f111e38b9dc0a15ca9acbe57b68544ab64249b43
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
5 "Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f 分貝"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d 位元"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3651
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d 個無效欄位"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "%s 尚未標籤在多個 VLAN !"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(空白)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(未連接介面)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- 額外欄位 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3518
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- 請選擇 --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- 自訂 --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- 依標籤匹配 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- 請選擇 --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
95
96 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
97 msgid "1 Minute Load:"
98 msgstr "1分鐘負載:"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
101 msgid "15 Minute Load:"
102 msgstr "15分鐘負載:"
103
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
105 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 msgstr "4 字元十六進位 ID"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr "464XLAT (CLAT)"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "5分鐘負載:"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r 快速切換"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr ""
148 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務集識別碼(BSSID)</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr ""
163 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr ""
168 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
169 "abbr>"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位址"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道器"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2682
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目錄。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
271 msgid "APN"
272 msgstr "APN"
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
275 msgid "ARP"
276 msgstr "ARP"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP重試門檻"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM橋接"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
307 "號連接到網際網路。"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM裝置號碼"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "缺少的介面"
323
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "存取集線器"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "存取點 (AP)"
332
333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
334 msgid "Actions"
335 msgstr "動作"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
346 msgid "Active Connections"
347 msgstr "啟用連線"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
351 msgid "Active DHCP Leases"
352 msgstr "已分配的DHCP租用"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
358
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
362 msgid "Ad-Hoc"
363 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1998
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2015
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3001
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
377 msgid "Add"
378 msgstr "新增"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
381 msgid "Add ATM Bridge"
382 msgstr "新增 ATM 橋接"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
385 msgid "Add IPv4 address…"
386 msgstr "新增 IPv4 位址…"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
389 msgid "Add IPv6 address…"
390 msgstr "新增 IPv6 位址…"
391
392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
393 msgid "Add LED action"
394 msgstr "新增 LED 動作"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
397 msgid "Add VLAN"
398 msgstr "新增 VLAN"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
401 msgid "Add instance"
402 msgstr "加入實體"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
407 msgid "Add key"
408 msgstr "加入金鑰"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
411 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
412 msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "新增新界面…"
418
419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
420 msgid "Add peer"
421 msgstr "新增 對等方"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
424 msgid "Additional Hosts files"
425 msgstr "額外的 hosts 檔案"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
428 msgid "Additional servers file"
429 msgstr "額外的伺服器文件"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
441 msgid "Address"
442 msgstr "位址"
443
444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
445 msgid "Address to access local relay bridge"
446 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
447
448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
450 msgid "Administration"
451 msgstr "管理"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
461 msgid "Advanced Settings"
462 msgstr "進階設定"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
465 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
466 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
467
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
469 msgid "Alert"
470 msgstr "警示"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
475 msgid "Alias Interface"
476 msgstr "別名介面"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
479 msgid "Alias of \"%s\""
480 msgstr "\"%s\" 的別名"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
483 msgid "All Servers"
484 msgstr "所有伺服器"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
487 msgid ""
488 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
489 "address"
490 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
493 msgid "Allocate IP sequentially"
494 msgstr "依序分配 IP"
495
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
497 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
498 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
501 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
502 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
505 msgid "Allow all except listed"
506 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
509 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
510 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
513 msgid "Allow listed only"
514 msgstr "僅允許列表內"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
517 msgid "Allow localhost"
518 msgstr "允許本機"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
521 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
522 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
525 msgid "Allow root logins with password"
526 msgstr "允許 root 以密碼登入"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
529 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
530 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
533 msgid ""
534 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
535 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
538 msgid "Allowed IPs"
539 msgstr "允許的 IP群"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
542 msgid "Always announce default router"
543 msgstr "永遠發布預設路由器"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
546 msgid ""
547 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
548 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
549 msgstr ""
550 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
551 "802.11n-2009 規範!"
552
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
554 msgid "An error occurred while saving the form:"
555 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
559 msgid "Annex"
560 msgstr "附件"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
563 msgid "Annex A + L + M (all)"
564 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
567 msgid "Annex A G.992.1"
568 msgstr "附件A G.992.1"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
571 msgid "Annex A G.992.2"
572 msgstr "附件A G.992.2"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
575 msgid "Annex A G.992.3"
576 msgstr "附件A G.992.3"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
579 msgid "Annex A G.992.5"
580 msgstr "附件A G.992.5"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
583 msgid "Annex B (all)"
584 msgstr "附件B (全部)"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
587 msgid "Annex B G.992.1"
588 msgstr "附件B G.992.1"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
591 msgid "Annex B G.992.3"
592 msgstr "附件B G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
595 msgid "Annex B G.992.5"
596 msgstr "附件B G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
599 msgid "Annex J (all)"
600 msgstr "附件J (全部)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
603 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
604 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
607 msgid "Annex M (all)"
608 msgstr "附件M (全部)"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
611 msgid "Annex M G.992.3"
612 msgstr "附件M G.992.3"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
615 msgid "Annex M G.992.5"
616 msgstr "附件M G.992.5"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
619 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
620 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
623 msgid "Announced DNS domains"
624 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
627 msgid "Announced DNS servers"
628 msgstr "已發布的 DNS 伺服器群"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
631 msgid "Anonymous Identity"
632 msgstr "匿名身分"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
635 msgid "Anonymous Mount"
636 msgstr "自動掛載檔案系統"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
639 msgid "Anonymous Swap"
640 msgstr "自動掛載swap分區"
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
646 msgid "Any zone"
647 msgstr "任意區域"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
650 msgid "Apply backup?"
651 msgstr "是否套用備份?"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
654 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
655 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4104
659 msgid "Apply unchecked"
660 msgstr "應用未核取"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
663 msgid "Applying configuration changes… %ds"
664 msgstr "組態變更套用中… %ds"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
667 msgid "Architecture"
668 msgstr "架構"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
672 msgid ""
673 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
674 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
678 msgid ""
679 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
680 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
684 msgid "Associated Stations"
685 msgstr "已連接站台群"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
688 msgid "Associations"
689 msgstr "已連接裝置"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
692 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
693 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
694
695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
697 msgid "Auth Group"
698 msgstr "認證群組"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
701 msgid "Authentication"
702 msgstr "認證"
703
704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
705 msgid "Authentication Type"
706 msgstr "認證類型"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
709 msgid "Authoritative"
710 msgstr "授權"
711
712 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
713 msgid "Authorization Required"
714 msgstr "需要授權"
715
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
720 msgid "Auto Refresh"
721 msgstr "自動更新"
722
723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
732 msgid "Automatic"
733 msgstr "自動"
734
735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
736 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
737 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
738 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
741 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
742 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
745 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
746 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
749 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
750 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
753 msgid "Automount Filesystem"
754 msgstr "自動掛載檔案系統"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
757 msgid "Automount Swap"
758 msgstr "自動掛載swap分區"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
761 msgid "Available"
762 msgstr "可用的"
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
775 msgid "Average:"
776 msgstr "平均:"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
779 msgid "B43 + B43C"
780 msgstr "B43 + B43C"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
783 msgid "B43 + B43C + V43"
784 msgstr "B43 + B43C + V43"
785
786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
787 msgid "BR / DMR / AFTR"
788 msgstr "BR / DMR / AFTR"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
794 msgid "BSSID"
795 msgstr "基本服務集識別碼 (BSSID)"
796
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
799 msgid "Back to Overview"
800 msgstr "返回至總覽"
801
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
803 msgid "Back to configuration"
804 msgstr "返回至設定"
805
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
807 msgid "Backup"
808 msgstr "備份"
809
810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
811 msgid "Backup / Flash Firmware"
812 msgstr "備份/燒錄韌體"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
816 msgid "Backup file list"
817 msgstr "備份檔列表"
818
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
821 msgid "Band"
822 msgstr "頻段"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
825 msgid "Beacon Interval"
826 msgstr "訊號間隔"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
830 msgid ""
831 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
832 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
833 "defined backup patterns."
834 msgstr ""
835 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
836 "份檔案。"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
839 msgid ""
840 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
841 "linux default)"
842 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
843
844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
845 msgid "Bind interface"
846 msgstr "綁定介面"
847
848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
849 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
850 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
855 msgid "Bitrate"
856 msgstr "傳輸速率"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
859 msgid "Bogus NX Domain Override"
860 msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
861
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2843
863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
864 msgid "Bridge"
865 msgstr "橋接"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
869 msgid "Bridge interfaces"
870 msgstr "橋接介面"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
873 msgid "Bridge unit number"
874 msgstr "橋接單位號碼"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
877 msgid "Bring up on boot"
878 msgstr "開機自動執行"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
882 msgid "Browse…"
883 msgstr "瀏覽…"
884
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
886 msgid "Buffered"
887 msgstr "已緩衝"
888
889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
890 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
891 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
892
893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
894 msgid "CLAT configuration failed"
895 msgstr "CLAT 組態失敗"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
898 msgid "CPU usage (%)"
899 msgstr "CPU 使用率 (%)"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
902 msgid "Cached"
903 msgstr "已快取"
904
905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
908 msgid "Call failed"
909 msgstr "呼叫失敗"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
921 msgid "Cancel"
922 msgstr "取消"
923
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
925 msgid "Category"
926 msgstr "類別"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
929 msgid "Certificate constraint (Domain)"
930 msgstr "憑證約束 (網域)"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
933 msgid "Certificate constraint (SAN)"
934 msgstr "憑證約束 (多網域)"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
937 msgid "Certificate constraint (Subject)"
938 msgstr "憑證約束 (主體)"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
941 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
942 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
946 msgid ""
947 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
948 "`logread -f` during handshake for actual values"
949 msgstr ""
950 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
951 "實際值"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
955 msgid ""
956 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
957 "Subject CN (exact match)"
958 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
962 msgid ""
963 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
964 "Subject CN (suffix match)"
965 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
969 msgid ""
970 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
971 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
972 msgstr ""
973 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
974 "DNS:wifi.mycompany.com"
975
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
979 msgid "Chain"
980 msgstr "鏈"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
983 msgid "Changes"
984 msgstr "待修改"
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
987 msgid "Changes have been reverted."
988 msgstr "設定值已還原."
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
991 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
992 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
993
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1000 msgid "Channel"
1001 msgstr "頻道"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1004 msgid "Check filesystems before mount"
1005 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1008 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1009 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1012 msgid "Checking archive…"
1013 msgstr "檢查壓縮檔…"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1017 msgid "Checking image…"
1018 msgstr "檢查映像檔…"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1021 msgid "Choose mtdblock"
1022 msgstr "選擇 mtdblock"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1026 msgid ""
1027 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1028 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1029 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1030 "interface to it."
1031 msgstr ""
1032 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1033 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1036 msgid ""
1037 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1038 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1039 msgstr ""
1040 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1041 "網路."
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1044 msgid "Cipher"
1045 msgstr "加密方式"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1052 msgid ""
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1055 msgstr "按下\"製作壓縮檔\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1058 msgid ""
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 msgstr ""
1062 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1063 "士!)"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1068 msgid "Client"
1069 msgstr "用戶端"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1073 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1074 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1078 msgid "Close"
1079 msgstr "關閉"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 msgid ""
1088 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1089 "persist connection"
1090 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "關閉清單..."
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1102 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1103 msgid "Collecting data..."
1104 msgstr "收集資料中……"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1107 msgid "Command"
1108 msgstr "命令"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1111 msgid "Command OK"
1112 msgstr "指令 OK"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1115 msgid "Command failed"
1116 msgstr "指令失敗"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1119 msgid "Comment"
1120 msgstr "註解"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1123 msgid ""
1124 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1125 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1126 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1127 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1128 msgstr ""
1129 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1130 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1131 "流量負載較重的環境中。"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "組態"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "組態變更已套用。"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "組態變更已被復原!"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "組態已失敗"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "確認中斷連線"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "再確認"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1161 msgid "Connected"
1162 msgstr "已連線"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "連線嘗試失敗"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "連接遺失"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1174 msgid "Connections"
1175 msgstr "連線數"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "內容已被儲存。"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1186 msgid "Continue"
1187 msgstr "繼續"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4126
1190 msgid ""
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 msgstr ""
1195 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1196 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1199 msgid "Country"
1200 msgstr "國家"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1203 msgid "Country Code"
1204 msgstr "國別碼"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1208 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1209 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1212 msgid "Create interface"
1213 msgstr "建立介面"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1216 msgid "Critical"
1217 msgstr "致命錯誤"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1220 msgid "Cron Log Level"
1221 msgstr "Cron日誌等級"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1224 msgid "Current power"
1225 msgstr "目前功率"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1233 msgid "Custom Interface"
1234 msgstr "自訂介面"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1237 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1238 msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1241 msgid ""
1242 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1243 "this, perform a factory-reset first."
1244 msgstr ""
1245 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1248 msgid ""
1249 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1250 "\">LED</abbr>s if possible."
1251 msgstr ""
1252 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1253 "abbr>s ."
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1256 msgid "DAE-Client"
1257 msgstr "DAE-客戶端"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1260 msgid "DAE-Port"
1261 msgstr "DAE-連接埠"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1264 msgid "DAE-Secret"
1265 msgstr "DAE-金鑰"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1268 msgid "DHCP Server"
1269 msgstr "DHCP伺服器"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1273 msgid "DHCP and DNS"
1274 msgstr "DHCP與 DNS"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1279 msgid "DHCP client"
1280 msgstr "DHCP用戶端"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1283 msgid "DHCP-Options"
1284 msgstr "DHCP選項"
1285
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1288 msgid "DHCPv6 client"
1289 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1292 msgid "DHCPv6-Mode"
1293 msgstr "DHCPv6-模式"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1296 msgid "DHCPv6-Service"
1297 msgstr "DHCPv6-服務"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1304 msgid "DNS"
1305 msgstr "DNS"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1308 msgid "DNS forwardings"
1309 msgstr "DNS封包轉發"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1312 msgid "DNS-Label / FQDN"
1313 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1316 msgid "DNSSEC"
1317 msgstr "DNSSEC"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1320 msgid "DNSSEC check unsigned"
1321 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1324 msgid "DPD Idle Timeout"
1325 msgstr "DPD 閒置逾時"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1328 msgid "DS-Lite AFTR address"
1329 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1333 msgid "DSL"
1334 msgstr "DSL"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1337 msgid "DSL Status"
1338 msgstr "DSL 狀態"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
1341 msgid "DSL line mode"
1342 msgstr "DSL 線路模式"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1345 msgid "DTIM Interval"
1346 msgstr "DTIM 間隔"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1350 msgid "DUID"
1351 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1354 msgid "Data Rate"
1355 msgstr "資料速率"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1359 msgid "Debug"
1360 msgstr "除錯 Debug"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1365 msgid "Default %d"
1366 msgstr "預設 %d"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1369 msgid "Default Route"
1370 msgstr "預設路由"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1380 msgid "Default gateway"
1381 msgstr "預設閘道"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1384 msgid "Default is stateless + stateful"
1385 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1388 msgid "Default state"
1389 msgstr "預設狀態"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1392 msgid ""
1393 "Define additional DHCP options, for example "
1394 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1395 "servers to clients."
1396 msgstr ""
1397 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1398 "的DNS伺服器到客戶端."
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2068
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2493
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2497
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2985
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1408 msgid "Delete"
1409 msgstr "刪除"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1413 msgid "Delete key"
1414 msgstr "刪除金鑰"
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1417 msgid "Delete request failed: %s"
1418 msgstr "刪除要求失敗: %s"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1421 msgid "Delete this network"
1422 msgstr "刪除這個網路"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1425 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1426 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1427
1428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1429 msgid "Description"
1430 msgstr "描述"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
1433 msgid "Deselect"
1434 msgstr "取消選擇"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1437 msgid "Design"
1438 msgstr "設計規劃"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1442 msgid "Destination"
1443 msgstr "目的地"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1447 msgid "Destination zone"
1448 msgstr "目標區域"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1461 msgid "Device"
1462 msgstr "裝置"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1465 msgid "Device Configuration"
1466 msgstr "裝置組態"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1469 msgid "Device is not active"
1470 msgstr "裝置未啟用"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1474 msgid "Device is restarting…"
1475 msgstr "裝置重啟中…"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
1478 msgid "Device unreachable!"
1479 msgstr "設備無法存取!"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1482 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1483 msgstr "設備無法存取!仍在等待裝置中..."
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1486 msgid "Diagnostics"
1487 msgstr "診斷"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1491 msgid "Dial number"
1492 msgstr "撥號號碼"
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2627
1495 msgid "Directory"
1496 msgstr "目錄"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1500 msgid "Disable"
1501 msgstr "停用"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1504 msgid ""
1505 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1506 "this interface."
1507 msgstr ""
1508 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1509 "abbr>。"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1513 msgid "Disable DNS lookups"
1514 msgstr "停用 DNS Lookups"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1517 msgid "Disable Encryption"
1518 msgstr "停用加密"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1521 msgid "Disable Inactivity Polling"
1522 msgstr "停用非活動輪詢"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1525 msgid "Disable this network"
1526 msgstr "停用此網路"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1537 msgid "Disabled"
1538 msgstr "已停用"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1541 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1542 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1545 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1546 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1551 msgid "Disconnect"
1552 msgstr "斷線"
1553
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1556 msgid "Disconnection attempt failed"
1557 msgstr "嘗試中斷線連失敗"
1558
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2692
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3271
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4007
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4096
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1566 msgid "Dismiss"
1567 msgstr "結束"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1570 msgid "Distance Optimization"
1571 msgstr "最佳化距離"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1574 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1575 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1578 msgid ""
1579 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1580 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1581 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1582 "firewalls"
1583 msgstr ""
1584 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1585 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1586 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1589 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1590 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1593 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1594 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1598 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1601 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1602 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1605 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1606 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1609 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1610 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
1613 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1614 msgstr "您真的要遞迴刪除此 \"%s\"資料夾 ?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1617 msgid "Domain required"
1618 msgstr "網域必要的"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1621 msgid "Domain whitelist"
1622 msgstr "網域白名單"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1625 msgid "Don't Fragment"
1626 msgstr "不要分段"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1629 msgid ""
1630 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1631 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1632 msgstr ""
1633 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1634 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1635
1636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1637 msgid "Down"
1638 msgstr "下"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1641 msgid "Download backup"
1642 msgstr "下載備份檔"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1645 msgid "Download mtdblock"
1646 msgstr "下載 mtdblock"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
1649 msgid "Downstream SNR offset"
1650 msgstr "下載串流 SNR 位移"
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2451
1653 msgid "Drag to reorder"
1654 msgstr "拖動來排序"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1657 msgid "Dropbear Instance"
1658 msgstr "Dropbear實例"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1661 msgid ""
1662 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1663 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1664 msgstr ""
1665 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1666 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1667
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1670 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1671 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1674 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1675 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1678 msgid "Dynamic tunnel"
1679 msgstr "動態隧道"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1682 msgid ""
1683 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1684 "having static leases will be served."
1685 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1688 msgid "EA-bits length"
1689 msgstr "EA-位元長度"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1692 msgid "EAP-Method"
1693 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2471
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2848
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1702 msgid "Edit"
1703 msgstr "編輯"
1704
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1706 msgid ""
1707 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1708 "reload the page."
1709 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1712 msgid "Edit this network"
1713 msgstr "編輯此網路"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1716 msgid "Edit wireless network"
1717 msgstr "編輯無線網路"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1720 msgid "Emergency"
1721 msgstr "緊急"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1725 msgid "Enable"
1726 msgstr "啟用"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1729 msgid ""
1730 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1731 "snooping"
1732 msgstr ""
1733 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1736 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1737 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1742 msgid "Enable DNS lookups"
1743 msgstr "啟用DNS查詢"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1746 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1747 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1750 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1751 msgstr "啟用 IPv6 協商"
1752
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1759 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1760 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1763 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1764 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1767 msgid "Enable NTP client"
1768 msgstr "啟用 NTP用戶端"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1771 msgid "Enable Single DES"
1772 msgstr "啟用單一 DES"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1775 msgid "Enable TFTP server"
1776 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1779 msgid "Enable VLAN functionality"
1780 msgstr "啟用VLAN功能"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1783 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1784 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1787 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1788 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1791 msgid "Enable learning and aging"
1792 msgstr "啟用智慧學習功能"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1795 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1796 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1799 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1800 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1801
1802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1803 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1804 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1807 msgid "Enable this network"
1808 msgstr "啟用這個網路"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1813 msgid "Enabled"
1814 msgstr "已啟用"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1817 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1818 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1821 msgid ""
1822 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1823 "Domain"
1824 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1827 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1828 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1831 msgid "Encapsulation limit"
1832 msgstr "封裝限制"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1836 msgid "Encapsulation mode"
1837 msgstr "封裝模式"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1844 msgid "Encryption"
1845 msgstr "加密(Encryption)"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1848 msgid "Endpoint Host"
1849 msgstr "終端主機"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1852 msgid "Endpoint Port"
1853 msgstr "終端阜"
1854
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1856 msgid "Enter custom value"
1857 msgstr "輸入自訂數值"
1858
1859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1860 msgid "Enter custom values"
1861 msgstr "輸入自訂數值組"
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1864 msgid "Erasing..."
1865 msgstr "刪除中..."
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1873 msgid "Error"
1874 msgstr "錯誤"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1877 msgid "Errored seconds (ES)"
1878 msgstr "錯誤秒數 (ES)"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1882 msgid "Ethernet Adapter"
1883 msgstr "乙太網路卡"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2846
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1887 msgid "Ethernet Switch"
1888 msgstr "乙太交換器"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1891 msgid "Exclude interfaces"
1892 msgstr "排除介面"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1895 msgid "Expand hosts"
1896 msgstr "延伸主機"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1899 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1900 msgstr "預期十六進位賦值提示"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1911 msgid "Expecting: %s"
1912 msgstr "預期: %s"
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1915 msgid "Expires"
1916 msgstr "過期"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1919 msgid ""
1920 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1921 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1924 msgid "External"
1925 msgstr "外部"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1928 msgid "External R0 Key Holder List"
1929 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
1932 msgid "External R1 Key Holder List"
1933 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
1934
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
1936 msgid "External system log server"
1937 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1940 msgid "External system log server port"
1941 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1944 msgid "External system log server protocol"
1945 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1948 msgid "Extra SSH command options"
1949 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1952 msgid "FT over DS"
1953 msgstr "FT 透過 DS"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
1956 msgid "FT over the Air"
1957 msgstr "FT 透過 空中"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1960 msgid "FT protocol"
1961 msgstr "FT 協定"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
1964 msgid "Failed to change the system password."
1965 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1968 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1969 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
1972 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1973 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1976 msgid "File"
1977 msgstr "檔案"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1980 msgid "File not accessible"
1981 msgstr "無法存取檔案"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1984 msgid "Filename"
1985 msgstr "檔名"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
1988 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1989 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
1993 msgid "Filesystem"
1994 msgstr "檔案系統"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1997 msgid "Filter private"
1998 msgstr "私人過濾器"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2001 msgid "Filter useless"
2002 msgstr "無用過濾器"
2003
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2006 msgid "Finalizing failed"
2007 msgstr "定案失敗"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2010 msgid ""
2011 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2012 "with defaults based on what was detected"
2013 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2016 msgid "Find and join network"
2017 msgstr "搜尋並加入網路"
2018
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2020 msgid "Finish"
2021 msgstr "完成"
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2024 msgid "Firewall"
2025 msgstr "防火牆"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2028 msgid "Firewall Mark"
2029 msgstr "防火牆遮罩"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2032 msgid "Firewall Settings"
2033 msgstr "防火牆設定"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2036 msgid "Firewall Status"
2037 msgstr "防火牆狀況"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
2040 msgid "Firmware File"
2041 msgstr "韌體檔案"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2044 msgid "Firmware Version"
2045 msgstr "韌體版本"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2048 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2049 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2053 msgid "Flash image..."
2054 msgstr "燒錄映像檔..."
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2057 msgid "Flash image?"
2058 msgstr "要燒錄映像檔嗎?"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2061 msgid "Flash new firmware image"
2062 msgstr "燒錄新版韌體映像檔"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2065 msgid "Flash operations"
2066 msgstr "燒錄程序"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2070 msgid "Flashing…"
2071 msgstr "燒錄中…"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2074 msgid "Force"
2075 msgstr "強制"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2078 msgid "Force 40MHz mode"
2079 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2082 msgid "Force CCMP (AES)"
2083 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2086 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2087 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2090 msgid "Force TKIP"
2091 msgstr "強制使用TKIP加密"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2094 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2095 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
2098 msgid "Force link"
2099 msgstr "強制連結"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2102 msgid "Force upgrade"
2103 msgstr "強制升級"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2106 msgid "Force use of NAT-T"
2107 msgstr "強制使用 NAT-T"
2108
2109 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2110 msgid "Form token mismatch"
2111 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2114 msgid "Forward DHCP traffic"
2115 msgstr "轉發DHCP流量"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2118 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2119 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2122 msgid "Forward broadcast traffic"
2123 msgstr "轉發廣播流量"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2126 msgid "Forward mesh peer traffic"
2127 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
2130 msgid "Forwarding mode"
2131 msgstr "轉發模式"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2134 msgid "Fragmentation Threshold"
2135 msgstr "分片閥值"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2138 msgid ""
2139 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2140 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2141 msgstr ""
2142 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
2143 "進階資訊."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2148 msgid "GHz"
2149 msgstr "GHz"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2153 msgid "GPRS only"
2154 msgstr "僅用GPRS"
2155
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2157 msgid "Gateway"
2158 msgstr "閘道器"
2159
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2161 msgid "Gateway Ports"
2162 msgstr "閘道器埠號"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2166 msgid "Gateway address is invalid"
2167 msgstr "閘道器位址錯誤無效"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2174 msgid "General Settings"
2175 msgstr "一般設定"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2181 msgid "General Setup"
2182 msgstr "一般設定"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2185 msgid "Generate Config"
2186 msgstr "生成設定檔"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2189 msgid "Generate PMK locally"
2190 msgstr "本地產生 PMK"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2193 msgid "Generate archive"
2194 msgstr "製作壓縮檔"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2197 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2198 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2201 msgid "Global Settings"
2202 msgstr "全域設定"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2205 msgid "Global network options"
2206 msgstr "全域網路選項"
2207
2208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2209 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2211 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2212 msgid "Go to password configuration..."
2213 msgstr "前往密碼設定..."
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2393
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3153
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2219 msgid "Go to relevant configuration page"
2220 msgstr "前往相應設定頁"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2223 msgid "Group Password"
2224 msgstr "群組密碼"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2227 msgid "Guest"
2228 msgstr "訪客"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2231 msgid "HE.net password"
2232 msgstr "HE.net密碼"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2235 msgid "HE.net username"
2236 msgstr "HE.net使用者名稱"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2239 msgid "Hang Up"
2240 msgstr "掛斷"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2243 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2244 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2247 msgid ""
2248 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2249 "the timezone."
2250 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2253 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2254 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2258 msgid "Hide empty chains"
2259 msgstr "隱藏空白鏈結"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2265 msgid "Host"
2266 msgstr "主機"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2269 msgid "Host entries"
2270 msgstr "主機項目"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2273 msgid "Host expiry timeout"
2274 msgstr "過期主機"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2277 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2278 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2281 msgid "Host-Uniq tag content"
2282 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2290 msgid "Hostname"
2291 msgstr "主機名稱"
2292
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2294 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2295 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2299 msgid "Hostnames"
2300 msgstr "主機名稱"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2303 msgid "Hybrid"
2304 msgstr "複合式"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2307 msgid "IKE DH Group"
2308 msgstr "IKE DH 群組"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2311 msgid "IP Addresses"
2312 msgstr "IP 位址"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2315 msgid "IP Protocol"
2316 msgstr "IP 協定"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2319 msgid "IP address"
2320 msgstr "IP位址"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2324 msgid "IP address is invalid"
2325 msgstr "IP位址不正確"
2326
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2329 msgid "IP address is missing"
2330 msgstr "缺少IP位址"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2340 msgid "IPv4"
2341 msgstr "IPv4"
2342
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2344 msgid "IPv4 Firewall"
2345 msgstr "IPv4防火牆"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2348 msgid "IPv4 Upstream"
2349 msgstr "IPv4 上游"
2350
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2352 msgid "IPv4 address"
2353 msgstr "IPv4位址"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2356 msgid "IPv4 assignment length"
2357 msgstr "分配 IPv4 長度"
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2360 msgid "IPv4 broadcast"
2361 msgstr "IPv4 廣播"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2364 msgid "IPv4 gateway"
2365 msgstr "IPv4閘道"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2368 msgid "IPv4 netmask"
2369 msgstr "IPv4子網路遮罩"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2372 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2373 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2376 msgid "IPv4 prefix"
2377 msgstr "IPv4 首碼"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2381 msgid "IPv4 prefix length"
2382 msgstr "IPv4前綴長度"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2385 msgid "IPv4+IPv6"
2386 msgstr "IPv4+IPv6"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2391 msgid "IPv4-Address"
2392 msgstr "IPv4 位址"
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2395 msgid "IPv4-Gateway"
2396 msgstr "IPV4 網關"
2397
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2400 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2401 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2416 msgid "IPv6"
2417 msgstr "IPv6"
2418
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2420 msgid "IPv6 Firewall"
2421 msgstr "IPv6防火牆"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2424 msgid "IPv6 Neighbours"
2425 msgstr "IPv6網路芳鄰"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2428 msgid "IPv6 Settings"
2429 msgstr "IPv6 設定"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2432 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2433 msgstr "IPv6 ULA前綴"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2436 msgid "IPv6 Upstream"
2437 msgstr "IPv6 上游"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2440 msgid "IPv6 address"
2441 msgstr "IPv6位址"
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2445 msgid "IPv6 assignment hint"
2446 msgstr "IPv6 分配提示"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2450 msgid "IPv6 assignment length"
2451 msgstr "IPv6 分配長度"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2454 msgid "IPv6 gateway"
2455 msgstr "IPv6閘道"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2458 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2459 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2463 msgid "IPv6 prefix"
2464 msgstr "IPv6字首"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2468 msgid "IPv6 prefix length"
2469 msgstr "IPv6字首長度"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2473 msgid "IPv6 routed prefix"
2474 msgstr "IPv6路由前綴"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2477 msgid "IPv6 suffix"
2478 msgstr "IPv6 尾碼"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2483 msgid "IPv6-Address"
2484 msgstr "IPv6 位址"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2487 msgid "IPv6-PD"
2488 msgstr "IPv6前綴代理"
2489
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2492 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2493 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2494
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2497 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2498 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2499
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2502 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2503 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2506 msgid "Identity"
2507 msgstr "特性"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2510 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2511 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2514 msgid "If checked, encryption is disabled"
2515 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2519 msgid ""
2520 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2521 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2525 msgid ""
2526 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2527 "device node"
2528 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2547 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2548 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2560 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2561 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2564 msgid ""
2565 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2566 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2567 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2568 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2569 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2570 msgstr ""
2571 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2572 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2573 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2576 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2577 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2580 msgid "Ignore interface"
2581 msgstr "被忽視的介面"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2584 msgid "Ignore resolve file"
2585 msgstr "不使用解析檔"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2588 msgid "Image"
2589 msgstr "影像檔"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2592 msgid "In"
2593 msgstr "輸入"
2594
2595 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2596 msgid ""
2597 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2598 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2599 msgstr ""
2600 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2608 msgid "Inactivity timeout"
2609 msgstr "閒置過期"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2612 msgid "Inbound:"
2613 msgstr "輸入:"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2616 msgid "Info"
2617 msgstr "資訊"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2620 msgid "Information"
2621 msgstr "資訊"
2622
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2625 msgid "Initialization failure"
2626 msgstr "初始化失敗"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2629 msgid "Initscript"
2630 msgstr "初始化腳本"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2633 msgid "Initscripts"
2634 msgstr "初始化腳本"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2637 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2638 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2641 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2642 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2645 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2646 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2649 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2650 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2653 msgid "Install protocol extensions..."
2654 msgstr "安裝延伸協定中..."
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2657 msgid ""
2658 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2659 "BSSID <code>%h</code>."
2660 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2670 msgid "Interface"
2671 msgstr "介面"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2674 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2675 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到界面 %q 設備 ."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2678 msgid "Interface Configuration"
2679 msgstr "介面設定"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2683 msgid "Interface has %d pending changes"
2684 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2687 msgid "Interface is disabled"
2688 msgstr "介面已停用"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2691 msgid "Interface is marked for deletion"
2692 msgstr "介面已標記為刪除"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2695 msgid "Interface is reconnecting..."
2696 msgstr "介面重新連線中..."
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2701 msgid "Interface is shutting down..."
2702 msgstr "介面正在關閉中..."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2705 msgid "Interface is starting..."
2706 msgstr "正在啟動介面..."
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2709 msgid "Interface is stopping..."
2710 msgstr "正在停止介面..."
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2713 msgid "Interface name"
2714 msgstr "介面名稱"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2718 msgid "Interface not present or not connected yet."
2719 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2724 msgid "Interfaces"
2725 msgstr "介面"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2728 msgid "Internal"
2729 msgstr "內部"
2730
2731 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2732 msgid "Internal Server Error"
2733 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2734
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2737 msgid "Invalid"
2738 msgstr "無效"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2741 msgid "Invalid Base64 key string"
2742 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2745 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2746 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2749 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2750 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2751
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2753 msgid "Invalid argument"
2754 msgstr "無效參數"
2755
2756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2757 msgid "Invalid command"
2758 msgstr "無效的指令"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2761 msgid "Invalid hexadecimal value"
2762 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2763
2764 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2765 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2766 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2769 msgid "Isolate Clients"
2770 msgstr "隔離用戶端"
2771
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2773 msgid ""
2774 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2775 "flash memory, please verify the image file!"
2776 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2777
2778 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2779 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2780 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2781 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2782 msgid "JavaScript required!"
2783 msgstr "需要Java腳本!"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2786 msgid "Join Network"
2787 msgstr "加入網路"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2790 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2791 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2794 msgid "Joining Network: %q"
2795 msgstr "加入網路:%q"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2798 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2799 msgstr "保留目前設定"
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2803 msgid "Kernel Log"
2804 msgstr "核心日誌"
2805
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2807 msgid "Kernel Version"
2808 msgstr "核心版本"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2811 msgid "Key"
2812 msgstr "金鑰"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2819 msgid "Key #%d"
2820 msgstr "金鑰 #%d"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2823 msgid "Kill"
2824 msgstr "殺除"
2825
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2828 msgid "L2TP"
2829 msgstr "L2TP"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2832 msgid "L2TP Server"
2833 msgstr "L2TP伺服器"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2841 msgid "LCP echo failure threshold"
2842 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2850 msgid "LCP echo interval"
2851 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
2854 msgid "LED Configuration"
2855 msgstr "LED 設定"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
2858 msgid "LLC"
2859 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2863 msgid "Label"
2864 msgstr "標籤"
2865
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2867 msgid "Language"
2868 msgstr "語言"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2871 msgid "Language and Style"
2872 msgstr "語言與主題"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2875 msgid "Latency"
2876 msgstr "延遲"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2879 msgid "Leaf"
2880 msgstr "頁"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2884 msgid "Lease time"
2885 msgstr "租賃時間長度"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2888 msgid "Lease time remaining"
2889 msgstr "租賃保留時間"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2892 msgid "Leasefile"
2893 msgstr "租賃檔案"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
2898 msgid "Leasetime remaining"
2899 msgstr "租賃保留時間"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2904 msgid "Leave empty to autodetect"
2905 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2911 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2912 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2913
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
2915 msgid "Legend:"
2916 msgstr "圖例:"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
2919 msgid "Limit"
2920 msgstr "限制"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2923 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2924 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
2927 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2928 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
2931 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2932 msgstr "線路衰減(LATN)"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2935 msgid "Line Mode"
2936 msgstr "線路模式"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2939 msgid "Line State"
2940 msgstr "線路狀態"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
2943 msgid "Line Uptime"
2944 msgstr "線路已連線時間"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2947 msgid "Link On"
2948 msgstr "鏈接"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2951 msgid ""
2952 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2953 "requests to"
2954 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2957 msgid ""
2958 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2959 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2960 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2961 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2962 "Association."
2963 msgstr ""
2964 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
2965 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
2966 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2969 msgid ""
2970 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2971 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2972 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2973 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2974 "PMK-R1 keys."
2975 msgstr ""
2976 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
2977 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
2978 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
2979
2980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2981 msgid "List of SSH key files for auth"
2982 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
2985 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2986 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2989 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2990 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2993 msgid "Listen Interfaces"
2994 msgstr "監聽介面"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
2997 msgid "Listen Port"
2998 msgstr "監聽埠號"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3001 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3002 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3005 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3006 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3010 msgid "Load"
3011 msgstr "負載"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3014 msgid "Load Average"
3015 msgstr "平均負載"
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2900
3018 msgid "Loading directory contents…"
3019 msgstr "讀取目錄內容…"
3020
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3022 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3024 msgid "Loading view…"
3025 msgstr "載入畫面中…"
3026
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3029 msgid "Local IP address is invalid"
3030 msgstr "本地 IP 位址無效"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3033 msgid "Local IP address to assign"
3034 msgstr "指定本地 IP 位址"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3041 msgid "Local IPv4 address"
3042 msgstr "本地端IPv4位址"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3046 msgid "Local IPv6 address"
3047 msgstr "本地端IPv6位址"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3050 msgid "Local Service Only"
3051 msgstr "僅限本機服務"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3054 msgid "Local Startup"
3055 msgstr "本地啟動"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3059 msgid "Local Time"
3060 msgstr "本地時間"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3063 msgid "Local domain"
3064 msgstr "本地網域"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3067 msgid ""
3068 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3069 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3070 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3073 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3074 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3077 msgid "Local server"
3078 msgstr "本地伺服器"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3081 msgid ""
3082 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3083 "available"
3084 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3087 msgid "Localise queries"
3088 msgstr "本地化網路請求"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3091 msgid "Lock to BSSID"
3092 msgstr "鎖定 BSSID"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3095 msgid "Log output level"
3096 msgstr "日誌輸出等級"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3099 msgid "Log queries"
3100 msgstr "日誌查詢"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3103 msgid "Logging"
3104 msgstr "記錄中"
3105
3106 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3107 msgid "Login"
3108 msgstr "登入"
3109
3110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3111 msgid "Logout"
3112 msgstr "登出"
3113
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3115 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3116 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3119 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3120 msgstr "DHCP 起始位置。"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3124 msgid "MAC"
3125 msgstr "MAC"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3134 msgid "MAC-Address"
3135 msgstr "MAC-位址"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3138 msgid "MAC-Address Filter"
3139 msgstr "MAC-位址過濾"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3142 msgid "MAC-Filter"
3143 msgstr "MAC-過濾"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3146 msgid "MAC-List"
3147 msgstr "MAC-清單"
3148
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3151 msgid "MAP / LW4over6"
3152 msgstr "MAP / LW4over6 IPv6群播技術"
3153
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3156 msgid "MAP rule is invalid"
3157 msgstr "MAP 規則無效"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3162 msgid "MBit/s"
3163 msgstr "百萬位元/每秒"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3166 msgid "MD5"
3167 msgstr "MD5"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3171 msgid "MHz"
3172 msgstr "MHz"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3177 msgid "MTU"
3178 msgstr "MTU最大傳輸單元"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3181 msgid ""
3182 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3183 "below:"
3184 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3193 msgid "Manual"
3194 msgstr "手動"
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3198 msgid "Master"
3199 msgstr "主要"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3202 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3203 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3206 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3207 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3210 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3211 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3214 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3215 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3218 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3219 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3224 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3225 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3228 msgid "Maximum number of leased addresses."
3229 msgstr "DHCP 最大數量。"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3232 msgid "Maximum transmit power"
3233 msgstr "最大發射功率"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3243 msgid "Mbit/s"
3244 msgstr "百萬位元/每秒"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3247 msgid "Medium"
3248 msgstr "中等"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3251 msgid "Memory"
3252 msgstr "記憶體"
3253
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3255 msgid "Memory usage (%)"
3256 msgstr "記憶體使用率(%)"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3633
3259 msgid "Mesh"
3260 msgstr "蛛狀網路"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3263 msgid "Mesh ID"
3264 msgstr "蛛狀網路ID"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3267 msgid "Mesh Id"
3268 msgstr "蛛狀網路id"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3271 msgid "Method not found"
3272 msgstr "找不到方式"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3278 msgid "Metric"
3279 msgstr "公測數"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3282 msgid "Mirror monitor port"
3283 msgstr "映射監測埠號"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3286 msgid "Mirror source port"
3287 msgstr "映射來源埠號"
3288
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3290 msgid "Mobile Data"
3291 msgstr "行動數據"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3294 msgid "Mobility Domain"
3295 msgstr "行動網域"
3296
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3304 msgid "Mode"
3305 msgstr "模式"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3308 msgid "Model"
3309 msgstr "型號"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3312 msgid "Modem default"
3313 msgstr "預設數據機"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3319 msgid "Modem device"
3320 msgstr "數據機設備"
3321
3322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3324 msgid "Modem information query failed"
3325 msgstr "數據機資訊查詢失敗"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3330 msgid "Modem init timeout"
3331 msgstr "數據機初始化終結時間"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3634
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3335 msgid "Monitor"
3336 msgstr "監視"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3339 msgid "More Characters"
3340 msgstr "更多字元集"
3341
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2335
3343 msgid "More…"
3344 msgstr "更多…"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3347 msgid "Mount Point"
3348 msgstr "掛載點"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3353 msgid "Mount Points"
3354 msgstr "掛載各點"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3357 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3358 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3361 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3362 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3365 msgid ""
3366 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3367 "filesystem"
3368 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3371 msgid "Mount attached devices"
3372 msgstr "掛載已裝載裝置"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3375 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3376 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3379 msgid "Mount options"
3380 msgstr "掛載選項"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3383 msgid "Mount point"
3384 msgstr "掛載點"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3387 msgid "Mount swap not specifically configured"
3388 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3391 msgid "Mounted file systems"
3392 msgstr "已掛載檔案系統"
3393
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3395 msgid "Move down"
3396 msgstr "往下移"
3397
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3399 msgid "Move up"
3400 msgstr "往上移"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3403 msgid "NAS ID"
3404 msgstr "網路附存伺服器ID"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3407 msgid "NAT-T Mode"
3408 msgstr "NAT-T 模式"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3411 msgid "NAT64 Prefix"
3412 msgstr "NAT64前綴字首"
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3416 msgid "NCM"
3417 msgstr "NCM"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3420 msgid "NDP-Proxy"
3421 msgstr "NDP-代理伺服器"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3424 msgid "NT Domain"
3425 msgstr "微軟NT網域"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3428 msgid "NTP server candidates"
3429 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3430
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2373
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3747
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3436 msgid "Name"
3437 msgstr "名稱"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3440 msgid "Name of the new network"
3441 msgstr "新網路的名稱"
3442
3443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3444 msgid "Navigation"
3445 msgstr "導覽"
3446
3447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3455 msgid "Network"
3456 msgstr "網路"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3459 msgid "Network Utilities"
3460 msgstr "網路工具"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3463 msgid "Network boot image"
3464 msgstr "網路開機映像檔"
3465
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3468 msgid "Network device is not present"
3469 msgstr "網路裝置不存在"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3472 msgid "New interface name…"
3473 msgstr "新介面名稱…"
3474
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3476 msgid "Next »"
3477 msgstr "下一個 »"
3478
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
3480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3481 msgid "No"
3482 msgstr "不"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3485 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3486 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3489 msgid "No Encryption"
3490 msgstr "無加密"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3493 msgid "No NAT-T"
3494 msgstr "無 NAT-T"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3497 msgid "No RX signal"
3498 msgstr "沒有 RX 信號"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3501 msgid "No client associated"
3502 msgstr "沒有客戶端已連接"
3503
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3505 msgid "No data received"
3506 msgstr "未收到任何資料"
3507
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2840
3509 msgid "No entries in this directory"
3510 msgstr "在這目錄中缺乏項目"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3513 msgid "No files found"
3514 msgstr "未找到檔案"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3520 msgid "No information available"
3521 msgstr "無可用資訊"
3522
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3525 msgid "No matching prefix delegation"
3526 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3529 msgid "No negative cache"
3530 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3531
3532 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3533 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3534 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3535 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3536 msgid "No password set!"
3537 msgstr "没有設定密碼!"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3540 msgid "No peers defined yet"
3541 msgstr "尚未定義節點群"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3545 msgid "No public keys present yet."
3546 msgstr "目前無可用公鑰。"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3549 msgid "No rules in this chain."
3550 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3554 msgid "No zone assigned"
3555 msgstr "尚未指定區碼"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3562 msgid "Noise"
3563 msgstr "雜訊比"
3564
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3566 msgid "Noise Margin (SNR)"
3567 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3570 msgid "Noise:"
3571 msgstr "雜訊比:"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3574 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3575 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3578 msgid "Non-wildcard"
3579 msgstr "非-萬用字元"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3583 msgid "None"
3584 msgstr "無"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3587 msgid "Normal"
3588 msgstr "正常"
3589
3590 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3591 msgid "Not Found"
3592 msgstr "尚未發現"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3595 msgid "Not associated"
3596 msgstr "尚未關聯"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3599 msgid "Not connected"
3600 msgstr "尚未連線"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3607 msgid "Not present"
3608 msgstr "不存在"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3611 msgid "Not started on boot"
3612 msgstr "開機時未啟動"
3613
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3615 msgid "Not supported"
3616 msgstr "不支援"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3619 msgid "Notice"
3620 msgstr "通知"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3623 msgid "Nslookup"
3624 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3627 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3628 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3631 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3632 msgstr "用於壓縮的並行執行序"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3635 msgid "Obfuscated Group Password"
3636 msgstr "混淆的群組密碼"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3639 msgid "Obfuscated Password"
3640 msgstr "混淆密碼"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3650 msgid "Obtain IPv6-Address"
3651 msgstr "取得IPv6-位址"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3654 msgid "Off"
3655 msgstr "關"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3658 msgid "Off-State Delay"
3659 msgstr "熄滅狀態間隔"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3662 msgid "On"
3663 msgstr "開"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3666 msgid "On-Link route"
3667 msgstr "連接路線"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3670 msgid "On-State Delay"
3671 msgstr "狀態延遲"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3674 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3675 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3678 msgid "One of the following: %s"
3679 msgstr "以下之一: %s"
3680
3681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3683 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3684 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3685
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3687 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3688 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
3689
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3692 msgid "One or more required fields have no value!"
3693 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3697 msgid "Open list..."
3698 msgstr "開啟清單..."
3699
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3702 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3703 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3706 msgid "Operating frequency"
3707 msgstr "操作頻率"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
3711 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3712 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
3713
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
3715 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3716 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
3719 msgid "Option changed"
3720 msgstr "選項已變更"
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3723 msgid "Option removed"
3724 msgstr "選項已移除"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3728 msgid "Optional"
3729 msgstr "選擇性"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3732 msgid ""
3733 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3734 "starting with <code>0x</code>."
3735 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3738 msgid ""
3739 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3740 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3741 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3742 "for the interface."
3743 msgstr ""
3744 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
3745 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
3746 "c :d : :1')."
3747
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3749 msgid ""
3750 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3751 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3752 msgstr ""
3753 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
3754 "子攻擊的抵抗力."
3755
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3757 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3758 msgstr "可選性. 對已允許IP節點創建路由表."
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3761 msgid "Optional. Description of peer."
3762 msgstr "可選性. 節點描述."
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3765 msgid ""
3766 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3767 "interface."
3768 msgstr "可選性. 節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
3769
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3771 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3772 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3775 msgid "Optional. Port of peer."
3776 msgstr "可選性. 節點的埠號."
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3779 msgid ""
3780 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3781 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3782 msgstr ""
3783 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
3784 "議值為25."
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3787 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3788 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3791 msgid "Options"
3792 msgstr "選項"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3795 msgid "Options:"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3799 msgid "Other:"
3800 msgstr "其它:"
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3803 msgid "Out"
3804 msgstr "出"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3807 msgid "Outbound:"
3808 msgstr "外連:"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3811 msgid "Output Interface"
3812 msgstr "輸出界面"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3816 msgid "Output zone"
3817 msgstr "輸出的區域"
3818
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3823 msgid "Override MAC address"
3824 msgstr "覆蓋MAC位址"
3825
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3829 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3838 msgid "Override MTU"
3839 msgstr "覆蓋MTU數值"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3842 msgid "Override TOS"
3843 msgstr "覆蓋TOS"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3846 msgid "Override TTL"
3847 msgstr "覆寫TTL"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
3850 msgid "Override default interface name"
3851 msgstr "覆寫預設介面名稱"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3854 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3855 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
3858 msgid ""
3859 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3860 "subnet that is served."
3861 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3862
3863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3864 msgid "Override the table used for internal routes"
3865 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3868 msgid "Overview"
3869 msgstr "總覽"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
3872 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3873 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
3876 msgid "Owner"
3877 msgstr "持有者"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3887 msgid "PAP/CHAP password"
3888 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3898 msgid "PAP/CHAP username"
3899 msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3902 msgid "PDP Type"
3903 msgstr "PDP類型"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3906 msgid "PID"
3907 msgstr "PID碼"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3912 msgid "PIN"
3913 msgstr "PIN碼"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3917 msgid "PIN code rejected"
3918 msgstr "已拒絕的PIN碼"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
3921 msgid "PMK R1 Push"
3922 msgstr "PMK R1推送"
3923
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3926 msgid "PPP"
3927 msgstr "點對點對等協定"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3930 msgid "PPPoA Encapsulation"
3931 msgstr "PPPoA配置"
3932
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3935 msgid "PPPoATM"
3936 msgstr "PPPoATM協定"
3937
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3940 msgid "PPPoE"
3941 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
3942
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3945 msgid "PPPoSSH"
3946 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
3947
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3950 msgid "PPtP"
3951 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3954 msgid "PSID offset"
3955 msgstr "PSID偏移"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3958 msgid "PSID-bits length"
3959 msgstr "PSID-位元組 長度"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3962 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3963 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
3966 msgid "Packets"
3967 msgstr "封包"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3971 msgid "Part of zone %q"
3972 msgstr "區域 %q 的部分"
3973
3974 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
3977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3979 msgid "Password"
3980 msgstr "密碼"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
3983 msgid "Password authentication"
3984 msgstr "密碼驗證"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
3987 msgid "Password of Private Key"
3988 msgstr "私鑰密碼"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3991 msgid "Password of inner Private Key"
3992 msgstr "內部私鑰密碼"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
3998 msgid "Password strength"
3999 msgstr "密碼強度"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4002 msgid "Password2"
4003 msgstr "密碼2"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4006 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4007 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4010 msgid "Path to CA-Certificate"
4011 msgstr "CA憑證路徑"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4014 msgid "Path to Client-Certificate"
4015 msgstr "用戶憑證的路徑"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4018 msgid "Path to Private Key"
4019 msgstr "私鑰的路徑"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4022 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4023 msgstr "內部CA憑證路徑"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4026 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4027 msgstr "內部用戶憑證的路徑"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4030 msgid "Path to inner Private Key"
4031 msgstr "內部私鑰的路徑"
4032
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
4034 msgid "Paused"
4035 msgstr "已暫停"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4048 msgid "Peak:"
4049 msgstr "峰值:"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4052 msgid "Peer IP address to assign"
4053 msgstr "指定節點IP位址"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4057 msgid "Peer address is missing"
4058 msgstr "節點位址遺失中"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4061 msgid "Peers"
4062 msgstr "對等群"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4065 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4066 msgstr "完善的前向保密"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4069 msgid "Perform reboot"
4070 msgstr "重新開機"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4073 msgid "Perform reset"
4074 msgstr "執行重置"
4075
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4077 msgid "Permission denied"
4078 msgstr "權限不符"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4081 msgid "Persistent Keep Alive"
4082 msgstr "持久保持活力"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4085 msgid "Phy Rate:"
4086 msgstr "物理傳輸率:"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4089 msgid "Physical Settings"
4090 msgstr "硬體設定"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4095 msgid "Ping"
4096 msgstr "Ping"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4104 msgid "Pkts."
4105 msgstr "封包數."
4106
4107 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4108 msgid "Please enter your username and password."
4109 msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。"
4110
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3730
4112 msgid "Please select the file to upload."
4113 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4116 msgid "Policy"
4117 msgstr "政策"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4120 msgid "Port"
4121 msgstr "埠"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4124 msgid "Port %s"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4128 msgid "Port status:"
4129 msgstr "埠狀態:"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4132 msgid "Potential negation of: %s"
4133 msgstr "可能反取: %s"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4136 msgid "Power Management Mode"
4137 msgstr "電源管理模式"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4140 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4141 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4144 msgid "Prefer LTE"
4145 msgstr "偏好 LTE"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4148 msgid "Prefer UMTS"
4149 msgstr "偏好 UMTS"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4152 msgid "Prefix Delegated"
4153 msgstr "前綴委派"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4156 msgid "Preshared Key"
4157 msgstr "預先共享金鑰"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4165 msgid ""
4166 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4167 "ignore failures"
4168 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4171 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4172 msgstr "不監聽這些介面。"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4175 msgid "Prevents client-to-client communication"
4176 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4179 msgid "Private Key"
4180 msgstr "私鑰"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4184 msgid "Processes"
4185 msgstr "程序"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4188 msgid "Profile"
4189 msgstr "個人資料"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4192 msgid "Prot."
4193 msgstr "協定."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4200 msgid "Protocol"
4201 msgstr "協定"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4204 msgid "Provide NTP server"
4205 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4208 msgid "Provide new network"
4209 msgstr "提供新網路"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4212 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4213 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4216 msgid "Public Key"
4217 msgstr "公鑰"
4218
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4220 msgid ""
4221 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4222 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4223 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4224 "code> file into the input field."
4225 msgstr ""
4226 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4227 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4230 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4231 msgstr "公用前綴路由到此設備以分發給客戶端."
4232
4233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4235 msgid "QMI Cellular"
4236 msgstr "QMI手機"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4239 msgid "Quality"
4240 msgstr "品質"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4243 msgid ""
4244 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4245 "servers"
4246 msgstr ""
4247 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4250 msgid "R0 Key Lifetime"
4251 msgstr "R0 金鑰存留期"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4254 msgid "R1 Key Holder"
4255 msgstr "R1金鑰持有者"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4258 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4259 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4262 msgid "RSSI threshold for joining"
4263 msgstr "RSSI 加入閾值"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4266 msgid "RTS/CTS Threshold"
4267 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4271 msgid "RX"
4272 msgstr "接收"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4275 msgid "RX Rate"
4276 msgstr "接收速率"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4279 msgid "RX Rate / TX Rate"
4280 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4283 msgid "Radius-Accounting-Port"
4284 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4287 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4288 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4291 msgid "Radius-Accounting-Server"
4292 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4295 msgid "Radius-Authentication-Port"
4296 msgstr "Radius-驗証-埠"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4299 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4300 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4303 msgid "Radius-Authentication-Server"
4304 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4307 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4308 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4311 msgid ""
4312 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4313 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4314 msgstr ""
4315 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
4316 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4319 msgid "Really switch protocol?"
4320 msgstr "確定要更換協定?"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4323 msgid "Realtime Graphs"
4324 msgstr "即時圖表"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4327 msgid "Reassociation Deadline"
4328 msgstr "重新關聯期限"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4331 msgid "Rebind protection"
4332 msgstr "重新綁護"
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4336 msgid "Reboot"
4337 msgstr "重啟"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4343 msgid "Rebooting…"
4344 msgstr "正在重啟…"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4347 msgid "Reboots the operating system of your device"
4348 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4351 msgid "Receive"
4352 msgstr "接收"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4355 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4356 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4359 msgid "Reconnect this interface"
4360 msgstr "重新連接這個介面"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4363 msgid "References"
4364 msgstr "引用"
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
4367 msgid "Refreshing"
4368 msgstr "重新整理中"
4369
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4372 msgid "Relay"
4373 msgstr "延遲"
4374
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4377 msgid "Relay Bridge"
4378 msgstr "橋接延遲"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4381 msgid "Relay between networks"
4382 msgstr "網路間的延遲"
4383
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4386 msgid "Relay bridge"
4387 msgstr "橋接延遲"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4391 msgid "Remote IPv4 address"
4392 msgstr "遠端IPv4位址"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4395 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4396 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4399 msgid "Remove"
4400 msgstr "移除"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4403 msgid "Replace wireless configuration"
4404 msgstr "替代性無線設定"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4407 msgid "Request IPv6-address"
4408 msgstr "要求IPv6位址"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4411 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4412 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
4413
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4415 msgid "Request timeout"
4416 msgstr "要求逾時"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4419 msgid "Required"
4420 msgstr "要求"
4421
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4423 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4424 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4427 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4428 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
4429
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4431 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4432 msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4435 msgid ""
4436 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4437 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4438 "routes through the tunnel."
4439 msgstr ""
4440 "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP"
4441 "位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4446 msgid "Requires hostapd"
4447 msgstr "要求 hostapd"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4451 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4452 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4456 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4457 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4460 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4461 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4465 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4466 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4469 msgid ""
4470 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4471 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4472 msgstr ""
4473 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
4474 "此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4477 msgid ""
4478 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4479 "come from unsigned domains"
4480 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4488 msgid "Requires wpa-supplicant"
4489 msgstr "要求wpa-supplicant"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4493 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4494 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4498 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4499 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4502 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4503 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4508 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4509 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4512 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4516 msgid "Reset"
4517 msgstr "重置"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4520 msgid "Reset Counters"
4521 msgstr "重置計數器"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4524 msgid "Reset to defaults"
4525 msgstr "回復預設值"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4528 msgid "Resolv and Hosts Files"
4529 msgstr "解析和Hosts檔案"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4532 msgid "Resolve file"
4533 msgstr "解析檔"
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4536 msgid "Resource not found"
4537 msgstr "找不到資源"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4542 msgid "Restart"
4543 msgstr "重新啟動"
4544
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4546 msgid "Restart Firewall"
4547 msgstr "重啟防火牆"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4550 msgid "Restart radio interface"
4551 msgstr "重啟介面"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4554 msgid "Restore"
4555 msgstr "還原"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4558 msgid "Restore backup"
4559 msgstr "還原之前備份設定"
4560
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4563 msgid "Reveal/hide password"
4564 msgstr "顯示/隱藏 密碼"
4565
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4015
4567 msgid "Revert"
4568 msgstr "還原"
4569
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4100
4571 msgid "Revert changes"
4572 msgstr "還原更改"
4573
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4282
4575 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4576 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
4577
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4262
4579 msgid "Reverting configuration…"
4580 msgstr "正在還原設定值…"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4583 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4584 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4587 msgid "Root preparation"
4588 msgstr "預備根系統"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4591 msgid "Route Allowed IPs"
4592 msgstr "路由允許的IP群"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4595 msgid "Route table"
4596 msgstr "路由表"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4599 msgid "Route type"
4600 msgstr "路由型態"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4603 msgid "Router Advertisement-Service"
4604 msgstr "路由通告服務"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4608 msgid "Router Password"
4609 msgstr "路由器密碼"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4614 msgid "Routes"
4615 msgstr "路由表"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4618 msgid ""
4619 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4620 "can be reached."
4621 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4624 msgid "Rule"
4625 msgstr "規則"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4628 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4629 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4632 msgid "Run filesystem check"
4633 msgstr "執行系統檢查"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4636 msgid "Runtime error"
4637 msgstr "執行時錯誤"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4640 msgid "SHA256"
4641 msgstr "SHA256"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4645 msgid "SNR"
4646 msgstr "信躁比 (SNR)"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4650 msgid "SSH Access"
4651 msgstr "SSH存取"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4654 msgid "SSH server address"
4655 msgstr "SSH伺服器位址"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4658 msgid "SSH server port"
4659 msgstr "SSH伺服器埠號"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4662 msgid "SSH username"
4663 msgstr "SSH 伺服器位址"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
4667 msgid "SSH-Keys"
4668 msgstr "SSH-金鑰"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4674 msgid "SSID"
4675 msgstr "SSID"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4678 msgid "SWAP"
4679 msgstr "SWAP"
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4688 msgid "Save"
4689 msgstr "儲存"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4011
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4694 msgid "Save & Apply"
4695 msgstr "儲存並套用"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
4698 msgid "Save error"
4699 msgstr "儲存發生錯誤"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
4702 msgid "Save mtdblock"
4703 msgstr "儲存mtd區塊"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
4706 msgid "Save mtdblock contents"
4707 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4710 msgid "Scan"
4711 msgstr "掃描"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
4715 msgid "Scheduled Tasks"
4716 msgstr "排程任務"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
4719 msgid "Section added"
4720 msgstr "新增的區段"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
4723 msgid "Section removed"
4724 msgstr "區段移除"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4727 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4728 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4731 msgid ""
4732 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4733 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4734 "your device!"
4735 msgstr ""
4736 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
4737 "用!"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
4742 msgid "Select file…"
4743 msgstr "選擇檔案…"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4751 msgid ""
4752 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4753 "conjunction with failure threshold"
4754 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4757 msgid "Server Settings"
4758 msgstr "伺服器設定值"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4761 msgid "Service Name"
4762 msgstr "服務名稱"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4766 msgid "Service Type"
4767 msgstr "服務型態"
4768
4769 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4770 msgid "Services"
4771 msgstr "服務"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
4774 msgid "Session expired"
4775 msgstr "會談結束"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4778 msgid "Set VPN as Default Route"
4779 msgstr "指定VPN當作預設路由"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
4782 msgid ""
4783 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4784 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4785 msgstr ""
4786 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
4787 "程序)."
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4790 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4791 msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
4792
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4796 msgid "Setting PLMN failed"
4797 msgstr "設定PLMN失敗"
4798
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4801 msgid "Setting operation mode failed"
4802 msgstr "設定操作模式失敗"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4806 msgid "Setup DHCP Server"
4807 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4810 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4811 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4815 msgid "Short GI"
4816 msgstr "短 GI"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4819 msgid "Short Preamble"
4820 msgstr "簡短前序編碼"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
4823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4824 msgid "Show current backup file list"
4825 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4828 msgid "Show empty chains"
4829 msgstr "顯示空鏈接"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
4832 msgid "Shutdown this interface"
4833 msgstr "關閉這個介面"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
4843 msgid "Signal"
4844 msgstr "訊號"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4847 msgid "Signal / Noise"
4848 msgstr "信號 /雜訊比"
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4851 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4852 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
4855 msgid "Signal:"
4856 msgstr "信號:"
4857
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3748
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4860 msgid "Size"
4861 msgstr "容量"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4864 msgid "Size of DNS query cache"
4865 msgstr "DNS請求快取大小"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4868 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4869 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
4870
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4873 msgid "Skip"
4874 msgstr "跳過"
4875
4876 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
4877 msgid "Skip to content"
4878 msgstr "跳到內容"
4879
4880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
4881 msgid "Skip to navigation"
4882 msgstr "跳到導覽"
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4886 msgid "Software VLAN"
4887 msgstr "軟體 VLAN"
4888
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4890 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4891 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4892
4893 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4894 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4895 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4896
4897 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4898 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4899 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
4902 msgid ""
4903 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4904 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4905 "instructions."
4906 msgstr ""
4907 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4908 "設備安裝指引."
4909
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4913 msgid "Source"
4914 msgstr "來源位址"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
4917 msgid "Source Address"
4918 msgstr "來源位址"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
4921 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4922 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4925 msgid ""
4926 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4927 "to be dead"
4928 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4931 msgid ""
4932 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4933 "dead"
4934 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4937 msgid ""
4938 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4939 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4940 "be reduced by the driver."
4941 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4944 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4945 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
4946
4947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4948 msgid ""
4949 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4950 "default (64)."
4951 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
4952
4953 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4954 msgid ""
4955 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4956 "bytes)."
4957 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
4960 msgid "Specify the secret encryption key here."
4961 msgstr "指定加密金鑰在此."
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4965 msgid "Start"
4966 msgstr "啟動"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
4969 msgid "Start priority"
4970 msgstr "啟用優先權順序"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
4973 msgid "Start refresh"
4974 msgstr "開始更新"
4975
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
4977 msgid "Starting configuration apply…"
4978 msgstr "開始套用設定值…"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
4981 msgid "Starting wireless scan..."
4982 msgstr "開始無線掃描..."
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
4986 msgid "Startup"
4987 msgstr "開機自動執行"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
4990 msgid "Static IPv4 Routes"
4991 msgstr "靜態IPv4路由"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
4994 msgid "Static IPv6 Routes"
4995 msgstr "靜態IPv6路由"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4998 msgid "Static Leases"
4999 msgstr "靜態租約"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5002 msgid "Static Routes"
5003 msgstr "靜態路由"
5004
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5008 msgid "Static address"
5009 msgstr "靜態位址"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5012 msgid ""
5013 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5014 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5015 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5016 msgstr ""
5017 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5018 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5021 msgid "Station inactivity limit"
5022 msgstr "非活動站台限制"
5023
5024 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5028 msgid "Status"
5029 msgstr "狀態"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5033 msgid "Stop"
5034 msgstr "停止"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5038 msgid "Stop refresh"
5039 msgstr "停止重新整理"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5042 msgid "Strict order"
5043 msgstr "嚴謹順序"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5046 msgid "Strong"
5047 msgstr "超激強"
5048
5049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5051 msgid "Submit"
5052 msgstr "提交"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5055 msgid "Suppress logging"
5056 msgstr "抑制日誌記錄"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5059 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5060 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5063 msgid "Swap free"
5064 msgstr "剩餘 Swap"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5068 msgid "Switch"
5069 msgstr "交換器"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5072 msgid "Switch %q"
5073 msgstr "交換器 %q"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5076 msgid ""
5077 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5078 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5081 msgid "Switch Port Mask"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5085 msgid "Switch Speed Mask"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
5089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5090 msgid "Switch VLAN"
5091 msgstr "交換VLAN"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5094 msgid "Switch protocol"
5095 msgstr "切換協定"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5100 msgid "Switch to CIDR list notation"
5101 msgstr "切換到CIDR列表符號"
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2619
5104 msgid "Symbolic link"
5105 msgstr "符號連接"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5108 msgid "Sync with NTP-Server"
5109 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5112 msgid "Sync with browser"
5113 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5114
5115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5118 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5119 msgid "System"
5120 msgstr "系統"
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5124 msgid "System Log"
5125 msgstr "系統日誌"
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5128 msgid "System Properties"
5129 msgstr "系統屬性"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5132 msgid "System log buffer size"
5133 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5136 msgid "TCP:"
5137 msgstr "TCP:"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5140 msgid "TFTP Settings"
5141 msgstr "TFTP設定"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5144 msgid "TFTP server root"
5145 msgstr "TFTP 伺服器根"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5149 msgid "TX"
5150 msgstr "傳送"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5153 msgid "TX Rate"
5154 msgstr "傳送速度"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5159 msgid "Table"
5160 msgstr "表格"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5166 msgid "Target"
5167 msgstr "目標"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5170 msgid "Target network"
5171 msgstr "目標網路"
5172
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5174 msgid "Terminate"
5175 msgstr "終結"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5178 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5179 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5182 msgid ""
5183 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5184 "username instead of the user ID!"
5185 msgstr "HE.net端點更新設定值已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5188 msgid ""
5189 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5190 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
5191
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5194 msgid ""
5195 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5196 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5199 msgid ""
5200 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5201 "code> and <code>_</code>"
5202 msgstr ""
5203 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5204 "<code>_</code>"
5205
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5207 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5208 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5211 msgid ""
5212 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5213 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5214 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5215 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5216 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5217 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5218 "state."
5219 msgstr ""
5220 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
5221 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
5222 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
5223 "態."
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5227 msgid ""
5228 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5229 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5230 msgstr ""
5231 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5232 "sda1</code>)"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5235 msgid ""
5236 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5237 "properly."
5238 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5241 msgid ""
5242 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5243 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5244 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5245 msgstr ""
5246 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5247 "行」開始燒錄程序。"
5248
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5250 msgid "The following rules are currently active on this system."
5251 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5252
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5254 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5255 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5258 msgid "The given SSH public key has already been added."
5259 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5262 msgid ""
5263 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5264 "ECDSA keys."
5265 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5268 msgid "The interface name is already used"
5269 msgstr "介面名稱已被使用"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5272 msgid "The interface name is too long"
5273 msgstr "介面名稱太長了"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5277 msgid ""
5278 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5279 "addresses."
5280 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5284 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5285 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5288 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5289 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv4位址(選項)."
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5292 msgid "The network name is already used"
5293 msgstr "網路名稱已被使用"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5296 msgid ""
5297 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5298 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5299 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5300 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5301 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5302 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5303 msgstr ""
5304 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5305 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5306 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5307 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5311 msgid "The reboot command failed with code %d"
5312 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5315 msgid "The restore command failed with code %d"
5316 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5319 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5320 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5321
5322 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5323 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5324 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5327 msgid ""
5328 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5329 "when finished."
5330 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5333 msgid ""
5334 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5335 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5336 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5337 "settings."
5338 msgstr ""
5339 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
5340 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5343 msgid ""
5344 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5345 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5346 msgstr ""
5347 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
5348 "接."
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5351 msgid "The system password has been successfully changed."
5352 msgstr "系統密碼變更成功。"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5355 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5356 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5359 msgid ""
5360 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5361 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5362 "\"Cancel\" to abort the operation."
5363 msgstr ""
5364 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5365 "動作。"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5368 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5369 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5372 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5373 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5376 msgid ""
5377 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5378 "you choose the generic image format for your platform."
5379 msgstr ""
5380 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5386 msgid "There are no active leases"
5387 msgstr "無已啟用租約"
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4230
5390 msgid "There are no changes to apply"
5391 msgstr "無可套用的變更"
5392
5393 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5394 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5396 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5397 msgid ""
5398 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5399 "protect the web interface."
5400 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5403 msgid "This IPv4 address of the relay"
5404 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5407 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5408 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5411 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5412 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5415 msgid ""
5416 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5417 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5418 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5419 msgstr ""
5420 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
5421 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
5422 "者則不限定伺服器的解析範圍。"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5426 msgid ""
5427 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5428 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5429 "configurations are automatically preserved."
5430 msgstr ""
5431 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5432 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5433
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5435 msgid ""
5436 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5437 "password if no update key has been configured"
5438 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5441 msgid ""
5442 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5443 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5444 msgstr ""
5445 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5446 "結尾執行它們."
5447
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5449 msgid ""
5450 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5451 "ends with <code>...:2/64</code>"
5452 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5455 msgid ""
5456 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5457 "abbr> in the local network"
5458 msgstr ""
5459 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5460 "\">DHCP</abbr>"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5463 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5464 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5467 msgid ""
5468 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5469 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5472 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5473 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5474
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5476 msgid ""
5477 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5478 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5479
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5481 msgid ""
5482 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5483 "their status."
5484 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2036
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2342
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5490 msgid "This section contains no values yet"
5491 msgstr "這部分尚無數值"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5494 msgid "Time Synchronization"
5495 msgstr "校時同步"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5498 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5499 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5502 msgid "Timezone"
5503 msgstr "時區"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5506 msgid "To login…"
5507 msgstr "去登入…"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5510 msgid ""
5511 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5512 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5513 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5514 msgstr ""
5515 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5516 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
5519 msgid "Tone"
5520 msgstr "音節"
5521
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5523 msgid "Total Available"
5524 msgstr "全部可用"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5529 msgid "Traceroute"
5530 msgstr "路由追蹤"
5531
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5535 msgid "Traffic"
5536 msgstr "流量"
5537
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5539 msgid "Transfer"
5540 msgstr "傳輸"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5543 msgid "Transmit"
5544 msgstr "射頻"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
5547 msgid "Trigger"
5548 msgstr "觸發"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5551 msgid "Trigger Mode"
5552 msgstr "觸發模式"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5555 msgid "Tunnel ID"
5556 msgstr "通道ID"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5560 msgid "Tunnel Interface"
5561 msgstr "通道介面"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5566 msgid "Tunnel Link"
5567 msgstr "連線通道"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5570 msgid "Tx-Power"
5571 msgstr "傳送-功率"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5576 msgid "Type"
5577 msgstr "類型"
5578
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5580 msgid "UDP:"
5581 msgstr "UDP:"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5584 msgid "UMTS only"
5585 msgstr "只用3G UMTS"
5586
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5589 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5590 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
5593 msgid "USB Device"
5594 msgstr "USB設備"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
5597 msgid "USB Ports"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5602 msgid "UUID"
5603 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5609 msgid "Unable to determine device name"
5610 msgstr "無法取得裝置名稱"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5614 msgid "Unable to determine external IP address"
5615 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5619 msgid "Unable to determine upstream interface"
5620 msgstr "無法判斷上游介面"
5621
5622 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5623 msgid "Unable to dispatch"
5624 msgstr "無法發送"
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5628 msgid "Unable to load log data:"
5629 msgstr "無法載入日誌檔:"
5630
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5634 msgid "Unable to obtain client ID"
5635 msgstr "無法取得用戶端 ID"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5638 msgid "Unable to obtain mount information"
5639 msgstr "無法取得掛在資訊"
5640
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5642 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5643 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5646 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5647 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
5648
5649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5651 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5652 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5656 msgid "Unable to resolve peer host name"
5657 msgstr "無法解析節點主機名稱"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5660 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5661 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5666 msgid "Unable to save contents: %s"
5667 msgstr "無法儲存內容:%s"
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5670 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5671 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5674 msgid "Unexpected reply data format"
5675 msgstr "未預期回應的資料格式"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5679 msgid "Unknown"
5680 msgstr "未知"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5684 msgid "Unknown error (%s)"
5685 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5686
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5688 msgid "Unknown error code"
5689 msgstr "未知的錯誤碼"
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5694 msgid "Unmanaged"
5695 msgstr "未託管"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5699 msgid "Unmount"
5700 msgstr "卸載"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5703 msgid "Unnamed key"
5704 msgstr "未命名的金鑰"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3935
5707 msgid "Unsaved Changes"
5708 msgstr "尚未存檔的修改"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5711 msgid "Unspecified error"
5712 msgstr "未知的錯誤"
5713
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5716 msgid "Unsupported MAP type"
5717 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5718
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5721 msgid "Unsupported modem"
5722 msgstr "不支援的數據機"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5725 msgid "Unsupported protocol type."
5726 msgstr "不支援的協定型態。"
5727
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5729 msgid "Up"
5730 msgstr "上線"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
5733 msgid "Upload"
5734 msgstr "上傳"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5737 msgid ""
5738 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5739 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5744 msgid "Upload archive..."
5745 msgstr "上傳壓縮檔..."
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
5748 msgid "Upload file"
5749 msgstr "上傳檔案"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
5752 msgid "Upload file…"
5753 msgstr "上傳檔案…"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
5757 msgid "Upload request failed: %s"
5758 msgstr "上傳失敗: %s"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3729
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3783
5762 msgid "Uploading file…"
5763 msgstr "上傳檔案中…"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
5766 msgid ""
5767 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5768 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5769 "restarted to apply the updated configuration."
5770 msgstr ""
5771 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
5772 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5776 msgid "Uptime"
5777 msgstr "上線時間"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5780 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5781 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5784 msgid "Use DHCP advertised servers"
5785 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5788 msgid "Use DHCP gateway"
5789 msgstr "使用DHCP的閘道"
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5801 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5802 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
5805 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5806 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5807
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5814 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5815 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5821 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5822 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5825 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5826 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5829 msgid "Use as root filesystem (/)"
5830 msgstr "使用當作根系統(/)"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5833 msgid "Use broadcast flag"
5834 msgstr "當作廣播旗標"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
5837 msgid "Use builtin IPv6-management"
5838 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5839
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5851 msgid "Use custom DNS servers"
5852 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5863 msgid "Use default gateway"
5864 msgstr "使用預設閘道"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5883 msgid "Use gateway metric"
5884 msgstr "使用閘道公測數"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5887 msgid "Use routing table"
5888 msgstr "使用路由表"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5891 msgid ""
5892 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5893 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5894 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5895 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5896 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5897 msgstr ""
5898 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
5899 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
5900 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
5901 "無限。"
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5905 msgid "Used"
5906 msgstr "已使用"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
5909 msgid "Used Key Slot"
5910 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5913 msgid ""
5914 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5915 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5916 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
5917
5918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5919 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5920 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5923 msgid "User key (PEM encoded)"
5924 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
5925
5926 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5929 msgid "Username"
5930 msgstr "用戶名稱"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
5933 msgid "VC-Mux"
5934 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5937 msgid "VDSL"
5938 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
5941 msgid "VLANs on %q"
5942 msgstr "VLAN 在 %q"
5943
5944 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5945 msgid "VPN"
5946 msgstr "VPN虛擬私人網路"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5949 msgid "VPN Local address"
5950 msgstr "本地 VPN 位址"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5953 msgid "VPN Local port"
5954 msgstr "本地 VPN 阜"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5959 msgid "VPN Server"
5960 msgstr "VPN伺服器"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5963 msgid "VPN Server port"
5964 msgstr "VPN 伺服器阜"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5967 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5968 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
5969
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5972 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5973 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5976 msgid "Vendor"
5977 msgstr "製造商"
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5980 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5981 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
5984 msgid "Verifying the uploaded image file."
5985 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
5988 msgid "Virtual dynamic interface"
5989 msgstr "虛擬動態介面"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
5993 msgid "WDS"
5994 msgstr "無線分散系統WDS"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
5997 msgid "WEP Open System"
5998 msgstr "WEP 開放系統"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6001 msgid "WEP Shared Key"
6002 msgstr "WEP 共享金鑰"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6005 msgid "WEP passphrase"
6006 msgstr "WEP通關密碼"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6009 msgid "WMM Mode"
6010 msgstr "無線多媒體機制"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6013 msgid "WPA passphrase"
6014 msgstr "WPA 密碼"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6017 msgid ""
6018 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6019 "and ad-hoc mode) to be installed."
6020 msgstr ""
6021 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6022 "被安裝."
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6025 msgid "Waiting for device..."
6026 msgstr "正在等待裝置…"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6030 msgid "Warning"
6031 msgstr "警告"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6034 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6035 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6038 msgid "Weak"
6039 msgstr "弱爆了"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6042 msgid ""
6043 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6044 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6045 "key options."
6046 msgstr ""
6047 "使用PSK時, 可以自動生成PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 禁用此選項可使用"
6048 "R0和R1鍵選項."
6049
6050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6052 msgid "Width"
6053 msgstr "寬度"
6054
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6057 msgid "WireGuard VPN"
6058 msgstr "WireGuard 虛擬私人網路"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6063 msgid "Wireless"
6064 msgstr "無線"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2840
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6068 msgid "Wireless Adapter"
6069 msgstr "無線網卡"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2819
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4023
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6075 msgid "Wireless Network"
6076 msgstr "無線網路"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6079 msgid "Wireless Overview"
6080 msgstr "無線網路總覽"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6083 msgid "Wireless Security"
6084 msgstr "無線安全"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6087 msgid "Wireless configuration migration"
6088 msgstr "無線設定遷移"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6093 msgid "Wireless is disabled"
6094 msgstr "無線被關閉"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6099 msgid "Wireless is not associated"
6100 msgstr "無線網路未連結"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6103 msgid "Wireless network is disabled"
6104 msgstr "無線網路已停用"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6107 msgid "Wireless network is enabled"
6108 msgstr "無線網路已啟用"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6111 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6112 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6115 msgid "Write system log to file"
6116 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
6119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6120 msgid "Yes"
6121 msgstr "是"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6124 msgid ""
6125 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6126 "Do you really want to shut down the interface?"
6127 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6130 msgid ""
6131 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6132 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6133 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6134 msgstr ""
6135 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6136 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6137
6138 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6140 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6141 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6142 msgid ""
6143 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6144 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6147 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6148 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6151 msgid "ZRam Compression Streams"
6152 msgstr "ZRam 壓縮串流"
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6155 msgid "ZRam Settings"
6156 msgstr "ZRam 設定"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6159 msgid "ZRam Size"
6160 msgstr "ZRam 大小"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6163 msgid "any"
6164 msgstr "任意"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6174 msgid "auto"
6175 msgstr "自動"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6178 msgid "automatic"
6179 msgstr "自動"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6182 msgid "baseT"
6183 msgstr "baseT標準"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
6186 msgid "bridged"
6187 msgstr "已橋接"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6194 msgid "create"
6195 msgstr "建立"
6196
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6198 msgid "create:"
6199 msgstr "建立:"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6203 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6204 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6237 msgid "dBm"
6238 msgstr "dBm"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6241 msgid "disable"
6242 msgstr "關閉"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6250 msgid "disabled"
6251 msgstr "已停用"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6255 msgid "driver default"
6256 msgstr "預設驅動"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6262 msgid "expired"
6263 msgstr "已過期"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6266 msgid ""
6267 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6268 "abbr>-leases will be stored"
6269 msgstr ""
6270 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6271 "會被存檔"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6276 msgid "forward"
6277 msgstr "轉發"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6280 msgid "full-duplex"
6281 msgstr "全雙工"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6284 msgid "half-duplex"
6285 msgstr "半雙工"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6288 msgid "hexadecimal encoded value"
6289 msgstr "十六進制編碼值"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6292 msgid "hidden"
6293 msgstr "隱藏"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6298 msgid "hybrid mode"
6299 msgstr "複合模式"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6302 msgid "if target is a network"
6303 msgstr "假如目標是某個網路"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6306 msgid "ignore"
6307 msgstr "忽略"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6312 msgid "input"
6313 msgstr "輸入"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6316 msgid "key between 8 and 63 characters"
6317 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6320 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6321 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6324 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6325 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6328 msgid "medium security"
6329 msgstr "中等安全"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6332 msgid "minutes"
6333 msgstr "分鐘"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6336 msgid "no"
6337 msgstr "不"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6340 msgid "no link"
6341 msgstr "不連線"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6344 msgid "non-empty value"
6345 msgstr "非空值"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2838
6348 msgid "none"
6349 msgstr "無"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6354 msgid "not present"
6355 msgstr "未連接"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6360 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6361 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6362 msgid "off"
6363 msgstr "關閉"
6364
6365 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6366 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6367 msgid "on"
6368 msgstr "開啟"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6371 msgid "open network"
6372 msgstr "開放式網路"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6376 msgid "output"
6377 msgstr "輸出"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6380 msgid "positive decimal value"
6381 msgstr "正十進位數字"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6384 msgid "positive integer value"
6385 msgstr "正整數"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6388 msgid "random"
6389 msgstr "隨機"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6394 msgid "relay mode"
6395 msgstr "中繼模式"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
6398 msgid "routed"
6399 msgstr "路由"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6403 msgid "sec"
6404 msgstr "秒"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6408 msgid "server mode"
6409 msgstr "伺服器模式"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6412 msgid "stateful-only"
6413 msgstr "只限有狀態"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6416 msgid "stateless"
6417 msgstr "無狀態"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6420 msgid "stateless + stateful"
6421 msgstr "有狀態 + 無狀態"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6424 msgid "strong security"
6425 msgstr "超安全"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6428 msgid "tagged"
6429 msgstr "標籤"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6432 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6433 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6436 msgid "unique value"
6437 msgstr "獨特值"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6440 msgid "unknown"
6441 msgstr "未知"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6448 msgid "unlimited"
6449 msgstr "無限"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6461 msgid "unspecified"
6462 msgstr "未規定"
6463
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6465 msgid "unspecified -or- create:"
6466 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6469 msgid "untagged"
6470 msgstr "尚未標籤"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6475 msgid "valid IP address"
6476 msgstr "有效的 IP 位址"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6479 msgid "valid IP address or prefix"
6480 msgstr "有效的IP位址或固定值"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6483 msgid "valid IPv4 CIDR"
6484 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6488 msgid "valid IPv4 address"
6489 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6492 msgid "valid IPv4 address or network"
6493 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6496 msgid "valid IPv4 address:port"
6497 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6500 msgid "valid IPv4 network"
6501 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6504 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6505 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6508 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6509 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6512 msgid "valid IPv6 CIDR"
6513 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6517 msgid "valid IPv6 address"
6518 msgstr "有效的 IPv6 位址"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6521 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6522 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6525 msgid "valid IPv6 host id"
6526 msgstr "有效的IPv6主機編號"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6529 msgid "valid IPv6 network"
6530 msgstr "有效的 IPV6 網路"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6533 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6534 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6537 msgid "valid MAC address"
6538 msgstr "有效的 MAC 位址"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6541 msgid "valid UCI identifier"
6542 msgstr "有效的UCI識別碼"
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6545 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6546 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6550 msgid "valid address:port"
6551 msgstr "有效的位址:阜號"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6555 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6556 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6559 msgid "valid decimal value"
6560 msgstr "有效的十進制"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6563 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6564 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6567 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6568 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6571 msgid "valid host:port"
6572 msgstr "有效的主機:埠號"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6579 msgid "valid hostname"
6580 msgstr "有效的主機名稱"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6583 msgid "valid hostname or IP address"
6584 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6587 msgid "valid integer value"
6588 msgstr "有效的整數值"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6591 msgid "valid network in address/netmask notation"
6592 msgstr "依照位址/子網路遮罩表示法的有效網路"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6595 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6596 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6600 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6601 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6605 msgid "valid port value"
6606 msgstr "有效的阜值"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6609 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6610 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6613 msgid "value between %d and %d characters"
6614 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6617 msgid "value between %f and %f"
6618 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6621 msgid "value greater or equal to %f"
6622 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6625 msgid "value smaller or equal to %f"
6626 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6629 msgid "value with %d characters"
6630 msgstr "有 %d 字的值"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6633 msgid "value with at least %d characters"
6634 msgstr "至少有 %d 字的值"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6637 msgid "value with at most %d characters"
6638 msgstr "最多有 %d 字的值"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6641 msgid "weak security"
6642 msgstr "不安全"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6645 msgid "yes"
6646 msgstr "是"
6647
6648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6649 msgid "« Back"
6650 msgstr "« 倒退"
6651
6652 #~ msgid "Configuration has been applied."
6653 #~ msgstr "設定值已套用"
6654
6655 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
6656 #~ msgstr "設定值已復原"
6657
6658 #~ msgid "IP address in invalid"
6659 #~ msgstr "IP位址不正確"