luci-base: correct button name on flash page help text
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n"
5 "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f 分貝"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d 位元"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3651
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d 個無效欄位"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "%s 尚未標籤在多個 VLAN !"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(空白)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(未連接介面)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- 額外欄位 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3518
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- 請選擇 --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- 自訂 --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- 依標籤匹配 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- 請選擇 --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
95
96 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
97 msgid "1 Minute Load:"
98 msgstr "1分鐘負載:"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
101 msgid "15 Minute Load:"
102 msgstr "15分鐘負載:"
103
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
105 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 msgstr "4 字元十六進位 ID"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr "464XLAT (CLAT)"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "5分鐘負載:"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r 快速切換"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr ""
148 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務集識別碼(BSSID)</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr ""
163 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr ""
168 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
169 "abbr>"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位址"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道器"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2682
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目錄。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
271 msgid "APN"
272 msgstr "APN"
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
275 msgid "ARP"
276 msgstr "ARP"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP重試門檻"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM橋接"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
307 "號連接到網際網路。"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM裝置號碼"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "缺少的介面"
323
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "存取集線器"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "存取點 (AP)"
332
333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
334 msgid "Actions"
335 msgstr "動作"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
346 msgid "Active Connections"
347 msgstr "啟用連線"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
351 msgid "Active DHCP Leases"
352 msgstr "已分配的DHCP租用"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
358
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
362 msgid "Ad-Hoc"
363 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1998
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2015
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3001
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
377 msgid "Add"
378 msgstr "新增"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
381 msgid "Add ATM Bridge"
382 msgstr "新增 ATM 橋接"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
385 msgid "Add IPv4 address…"
386 msgstr "新增 IPv4 位址…"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
389 msgid "Add IPv6 address…"
390 msgstr "新增 IPv6 位址…"
391
392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
393 msgid "Add LED action"
394 msgstr "新增 LED 動作"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
397 msgid "Add VLAN"
398 msgstr "新增 VLAN"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
401 msgid "Add instance"
402 msgstr "加入實體"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
407 msgid "Add key"
408 msgstr "加入金鑰"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
411 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
412 msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "新增新界面…"
418
419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
420 msgid "Add peer"
421 msgstr "新增 對等方"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
424 msgid "Additional Hosts files"
425 msgstr "額外的 hosts 檔案"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
428 msgid "Additional servers file"
429 msgstr "額外的伺服器文件"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
441 msgid "Address"
442 msgstr "位址"
443
444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
445 msgid "Address to access local relay bridge"
446 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
447
448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
450 msgid "Administration"
451 msgstr "管理"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
461 msgid "Advanced Settings"
462 msgstr "進階設定"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
465 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
466 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
467
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
469 msgid "Alert"
470 msgstr "警示"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
475 msgid "Alias Interface"
476 msgstr "別名介面"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
479 msgid "Alias of \"%s\""
480 msgstr "\"%s\" 的別名"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
483 msgid "All Servers"
484 msgstr "所有伺服器"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
487 msgid ""
488 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
489 "address"
490 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
493 msgid "Allocate IP sequentially"
494 msgstr "依序分配 IP"
495
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
497 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
498 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
501 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
502 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
505 msgid "Allow all except listed"
506 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
509 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
510 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
513 msgid "Allow listed only"
514 msgstr "僅允許列表內"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
517 msgid "Allow localhost"
518 msgstr "允許本機"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
521 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
522 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
525 msgid "Allow root logins with password"
526 msgstr "允許 root 以密碼登入"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
529 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
530 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
533 msgid ""
534 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
535 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
538 msgid "Allowed IPs"
539 msgstr "允許的 IP群"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
542 msgid "Always announce default router"
543 msgstr "永遠發布預設路由器"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
546 msgid ""
547 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
548 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
549 msgstr ""
550 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
551 "802.11n-2009 規範!"
552
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
554 msgid "An error occurred while saving the form:"
555 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
559 msgid "Annex"
560 msgstr "附件"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
563 msgid "Annex A + L + M (all)"
564 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
567 msgid "Annex A G.992.1"
568 msgstr "附件A G.992.1"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
571 msgid "Annex A G.992.2"
572 msgstr "附件A G.992.2"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
575 msgid "Annex A G.992.3"
576 msgstr "附件A G.992.3"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
579 msgid "Annex A G.992.5"
580 msgstr "附件A G.992.5"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
583 msgid "Annex B (all)"
584 msgstr "附件B (全部)"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
587 msgid "Annex B G.992.1"
588 msgstr "附件B G.992.1"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
591 msgid "Annex B G.992.3"
592 msgstr "附件B G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
595 msgid "Annex B G.992.5"
596 msgstr "附件B G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
599 msgid "Annex J (all)"
600 msgstr "附件J (全部)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
603 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
604 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
607 msgid "Annex M (all)"
608 msgstr "附件M (全部)"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
611 msgid "Annex M G.992.3"
612 msgstr "附件M G.992.3"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
615 msgid "Annex M G.992.5"
616 msgstr "附件M G.992.5"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
619 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
620 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
623 msgid "Announced DNS domains"
624 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
627 msgid "Announced DNS servers"
628 msgstr "已發布的 DNS 伺服器群"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
631 msgid "Anonymous Identity"
632 msgstr "匿名身分"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
635 msgid "Anonymous Mount"
636 msgstr "自動掛載檔案系統"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
639 msgid "Anonymous Swap"
640 msgstr "自動掛載swap分區"
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
646 msgid "Any zone"
647 msgstr "任意區域"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
650 msgid "Apply backup?"
651 msgstr "是否套用備份?"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
654 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
655 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4104
659 msgid "Apply unchecked"
660 msgstr "應用未核取"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
663 msgid "Applying configuration changes… %ds"
664 msgstr "組態變更套用中… %ds"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
667 msgid "Architecture"
668 msgstr "架構"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
672 msgid ""
673 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
674 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
678 msgid ""
679 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
680 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
684 msgid "Associated Stations"
685 msgstr "已連接站台群"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
688 msgid "Associations"
689 msgstr "已連接裝置"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
692 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
693 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
694
695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
697 msgid "Auth Group"
698 msgstr "認證群組"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
701 msgid "Authentication"
702 msgstr "認證"
703
704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
705 msgid "Authentication Type"
706 msgstr "認證類型"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
709 msgid "Authoritative"
710 msgstr "授權"
711
712 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
713 msgid "Authorization Required"
714 msgstr "需要授權"
715
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
720 msgid "Auto Refresh"
721 msgstr "自動更新"
722
723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
732 msgid "Automatic"
733 msgstr "自動"
734
735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
736 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
737 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
738 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
741 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
742 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
745 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
746 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
749 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
750 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
753 msgid "Automount Filesystem"
754 msgstr "自動掛載檔案系統"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
757 msgid "Automount Swap"
758 msgstr "自動掛載swap分區"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
761 msgid "Available"
762 msgstr "可用的"
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
775 msgid "Average:"
776 msgstr "平均:"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
779 msgid "B43 + B43C"
780 msgstr "B43 + B43C"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
783 msgid "B43 + B43C + V43"
784 msgstr "B43 + B43C + V43"
785
786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
787 msgid "BR / DMR / AFTR"
788 msgstr "BR / DMR / AFTR"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
794 msgid "BSSID"
795 msgstr "基本服務集識別碼 (BSSID)"
796
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
799 msgid "Back to Overview"
800 msgstr "返回至總覽"
801
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
803 msgid "Back to configuration"
804 msgstr "返回至設定"
805
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
807 msgid "Backup"
808 msgstr "備份"
809
810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
811 msgid "Backup / Flash Firmware"
812 msgstr "備份/燒錄韌體"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
816 msgid "Backup file list"
817 msgstr "備份檔列表"
818
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
821 msgid "Band"
822 msgstr "頻段"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
825 msgid "Beacon Interval"
826 msgstr "訊號間隔"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
830 msgid ""
831 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
832 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
833 "defined backup patterns."
834 msgstr ""
835 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
836 "份檔案。"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
839 msgid ""
840 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
841 "linux default)"
842 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
843
844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
845 msgid "Bind interface"
846 msgstr "綁定介面"
847
848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
849 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
850 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
855 msgid "Bitrate"
856 msgstr "傳輸速率"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
859 msgid "Bogus NX Domain Override"
860 msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
861
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2843
863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
864 msgid "Bridge"
865 msgstr "橋接"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
869 msgid "Bridge interfaces"
870 msgstr "橋接介面"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
873 msgid "Bridge unit number"
874 msgstr "橋接單位號碼"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
877 msgid "Bring up on boot"
878 msgstr "開機自動執行"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
882 msgid "Browse…"
883 msgstr "瀏覽…"
884
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
886 msgid "Buffered"
887 msgstr "已緩衝"
888
889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
890 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
891 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
892
893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
894 msgid "CLAT configuration failed"
895 msgstr "CLAT 組態失敗"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
898 msgid "CPU usage (%)"
899 msgstr "CPU 使用率 (%)"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
902 msgid "Cached"
903 msgstr "已快取"
904
905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
908 msgid "Call failed"
909 msgstr "呼叫失敗"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
921 msgid "Cancel"
922 msgstr "取消"
923
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
925 msgid "Category"
926 msgstr "類別"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
929 msgid "Certificate constraint (Domain)"
930 msgstr "憑證約束 (網域)"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
933 msgid "Certificate constraint (SAN)"
934 msgstr "憑證約束 (多網域)"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
937 msgid "Certificate constraint (Subject)"
938 msgstr "憑證約束 (主體)"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
941 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
942 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
946 msgid ""
947 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
948 "`logread -f` during handshake for actual values"
949 msgstr ""
950 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
951 "實際值"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
955 msgid ""
956 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
957 "Subject CN (exact match)"
958 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
962 msgid ""
963 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
964 "Subject CN (suffix match)"
965 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
969 msgid ""
970 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
971 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
972 msgstr ""
973 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
974 "DNS:wifi.mycompany.com"
975
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
979 msgid "Chain"
980 msgstr "鏈"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
983 msgid "Changes"
984 msgstr "待修改"
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
987 msgid "Changes have been reverted."
988 msgstr "設定值已還原."
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
991 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
992 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
993
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1000 msgid "Channel"
1001 msgstr "頻道"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1004 msgid "Check filesystems before mount"
1005 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1008 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1009 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1012 msgid "Checking archive…"
1013 msgstr "檢查壓縮檔…"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1017 msgid "Checking image…"
1018 msgstr "檢查映像檔…"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1021 msgid "Choose mtdblock"
1022 msgstr "選擇 mtdblock"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1026 msgid ""
1027 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1028 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1029 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1030 "interface to it."
1031 msgstr ""
1032 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1033 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1036 msgid ""
1037 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1038 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1039 msgstr ""
1040 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1041 "網路."
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1044 msgid "Cipher"
1045 msgstr "加密方式"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1052 msgid ""
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1055 msgstr "按下\"製作壓縮檔\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1058 msgid ""
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 msgstr ""
1062 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1063 "士!)"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1068 msgid "Client"
1069 msgstr "用戶端"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1073 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1074 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1078 msgid "Close"
1079 msgstr "關閉"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 msgid ""
1088 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1089 "persist connection"
1090 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "關閉清單..."
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1102 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1103 msgid "Collecting data..."
1104 msgstr "收集資料中……"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1107 msgid "Command"
1108 msgstr "命令"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1111 msgid "Command OK"
1112 msgstr "指令 OK"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1115 msgid "Command failed"
1116 msgstr "指令失敗"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1119 msgid "Comment"
1120 msgstr "註解"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1123 msgid ""
1124 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1125 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1126 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1127 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1128 msgstr ""
1129 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1130 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1131 "流量負載較重的環境中。"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "組態"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "組態變更已套用。"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "組態變更已被復原!"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "組態已失敗"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "確認中斷連線"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "再確認"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1161 msgid "Connected"
1162 msgstr "已連線"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "連線嘗試失敗"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "連接遺失"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1174 msgid "Connections"
1175 msgstr "連線數"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "內容已被儲存。"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1186 msgid "Continue"
1187 msgstr "繼續"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4126
1190 msgid ""
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 msgstr ""
1195 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1196 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1199 msgid "Country"
1200 msgstr "國家"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1203 msgid "Country Code"
1204 msgstr "國別碼"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1208 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1209 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1212 msgid "Create interface"
1213 msgstr "建立介面"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1216 msgid "Critical"
1217 msgstr "致命錯誤"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1220 msgid "Cron Log Level"
1221 msgstr "Cron日誌等級"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1224 msgid "Current power"
1225 msgstr "目前功率"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1233 msgid "Custom Interface"
1234 msgstr "自訂介面"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1237 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1238 msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1241 msgid ""
1242 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1243 "this, perform a factory-reset first."
1244 msgstr ""
1245 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1248 msgid ""
1249 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1250 "\">LED</abbr>s if possible."
1251 msgstr ""
1252 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1253 "abbr>s ."
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1256 msgid "DAE-Client"
1257 msgstr "DAE-客戶端"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1260 msgid "DAE-Port"
1261 msgstr "DAE-連接埠"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1264 msgid "DAE-Secret"
1265 msgstr "DAE-金鑰"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1268 msgid "DHCP Server"
1269 msgstr "DHCP伺服器"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1273 msgid "DHCP and DNS"
1274 msgstr "DHCP與 DNS"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1279 msgid "DHCP client"
1280 msgstr "DHCP用戶端"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1283 msgid "DHCP-Options"
1284 msgstr "DHCP選項"
1285
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1288 msgid "DHCPv6 client"
1289 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1292 msgid "DHCPv6-Mode"
1293 msgstr "DHCPv6-模式"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1296 msgid "DHCPv6-Service"
1297 msgstr "DHCPv6-服務"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1304 msgid "DNS"
1305 msgstr "DNS"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1308 msgid "DNS forwardings"
1309 msgstr "DNS封包轉發"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1312 msgid "DNS-Label / FQDN"
1313 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1316 msgid "DNSSEC"
1317 msgstr "DNSSEC"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1320 msgid "DNSSEC check unsigned"
1321 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1324 msgid "DPD Idle Timeout"
1325 msgstr "DPD 閒置逾時"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1328 msgid "DS-Lite AFTR address"
1329 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1333 msgid "DSL"
1334 msgstr "DSL"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1337 msgid "DSL Status"
1338 msgstr "DSL 狀態"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
1341 msgid "DSL line mode"
1342 msgstr "DSL 線路模式"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1345 msgid "DTIM Interval"
1346 msgstr "DTIM 間隔"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1350 msgid "DUID"
1351 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1354 msgid "Data Rate"
1355 msgstr "資料速率"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1359 msgid "Debug"
1360 msgstr "除錯 Debug"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1365 msgid "Default %d"
1366 msgstr "預設 %d"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1369 msgid "Default Route"
1370 msgstr "預設路由"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1380 msgid "Default gateway"
1381 msgstr "預設閘道"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1384 msgid "Default is stateless + stateful"
1385 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1388 msgid "Default state"
1389 msgstr "預設狀態"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1392 msgid ""
1393 "Define additional DHCP options, for example "
1394 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1395 "servers to clients."
1396 msgstr ""
1397 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1398 "的DNS伺服器到客戶端."
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2068
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2493
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2497
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2985
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1408 msgid "Delete"
1409 msgstr "刪除"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1413 msgid "Delete key"
1414 msgstr "刪除金鑰"
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1417 msgid "Delete request failed: %s"
1418 msgstr "刪除要求失敗: %s"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1421 msgid "Delete this network"
1422 msgstr "刪除這個網路"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1425 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1426 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1429 msgid "Description"
1430 msgstr "描述"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
1433 msgid "Deselect"
1434 msgstr "取消選擇"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1437 msgid "Design"
1438 msgstr "設計規劃"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1442 msgid "Destination"
1443 msgstr "目的地"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1447 msgid "Destination zone"
1448 msgstr "目標區域"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1461 msgid "Device"
1462 msgstr "裝置"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1465 msgid "Device Configuration"
1466 msgstr "裝置組態"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1469 msgid "Device is not active"
1470 msgstr "裝置未啟用"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1474 msgid "Device is restarting…"
1475 msgstr "裝置重啟中…"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
1478 msgid "Device unreachable!"
1479 msgstr "設備無法存取!"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1482 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1483 msgstr "設備無法存取!仍在等待裝置中..."
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1486 msgid "Diagnostics"
1487 msgstr "診斷"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1491 msgid "Dial number"
1492 msgstr "撥號號碼"
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2627
1495 msgid "Directory"
1496 msgstr "目錄"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1500 msgid "Disable"
1501 msgstr "停用"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1504 msgid ""
1505 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1506 "this interface."
1507 msgstr ""
1508 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1509 "abbr>。"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1513 msgid "Disable DNS lookups"
1514 msgstr "停用 DNS Lookups"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1517 msgid "Disable Encryption"
1518 msgstr "停用加密"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1521 msgid "Disable Inactivity Polling"
1522 msgstr "停用非活動輪詢"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1525 msgid "Disable this network"
1526 msgstr "停用此網路"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1537 msgid "Disabled"
1538 msgstr "已停用"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1541 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1542 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1545 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1546 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1551 msgid "Disconnect"
1552 msgstr "斷線"
1553
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1556 msgid "Disconnection attempt failed"
1557 msgstr "嘗試中斷線連失敗"
1558
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2692
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3271
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4007
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4096
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1566 msgid "Dismiss"
1567 msgstr "結束"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1570 msgid "Distance Optimization"
1571 msgstr "最佳化距離"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1574 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1575 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1578 msgid ""
1579 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1580 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1581 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1582 "firewalls"
1583 msgstr ""
1584 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1585 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1586 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1589 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1590 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1593 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1594 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1598 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1601 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1602 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1605 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1606 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1609 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1610 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
1613 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1614 msgstr "您真的要遞迴刪除此 \"%s\"資料夾 ?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1617 msgid "Domain required"
1618 msgstr "網域必要的"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1621 msgid "Domain whitelist"
1622 msgstr "網域白名單"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1625 msgid "Don't Fragment"
1626 msgstr "不要分段"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1629 msgid ""
1630 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1631 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1632 msgstr ""
1633 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1634 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1635
1636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1637 msgid "Down"
1638 msgstr "下"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1641 msgid "Download backup"
1642 msgstr "下載備份檔"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1645 msgid "Download mtdblock"
1646 msgstr "下載 mtdblock"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
1649 msgid "Downstream SNR offset"
1650 msgstr "下載串流 SNR 位移"
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2451
1653 msgid "Drag to reorder"
1654 msgstr "拖動來排序"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1657 msgid "Dropbear Instance"
1658 msgstr "Dropbear實例"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1661 msgid ""
1662 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1663 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1664 msgstr ""
1665 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1666 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1667
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1670 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1671 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1674 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1675 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1678 msgid "Dynamic tunnel"
1679 msgstr "動態隧道"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1682 msgid ""
1683 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1684 "having static leases will be served."
1685 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1688 msgid "EA-bits length"
1689 msgstr "EA-位元長度"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1692 msgid "EAP-Method"
1693 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2471
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2848
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1702 msgid "Edit"
1703 msgstr "編輯"
1704
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1706 msgid ""
1707 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1708 "reload the page."
1709 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1712 msgid "Edit this network"
1713 msgstr "編輯此網路"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1716 msgid "Edit wireless network"
1717 msgstr "編輯無線網路"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1720 msgid "Emergency"
1721 msgstr "緊急"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1725 msgid "Enable"
1726 msgstr "啟用"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1729 msgid ""
1730 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1731 "snooping"
1732 msgstr ""
1733 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1736 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1737 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1742 msgid "Enable DNS lookups"
1743 msgstr "啟用DNS查詢"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1746 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1747 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1750 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1751 msgstr "啟用 IPv6 協商"
1752
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1759 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1760 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1763 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1764 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1767 msgid "Enable NTP client"
1768 msgstr "啟用 NTP用戶端"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1771 msgid "Enable Single DES"
1772 msgstr "啟用單一 DES"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1775 msgid "Enable TFTP server"
1776 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1779 msgid "Enable VLAN functionality"
1780 msgstr "啟用VLAN功能"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1783 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1784 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1787 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1788 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1791 msgid "Enable learning and aging"
1792 msgstr "啟用智慧學習功能"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1795 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1796 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1799 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1800 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1801
1802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1803 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1804 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1807 msgid "Enable this network"
1808 msgstr "啟用這個網路"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1813 msgid "Enabled"
1814 msgstr "已啟用"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1817 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1818 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1821 msgid ""
1822 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1823 "Domain"
1824 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1827 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1828 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1831 msgid "Encapsulation limit"
1832 msgstr "封裝限制"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1836 msgid "Encapsulation mode"
1837 msgstr "封裝模式"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1844 msgid "Encryption"
1845 msgstr "加密(Encryption)"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1848 msgid "Endpoint Host"
1849 msgstr "終端主機"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1852 msgid "Endpoint Port"
1853 msgstr "終端阜"
1854
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1856 msgid "Enter custom value"
1857 msgstr "輸入自訂數值"
1858
1859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1860 msgid "Enter custom values"
1861 msgstr "輸入自訂數值組"
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1864 msgid "Erasing..."
1865 msgstr "刪除中..."
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1873 msgid "Error"
1874 msgstr "錯誤"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1877 msgid "Errored seconds (ES)"
1878 msgstr "錯誤秒數 (ES)"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1882 msgid "Ethernet Adapter"
1883 msgstr "乙太網路卡"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2846
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1887 msgid "Ethernet Switch"
1888 msgstr "乙太交換器"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1891 msgid "Exclude interfaces"
1892 msgstr "排除介面"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1895 msgid "Expand hosts"
1896 msgstr "延伸主機"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1899 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1900 msgstr "預期十六進位賦值提示"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1911 msgid "Expecting: %s"
1912 msgstr "預期: %s"
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1915 msgid "Expires"
1916 msgstr "過期"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1919 msgid ""
1920 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1921 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1924 msgid "External"
1925 msgstr "外部"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1928 msgid "External R0 Key Holder List"
1929 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
1932 msgid "External R1 Key Holder List"
1933 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
1934
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
1936 msgid "External system log server"
1937 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1940 msgid "External system log server port"
1941 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1944 msgid "External system log server protocol"
1945 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1948 msgid "Extra SSH command options"
1949 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1952 msgid "FT over DS"
1953 msgstr "FT 透過 DS"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
1956 msgid "FT over the Air"
1957 msgstr "FT 透過 空中"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1960 msgid "FT protocol"
1961 msgstr "FT 協定"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
1964 msgid "Failed to change the system password."
1965 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1968 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1969 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
1972 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1973 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1976 msgid "File"
1977 msgstr "檔案"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1980 msgid "File not accessible"
1981 msgstr "無法存取檔案"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1984 msgid "Filename"
1985 msgstr "檔名"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
1988 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1989 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
1993 msgid "Filesystem"
1994 msgstr "檔案系統"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1997 msgid "Filter private"
1998 msgstr "私人過濾器"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2001 msgid "Filter useless"
2002 msgstr "無用過濾器"
2003
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2006 msgid "Finalizing failed"
2007 msgstr "定案失敗"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2010 msgid ""
2011 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2012 "with defaults based on what was detected"
2013 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2016 msgid "Find and join network"
2017 msgstr "搜尋並加入網路"
2018
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2020 msgid "Finish"
2021 msgstr "完成"
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2024 msgid "Firewall"
2025 msgstr "防火牆"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2028 msgid "Firewall Mark"
2029 msgstr "防火牆遮罩"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2032 msgid "Firewall Settings"
2033 msgstr "防火牆設定"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2036 msgid "Firewall Status"
2037 msgstr "防火牆狀況"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
2040 msgid "Firmware File"
2041 msgstr "韌體檔案"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2044 msgid "Firmware Version"
2045 msgstr "韌體版本"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2048 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2049 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2053 msgid "Flash image..."
2054 msgstr "燒錄映像檔..."
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2057 msgid "Flash image?"
2058 msgstr "要燒錄映像檔嗎?"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2061 msgid "Flash new firmware image"
2062 msgstr "燒錄新版韌體映像檔"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2065 msgid "Flash operations"
2066 msgstr "燒錄程序"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2070 msgid "Flashing…"
2071 msgstr "燒錄中…"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2074 msgid "Force"
2075 msgstr "強制"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2078 msgid "Force 40MHz mode"
2079 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2082 msgid "Force CCMP (AES)"
2083 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2086 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2087 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2090 msgid "Force TKIP"
2091 msgstr "強制使用TKIP加密"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2094 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2095 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
2098 msgid "Force link"
2099 msgstr "強制連結"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2102 msgid "Force upgrade"
2103 msgstr "強制升級"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2106 msgid "Force use of NAT-T"
2107 msgstr "強制使用 NAT-T"
2108
2109 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2110 msgid "Form token mismatch"
2111 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2114 msgid "Forward DHCP traffic"
2115 msgstr "轉發DHCP流量"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2118 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2119 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2122 msgid "Forward broadcast traffic"
2123 msgstr "轉發廣播流量"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2126 msgid "Forward mesh peer traffic"
2127 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
2130 msgid "Forwarding mode"
2131 msgstr "轉發模式"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2134 msgid "Fragmentation Threshold"
2135 msgstr "分片閥值"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2138 msgid ""
2139 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2140 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2141 msgstr ""
2142 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
2143 "進階資訊."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2148 msgid "GHz"
2149 msgstr "GHz"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2153 msgid "GPRS only"
2154 msgstr "僅用GPRS"
2155
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2157 msgid "Gateway"
2158 msgstr "閘道器"
2159
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2161 msgid "Gateway Ports"
2162 msgstr "閘道器埠號"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2166 msgid "Gateway address is invalid"
2167 msgstr "閘道器位址錯誤無效"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2174 msgid "General Settings"
2175 msgstr "一般設定"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2181 msgid "General Setup"
2182 msgstr "一般設定"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2185 msgid "Generate Config"
2186 msgstr "生成設定檔"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2189 msgid "Generate PMK locally"
2190 msgstr "本地產生 PMK"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2193 msgid "Generate archive"
2194 msgstr "製作壓縮檔"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2197 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2198 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2201 msgid "Global Settings"
2202 msgstr "全域設定"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2205 msgid "Global network options"
2206 msgstr "全域網路選項"
2207
2208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2209 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2211 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2212 msgid "Go to password configuration..."
2213 msgstr "前往密碼設定..."
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2393
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3153
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2219 msgid "Go to relevant configuration page"
2220 msgstr "前往相應設定頁"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2223 msgid "Group Password"
2224 msgstr "群組密碼"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2227 msgid "Guest"
2228 msgstr "訪客"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2231 msgid "HE.net password"
2232 msgstr "HE.net密碼"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2235 msgid "HE.net username"
2236 msgstr "HE.net使用者名稱"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2239 msgid "Hang Up"
2240 msgstr "掛斷"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2243 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2244 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2247 msgid ""
2248 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2249 "the timezone."
2250 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2253 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2254 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2258 msgid "Hide empty chains"
2259 msgstr "隱藏空白鏈結"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2265 msgid "Host"
2266 msgstr "主機"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2269 msgid "Host entries"
2270 msgstr "主機項目"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2273 msgid "Host expiry timeout"
2274 msgstr "過期主機"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2277 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2278 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2281 msgid "Host-Uniq tag content"
2282 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2290 msgid "Hostname"
2291 msgstr "主機名稱"
2292
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2294 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2295 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2299 msgid "Hostnames"
2300 msgstr "主機名稱"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2303 msgid "Hybrid"
2304 msgstr "複合式"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2307 msgid "IKE DH Group"
2308 msgstr "IKE DH 群組"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2311 msgid "IP Addresses"
2312 msgstr "IP 位址"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2315 msgid "IP Protocol"
2316 msgstr "IP 協定"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2319 msgid "IP address"
2320 msgstr "IP位址"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2324 msgid "IP address is invalid"
2325 msgstr "IP位址無效"
2326
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2329 msgid "IP address is missing"
2330 msgstr "缺少IP位址"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2340 msgid "IPv4"
2341 msgstr "IPv4"
2342
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2344 msgid "IPv4 Firewall"
2345 msgstr "IPv4防火牆"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2348 msgid "IPv4 Upstream"
2349 msgstr "IPv4 上游"
2350
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2352 msgid "IPv4 address"
2353 msgstr "IPv4位址"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2356 msgid "IPv4 assignment length"
2357 msgstr "分配 IPv4 長度"
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2360 msgid "IPv4 broadcast"
2361 msgstr "IPv4 廣播"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2364 msgid "IPv4 gateway"
2365 msgstr "IPv4閘道"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2368 msgid "IPv4 netmask"
2369 msgstr "IPv4網路遮罩"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2372 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2373 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2376 msgid "IPv4 prefix"
2377 msgstr "IPv4 首碼"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2381 msgid "IPv4 prefix length"
2382 msgstr "IPv4前綴長度"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2385 msgid "IPv4+IPv6"
2386 msgstr "IPv4+IPv6"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2391 msgid "IPv4-Address"
2392 msgstr "IPv4-位址"
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2395 msgid "IPv4-Gateway"
2396 msgstr "IPV4-匝道器"
2397
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2400 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2401 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2416 msgid "IPv6"
2417 msgstr "IPv6"
2418
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2420 msgid "IPv6 Firewall"
2421 msgstr "IPv6防火牆"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2424 msgid "IPv6 Neighbours"
2425 msgstr "IPv6網路芳鄰"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2428 msgid "IPv6 Settings"
2429 msgstr "IPv6 設定"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2432 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2433 msgstr "IPv6 ULA前綴"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2436 msgid "IPv6 Upstream"
2437 msgstr "IPv6 上游"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2440 msgid "IPv6 address"
2441 msgstr "IPv6位址"
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2445 msgid "IPv6 assignment hint"
2446 msgstr "IPv6 分配提示"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2450 msgid "IPv6 assignment length"
2451 msgstr "IPv6 分配長度"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2454 msgid "IPv6 gateway"
2455 msgstr "IPv6閘道器"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2458 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2459 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2463 msgid "IPv6 prefix"
2464 msgstr "IPv6字首"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2468 msgid "IPv6 prefix length"
2469 msgstr "IPv6字首長度"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2473 msgid "IPv6 routed prefix"
2474 msgstr "IPv6路由前綴"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2477 msgid "IPv6 suffix"
2478 msgstr "IPv6 尾碼"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2483 msgid "IPv6-Address"
2484 msgstr "IPv6-位址"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2487 msgid "IPv6-PD"
2488 msgstr "IPv6-前綴代理"
2489
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2492 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2493 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2494
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2497 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2498 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2499
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2502 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2503 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2506 msgid "Identity"
2507 msgstr "身分識別"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2510 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2511 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2514 msgid "If checked, encryption is disabled"
2515 msgstr "如果勾選,加密會停用"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2519 msgid ""
2520 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2521 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2525 msgid ""
2526 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2527 "device node"
2528 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2547 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2548 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2560 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2561 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2564 msgid ""
2565 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2566 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2567 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2568 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2569 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2570 msgstr ""
2571 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
2572 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
2573 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
2574 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2577 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2578 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2581 msgid "Ignore interface"
2582 msgstr "忽視介面"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2585 msgid "Ignore resolve file"
2586 msgstr "忽視解析文件"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2589 msgid "Image"
2590 msgstr "影像檔"
2591
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2593 msgid "In"
2594 msgstr "輸入"
2595
2596 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2597 msgid ""
2598 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2599 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2600 msgstr ""
2601 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2609 msgid "Inactivity timeout"
2610 msgstr "閒置過期"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2613 msgid "Inbound:"
2614 msgstr "輸入:"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2617 msgid "Info"
2618 msgstr "資訊"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2621 msgid "Information"
2622 msgstr "資訊"
2623
2624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2626 msgid "Initialization failure"
2627 msgstr "初始化失敗"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2630 msgid "Initscript"
2631 msgstr "初始化腳本"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2634 msgid "Initscripts"
2635 msgstr "初始化腳本組"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2638 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2639 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2642 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2643 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2646 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2647 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2650 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2651 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2654 msgid "Install protocol extensions..."
2655 msgstr "安裝延伸協定中..."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2658 msgid ""
2659 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2660 "BSSID <code>%h</code>."
2661 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2671 msgid "Interface"
2672 msgstr "介面"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2675 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2676 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2679 msgid "Interface Configuration"
2680 msgstr "介面組態"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2684 msgid "Interface has %d pending changes"
2685 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2688 msgid "Interface is disabled"
2689 msgstr "介面已停用"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2692 msgid "Interface is marked for deletion"
2693 msgstr "介面已標記為刪除"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2696 msgid "Interface is reconnecting..."
2697 msgstr "介面重新連線中..."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2702 msgid "Interface is shutting down..."
2703 msgstr "介面正在關閉中..."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2706 msgid "Interface is starting..."
2707 msgstr "正在啟動介面..."
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2710 msgid "Interface is stopping..."
2711 msgstr "正在停止介面..."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2714 msgid "Interface name"
2715 msgstr "介面名稱"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2719 msgid "Interface not present or not connected yet."
2720 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2725 msgid "Interfaces"
2726 msgstr "介面"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2729 msgid "Internal"
2730 msgstr "內部"
2731
2732 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2733 msgid "Internal Server Error"
2734 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2735
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2738 msgid "Invalid"
2739 msgstr "無效"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2742 msgid "Invalid Base64 key string"
2743 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2746 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2747 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2750 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2751 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2752
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2754 msgid "Invalid argument"
2755 msgstr "無效參數"
2756
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2758 msgid "Invalid command"
2759 msgstr "無效的指令"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2762 msgid "Invalid hexadecimal value"
2763 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2764
2765 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2766 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2767 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2770 msgid "Isolate Clients"
2771 msgstr "隔離用戶端"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2774 msgid ""
2775 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2776 "flash memory, please verify the image file!"
2777 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2778
2779 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2780 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2782 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2783 msgid "JavaScript required!"
2784 msgstr "需要Java腳本!"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2787 msgid "Join Network"
2788 msgstr "加入網路"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2791 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2792 msgstr "加入網路:無線掃描"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2795 msgid "Joining Network: %q"
2796 msgstr "加入網路:%q"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2799 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2800 msgstr "保留目前設定"
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2803 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2804 msgid "Kernel Log"
2805 msgstr "核心日誌"
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2808 msgid "Kernel Version"
2809 msgstr "核心版本"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2812 msgid "Key"
2813 msgstr "金鑰"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2820 msgid "Key #%d"
2821 msgstr "金鑰 #%d"
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2824 msgid "Kill"
2825 msgstr "殺除"
2826
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2829 msgid "L2TP"
2830 msgstr "L2TP"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2833 msgid "L2TP Server"
2834 msgstr "L2TP伺服器"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2842 msgid "LCP echo failure threshold"
2843 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2851 msgid "LCP echo interval"
2852 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
2855 msgid "LED Configuration"
2856 msgstr "LED 設定"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
2859 msgid "LLC"
2860 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2864 msgid "Label"
2865 msgstr "標籤"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2868 msgid "Language"
2869 msgstr "語言"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2872 msgid "Language and Style"
2873 msgstr "語言與主題"
2874
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2876 msgid "Latency"
2877 msgstr "延遲"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2880 msgid "Leaf"
2881 msgstr "頁"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2885 msgid "Lease time"
2886 msgstr "租賃時間長度"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2889 msgid "Lease time remaining"
2890 msgstr "租賃保留時間"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2893 msgid "Leasefile"
2894 msgstr "租賃檔案"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
2899 msgid "Leasetime remaining"
2900 msgstr "租賃保留時間"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2905 msgid "Leave empty to autodetect"
2906 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2912 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2913 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
2916 msgid "Legend:"
2917 msgstr "圖例:"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
2920 msgid "Limit"
2921 msgstr "限制"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2924 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2925 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
2928 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2929 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
2932 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2933 msgstr "線路衰減(LATN)"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2936 msgid "Line Mode"
2937 msgstr "線路模式"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2940 msgid "Line State"
2941 msgstr "線路狀態"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
2944 msgid "Line Uptime"
2945 msgstr "線路已連線時間"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2948 msgid "Link On"
2949 msgstr "鏈接"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2952 msgid ""
2953 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2954 "requests to"
2955 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2958 msgid ""
2959 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2960 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2961 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2962 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2963 "Association."
2964 msgstr ""
2965 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
2966 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
2967 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2970 msgid ""
2971 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2972 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2973 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2974 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2975 "PMK-R1 keys."
2976 msgstr ""
2977 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
2978 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
2979 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
2980
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2982 msgid "List of SSH key files for auth"
2983 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
2986 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2987 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2990 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2991 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2994 msgid "Listen Interfaces"
2995 msgstr "監聽介面"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
2998 msgid "Listen Port"
2999 msgstr "監聽埠號"
3000
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3002 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3003 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3006 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3007 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3011 msgid "Load"
3012 msgstr "負載"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3015 msgid "Load Average"
3016 msgstr "平均負載"
3017
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2900
3019 msgid "Loading directory contents…"
3020 msgstr "讀取目錄內容…"
3021
3022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3023 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3025 msgid "Loading view…"
3026 msgstr "載入畫面中…"
3027
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3030 msgid "Local IP address is invalid"
3031 msgstr "本地 IP 位址無效"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3034 msgid "Local IP address to assign"
3035 msgstr "指定本地 IP 位址"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3042 msgid "Local IPv4 address"
3043 msgstr "本地端IPv4位址"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3047 msgid "Local IPv6 address"
3048 msgstr "本地端IPv6位址"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3051 msgid "Local Service Only"
3052 msgstr "僅限本機服務"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3055 msgid "Local Startup"
3056 msgstr "本地啟動"
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3060 msgid "Local Time"
3061 msgstr "本地時間"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3064 msgid "Local domain"
3065 msgstr "本地網域"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3068 msgid ""
3069 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3070 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3071 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3074 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3075 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3078 msgid "Local server"
3079 msgstr "本地伺服器"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3082 msgid ""
3083 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3084 "available"
3085 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3088 msgid "Localise queries"
3089 msgstr "本地化網路請求"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3092 msgid "Lock to BSSID"
3093 msgstr "鎖定 BSSID"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3096 msgid "Log output level"
3097 msgstr "日誌輸出等級"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3100 msgid "Log queries"
3101 msgstr "日誌查詢"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3104 msgid "Logging"
3105 msgstr "記錄中"
3106
3107 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3108 msgid "Login"
3109 msgstr "登入"
3110
3111 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3112 msgid "Logout"
3113 msgstr "登出"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3116 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3117 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3120 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3121 msgstr "DHCP 起始位置。"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3125 msgid "MAC"
3126 msgstr "MAC"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3135 msgid "MAC-Address"
3136 msgstr "MAC-位址"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3139 msgid "MAC-Address Filter"
3140 msgstr "MAC-位址過濾"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3143 msgid "MAC-Filter"
3144 msgstr "MAC-過濾"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3147 msgid "MAC-List"
3148 msgstr "MAC-清單"
3149
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3152 msgid "MAP / LW4over6"
3153 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
3154
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3157 msgid "MAP rule is invalid"
3158 msgstr "MAP 規則無效"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3163 msgid "MBit/s"
3164 msgstr "百萬位元/每秒"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3167 msgid "MD5"
3168 msgstr "MD5"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3172 msgid "MHz"
3173 msgstr "MHz"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3178 msgid "MTU"
3179 msgstr "MTU最大傳輸單元"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3182 msgid ""
3183 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3184 "below:"
3185 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3194 msgid "Manual"
3195 msgstr "手動"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3199 msgid "Master"
3200 msgstr "主要"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3203 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3204 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3207 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3208 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3211 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3212 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3215 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3216 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3219 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3220 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3225 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3226 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3229 msgid "Maximum number of leased addresses."
3230 msgstr "租約位址群的最大數量。"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3233 msgid "Maximum transmit power"
3234 msgstr "最大發射功率"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3244 msgid "Mbit/s"
3245 msgstr "百萬位元/每秒"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3248 msgid "Medium"
3249 msgstr "中等"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3252 msgid "Memory"
3253 msgstr "記憶體"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3256 msgid "Memory usage (%)"
3257 msgstr "記憶體使用率(%)"
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3633
3260 msgid "Mesh"
3261 msgstr "蛛狀網路"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3264 msgid "Mesh ID"
3265 msgstr "蛛狀網路ID"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3268 msgid "Mesh Id"
3269 msgstr "蛛狀網路id"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3272 msgid "Method not found"
3273 msgstr "找不到方式"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3279 msgid "Metric"
3280 msgstr "公測數"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3283 msgid "Mirror monitor port"
3284 msgstr "映射監測埠號"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3287 msgid "Mirror source port"
3288 msgstr "映射來源埠號"
3289
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3291 msgid "Mobile Data"
3292 msgstr "行動數據"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3295 msgid "Mobility Domain"
3296 msgstr "行動網域"
3297
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3305 msgid "Mode"
3306 msgstr "模式"
3307
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3309 msgid "Model"
3310 msgstr "設備型號"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3313 msgid "Modem default"
3314 msgstr "預設數據機"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3320 msgid "Modem device"
3321 msgstr "數據機設備"
3322
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3325 msgid "Modem information query failed"
3326 msgstr "數據機資訊查詢失敗"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3331 msgid "Modem init timeout"
3332 msgstr "數據機初始化終結時間"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3634
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3336 msgid "Monitor"
3337 msgstr "監視"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3340 msgid "More Characters"
3341 msgstr "更多字元集"
3342
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2335
3344 msgid "More…"
3345 msgstr "更多…"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3348 msgid "Mount Point"
3349 msgstr "掛載點"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3354 msgid "Mount Points"
3355 msgstr "掛載各點"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3358 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3359 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3362 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3363 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3366 msgid ""
3367 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3368 "filesystem"
3369 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3372 msgid "Mount attached devices"
3373 msgstr "掛載已裝載裝置"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3376 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3377 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3380 msgid "Mount options"
3381 msgstr "掛載選項"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3384 msgid "Mount point"
3385 msgstr "掛載點"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3388 msgid "Mount swap not specifically configured"
3389 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3392 msgid "Mounted file systems"
3393 msgstr "已掛載檔案系統"
3394
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3396 msgid "Move down"
3397 msgstr "往下移"
3398
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3400 msgid "Move up"
3401 msgstr "往上移"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3404 msgid "NAS ID"
3405 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3408 msgid "NAT-T Mode"
3409 msgstr "NAT-T 模式"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3412 msgid "NAT64 Prefix"
3413 msgstr "NAT64前綴字首"
3414
3415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3417 msgid "NCM"
3418 msgstr "NCM"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3421 msgid "NDP-Proxy"
3422 msgstr "NDP-代理伺服器"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3425 msgid "NT Domain"
3426 msgstr "微軟NT網域"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3429 msgid "NTP server candidates"
3430 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3431
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2373
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3747
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3437 msgid "Name"
3438 msgstr "名稱"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3441 msgid "Name of the new network"
3442 msgstr "新網路的名稱"
3443
3444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3445 msgid "Navigation"
3446 msgstr "導覽"
3447
3448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3456 msgid "Network"
3457 msgstr "網路"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3460 msgid "Network Utilities"
3461 msgstr "網路工具"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3464 msgid "Network boot image"
3465 msgstr "網路開機映像檔"
3466
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3469 msgid "Network device is not present"
3470 msgstr "網路設備不存在"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3473 msgid "New interface name…"
3474 msgstr "新介面名稱…"
3475
3476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3477 msgid "Next »"
3478 msgstr "下一個 »"
3479
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
3481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3482 msgid "No"
3483 msgstr "不"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3486 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3487 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3490 msgid "No Encryption"
3491 msgstr "無加密"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3494 msgid "No NAT-T"
3495 msgstr "無 NAT-T"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3498 msgid "No RX signal"
3499 msgstr "沒有 RX 信號"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3502 msgid "No client associated"
3503 msgstr "沒有已連接客戶端"
3504
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3506 msgid "No data received"
3507 msgstr "未收到任何資料"
3508
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2840
3510 msgid "No entries in this directory"
3511 msgstr "在這目錄中缺乏項目"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3514 msgid "No files found"
3515 msgstr "未找到檔案"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3521 msgid "No information available"
3522 msgstr "無可用資訊"
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3526 msgid "No matching prefix delegation"
3527 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3530 msgid "No negative cache"
3531 msgstr "無負向快取"
3532
3533 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3534 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3536 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3537 msgid "No password set!"
3538 msgstr "没有設定密碼!"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3541 msgid "No peers defined yet"
3542 msgstr "尚未定義節點群"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3546 msgid "No public keys present yet."
3547 msgstr "尚無可用公鑰。"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3550 msgid "No rules in this chain."
3551 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3555 msgid "No zone assigned"
3556 msgstr "未分配區域"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3563 msgid "Noise"
3564 msgstr "雜訊比"
3565
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3567 msgid "Noise Margin (SNR)"
3568 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
3569
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3571 msgid "Noise:"
3572 msgstr "雜訊比:"
3573
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3575 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3576 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3579 msgid "Non-wildcard"
3580 msgstr "非-萬用字元"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3584 msgid "None"
3585 msgstr "無"
3586
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3588 msgid "Normal"
3589 msgstr "正常"
3590
3591 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3592 msgid "Not Found"
3593 msgstr "尚未發現"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3596 msgid "Not associated"
3597 msgstr "尚未關聯"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3600 msgid "Not connected"
3601 msgstr "尚未連線"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3608 msgid "Not present"
3609 msgstr "不存在"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3612 msgid "Not started on boot"
3613 msgstr "開機時未啟動"
3614
3615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3616 msgid "Not supported"
3617 msgstr "不支援"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3620 msgid "Notice"
3621 msgstr "通知"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3624 msgid "Nslookup"
3625 msgstr "名稱伺服器查詢"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3628 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3629 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3632 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3633 msgstr "用於壓縮的並行執行序"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3636 msgid "Obfuscated Group Password"
3637 msgstr "混淆的群組密碼"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3640 msgid "Obfuscated Password"
3641 msgstr "混淆密碼"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3651 msgid "Obtain IPv6-Address"
3652 msgstr "取得IPv6-位址"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3655 msgid "Off"
3656 msgstr "關"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3659 msgid "Off-State Delay"
3660 msgstr "熄滅狀態間隔"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3663 msgid "On"
3664 msgstr "開"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3667 msgid "On-Link route"
3668 msgstr "連接路線"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3671 msgid "On-State Delay"
3672 msgstr "狀態延遲"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3675 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3676 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3679 msgid "One of the following: %s"
3680 msgstr "以下之一: %s"
3681
3682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3684 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3685 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3686
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3688 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3689 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
3690
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3693 msgid "One or more required fields have no value!"
3694 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3698 msgid "Open list..."
3699 msgstr "開啟清單..."
3700
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3703 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3704 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3707 msgid "Operating frequency"
3708 msgstr "操作頻率"
3709
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
3712 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3713 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
3714
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
3716 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3717 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
3720 msgid "Option changed"
3721 msgstr "選項已變更"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3724 msgid "Option removed"
3725 msgstr "選項已移除"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3729 msgid "Optional"
3730 msgstr "選擇性"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3733 msgid ""
3734 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3735 "starting with <code>0x</code>."
3736 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3739 msgid ""
3740 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3741 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3742 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3743 "for the interface."
3744 msgstr ""
3745 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
3746 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
3747 "c :d : :1')."
3748
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3750 msgid ""
3751 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3752 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3753 msgstr ""
3754 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
3755 "子攻擊的抵抗力."
3756
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3758 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3759 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3762 msgid "Optional. Description of peer."
3763 msgstr "可選性. 對等節點描述."
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3766 msgid ""
3767 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3768 "interface."
3769 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3772 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3773 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3776 msgid "Optional. Port of peer."
3777 msgstr "可選性. 節點的埠號."
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3780 msgid ""
3781 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3782 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3783 msgstr ""
3784 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
3785 "議值為25."
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3788 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3789 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3792 msgid "Options"
3793 msgstr "選項"
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3796 msgid "Options:"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3800 msgid "Other:"
3801 msgstr "其它:"
3802
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3804 msgid "Out"
3805 msgstr "出"
3806
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3808 msgid "Outbound:"
3809 msgstr "外連:"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3812 msgid "Output Interface"
3813 msgstr "輸出界面"
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3817 msgid "Output zone"
3818 msgstr "輸出的區域"
3819
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3822 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3824 msgid "Override MAC address"
3825 msgstr "覆蓋MAC位址"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3829 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3839 msgid "Override MTU"
3840 msgstr "覆蓋MTU數值"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3843 msgid "Override TOS"
3844 msgstr "覆蓋TOS"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3847 msgid "Override TTL"
3848 msgstr "覆寫TTL"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
3851 msgid "Override default interface name"
3852 msgstr "覆寫預設介面名稱"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3855 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3856 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
3859 msgid ""
3860 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3861 "subnet that is served."
3862 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3863
3864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3865 msgid "Override the table used for internal routes"
3866 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3869 msgid "Overview"
3870 msgstr "總覽"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
3873 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3874 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
3877 msgid "Owner"
3878 msgstr "持有者"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3888 msgid "PAP/CHAP password"
3889 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3899 msgid "PAP/CHAP username"
3900 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3903 msgid "PDP Type"
3904 msgstr "PDP類型"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3907 msgid "PID"
3908 msgstr "PID碼"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3913 msgid "PIN"
3914 msgstr "PIN碼"
3915
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3918 msgid "PIN code rejected"
3919 msgstr "已拒絕的PIN碼"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
3922 msgid "PMK R1 Push"
3923 msgstr "PMK R1推送"
3924
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3927 msgid "PPP"
3928 msgstr "點對點對等協定"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3931 msgid "PPPoA Encapsulation"
3932 msgstr "PPPoA封裝"
3933
3934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3936 msgid "PPPoATM"
3937 msgstr "PPPoATM協定"
3938
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3941 msgid "PPPoE"
3942 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
3943
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3946 msgid "PPPoSSH"
3947 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
3948
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3951 msgid "PPtP"
3952 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3955 msgid "PSID offset"
3956 msgstr "PSID偏移"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3959 msgid "PSID-bits length"
3960 msgstr "PSID-位元 長度"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3963 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3964 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
3967 msgid "Packets"
3968 msgstr "封包"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3972 msgid "Part of zone %q"
3973 msgstr "區域 %q 的部分"
3974
3975 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
3978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3980 msgid "Password"
3981 msgstr "密碼"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
3984 msgid "Password authentication"
3985 msgstr "密碼驗證"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
3988 msgid "Password of Private Key"
3989 msgstr "私鑰密碼"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3992 msgid "Password of inner Private Key"
3993 msgstr "內部私鑰密碼"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
3999 msgid "Password strength"
4000 msgstr "密碼強度"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4003 msgid "Password2"
4004 msgstr "密碼2"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4007 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4008 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4011 msgid "Path to CA-Certificate"
4012 msgstr "CA 憑證路徑"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4015 msgid "Path to Client-Certificate"
4016 msgstr "用戶憑證的路徑"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4019 msgid "Path to Private Key"
4020 msgstr "私鑰的路徑"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4023 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4024 msgstr "內部CA憑證路徑"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4027 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4028 msgstr "內部用戶憑證的路徑"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4031 msgid "Path to inner Private Key"
4032 msgstr "內部私鑰的路徑"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
4035 msgid "Paused"
4036 msgstr "已暫停"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4049 msgid "Peak:"
4050 msgstr "峰值:"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4053 msgid "Peer IP address to assign"
4054 msgstr "指定對等節點IP位址"
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4058 msgid "Peer address is missing"
4059 msgstr "對等節點位址遺失中"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4062 msgid "Peers"
4063 msgstr "對等節點群"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4066 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4067 msgstr "完善的前向保密"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4070 msgid "Perform reboot"
4071 msgstr "執行重開機"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4074 msgid "Perform reset"
4075 msgstr "執行重置"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4078 msgid "Permission denied"
4079 msgstr "權限不符"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4082 msgid "Persistent Keep Alive"
4083 msgstr "持久保持活力"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4086 msgid "Phy Rate:"
4087 msgstr "物理傳輸速率:"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4090 msgid "Physical Settings"
4091 msgstr "硬體設定"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4096 msgid "Ping"
4097 msgstr "Ping"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4105 msgid "Pkts."
4106 msgstr "Pkts(流量單位)."
4107
4108 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4109 msgid "Please enter your username and password."
4110 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3730
4113 msgid "Please select the file to upload."
4114 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4117 msgid "Policy"
4118 msgstr "政策"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4121 msgid "Port"
4122 msgstr "埠"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4125 msgid "Port %s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4129 msgid "Port status:"
4130 msgstr "埠狀態:"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4133 msgid "Potential negation of: %s"
4134 msgstr "可能反取: %s"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4137 msgid "Power Management Mode"
4138 msgstr "電源管理模式"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4141 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4142 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4145 msgid "Prefer LTE"
4146 msgstr "偏好 LTE"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4149 msgid "Prefer UMTS"
4150 msgstr "偏好 UMTS"
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4153 msgid "Prefix Delegated"
4154 msgstr "前綴委派"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4157 msgid "Preshared Key"
4158 msgstr "預先共享金鑰"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4166 msgid ""
4167 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4168 "ignore failures"
4169 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4172 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4173 msgstr "不監聽這些介面。"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4176 msgid "Prevents client-to-client communication"
4177 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4180 msgid "Private Key"
4181 msgstr "私鑰"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4185 msgid "Processes"
4186 msgstr "程序組"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4189 msgid "Profile"
4190 msgstr "個人資料"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4193 msgid "Prot."
4194 msgstr "協定."
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4201 msgid "Protocol"
4202 msgstr "協定"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4205 msgid "Provide NTP server"
4206 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4209 msgid "Provide new network"
4210 msgstr "提供新網路"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4213 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4214 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4217 msgid "Public Key"
4218 msgstr "公鑰"
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4221 msgid ""
4222 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4223 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4224 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4225 "code> file into the input field."
4226 msgstr ""
4227 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到"
4228 "設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將<code>.pub</code>文件拖到輸入字段中。"
4229
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4231 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4232 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
4233
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4236 msgid "QMI Cellular"
4237 msgstr "QMI手機"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4240 msgid "Quality"
4241 msgstr "品質"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4244 msgid ""
4245 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4246 "servers"
4247 msgstr ""
4248 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4251 msgid "R0 Key Lifetime"
4252 msgstr "R0 金鑰存留期"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4255 msgid "R1 Key Holder"
4256 msgstr "R1金鑰持有者"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4259 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4260 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4263 msgid "RSSI threshold for joining"
4264 msgstr "RSSI 加入閾值"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4267 msgid "RTS/CTS Threshold"
4268 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4272 msgid "RX"
4273 msgstr "接收"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4276 msgid "RX Rate"
4277 msgstr "接收速率"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4280 msgid "RX Rate / TX Rate"
4281 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4284 msgid "Radius-Accounting-Port"
4285 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4288 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4289 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4292 msgid "Radius-Accounting-Server"
4293 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4296 msgid "Radius-Authentication-Port"
4297 msgstr "Radius-驗証-埠"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4300 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4301 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4304 msgid "Radius-Authentication-Server"
4305 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4308 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4309 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4312 msgid ""
4313 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4314 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4315 msgstr ""
4316 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
4317 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4320 msgid "Really switch protocol?"
4321 msgstr "確定要更換協定?"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4324 msgid "Realtime Graphs"
4325 msgstr "即時圖表"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4328 msgid "Reassociation Deadline"
4329 msgstr "重新關聯期限"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4332 msgid "Rebind protection"
4333 msgstr "重新綁護"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4337 msgid "Reboot"
4338 msgstr "重啟"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4344 msgid "Rebooting…"
4345 msgstr "正在重啟…"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4348 msgid "Reboots the operating system of your device"
4349 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4352 msgid "Receive"
4353 msgstr "接收"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4356 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4357 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4360 msgid "Reconnect this interface"
4361 msgstr "重新連接這個介面"
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4364 msgid "References"
4365 msgstr "引用"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
4368 msgid "Refreshing"
4369 msgstr "重新整理中"
4370
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4372 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4373 msgid "Relay"
4374 msgstr "延遲"
4375
4376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4378 msgid "Relay Bridge"
4379 msgstr "橋接延遲"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4382 msgid "Relay between networks"
4383 msgstr "網路間的延遲"
4384
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4387 msgid "Relay bridge"
4388 msgstr "橋接延遲"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4392 msgid "Remote IPv4 address"
4393 msgstr "遠端IPv4位址"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4396 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4397 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4400 msgid "Remove"
4401 msgstr "移除"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4404 msgid "Replace wireless configuration"
4405 msgstr "替代性無線設定"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4408 msgid "Request IPv6-address"
4409 msgstr "要求IPv6位址"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4412 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4413 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
4414
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4416 msgid "Request timeout"
4417 msgstr "要求逾時"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4420 msgid "Required"
4421 msgstr "要求"
4422
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4424 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4425 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4428 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4429 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
4430
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4432 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4433 msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4436 msgid ""
4437 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4438 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4439 "routes through the tunnel."
4440 msgstr ""
4441 "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP"
4442 "位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4447 msgid "Requires hostapd"
4448 msgstr "要求 hostapd"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4452 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4453 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4457 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4458 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4461 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4462 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4466 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4467 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4470 msgid ""
4471 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4472 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4473 msgstr ""
4474 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
4475 "此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4478 msgid ""
4479 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4480 "come from unsigned domains"
4481 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4489 msgid "Requires wpa-supplicant"
4490 msgstr "要求wpa-supplicant"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4494 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4495 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4499 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4500 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4503 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4504 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4509 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4510 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
4511
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4513 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4517 msgid "Reset"
4518 msgstr "重置"
4519
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4521 msgid "Reset Counters"
4522 msgstr "重置計數器"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4525 msgid "Reset to defaults"
4526 msgstr "回復預設值"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4529 msgid "Resolv and Hosts Files"
4530 msgstr "解析和Hosts檔案"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4533 msgid "Resolve file"
4534 msgstr "解析檔"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4537 msgid "Resource not found"
4538 msgstr "找不到資源"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4543 msgid "Restart"
4544 msgstr "重新啟動"
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4547 msgid "Restart Firewall"
4548 msgstr "重啟防火牆"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4551 msgid "Restart radio interface"
4552 msgstr "重啟無線介面"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4555 msgid "Restore"
4556 msgstr "還原"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4559 msgid "Restore backup"
4560 msgstr "還原之前備份設定"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4564 msgid "Reveal/hide password"
4565 msgstr "顯示/隱藏 密碼"
4566
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4015
4568 msgid "Revert"
4569 msgstr "還原"
4570
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4100
4572 msgid "Revert changes"
4573 msgstr "還原更改"
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4282
4576 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4577 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4262
4580 msgid "Reverting configuration…"
4581 msgstr "正在還原設定值…"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4584 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4585 msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4588 msgid "Root preparation"
4589 msgstr "預備根系統"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4592 msgid "Route Allowed IPs"
4593 msgstr "路由允許的IP群"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4596 msgid "Route table"
4597 msgstr "路由表"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4600 msgid "Route type"
4601 msgstr "路由型態"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4604 msgid "Router Advertisement-Service"
4605 msgstr "路由器通告-服務"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4609 msgid "Router Password"
4610 msgstr "路由器密碼"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4615 msgid "Routes"
4616 msgstr "路由"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4619 msgid ""
4620 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4621 "can be reached."
4622 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4625 msgid "Rule"
4626 msgstr "規則"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4629 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4630 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4633 msgid "Run filesystem check"
4634 msgstr "執行系統檢查"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4637 msgid "Runtime error"
4638 msgstr "執行時錯誤"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4641 msgid "SHA256"
4642 msgstr "SHA256"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4646 msgid "SNR"
4647 msgstr "信躁比 (SNR)"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4651 msgid "SSH Access"
4652 msgstr "SSH存取"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4655 msgid "SSH server address"
4656 msgstr "SSH伺服器位址"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4659 msgid "SSH server port"
4660 msgstr "SSH伺服器埠號"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4663 msgid "SSH username"
4664 msgstr "SSH用戶名稱"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
4668 msgid "SSH-Keys"
4669 msgstr "SSH-金鑰"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4675 msgid "SSID"
4676 msgstr "SSID"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4679 msgid "SWAP"
4680 msgstr "SWAP"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4689 msgid "Save"
4690 msgstr "儲存"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4011
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4695 msgid "Save & Apply"
4696 msgstr "儲存並套用"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
4699 msgid "Save error"
4700 msgstr "儲存發生錯誤"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
4703 msgid "Save mtdblock"
4704 msgstr "儲存mtd區塊"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
4707 msgid "Save mtdblock contents"
4708 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4711 msgid "Scan"
4712 msgstr "掃描"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
4716 msgid "Scheduled Tasks"
4717 msgstr "排程任務"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
4720 msgid "Section added"
4721 msgstr "已新增的區段"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
4724 msgid "Section removed"
4725 msgstr "區段移除"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4728 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4729 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4732 msgid ""
4733 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4734 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4735 "your device!"
4736 msgstr ""
4737 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
4738 "用!"
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
4743 msgid "Select file…"
4744 msgstr "選擇檔案…"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4752 msgid ""
4753 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4754 "conjunction with failure threshold"
4755 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4758 msgid "Server Settings"
4759 msgstr "伺服器設定值"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4762 msgid "Service Name"
4763 msgstr "服務名稱"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4767 msgid "Service Type"
4768 msgstr "服務型態"
4769
4770 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4771 msgid "Services"
4772 msgstr "服務"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
4775 msgid "Session expired"
4776 msgstr "會談結束"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4779 msgid "Set VPN as Default Route"
4780 msgstr "指定VPN當作預設路由"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
4783 msgid ""
4784 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4785 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4786 msgstr ""
4787 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
4788 "程序)."
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4791 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4792 msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
4793
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4797 msgid "Setting PLMN failed"
4798 msgstr "設定PLMN失敗"
4799
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4802 msgid "Setting operation mode failed"
4803 msgstr "設定操作模式失敗"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4807 msgid "Setup DHCP Server"
4808 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4811 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4812 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4816 msgid "Short GI"
4817 msgstr "短GI"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4820 msgid "Short Preamble"
4821 msgstr "簡短前序編碼"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
4824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4825 msgid "Show current backup file list"
4826 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4827
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4829 msgid "Show empty chains"
4830 msgstr "顯示空鏈接"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
4833 msgid "Shutdown this interface"
4834 msgstr "關閉這個介面"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
4844 msgid "Signal"
4845 msgstr "訊號"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4848 msgid "Signal / Noise"
4849 msgstr "信號 /雜訊比"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4852 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4853 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
4856 msgid "Signal:"
4857 msgstr "信號:"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3748
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4861 msgid "Size"
4862 msgstr "容量"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4865 msgid "Size of DNS query cache"
4866 msgstr "DNS輪詢的快取大小"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4869 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4870 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
4871
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4874 msgid "Skip"
4875 msgstr "跳過"
4876
4877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
4878 msgid "Skip to content"
4879 msgstr "跳到內容"
4880
4881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
4882 msgid "Skip to navigation"
4883 msgstr "跳到導覽"
4884
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
4886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4887 msgid "Software VLAN"
4888 msgstr "軟體式VLAN"
4889
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4891 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4892 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4893
4894 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4895 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4896 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4897
4898 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4899 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4900 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
4903 msgid ""
4904 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4905 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4906 "instructions."
4907 msgstr ""
4908 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4909 "設備安裝指引."
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4914 msgid "Source"
4915 msgstr "來源位址"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
4918 msgid "Source Address"
4919 msgstr "來源位址"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
4922 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4923 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4926 msgid ""
4927 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4928 "to be dead"
4929 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4932 msgid ""
4933 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4934 "dead"
4935 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4938 msgid ""
4939 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4940 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4941 "be reduced by the driver."
4942 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4945 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4946 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
4947
4948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4949 msgid ""
4950 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4951 "default (64)."
4952 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
4953
4954 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4955 msgid ""
4956 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4957 "bytes)."
4958 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
4961 msgid "Specify the secret encryption key here."
4962 msgstr "指定加密金鑰在此."
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4966 msgid "Start"
4967 msgstr "啟動"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
4970 msgid "Start priority"
4971 msgstr "啟用優先權順序"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
4974 msgid "Start refresh"
4975 msgstr "開始更新"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
4978 msgid "Starting configuration apply…"
4979 msgstr "開始套用設定值…"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
4982 msgid "Starting wireless scan..."
4983 msgstr "開始無線掃描..."
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
4987 msgid "Startup"
4988 msgstr "開機自動執行"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
4991 msgid "Static IPv4 Routes"
4992 msgstr "靜態IPv4路由"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
4995 msgid "Static IPv6 Routes"
4996 msgstr "靜態IPv6路由"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4999 msgid "Static Leases"
5000 msgstr "靜態租約"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5003 msgid "Static Routes"
5004 msgstr "靜態路由"
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5009 msgid "Static address"
5010 msgstr "靜態位址"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5013 msgid ""
5014 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5015 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5016 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5017 msgstr ""
5018 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5019 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5022 msgid "Station inactivity limit"
5023 msgstr "非活動站台限制"
5024
5025 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5029 msgid "Status"
5030 msgstr "狀態"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5034 msgid "Stop"
5035 msgstr "停止"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5039 msgid "Stop refresh"
5040 msgstr "停止重新整理"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5043 msgid "Strict order"
5044 msgstr "嚴謹順序"
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5047 msgid "Strong"
5048 msgstr "超激強"
5049
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5052 msgid "Submit"
5053 msgstr "提交"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5056 msgid "Suppress logging"
5057 msgstr "禁止記錄"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5060 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5061 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5064 msgid "Swap free"
5065 msgstr "剩餘 Swap"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5069 msgid "Switch"
5070 msgstr "交換器"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5073 msgid "Switch %q"
5074 msgstr "交換器 %q"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5077 msgid ""
5078 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5079 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5082 msgid "Switch Port Mask"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5086 msgid "Switch Speed Mask"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5091 msgid "Switch VLAN"
5092 msgstr "交換VLAN"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5095 msgid "Switch protocol"
5096 msgstr "切換協定"
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5101 msgid "Switch to CIDR list notation"
5102 msgstr "切換到CIDR列表符號"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2619
5105 msgid "Symbolic link"
5106 msgstr "符號連接"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5109 msgid "Sync with NTP-Server"
5110 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5113 msgid "Sync with browser"
5114 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5115
5116 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5120 msgid "System"
5121 msgstr "系統"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5125 msgid "System Log"
5126 msgstr "系統日誌"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5129 msgid "System Properties"
5130 msgstr "系統屬性"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5133 msgid "System log buffer size"
5134 msgstr "系統日誌緩衝區大小"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5137 msgid "TCP:"
5138 msgstr "TCP:"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5141 msgid "TFTP Settings"
5142 msgstr "TFTP設定"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5145 msgid "TFTP server root"
5146 msgstr "TFTP 伺服器根"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5150 msgid "TX"
5151 msgstr "傳送"
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5154 msgid "TX Rate"
5155 msgstr "傳送速度"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5160 msgid "Table"
5161 msgstr "表格"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5167 msgid "Target"
5168 msgstr "目標"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5171 msgid "Target network"
5172 msgstr "目標網路"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5175 msgid "Terminate"
5176 msgstr "終結"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5179 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5180 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5183 msgid ""
5184 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5185 "username instead of the user ID!"
5186 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5189 msgid ""
5190 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5191 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
5192
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5195 msgid ""
5196 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5197 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5200 msgid ""
5201 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5202 "code> and <code>_</code>"
5203 msgstr ""
5204 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5205 "<code>_</code>"
5206
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5208 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5209 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
5210
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5212 msgid ""
5213 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5214 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5215 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5216 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5217 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5218 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5219 "state."
5220 msgstr ""
5221 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
5222 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
5223 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
5224 "態."
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5228 msgid ""
5229 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5230 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5231 msgstr ""
5232 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5233 "sda1</code>)"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5236 msgid ""
5237 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5238 "properly."
5239 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5242 msgid ""
5243 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5244 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5245 "'Continue' below to start the flash procedure."
5246 msgstr ""
5247 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5248 "行」開始燒錄程序。"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5251 msgid "The following rules are currently active on this system."
5252 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5255 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5256 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5259 msgid "The given SSH public key has already been added."
5260 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5263 msgid ""
5264 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5265 "ECDSA keys."
5266 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5269 msgid "The interface name is already used"
5270 msgstr "介面名稱已被使用"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5273 msgid "The interface name is too long"
5274 msgstr "介面名稱太長了"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5278 msgid ""
5279 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5280 "addresses."
5281 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5285 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5286 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5289 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5290 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5293 msgid "The network name is already used"
5294 msgstr "網路名稱已被使用"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5297 msgid ""
5298 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5299 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5300 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5301 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5302 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5303 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5304 msgstr ""
5305 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5306 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5307 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5308 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5312 msgid "The reboot command failed with code %d"
5313 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5316 msgid "The restore command failed with code %d"
5317 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5320 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5321 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5322
5323 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5324 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5325 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5328 msgid ""
5329 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5330 "when finished."
5331 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5334 msgid ""
5335 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5336 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5337 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5338 "settings."
5339 msgstr ""
5340 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
5341 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5344 msgid ""
5345 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5346 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5347 msgstr ""
5348 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
5349 "接."
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5352 msgid "The system password has been successfully changed."
5353 msgstr "系統密碼變更成功。"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5356 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5357 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5360 msgid ""
5361 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5362 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5363 "\"Cancel\" to abort the operation."
5364 msgstr ""
5365 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5366 "動作。"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5369 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5370 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5373 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5374 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5377 msgid ""
5378 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5379 "you choose the generic image format for your platform."
5380 msgstr ""
5381 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5387 msgid "There are no active leases"
5388 msgstr "無活躍的租約"
5389
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4230
5391 msgid "There are no changes to apply"
5392 msgstr "無可套用的變更"
5393
5394 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5395 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5397 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5398 msgid ""
5399 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5400 "protect the web interface."
5401 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5404 msgid "This IPv4 address of the relay"
5405 msgstr "IPv4位址的中繼"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5408 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5409 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
5410
5411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5412 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5413 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5416 msgid ""
5417 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5418 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5419 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5420 msgstr ""
5421 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
5422 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
5423 "者則不限定伺服器的解析範圍。"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5427 msgid ""
5428 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5429 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5430 "configurations are automatically preserved."
5431 msgstr ""
5432 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5433 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5434
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5436 msgid ""
5437 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5438 "password if no update key has been configured"
5439 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5442 msgid ""
5443 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5444 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5445 msgstr ""
5446 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5447 "結尾執行它們."
5448
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5450 msgid ""
5451 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5452 "ends with <code>...:2/64</code>"
5453 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5456 msgid ""
5457 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5458 "abbr> in the local network"
5459 msgstr ""
5460 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5461 "\">DHCP</abbr>"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5464 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5465 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5468 msgid ""
5469 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5470 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5473 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5474 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5475
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5477 msgid ""
5478 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5479 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5482 msgid ""
5483 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5484 "their status."
5485 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2036
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2342
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5491 msgid "This section contains no values yet"
5492 msgstr "這部分尚無數值"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5495 msgid "Time Synchronization"
5496 msgstr "校時同步"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5499 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5500 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5503 msgid "Timezone"
5504 msgstr "時區"
5505
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5507 msgid "To login…"
5508 msgstr "去登入…"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5511 msgid ""
5512 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5513 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5514 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5515 msgstr ""
5516 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5517 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
5520 msgid "Tone"
5521 msgstr "音節"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5524 msgid "Total Available"
5525 msgstr "全部可用"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5530 msgid "Traceroute"
5531 msgstr "路由追蹤"
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5536 msgid "Traffic"
5537 msgstr "流量"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5540 msgid "Transfer"
5541 msgstr "傳輸"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5544 msgid "Transmit"
5545 msgstr "射頻"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
5548 msgid "Trigger"
5549 msgstr "觸發"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5552 msgid "Trigger Mode"
5553 msgstr "觸發模式"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5556 msgid "Tunnel ID"
5557 msgstr "通道ID"
5558
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
5560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5561 msgid "Tunnel Interface"
5562 msgstr "通道介面"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5567 msgid "Tunnel Link"
5568 msgstr "連線通道"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5571 msgid "Tx-Power"
5572 msgstr "傳送-功率"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5577 msgid "Type"
5578 msgstr "類型"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5581 msgid "UDP:"
5582 msgstr "UDP:"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5585 msgid "UMTS only"
5586 msgstr "只用3G UMTS"
5587
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5590 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5591 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
5594 msgid "USB Device"
5595 msgstr "USB設備"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
5598 msgid "USB Ports"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5603 msgid "UUID"
5604 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5605
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5610 msgid "Unable to determine device name"
5611 msgstr "無法取得裝置名稱"
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5615 msgid "Unable to determine external IP address"
5616 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5620 msgid "Unable to determine upstream interface"
5621 msgstr "無法判斷上游介面"
5622
5623 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5624 msgid "Unable to dispatch"
5625 msgstr "無法發送"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5629 msgid "Unable to load log data:"
5630 msgstr "無法載入日誌檔:"
5631
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5635 msgid "Unable to obtain client ID"
5636 msgstr "無法取得用戶ID"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5639 msgid "Unable to obtain mount information"
5640 msgstr "無法取得掛載資訊"
5641
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5643 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5644 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5647 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5648 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
5649
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5652 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5653 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5657 msgid "Unable to resolve peer host name"
5658 msgstr "無法解析節點主機名稱"
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5661 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5662 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5667 msgid "Unable to save contents: %s"
5668 msgstr "無法儲存內容:%s"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5671 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5672 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5675 msgid "Unexpected reply data format"
5676 msgstr "未預期回應的資料格式"
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5680 msgid "Unknown"
5681 msgstr "未知"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5685 msgid "Unknown error (%s)"
5686 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5689 msgid "Unknown error code"
5690 msgstr "未知的錯誤碼"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5695 msgid "Unmanaged"
5696 msgstr "未託管"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5700 msgid "Unmount"
5701 msgstr "卸載"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5704 msgid "Unnamed key"
5705 msgstr "未命名的金鑰"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3935
5708 msgid "Unsaved Changes"
5709 msgstr "尚未存檔的修改"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5712 msgid "Unspecified error"
5713 msgstr "未知的錯誤"
5714
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5717 msgid "Unsupported MAP type"
5718 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5719
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5722 msgid "Unsupported modem"
5723 msgstr "不支援的數據機"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5726 msgid "Unsupported protocol type."
5727 msgstr "不支援的協定型態。"
5728
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5730 msgid "Up"
5731 msgstr "上線"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
5734 msgid "Upload"
5735 msgstr "上傳"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5738 msgid ""
5739 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5740 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5745 msgid "Upload archive..."
5746 msgstr "上傳壓縮檔..."
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
5749 msgid "Upload file"
5750 msgstr "上傳檔案"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
5753 msgid "Upload file…"
5754 msgstr "上傳檔案…"
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
5758 msgid "Upload request failed: %s"
5759 msgstr "上傳失敗: %s"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3729
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3783
5763 msgid "Uploading file…"
5764 msgstr "上傳檔案中…"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
5767 msgid ""
5768 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5769 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5770 "restarted to apply the updated configuration."
5771 msgstr ""
5772 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
5773 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5777 msgid "Uptime"
5778 msgstr "上線時間"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5781 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5782 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5785 msgid "Use DHCP advertised servers"
5786 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5789 msgid "Use DHCP gateway"
5790 msgstr "使用DHCP的閘道"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5802 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5803 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
5806 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5807 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
5808
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5815 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5816 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5822 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5823 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5826 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5827 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5830 msgid "Use as root filesystem (/)"
5831 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5834 msgid "Use broadcast flag"
5835 msgstr "當作廣播旗標"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
5838 msgid "Use builtin IPv6-management"
5839 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5852 msgid "Use custom DNS servers"
5853 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5864 msgid "Use default gateway"
5865 msgstr "使用預設閘道"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5884 msgid "Use gateway metric"
5885 msgstr "使用閘道公測數"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5888 msgid "Use routing table"
5889 msgstr "使用路由表"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5892 msgid ""
5893 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5894 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5895 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5896 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5897 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5898 msgstr ""
5899 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
5900 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
5901 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
5902 "無限。"
5903
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5906 msgid "Used"
5907 msgstr "已使用"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
5910 msgid "Used Key Slot"
5911 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5914 msgid ""
5915 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5916 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5917 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
5918
5919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5920 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5921 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5924 msgid "User key (PEM encoded)"
5925 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
5926
5927 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5930 msgid "Username"
5931 msgstr "用戶名稱"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
5934 msgid "VC-Mux"
5935 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5938 msgid "VDSL"
5939 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
5942 msgid "VLANs on %q"
5943 msgstr "VLAN 在 %q"
5944
5945 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5946 msgid "VPN"
5947 msgstr "VPN虛擬私人網路"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5950 msgid "VPN Local address"
5951 msgstr "本地 VPN 位址"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5954 msgid "VPN Local port"
5955 msgstr "本地 VPN 阜"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5960 msgid "VPN Server"
5961 msgstr "VPN伺服器"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5964 msgid "VPN Server port"
5965 msgstr "VPN 伺服器阜"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5968 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5969 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
5970
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5973 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5974 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5977 msgid "Vendor"
5978 msgstr "製造商"
5979
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5981 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5982 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
5985 msgid "Verifying the uploaded image file."
5986 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
5989 msgid "Virtual dynamic interface"
5990 msgstr "虛擬動態介面"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
5994 msgid "WDS"
5995 msgstr "無線分散系統WDS"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
5998 msgid "WEP Open System"
5999 msgstr "WEP 開放系統"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6002 msgid "WEP Shared Key"
6003 msgstr "WEP 共享金鑰"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6006 msgid "WEP passphrase"
6007 msgstr "WEP通關密碼"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6010 msgid "WMM Mode"
6011 msgstr "無線多媒體機制"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6014 msgid "WPA passphrase"
6015 msgstr "WPA 密碼"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6018 msgid ""
6019 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6020 "and ad-hoc mode) to be installed."
6021 msgstr ""
6022 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6023 "被安裝."
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6026 msgid "Waiting for device..."
6027 msgstr "正在等待裝置…"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6031 msgid "Warning"
6032 msgstr "警告"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6035 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6036 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6039 msgid "Weak"
6040 msgstr "薄弱"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6043 msgid ""
6044 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6045 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6046 "key options."
6047 msgstr ""
6048 "使用PSK時, 可以自動生成PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 禁用此選項可使用"
6049 "R0和R1鍵選項."
6050
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6053 msgid "Width"
6054 msgstr "寬度"
6055
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6058 msgid "WireGuard VPN"
6059 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6064 msgid "Wireless"
6065 msgstr "無線"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2840
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6069 msgid "Wireless Adapter"
6070 msgstr "無線網卡"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2819
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4023
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6076 msgid "Wireless Network"
6077 msgstr "無線網路"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6080 msgid "Wireless Overview"
6081 msgstr "無線網路總覽"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6084 msgid "Wireless Security"
6085 msgstr "無線安全"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6088 msgid "Wireless configuration migration"
6089 msgstr "無線設定遷移"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6094 msgid "Wireless is disabled"
6095 msgstr "無線被關閉"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6100 msgid "Wireless is not associated"
6101 msgstr "無線網路未連結"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6104 msgid "Wireless network is disabled"
6105 msgstr "無線網路已停用"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6108 msgid "Wireless network is enabled"
6109 msgstr "無線網路已啟用"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6112 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6113 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6116 msgid "Write system log to file"
6117 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
6120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6121 msgid "Yes"
6122 msgstr "是"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6125 msgid ""
6126 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6127 "Do you really want to shut down the interface?"
6128 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6131 msgid ""
6132 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6133 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6134 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6135 msgstr ""
6136 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6137 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6138
6139 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6140 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6142 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6143 msgid ""
6144 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6145 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6148 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6149 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6152 msgid "ZRam Compression Streams"
6153 msgstr "ZRam 壓縮串流"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6156 msgid "ZRam Settings"
6157 msgstr "ZRam 設定"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6160 msgid "ZRam Size"
6161 msgstr "ZRam 大小"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6164 msgid "any"
6165 msgstr "任意"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6175 msgid "auto"
6176 msgstr "自動"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6179 msgid "automatic"
6180 msgstr "自動"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6183 msgid "baseT"
6184 msgstr "baseT標準"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
6187 msgid "bridged"
6188 msgstr "已橋接"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6195 msgid "create"
6196 msgstr "建立"
6197
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6199 msgid "create:"
6200 msgstr "建立:"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6204 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6205 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6238 msgid "dBm"
6239 msgstr "dBm"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6242 msgid "disable"
6243 msgstr "關閉"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6251 msgid "disabled"
6252 msgstr "已停用"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6256 msgid "driver default"
6257 msgstr "預設驅動"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6263 msgid "expired"
6264 msgstr "已過期"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6267 msgid ""
6268 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6269 "abbr>-leases will be stored"
6270 msgstr ""
6271 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6272 "會被存檔"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6277 msgid "forward"
6278 msgstr "轉發"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6281 msgid "full-duplex"
6282 msgstr "全雙工"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6285 msgid "half-duplex"
6286 msgstr "半雙工"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6289 msgid "hexadecimal encoded value"
6290 msgstr "十六進制編碼值"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6293 msgid "hidden"
6294 msgstr "隱藏"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6299 msgid "hybrid mode"
6300 msgstr "複合模式"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6303 msgid "if target is a network"
6304 msgstr "假如目標是某個網路"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6307 msgid "ignore"
6308 msgstr "忽略"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6313 msgid "input"
6314 msgstr "輸入"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6317 msgid "key between 8 and 63 characters"
6318 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6321 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6322 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6325 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6326 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6329 msgid "medium security"
6330 msgstr "中等安全"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6333 msgid "minutes"
6334 msgstr "分鐘"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6337 msgid "no"
6338 msgstr "不"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6341 msgid "no link"
6342 msgstr "不連線"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6345 msgid "non-empty value"
6346 msgstr "非空值"
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2838
6349 msgid "none"
6350 msgstr "無"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6355 msgid "not present"
6356 msgstr "未連接"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6361 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6362 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6363 msgid "off"
6364 msgstr "關閉"
6365
6366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6367 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6368 msgid "on"
6369 msgstr "開啟"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6372 msgid "open network"
6373 msgstr "開放式網路"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6377 msgid "output"
6378 msgstr "輸出"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6381 msgid "positive decimal value"
6382 msgstr "正十進位數字"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6385 msgid "positive integer value"
6386 msgstr "正整數"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6389 msgid "random"
6390 msgstr "隨機"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6395 msgid "relay mode"
6396 msgstr "中繼模式"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
6399 msgid "routed"
6400 msgstr "路由"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6404 msgid "sec"
6405 msgstr "秒"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6409 msgid "server mode"
6410 msgstr "伺服器模式"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6413 msgid "stateful-only"
6414 msgstr "只限有狀態"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6417 msgid "stateless"
6418 msgstr "無狀態"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6421 msgid "stateless + stateful"
6422 msgstr "有狀態 + 無狀態"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6425 msgid "strong security"
6426 msgstr "超安全"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6429 msgid "tagged"
6430 msgstr "標記的"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6433 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6434 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6437 msgid "unique value"
6438 msgstr "獨特值"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6441 msgid "unknown"
6442 msgstr "未知"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6449 msgid "unlimited"
6450 msgstr "無限"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6462 msgid "unspecified"
6463 msgstr "未規定"
6464
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6466 msgid "unspecified -or- create:"
6467 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6470 msgid "untagged"
6471 msgstr "尚未標籤"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6476 msgid "valid IP address"
6477 msgstr "有效的 IP 位址"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6480 msgid "valid IP address or prefix"
6481 msgstr "有效的IP位址或固定值"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6484 msgid "valid IPv4 CIDR"
6485 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6489 msgid "valid IPv4 address"
6490 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6493 msgid "valid IPv4 address or network"
6494 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6497 msgid "valid IPv4 address:port"
6498 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6501 msgid "valid IPv4 network"
6502 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6505 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6506 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6509 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6510 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6513 msgid "valid IPv6 CIDR"
6514 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6518 msgid "valid IPv6 address"
6519 msgstr "有效的 IPv6 位址"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6522 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6523 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6526 msgid "valid IPv6 host id"
6527 msgstr "有效的IPv6主機編號"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6530 msgid "valid IPv6 network"
6531 msgstr "有效的 IPV6 網路"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6534 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6535 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6538 msgid "valid MAC address"
6539 msgstr "有效的 MAC 位址"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6542 msgid "valid UCI identifier"
6543 msgstr "有效的UCI識別碼"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6546 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6547 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6551 msgid "valid address:port"
6552 msgstr "有效的位址:阜號"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6556 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6557 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6560 msgid "valid decimal value"
6561 msgstr "有效的十進制"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6564 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6565 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6568 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6569 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6572 msgid "valid host:port"
6573 msgstr "有效的主機:埠號"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6580 msgid "valid hostname"
6581 msgstr "有效的主機名稱"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6584 msgid "valid hostname or IP address"
6585 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6588 msgid "valid integer value"
6589 msgstr "有效的整數值"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6592 msgid "valid network in address/netmask notation"
6593 msgstr "依照位址/子網路遮罩表示法的有效網路"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6596 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6597 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6601 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6602 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6606 msgid "valid port value"
6607 msgstr "有效的阜值"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6610 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6611 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6614 msgid "value between %d and %d characters"
6615 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6618 msgid "value between %f and %f"
6619 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6622 msgid "value greater or equal to %f"
6623 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6626 msgid "value smaller or equal to %f"
6627 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6630 msgid "value with %d characters"
6631 msgstr "有 %d 字的值"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6634 msgid "value with at least %d characters"
6635 msgstr "至少有 %d 字的值"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6638 msgid "value with at most %d characters"
6639 msgstr "最多有 %d 字的值"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6642 msgid "weak security"
6643 msgstr "不安全"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6646 msgid "yes"
6647 msgstr "是"
6648
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6650 msgid "« Back"
6651 msgstr "« 倒退"
6652
6653 #~ msgid "Configuration has been applied."
6654 #~ msgstr "設定值已套用"
6655
6656 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
6657 #~ msgstr "設定值已復原"
6658
6659 #~ msgid "IP address in invalid"
6660 #~ msgstr "IP位址不正確"