 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4801 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4804 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4805 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4806 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4809 msgid "List of SSH key files for auth"
4810 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4813 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4814 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4817 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4818 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4826 msgid "Listen address"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4830 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4834 msgid "Listen interfaces"
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4838 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4839 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4843 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4845 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4848 msgid "ListenPort setting is invalid"
4849 msgstr "ListenPort 設定無效"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4852 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4853 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4861 msgid "Load Average"
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4865 msgid "Load configuration…"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4871 msgid "Loading data…"
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4875 msgid "Loading directory contents…"
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4879 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4880 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4881 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4882 msgid "Loading view…"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4889 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4890 msgid "Local IP address"
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4895 msgid "Local IP address is invalid"
4898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4899 msgid "Local IP address to assign"
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4909 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4911 msgid "Local IPv4 address"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4915 msgid "Local IPv6 DNS server"
4916 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4923 msgid "Local IPv6 address"
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4927 msgid "Local Startup"
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4940 msgid "Local domain"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4944 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4945 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4948 msgid "Local server"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4952 msgid "Local service only"
4955 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4956 msgid "Local wireguard key"
4957 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4960 msgid "Localise queries"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4964 msgid "Lock to BSSID"
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4968 msgctxt "nft log action"
4969 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4973 msgid "Log output level"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4984 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4991 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4992 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4994 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4999 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5000 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5002 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5003 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5007 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5012 msgid "Loose filtering"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5016 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5019 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5020 msgid "Lua compatibility mode active"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5033 msgid "MAC Address Filter"
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5037 msgid "MAC Address For The Actor"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5068 msgid "MAP / LW4over6"
5069 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5073 msgid "MAP rule is invalid"
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5090 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5091 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5094 msgid "MII Interval"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5102 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5112 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5114 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5131 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5132 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5135 msgid "Max. DHCP leases"
5137 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5138 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5141 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5143 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5144 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5147 msgid "Max. concurrent queries"
5148 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5155 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5159 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5160 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5163 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5164 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5167 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5168 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5172 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5173 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5176 msgid "Maximum number of leased addresses."
5177 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5180 msgid "Maximum snooping table size"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5185 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5186 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5188 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5189 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5192 msgid "Maximum transmit power"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5196 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5197 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5222 msgid "Memory usage (%)"
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5238 msgid "Mesh Routing"
5241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5242 msgid "Mesh and routing related options"
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5246 msgid "Method not found"
5249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5250 msgid "Method of link monitoring"
5253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5254 msgid "Method to determine link status"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5269 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5270 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5273 msgid "Minimum ARP validity time"
5274 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5277 msgid "Minimum Number of Links"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5282 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5283 "Prevents ARP cache thrashing."
5284 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5288 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5289 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5291 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5292 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5295 msgid "Mirror monitor port"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5299 msgid "Mirror source port"
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5307 msgid "Mobility Domain"
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5327 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5328 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5332 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5334 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5337 msgid "Modem default"
5340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5345 msgid "Modem device"
5348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5349 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5350 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5353 msgid "Modem information query failed"
5356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5359 msgid "Modem init timeout"
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5363 msgid "Modem is disabled."
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5367 msgid "ModemManager"
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5376 msgid "More Characters"
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5390 msgid "Mount Points"
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5394 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5395 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5398 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5399 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5403 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5405 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5408 msgid "Mount attached devices"
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5412 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5413 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5416 msgid "Mount options"
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5424 msgid "Mount swap not specifically configured"
5425 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5428 msgid "Mounted file systems"
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5440 msgid "Multi To Unicast"
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5450 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5451 msgid "Multicast Mode"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5455 msgid "Multicast routing"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5459 msgid "Multicast to unicast"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5464 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5467 msgid "NAT action chain \"%h\""
5468 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5475 msgid "NAT64 Prefix"
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5484 msgid "NDP-Proxy slave"
5487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5492 msgid "NTP server candidates"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5505 msgid "Name of the new network"
5508 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5509 msgid "Name of the tunnel device"
5512 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5517 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5518 msgid "Nebula Network"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5522 msgid "Neighbour Report"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5526 msgid "Neighbour cache validity"
5529 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5541 msgid "Network Coding"
5544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5545 msgid "Network Mode"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5549 msgid "Network SSID"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5553 msgid "Network address"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5557 msgid "Network boot image"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5561 msgid "Network bridge configuration migration"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5566 msgid "Network device"
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5570 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5571 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5575 msgid "Network device is not present"
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5579 msgid "Network device table \"%h\""
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5583 msgctxt "nft @nh,off,len"
5584 msgid "Network header bits %d-%d"
5585 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5588 msgid "Network ifname configuration migration"
5589 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5593 msgid "Network interface"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5606 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5612 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5614 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5617 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5618 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5621 msgid "New interface name…"
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5635 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5636 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5643 msgid "No Encryption"
5646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5647 msgid "No Host Routes"
5650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5655 msgid "No RX signal"
5658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5659 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5660 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5662 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5663 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5664 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5667 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5668 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5670 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5674 msgid "No client associated"
5677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5678 msgid "No control device specified"
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5682 msgctxt "empty table placeholder"
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5687 msgid "No data received"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5692 msgid "No enforcement"
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5701 msgid "No entries available"
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5705 msgid "No entries in this directory"
5708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5710 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5711 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5713 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5720 msgid "No host route"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5727 msgid "No information available"
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5732 msgid "No matching prefix delegation"
5733 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5737 msgid "No more slaves available"
5738 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5741 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5742 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5745 msgid "No negative cache"
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5749 msgid "No nftables ruleset loaded."
5750 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5752 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5753 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5754 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5756 msgid "No password set!"
5759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5761 msgid "No peers connected"
5764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5765 msgid "No peers defined yet."
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5770 msgid "No public keys present yet."
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5774 msgctxt "nft chain is empty"
5775 msgid "No rules in this chain"
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5779 msgid "No rules in this chain."
5780 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5783 msgid "No validation or filtering"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5788 msgid "No zone assigned"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5800 msgid "Noise Margin"
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5808 msgid "Non-wildcard"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5822 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5827 msgctxt "VLAN port state"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5832 msgid "Not associated"
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5836 msgid "Not connected"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5848 msgid "Not started on boot"
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5852 msgid "Not supported"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5857 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5859 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5863 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5864 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5880 msgid "Number of IGMP membership reports"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5884 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5885 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5888 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5889 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5892 msgid "Obfuscated Group Password"
5895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5896 msgid "Obfuscated Password"
5899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5907 msgid "Obtain IPv6 address"
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5917 msgid "Off-State Delay"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5922 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5923 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5931 msgid "On-State Delay"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5939 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5940 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5943 msgid "One of the following: %s"
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5948 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5949 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5952 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5953 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5957 msgid "One or more required fields have no value!"
5958 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5961 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5962 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5966 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5967 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
5970 msgid "Open iptables rules overview…"
5971 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5974 msgid "Open list..."
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
5979 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5980 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5983 msgid "OpenFortivpn"
5984 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5988 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5989 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5990 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5992 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5993 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5997 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5998 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6000 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6005 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6006 "otherwise disable service."
6007 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6010 msgid "Operating frequency"
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6015 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6016 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6019 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6020 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6023 msgid "Option changed"
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6027 msgid "Option removed"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6036 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6037 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6040 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6041 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6045 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6046 "starting with <code>0x</code>."
6047 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6051 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6052 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6053 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6054 "for the interface."
6056 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6057 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6062 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6063 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6065 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6069 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6070 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6073 msgid "Optional. Description of peer."
6074 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6077 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6078 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6082 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6084 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6088 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6089 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6090 "routes through the tunnel."
6092 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6095 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6096 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6097 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6100 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6101 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6104 msgid "Optional. Port of peer."
6105 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6109 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6110 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6111 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6114 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6115 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6119 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6120 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6122 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6126 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6127 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6135 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6136 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6137 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6138 "system running dnsmasq\"."
6140 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6141 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6142 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6150 msgid "Ordinal: lower comes first."
6153 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6154 msgid "Originator Interval"
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6173 msgid "Outgoing checksum"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6177 msgid "Outgoing interface"
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6184 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6185 msgid "Outgoing key"
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6192 msgid "Outgoing serialization"
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6196 msgid "Output Interface"
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6209 msgid "Override IPv4 routing table"
6210 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6213 msgid "Override IPv6 routing table"
6214 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6231 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6232 msgid "Override MTU"
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6240 msgid "Override TOS"
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6250 msgid "Override TTL"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6255 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6256 "limited by the driver"
6257 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6260 msgid "Override default interface name"
6263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6264 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6265 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6269 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6270 "subnet that is served."
6271 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6274 msgid "Override the table used for internal routes"
6275 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6282 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6283 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6286 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6287 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6294 msgid "PAP/CHAP (both)"
6295 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6307 msgid "PAP/CHAP password"
6308 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6320 msgid "PAP/CHAP username"
6321 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6340 msgid "PIN code rejected"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6353 msgid "PPPoA Encapsulation"
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6364 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6369 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6374 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6381 msgid "PSID-bits length"
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6385 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6390 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6391 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6394 msgid "PXE/TFTP Settings"
6395 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6398 msgid "Packet Steering"
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6402 msgctxt "nft meta mark"
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6407 msgctxt "nft meta time"
6408 msgid "Packet receive time"
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6416 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6417 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6421 msgid "Part of zone %q"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6425 msgctxt "MACVLAN mode"
6426 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6427 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6429 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6435 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6440 msgid "Password authentication"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6444 msgid "Password of Private Key"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6448 msgid "Password of inner Private Key"
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6455 msgid "Password strength"
6458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6463 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6464 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6467 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6468 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6472 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6473 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6474 "connect to the local WireGuard interface."
6476 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6477 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6480 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6481 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6484 msgid "Path to CA-Certificate"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6488 msgid "Path to Client-Certificate"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6492 msgid "Path to Private Key"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6496 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6500 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6504 msgid "Path to inner Private Key"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6530 msgid "Peer Details"
6533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6534 msgid "Peer IP address to assign"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6538 msgid "Peer MAC address"
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6543 msgid "Peer address is missing"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6547 msgid "Peer device name"
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6551 msgid "Peer disabled"
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6559 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6566 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6567 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6570 msgid "Perform reboot"
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6574 msgid "Perform reset"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6578 msgid "Permission denied"
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6582 msgid "Persistent Keep Alive"
6585 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6586 msgid "Persistent reconnect interval"
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6590 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6591 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6598 msgid "Physical Settings"
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6614 msgstr "Pkts(流量單位)."
6616 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6617 msgid "Please enter your username and password."
6618 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6621 msgid "Please select the file to upload."
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6629 msgctxt "Chain hook policy"
6630 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6631 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6640 msgctxt "WireGuard listen port"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6645 msgid "Port isolation"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6649 msgid "Port status:"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6653 msgid "Potential negation of: %s"
6656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6665 msgid "Prefix Delegated"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6669 msgid "Prefix suppressor"
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6673 msgid "Preshared Key"
6676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6677 msgid "Preshared key in use"
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6681 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6682 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6691 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6693 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6696 msgid "Prevents client-to-client communication"
6697 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6701 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6702 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6704 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6708 msgid "Primary Slave"
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6713 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6714 "better than current slave (better, 1)"
6716 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6720 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6721 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6733 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6738 msgctxt "MACVLAN mode"
6739 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6740 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6748 msgid "Private key present"
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6752 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6753 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6775 msgid "Provide NTP server"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6780 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6783 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6786 msgid "Provide new network"
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6791 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6793 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6796 msgid "Proxy Server"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6804 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6805 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6815 msgid "Public key is missing"
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6820 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6821 msgid "Public key: %h"
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6826 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6827 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6828 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6829 "code> file into the input field."
6831 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6832 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6835 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6836 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6839 msgid "PublicKey setting is invalid"
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6844 msgid "QMI Cellular"
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6852 msgid "Query all available upstream resolvers."
6854 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6857 msgid "Query interval"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6861 msgid "Query response interval"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6865 msgid "R0 Key Lifetime"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6869 msgid "R1 Key Holder"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6873 msgid "RADIUS Accounting Port"
6874 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6877 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6878 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6881 msgid "RADIUS Accounting Server"
6882 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6885 msgid "RADIUS Authentication Port"
6886 msgstr "Radius-驗証-埠"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6889 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6890 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6893 msgid "RADIUS Authentication Server"
6894 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6897 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6901 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6905 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6909 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6913 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6917 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6918 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6925 msgid "RSSI threshold for joining"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6929 msgid "RTS/CTS Threshold"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6942 msgid "RX Rate / TX Rate"
6943 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6947 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6948 "clients support this."
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6952 msgctxt "nft nat flag random"
6953 msgid "Randomize source port mapping"
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6957 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6958 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6961 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6962 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6965 msgid "Really switch protocol?"
6968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6969 msgid "Realtime Graphs"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
6973 msgid "Reassociation Deadline"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6977 msgid "Rebind protection"
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6993 msgid "Reboots the operating system of your device"
6994 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7002 msgid "Received Data"
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7006 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7007 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7010 msgid "Reconnect Timeout"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7014 msgid "Reconnect this interface"
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7018 msgid "Redirect to HTTPS"
7019 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7022 msgctxt "nft redirect to port"
7023 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7024 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7027 msgctxt "nft redirect"
7028 msgid "Redirect to local system"
7029 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7036 msgid "Refresh Channels"
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7044 msgctxt "nft reject with icmp type"
7045 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7046 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7049 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7050 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7051 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7054 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7055 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7056 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7059 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7060 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7061 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7065 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7067 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7078 msgid "Relay Bridge"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7082 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7086 msgid "Relay To address"
7089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7090 msgid "Relay between networks"
7093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7095 msgid "Relay bridge"
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7101 msgid "Remote IPv4 address"
7104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7107 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7108 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7109 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7112 msgid "Remote IPv6 address"
7115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7117 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7118 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7125 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7129 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7133 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7134 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7137 msgid "Replace wireless configuration"
7140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7141 msgid "Request IPv6-address"
7144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7145 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7146 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7149 msgid "Request timeout"
7152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7156 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7157 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7163 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7164 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7172 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7173 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7176 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7177 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7179 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7180 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7184 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7185 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7187 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7188 msgid "Required. Underlying interface."
7191 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7192 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7193 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7197 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7204 msgid "Requires hostapd"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7209 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7210 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7214 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7215 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7218 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7219 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7223 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7224 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7228 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7229 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7237 msgid "Requires wpa-supplicant"
7238 msgstr "要求wpa-supplicant"
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7242 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7243 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7247 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7248 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7251 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7252 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7257 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7258 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7262 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7263 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7266 msgid "Reselection policy for primary slave"
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7270 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7278 msgid "Reset Counters"
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7282 msgid "Reset to defaults"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7286 msgid "Resolv and Hosts Files"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7294 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7295 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7298 msgid "Resource not found"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7308 msgid "Restart Firewall"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7312 msgid "Restart radio interface"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7320 msgid "Restore backup"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7325 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7326 "received if multiple IPs are available."
7327 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7331 msgid "Reveal/hide password"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7335 msgid "Reverse path filter"
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7343 msgid "Revert changes"
7346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7347 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7348 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7351 msgid "Reverting configuration…"
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7355 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7356 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7357 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7360 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7361 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7362 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7365 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7366 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7367 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7370 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7371 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7372 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7375 msgctxt "nft snat ip to addr"
7376 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7377 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7380 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7381 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7382 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7385 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7386 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7387 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7390 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7391 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7392 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7395 msgid "Rewrite to egress device address"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7401 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7402 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7403 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7405 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7406 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7414 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7415 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7416 "<em>TFTP server root</em>."
7418 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7419 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7422 msgid "Root preparation"
7425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7426 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7427 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7430 msgid "Route Allowed IPs"
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7434 msgid "Route action chain \"%h\""
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7443 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7444 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7446 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7447 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7451 msgid "Router Password"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7455 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7462 msgid "Routing Algorithm"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7467 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7469 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7478 msgid "Rule actions"
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7482 msgctxt "nft comment"
7483 msgid "Rule comment: %s"
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7487 msgid "Rule container chain \"%h\""
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7491 msgid "Rule matches"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7499 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7500 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7503 msgid "Run filesystem check"
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7507 msgid "Runtime error"
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7530 msgid "SSH server address"
7533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7534 msgid "SSH server port"
7537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7538 msgid "SSH username"
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7554 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7558 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7579 msgid "Save & Apply"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7587 msgid "Save mtdblock"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7591 msgid "Save mtdblock contents"
7592 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7600 msgid "Scheduled Tasks"
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7604 msgid "Section added"
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7608 msgid "Section removed"
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7612 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7613 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7617 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7618 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7621 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7627 msgid "Select file…"
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7631 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7632 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7636 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7637 "messages advertising this device as IPv6 router."
7639 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7640 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7643 msgid "Send ICMP redirects"
7644 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7651 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7653 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7654 "conjunction with failure threshold"
7655 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7658 msgid "Send the hostname of this device"
7659 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7666 msgid "Server address"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7674 msgid "Service Name"
7677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7678 msgid "Service Type"
7681 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7686 msgid "Session expired"
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7695 msgctxt "nft mangle"
7696 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7697 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7700 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7701 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7705 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7706 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7708 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7712 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7713 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7717 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7718 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7719 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7721 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7722 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7726 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7728 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7731 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7732 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7735 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7736 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7740 msgid "Set up DHCP Server"
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7746 msgid "Setting PLMN failed"
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7750 msgid "Setting operation mode failed"
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7759 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7760 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7764 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7765 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7773 msgid "Short Preamble"
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7777 msgid "Show current backup file list"
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7781 msgid "Show empty chains"
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7786 msgid "Show raw counters"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7790 msgid "Shutdown this interface"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7807 msgid "Signal / Noise"
7810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7811 msgid "Signal Refresh Rate"
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7824 msgid "Size of DNS query cache"
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7828 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7829 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7837 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7838 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7842 msgid "Skip to content"
7845 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7847 msgid "Skip to navigation"
7850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7851 msgid "Slave Interfaces"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7856 msgid "Software VLAN"
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7860 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7861 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7863 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7864 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7865 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7869 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7870 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7873 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7885 msgctxt "nft ip saddr"
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7890 msgctxt "nft ip6 saddr"
7894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7896 msgid "Source interface"
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7900 msgctxt "nft ip sport"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7906 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7907 "options for Dnsmasq."
7909 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7914 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7915 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7917 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7922 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7923 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7924 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7926 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7927 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7931 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7932 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7933 "corresponding range"
7935 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7940 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7941 "dropped or delivered"
7942 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7945 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7946 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7949 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7950 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7953 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7954 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7957 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7958 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7961 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7962 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7965 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7966 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7969 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7970 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7974 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7975 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7978 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7979 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7983 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7984 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7986 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7990 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7991 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7995 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7996 "this route belongs to"
7997 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8001 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8002 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8004 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8009 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8011 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8015 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8017 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8021 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8022 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8023 "be reduced by the driver."
8024 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8028 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8030 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8033 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8034 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8038 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8039 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8040 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8042 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8043 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8047 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8048 "failover event in 200ms intervals"
8049 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8053 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8055 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8059 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8060 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8062 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8066 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8067 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8069 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8072 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8073 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8076 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8081 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8083 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8086 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8087 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8091 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8093 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8097 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8098 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8100 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8104 msgid "Specifies the route metric to use"
8105 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8108 msgid "Specifies the route type to be created"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8112 msgid "Specifies the rule target routing action"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8116 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8117 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8120 msgid "Specifies the system priority"
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8125 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8126 "link failure detection"
8127 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8131 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8132 "link recovery detection"
8133 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8137 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8138 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8139 "wireless settings."
8141 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8146 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8147 "traffic should be filtered for link monitoring"
8148 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8152 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8153 "address at enslavement"
8154 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8158 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8159 "netif_carrier_ok()"
8160 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8164 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8165 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8169 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8170 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8174 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8175 "slave while it is available"
8176 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8181 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8182 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8188 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8189 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8190 "<code>00..FF</code> (optional)."
8192 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8193 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8199 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8200 "default (64) (optional)."
8201 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8208 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8210 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8214 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8215 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8216 "FF</code> (optional)."
8218 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8219 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8226 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8227 "bytes) (optional)."
8228 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8232 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8234 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8237 msgid "Specify the secret encryption key here."
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8241 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8254 msgid "Start priority"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8258 msgid "Start refresh"
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8262 msgid "Starting configuration apply…"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8267 msgid "Starting wireless scan..."
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8276 msgid "Static IPv4 Routes"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8280 msgid "Static IPv6 Routes"
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8285 msgid "Static Lease"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8289 msgid "Static Leases"
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8295 msgid "Static address"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8300 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8301 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8302 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8304 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8305 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8308 msgid "Station inactivity limit"
8311 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8314 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8329 msgid "Stop refresh"
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8337 msgid "Strict filtering"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8341 msgid "Strict order"
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8354 msgid "Suppress logging"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8358 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8359 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8366 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8376 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8377 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8389 msgid "Switch protocol"
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8395 msgid "Switch to CIDR list notation"
8396 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8399 msgid "Symbolic link"
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8403 msgid "Sync with NTP-Server"
8404 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8407 msgid "Sync with browser"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8411 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8415 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8418 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8421 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8432 msgid "System Priority"
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8436 msgid "System Properties"
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8440 msgid "System log buffer size"
8443 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8444 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8445 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8447 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8448 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8451 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8456 msgctxt "nft tcp dport"
8457 msgid "TCP destination port"
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8461 msgctxt "nft tcp flags"
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8466 msgctxt "nft tcp sport"
8467 msgid "TCP source port"
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8475 msgid "TFTP server root"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8488 msgid "TX queue length"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8500 msgctxt "VLAN port state"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8513 msgid "Target Platform"
8516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8517 msgid "Target network"
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8530 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8531 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8532 "Minimum is 1280 bytes."
8534 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8535 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8540 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8541 "addresses are available via DHCPv6."
8542 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8546 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8547 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8549 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8554 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8555 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8557 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8560 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8561 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8565 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8566 "the configuration."
8567 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8571 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8572 "weight specified here"
8573 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8577 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8578 "username instead of the user ID!"
8579 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8582 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8583 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8586 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8587 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8590 msgid "The IP address of the boot server"
8593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8594 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8595 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8599 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8600 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8602 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8603 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8605 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8606 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8607 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8612 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8613 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8618 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8619 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8622 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8623 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8626 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8627 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8631 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8632 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8635 msgid "The LED is always in default state off."
8636 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8639 msgid "The LED is always in default state on."
8640 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8644 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8646 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8649 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8650 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8653 msgid "The VLAN ID must be unique"
8654 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8657 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8658 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8662 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8663 "code> and <code>_</code>"
8665 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8669 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8670 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8674 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8676 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8680 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8681 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8682 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8683 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8684 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8685 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8688 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
8689 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
8690 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8695 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8696 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8698 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8702 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8703 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8708 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8710 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8714 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8716 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8720 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8721 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8722 "'Continue' below to start the flash procedure."
8724 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8728 msgid "The following rules are currently active on this system."
8729 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8732 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8733 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8736 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8737 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8741 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8742 "application to setup a connection towards this device."
8743 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8746 msgid "The given SSH public key has already been added."
8747 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8751 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8752 "ED25519 or ECDSA keys."
8753 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8757 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8758 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8759 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8760 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8762 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8763 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8766 msgid "The hostname of the boot server"
8769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8770 msgid "The interface could not be found"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8774 msgid "The interface name is already used"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8778 msgid "The interface name is too long"
8781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8784 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8786 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8790 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8791 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8794 msgid "The local IPv4 address"
8797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8799 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8800 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8802 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8803 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8806 msgid "The local IPv4 netmask"
8807 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8812 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8813 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8817 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8818 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8819 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8820 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8821 "detect the loss of the last member of a group"
8823 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8824 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8825 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8829 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8830 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8831 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8832 "host responses are spread out over a larger interval"
8834 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8835 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8840 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8841 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8843 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8848 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8849 "of the \"%h\" interface."
8850 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8853 msgid "The network name is already used"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8858 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8859 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8860 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8861 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8862 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8863 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8865 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8866 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
8867 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
8868 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8872 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8873 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8876 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8880 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8881 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8885 msgid "The reboot command failed with code %d"
8886 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8889 msgid "The restore command failed with code %d"
8890 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8894 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8895 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8896 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8898 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8899 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8903 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8904 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8909 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8910 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8911 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8913 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8914 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8918 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8919 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8921 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8922 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8923 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8927 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8929 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8933 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8934 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8935 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8938 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8939 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8943 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8944 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8946 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
8949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8950 msgid "The system password has been successfully changed."
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8954 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8955 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8959 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8960 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8961 "\"Cancel\" to abort the operation."
8963 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8967 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8968 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8971 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8972 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8976 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8977 "you choose the generic image format for your platform."
8979 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
8983 msgid "The value is overridden by configuration."
8986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8988 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8989 "the network with its protocol information."
8990 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
8994 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8995 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8997 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9004 msgid "There are no active leases"
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9008 msgid "There are no changes to apply"
9011 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9012 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9013 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9016 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9017 "protect the web interface."
9018 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9021 msgid "This IPv4 address of the relay"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9025 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9026 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9030 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9031 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9035 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9036 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9037 "configurations are automatically preserved."
9039 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9040 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9044 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9045 "password if no update key has been configured"
9046 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9050 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9051 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9052 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9053 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9054 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9055 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9056 "a network from there."
9058 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9059 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9060 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9061 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9065 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9066 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9068 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9073 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9074 "ends with <code>...:2/64</code>"
9075 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9078 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9080 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9081 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9084 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9085 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9089 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9090 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9093 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9094 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9098 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9099 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9103 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9105 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9110 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9111 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9116 msgid "This section contains no values yet"
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9120 msgid "Time Synchronization"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9124 msgid "Time advertisement"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9128 msgid "Time in milliseconds"
9129 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9132 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9133 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9136 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9137 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9148 msgid "Timeout in seconds"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9152 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9153 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9156 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9157 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9165 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9166 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9167 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9169 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
9170 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9178 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9179 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9180 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9182 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9183 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9190 msgid "Total Available"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9207 msgid "Traffic Class"
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9211 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9212 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9215 msgctxt "nft counter"
9216 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9217 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9228 msgid "Transmit Hash Policy"
9231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9233 msgid "Transmitted Data"
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9237 msgctxt "nft @th,off,len"
9238 msgid "Transport header bits %d-%d"
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9242 msgctxt "nft th dport"
9243 msgid "Transport header destination port"
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9247 msgctxt "nft th sport"
9248 msgid "Transport header source port"
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9256 msgid "Trigger Mode"
9259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9265 msgid "Tunnel Interface"
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9275 msgid "Tunnel device"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9290 msgid "Type of service"
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9294 msgctxt "nft udp dport"
9295 msgid "UDP destination port"
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9299 msgctxt "nft udp sport"
9300 msgid "UDP source port"
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9313 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9314 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9319 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9325 msgid "Unable to determine device name"
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9330 msgid "Unable to determine external IP address"
9331 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9335 msgid "Unable to determine upstream interface"
9338 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9339 msgid "Unable to dispatch"
9342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9343 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9344 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9348 msgid "Unable to load log data:"
9351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9354 msgid "Unable to obtain client ID"
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9358 msgid "Unable to obtain mount information"
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9362 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9363 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9366 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9367 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9371 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9372 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9376 msgid "Unable to resolve peer host name"
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9380 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9386 msgid "Unable to save contents: %s"
9389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9390 msgid "Unable to verify PIN"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9397 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9402 msgid "Unexpected reply data format"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9407 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9408 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9409 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9410 "generated at first install."
9412 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
9413 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9423 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9424 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9428 msgid "Unknown error (%s)"
9431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9432 msgid "Unknown error code"
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9451 msgid "Unsaved Changes"
9454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9455 msgid "Unspecified error"
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9460 msgid "Unsupported MAP type"
9461 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9465 msgid "Unsupported modem"
9468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9469 msgid "Unsupported protocol"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9473 msgid "Unsupported protocol type."
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9477 msgctxt "VLAN port state"
9481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9483 msgid "Untitled peer"
9486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9500 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9501 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9506 msgid "Upload archive..."
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9514 msgid "Upload file…"
9517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9519 msgid "Upload request failed: %s"
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9524 msgid "Uploading file…"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9529 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9530 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9531 "restarted to apply the updated configuration."
9533 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9534 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9538 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9539 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9540 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9544 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9545 "will be restarted to apply the updated configuration."
9547 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9550 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9552 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9561 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9562 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9565 msgid "Use DHCP advertised servers"
9566 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9569 msgid "Use DHCP gateway"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9575 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9576 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9579 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9580 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9588 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9589 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9595 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9596 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9599 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9600 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9603 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9604 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9608 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9610 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9613 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9614 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9617 msgid "Use as root filesystem (/)"
9618 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9621 msgid "Use broadcast flag"
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9625 msgid "Use builtin IPv6-management"
9626 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9629 msgid "Use custom DNS servers"
9630 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9635 msgid "Use default gateway"
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9639 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9641 msgid "Use gateway metric"
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9645 msgid "Use legacy MAP"
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9650 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9651 "instead of RFC7597"
9652 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9655 msgid "Use routing table"
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9659 msgctxt "nft nat flag persistent"
9660 msgid "Use same source and destination for each connection"
9661 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9664 msgid "Use system certificates"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9668 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9669 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9673 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9674 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9675 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9676 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9677 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9679 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9680 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9681 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9685 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9686 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9690 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9691 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9699 msgid "Used Key Slot"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9704 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9705 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9706 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9714 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9715 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9718 msgid "User identifier"
9721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9722 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9723 msgid "User key (PEM encoded)"
9724 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9726 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9728 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9730 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9735 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9736 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9740 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9744 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9747 msgctxt "MACVLAN mode"
9748 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9749 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9753 msgid "VLAN (802.1ad)"
9754 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9758 msgid "VLAN (802.1q)"
9759 msgstr "VLAN (802.1q)"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9770 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9775 msgid "VPN Local address"
9778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9779 msgid "VPN Local port"
9782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9783 msgid "VPN Protocol"
9786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9794 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9795 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9799 msgid "VPN Server port"
9802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9803 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9804 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
9806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9808 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9809 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9811 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9816 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9817 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9821 msgid "VXLAN network identifier"
9822 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9825 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9826 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9830 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9832 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9837 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9838 "the \"ca-bundle\" package"
9839 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9842 msgid "Validation for all slaves"
9845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9846 msgid "Validation only for active slave"
9847 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9850 msgid "Validation only for backup slaves"
9853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9858 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9859 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9862 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9863 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9866 msgid "Verifying the uploaded image file."
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9875 msgid "Virtual Ethernet"
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9879 msgid "Virtual dynamic interface"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9889 msgid "WEP Open System"
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9894 msgid "WEP Shared Key"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9898 msgid "WEP passphrase"
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9902 msgid "WLAN roaming"
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9910 msgid "WNM Sleep Mode"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9914 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9918 msgid "WPA passphrase"
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9923 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9924 "and ad-hoc mode) to be installed."
9926 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9934 msgid "Waiting for device..."
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9943 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9944 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9956 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9957 "preference value are considered first when allocating subnets."
9959 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9963 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9964 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9966 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9971 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9972 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9975 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9976 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9980 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9982 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
9986 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
9987 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
9988 "but no new hosts are learned."
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9993 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9994 "off by default and blinking on system activity."
9995 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
9997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9999 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10000 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10002 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10007 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10008 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10011 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10016 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10017 "802.11a/802.11g rates."
10019 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10023 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10024 "may be significantly reduced."
10025 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10032 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10034 msgstr "WireGuard VPN"
10036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10038 msgid "WireGuard Status"
10039 msgstr "WireGuard 狀態"
10041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10043 msgid "WireGuard VPN"
10044 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10047 msgid "WireGuard peer is disabled"
10048 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10050 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10058 msgid "Wireless Adapter"
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10065 msgid "Wireless Network"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10069 msgid "Wireless Overview"
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10073 msgid "Wireless Security"
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10077 msgid "Wireless configuration migration"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10083 msgid "Wireless is disabled"
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10089 msgid "Wireless is not associated"
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10093 msgid "Wireless network is disabled"
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10097 msgid "Wireless network is enabled"
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10101 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10102 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10105 msgid "Write system log to file"
10108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10109 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10110 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10119 msgid "Yes (none, 0)"
10120 msgstr "是(none, 0)"
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10124 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10125 "Do you really want to shut down the interface?"
10126 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10130 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10131 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10132 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10134 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10135 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10138 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10142 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10146 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10149 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10150 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10151 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10153 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10154 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10158 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10160 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10164 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10165 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10168 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10169 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10172 msgid "ZRam Settings"
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10180 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10185 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10186 "possible, no browsers support SRV records.)"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10214 msgid "automatic (disabled)"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10218 msgid "automatic (enabled)"
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10299 msgid "driver default"
10302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10303 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10304 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10315 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10338 msgid "full-duplex"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10343 msgid "half-duplex"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10347 msgid "hexadecimal encoded value"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10363 msgid "hybrid mode"
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10377 msgid "key between 8 and 63 characters"
10378 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10381 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10382 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10385 msgid "managed config (M)"
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10389 msgid "medium security"
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10402 msgid "mobile home agent (H)"
10403 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10406 msgid "netif_carrier_ok()"
10407 msgstr "netif carrier ok()"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10420 msgid "non-empty value"
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10434 msgid "not present"
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10444 msgid "on available prefix"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10448 msgid "open network"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10452 msgid "other config (O)"
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10461 msgid "over a day ago"
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10470 msgid "positive decimal value"
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10474 msgid "positive integer value"
10477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10483 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10484 "single packet rather than many small ones"
10485 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10503 msgid "server mode"
10506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10507 msgid "sstpc Log-level"
10508 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10511 msgid "strong security"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10519 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10520 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10524 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10525 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10528 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10529 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10532 msgid "unique value"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10540 msgid "unknown version"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10561 msgid "unspecified"
10564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10565 msgid "unspecified -or- create:"
10566 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10575 msgid "valid IP address"
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10579 msgid "valid IP address or prefix"
10580 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10583 msgid "valid IPv4 CIDR"
10584 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10588 msgid "valid IPv4 address"
10589 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10592 msgid "valid IPv4 address or network"
10593 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10596 msgid "valid IPv4 address:port"
10597 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10600 msgid "valid IPv4 network"
10601 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10604 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10605 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10608 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10609 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10612 msgid "valid IPv6 CIDR"
10613 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10617 msgid "valid IPv6 address"
10618 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10621 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10622 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10625 msgid "valid IPv6 host id"
10626 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10629 msgid "valid IPv6 network"
10630 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10633 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10634 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10637 msgid "valid MAC address"
10638 msgstr "有效的 MAC 位址"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10641 msgid "valid UCI identifier"
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10645 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10646 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10650 msgid "valid address:port"
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10655 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10656 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10659 msgid "valid decimal value"
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10663 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10664 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10667 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10668 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10671 msgid "valid host:port"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10679 msgid "valid hostname"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10683 msgid "valid hostname or IP address"
10684 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10687 msgid "valid integer value"
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10691 msgid "valid multicast MAC address"
10692 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10695 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10699 msgid "valid network in address/netmask notation"
10700 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10703 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10704 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10708 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10709 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10713 msgid "valid port value"
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10717 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10718 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10721 msgid "value between %d and %d characters"
10722 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10725 msgid "value between %f and %f"
10726 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10729 msgid "value greater or equal to %f"
10730 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10733 msgid "value smaller or equal to %f"
10734 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10737 msgid "value with %d characters"
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10741 msgid "value with at least %d characters"
10742 msgstr "至少有 %d 字的值"
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10745 msgid "value with at most %d characters"
10746 msgstr "最多有 %d 字的值"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10749 msgid "weak security"
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10765 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10766 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
10768 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10769 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
10771 #~ msgctxt "VLAN port state"
10772 #~ msgid "Do not participate"
10775 #~ msgctxt "VLAN port state"
10776 #~ msgid "Egress tagged"
10779 #~ msgctxt "VLAN port state"
10780 #~ msgid "Egress untagged"
10783 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10784 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
10786 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10787 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
10789 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10790 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
10795 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10796 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
10798 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10799 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
10801 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10802 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
10804 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10805 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
10807 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10808 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
10810 #~ msgid "Power Management Mode"
10813 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10814 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
10816 #~ msgctxt "VLAN port state"
10817 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10818 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
10820 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10821 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
10823 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10824 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
10826 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10827 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
10831 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10832 #~ "and names with underscores)."
10833 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
10835 #~ msgid "Filter useless"
10838 #~ msgid "Network Utilities"
10841 #~ msgid "Back to configuration"
10844 #~ msgid "Close list..."
10845 #~ msgstr "關閉清單..."
10847 #~ msgid "Internal Server Error"
10848 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
10850 #~ msgid "No files found"
10853 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10854 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
10856 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10857 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10859 #~ msgid "Import peer configuration…"
10860 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10862 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10863 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10865 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10866 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10868 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10869 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10872 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10873 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10874 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10875 #~ "extracted from the configuration."
10877 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10878 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10881 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10883 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10885 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10886 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10888 #~ msgid "Generate Key"
10891 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10892 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10894 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10895 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10897 #~ msgid "Hide QR-Code"
10900 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10901 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10904 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10905 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10906 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10908 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10909 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10911 #~ msgid "No peers defined yet"
10912 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10917 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10918 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10920 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10921 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10924 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10925 #~ "button click and transfers the following information:"
10926 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10929 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10931 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10933 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10934 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10936 #~ msgctxt "nft meta oif"
10937 #~ msgid "Engress device id"
10938 #~ msgstr "入口設備 ID"
10940 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10941 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10943 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10944 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10946 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10947 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10949 #~ msgid "Default %d"
10952 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10953 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10955 #~ msgid "TFTP Settings"
10958 #~ msgid "Auto Refresh"
10965 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10966 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10967 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10969 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10970 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10972 #~ msgid "Value must not be empty"
10976 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10977 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10978 #~ "correct and meant for your device!"
10980 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10983 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10984 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10986 #~ msgid "Host entries"
10990 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10991 #~ "file was empty before editing."
10993 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10997 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10998 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10999 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11001 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11002 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11004 #~ msgid "Announced DNS servers"
11005 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11007 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11008 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11010 #~ msgid "Override MAC address"
11011 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11013 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11014 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11016 #~ msgid "stateful-only"
11019 #~ msgid "stateless"
11022 #~ msgid "stateless + stateful"
11023 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11025 #~ msgid "Bridge interfaces"
11028 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11029 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11031 #~ msgid "Always announce default router"
11032 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11034 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11035 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11037 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11038 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11040 #~ msgid "NDP-Proxy"
11041 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11043 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11044 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11046 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11047 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11049 #~ msgid "Default Route"
11052 #~ msgid "Default gateway"
11055 #~ msgid "Gateway metric"
11058 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11059 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11061 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11062 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11064 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11065 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11071 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11072 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11074 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11075 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11077 #~ msgid "default-on (kernel)"
11078 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11080 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11081 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11083 #~ msgid "netdev (kernel)"
11084 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11086 #~ msgid "none (kernel)"
11089 #~ msgid "timer (kernel)"
11090 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11092 #~ msgid "Enable/Disable"
11095 #~ msgid "No signal"
11101 #~ msgid "USB Device"
11104 #~ msgid "Define a name for this network."
11105 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11107 #~ msgid "Bad address specified!"
11108 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11113 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11114 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11116 #~ msgid "Assign interfaces..."
11117 #~ msgstr "分配界面..."
11122 #~ msgid "Network without interfaces."
11123 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11125 #~ msgid "Realtime Connections"
11128 #~ msgid "Realtime Load"
11131 #~ msgid "Realtime Traffic"
11134 #~ msgid "Realtime Wireless"
11137 #~ msgid "There are no active leases."
11138 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11141 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11142 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11153 #~ msgid "Changes applied."
11156 #~ msgid "Device is rebooting..."
11157 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11159 #~ msgid "Keep settings"
11162 #~ msgid "Rebooting..."
11163 #~ msgstr "重新啟動中..."
11166 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11167 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11168 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11170 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11171 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11173 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11174 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11176 #~ msgid "(%s available)"
11177 #~ msgstr "(%s 可用)"
11182 #~ msgid "Checksum"
11185 #~ msgid "Enable this mount"
11188 #~ msgid "Enable this swap"
11189 #~ msgstr "啟用swap功能"
11191 #~ msgid "Flash Firmware"
11194 #~ msgid "Flashing..."
11197 #~ msgid "Mount Entry"
11203 #~ msgid "Really reset all changes?"
11204 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11209 #~ msgid "Swap Entry"
11210 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11213 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11214 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11215 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11217 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
11218 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11221 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11222 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11223 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11225 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
11226 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
11231 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11232 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
11234 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11235 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
11237 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11238 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
11240 #~ msgid "Antenna 1"
11243 #~ msgid "Antenna 2"
11246 #~ msgid "Antenna Configuration"
11249 #~ msgid "Back to overview"
11252 #~ msgid "Back to scan results"
11253 #~ msgstr "返回至掃描結果"
11255 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11256 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
11258 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11259 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
11261 #~ msgid "Common Configuration"
11267 #~ msgid "Connection Limit"
11270 #~ msgid "Cover the following interface"
11273 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11274 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
11276 #~ msgid "Create Interface"
11279 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11280 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11282 #~ msgid "Diversity"
11285 #~ msgid "Edit this interface"
11288 #~ msgid "Frame Bursting"
11291 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11292 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11294 #~ msgid "Install package %q"
11295 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11297 #~ msgid "Interface Overview"
11300 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11301 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11303 #~ msgid "Name of the new interface"
11306 #~ msgid "No network configured on this device"
11307 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11309 #~ msgid "No network name specified"
11310 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11313 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11314 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11315 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11316 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11317 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11318 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11320 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11321 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11322 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11323 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11325 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11326 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11328 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11329 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11331 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11332 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11335 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11336 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11338 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11339 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11341 #~ msgid "Receiver Antenna"
11344 #~ msgid "Repeat scan"
11347 #~ msgid "Replace entry"
11350 #~ msgid "Separate Clients"
11353 #~ msgid "Slot time"
11358 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11359 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11360 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11361 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11362 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11364 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11365 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11366 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11367 #~ "Configuration</em>中."
11370 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11371 #~ "this component for working wireless configuration!"
11373 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11376 #~ msgid "The given network name is not unique"
11377 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11381 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11382 #~ "will be replaced if you proceed."
11383 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11385 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11386 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11389 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11390 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11391 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11393 #~ msgid "Transmission Rate"
11396 #~ msgid "Transmit Power"
11399 #~ msgid "Uploaded File"
11402 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11403 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11408 #~ msgid "Advanced"
11415 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11418 #~ msgid "Synchronizing..."
11421 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11422 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
11427 #~ msgid "There are no changes to apply."
11428 #~ msgstr "無任何設定待套用."
11430 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11431 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
11433 #~ msgid "There are no pending changes!"
11434 #~ msgstr "無暫存的修改!"
11436 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11437 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
11439 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11440 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
11446 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11447 #~ "authentication."
11448 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
11450 #~ msgid "Password successfully changed!"
11451 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
11453 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11454 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
11456 #~ msgid "Available packages"
11459 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11460 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
11462 #~ msgid "Download and install package"
11463 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11468 #~ msgid "Find package"
11471 #~ msgid "Free space"
11477 #~ msgid "Installed packages"
11480 #~ msgid "No package lists available"
11481 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11486 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11487 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11489 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11490 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11492 #~ msgid "Package name"
11495 #~ msgid "Software"
11498 #~ msgid "Update lists"
11504 #~ msgid "Disable DNS setup"
11505 #~ msgstr "關閉DNS設置"
11507 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11508 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
11510 #~ msgid "Lease validity time"
11513 #~ msgid "Multicast address"
11516 #~ msgid "Protocol family"
11519 #~ msgid "No chains in this table"
11520 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
11522 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11523 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
11525 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11526 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
11528 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11529 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11531 #~ msgid "Activate this network"
11534 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11535 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11537 #~ msgid "Interface reconnected"
11538 #~ msgstr "介面已重新連線"
11540 #~ msgid "Interface shut down"
11543 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11544 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11546 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11547 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11550 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11551 #~ "you are connected via this interface."
11553 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11554 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11556 #~ msgid "Reconnecting interface"
11557 #~ msgstr "重連這個介面中"
11559 #~ msgid "Shutdown this network"
11562 #~ msgid "Wireless restarted"
11563 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11565 #~ msgid "Wireless shut down"
11568 #~ msgid "DHCP Leases"
11569 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11571 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11572 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11575 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11576 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11578 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11579 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11583 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11584 #~ "connected via this interface."
11587 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11595 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11596 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11598 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11599 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11604 #~ msgid "Applying changes"
11607 #~ msgid "Configuration applied."
11610 #~ msgid "Save & Apply"
11611 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11613 #~ msgid "The following changes have been committed"
11614 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11616 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11617 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11628 #~ msgid "Maximum hold time"
11629 #~ msgstr "可持有最長時間"
11631 #~ msgid "Minimum hold time"
11632 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11634 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11635 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11637 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11638 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11640 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11641 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11643 #~ msgid "Leasetime"
11646 #~ msgid "AR Support"
11649 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11650 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11652 #~ msgid "Background Scan"
11655 #~ msgid "Compression"
11658 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11659 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11661 #~ msgid "Do not send probe responses"
11662 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11664 #~ msgid "Fast Frames"
11667 #~ msgid "Maximum Rate"
11670 #~ msgid "Minimum Rate"
11673 #~ msgid "Multicast Rate"
11676 #~ msgid "Outdoor Channels"
11679 #~ msgid "Regulatory Domain"
11682 #~ msgid "Separate WDS"
11683 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11685 #~ msgid "Static WDS"
11688 #~ msgid "Turbo Mode"
11691 #~ msgid "XR Support"
11692 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11694 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11695 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11697 #~ msgid "Join Network: Settings"
11698 #~ msgstr "加入網路的設定"
11703 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11704 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11706 #~ msgid "VLAN Interface"