luci-proto-gre: update i18n and fix typo
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n"
5 "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f 分貝"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d 位元"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d 個無效欄位"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "%s 尚未標籤在多個 VLAN !"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(空白)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(未連接介面)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- 額外欄位 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3518
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1938
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- 請選擇 --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- 自訂 --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- 依標籤匹配 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- 請選擇 --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
95
96 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
97 msgid "1 Minute Load:"
98 msgstr "1分鐘負載:"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
101 msgid "15 Minute Load:"
102 msgstr "15分鐘負載:"
103
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
105 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 msgstr "4 字元十六進位 ID"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr "464XLAT (CLAT)"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "5分鐘負載:"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r 快速切換"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr ""
148 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr ""
163 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr ""
168 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
169 "abbr>"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位址"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道器"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目錄。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
271 msgid "APN"
272 msgstr "APN"
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
275 msgid "ARP"
276 msgstr "ARP"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP重試門檻"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM橋接"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
307 "號連接到網際網路。"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM裝置號碼"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "缺少的介面"
323
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "存取集線器"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "存取點 (AP)"
332
333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
334 msgid "Actions"
335 msgstr "動作"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
346 msgid "Active Connections"
347 msgstr "啟用連線"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
351 msgid "Active DHCP Leases"
352 msgstr "已分配的DHCP租用"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
358
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
362 msgid "Ad-Hoc"
363 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1998
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2015
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3001
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
377 msgid "Add"
378 msgstr "新增"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
381 msgid "Add ATM Bridge"
382 msgstr "新增 ATM 橋接"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
385 msgid "Add IPv4 address…"
386 msgstr "新增 IPv4 位址…"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
389 msgid "Add IPv6 address…"
390 msgstr "新增 IPv6 位址…"
391
392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
393 msgid "Add LED action"
394 msgstr "新增 LED 動作"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
397 msgid "Add VLAN"
398 msgstr "新增 VLAN"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
401 msgid "Add instance"
402 msgstr "加入實體"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
407 msgid "Add key"
408 msgstr "加入金鑰"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
411 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
412 msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "新增新界面…"
418
419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
420 msgid "Add peer"
421 msgstr "新增 對等方"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
424 msgid "Additional Hosts files"
425 msgstr "額外的 hosts 檔案"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
428 msgid "Additional servers file"
429 msgstr "額外的伺服器文件"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
441 msgid "Address"
442 msgstr "位址"
443
444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
445 msgid "Address to access local relay bridge"
446 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
447
448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
450 msgid "Administration"
451 msgstr "管理"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
461 msgid "Advanced Settings"
462 msgstr "進階設定"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
465 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
466 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
467
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
469 msgid "Alert"
470 msgstr "警示"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
475 msgid "Alias Interface"
476 msgstr "別名介面"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
479 msgid "Alias of \"%s\""
480 msgstr "\"%s\" 的別名"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
483 msgid "All Servers"
484 msgstr "所有伺服器"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
487 msgid ""
488 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
489 "address"
490 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
493 msgid "Allocate IP sequentially"
494 msgstr "依序分配 IP"
495
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
497 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
498 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
501 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
502 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
505 msgid "Allow all except listed"
506 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
509 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
510 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
513 msgid "Allow listed only"
514 msgstr "僅允許列表內"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
517 msgid "Allow localhost"
518 msgstr "允許本機"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
521 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
522 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
525 msgid "Allow root logins with password"
526 msgstr "允許 root 以密碼登入"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
529 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
530 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
533 msgid ""
534 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
535 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
538 msgid "Allowed IPs"
539 msgstr "允許的 IP群"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
542 msgid "Always announce default router"
543 msgstr "永遠發布預設路由器"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
546 msgid ""
547 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
548 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
549 msgstr ""
550 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
551 "802.11n-2009 規範!"
552
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
554 msgid "An error occurred while saving the form:"
555 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
559 msgid "Annex"
560 msgstr "附件"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
563 msgid "Annex A + L + M (all)"
564 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
567 msgid "Annex A G.992.1"
568 msgstr "附件A G.992.1"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
571 msgid "Annex A G.992.2"
572 msgstr "附件A G.992.2"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
575 msgid "Annex A G.992.3"
576 msgstr "附件A G.992.3"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
579 msgid "Annex A G.992.5"
580 msgstr "附件A G.992.5"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
583 msgid "Annex B (all)"
584 msgstr "附件B (全部)"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
587 msgid "Annex B G.992.1"
588 msgstr "附件B G.992.1"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
591 msgid "Annex B G.992.3"
592 msgstr "附件B G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
595 msgid "Annex B G.992.5"
596 msgstr "附件B G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
599 msgid "Annex J (all)"
600 msgstr "附件J (全部)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
603 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
604 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
607 msgid "Annex M (all)"
608 msgstr "附件M (全部)"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
611 msgid "Annex M G.992.3"
612 msgstr "附件M G.992.3"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
615 msgid "Annex M G.992.5"
616 msgstr "附件M G.992.5"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
619 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
620 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
623 msgid "Announced DNS domains"
624 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
627 msgid "Announced DNS servers"
628 msgstr "發布的 DNS 伺服器"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
631 msgid "Anonymous Identity"
632 msgstr "匿名身分"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
635 msgid "Anonymous Mount"
636 msgstr "自動掛載檔案系統"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
639 msgid "Anonymous Swap"
640 msgstr "自動掛載swap分區"
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
646 msgid "Any zone"
647 msgstr "任意區域"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
650 msgid "Apply backup?"
651 msgstr "是否套用備份?"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4240
654 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
655 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
659 msgid "Apply unchecked"
660 msgstr "應用未核取"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
663 msgid "Applying configuration changes… %ds"
664 msgstr "組態變更套用中… %ds"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
667 msgid "Architecture"
668 msgstr "架構"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
671 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
672 msgid ""
673 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
674 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
678 msgid ""
679 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
680 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
684 msgid "Associated Stations"
685 msgstr "已連接站台群"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
688 msgid "Associations"
689 msgstr "已連接裝置"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
692 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
693 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
694
695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
697 msgid "Auth Group"
698 msgstr "認證群組"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
701 msgid "Authentication"
702 msgstr "認證"
703
704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
705 msgid "Authentication Type"
706 msgstr "認證類型"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
709 msgid "Authoritative"
710 msgstr "授權"
711
712 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
713 msgid "Authorization Required"
714 msgstr "需要授權"
715
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
718 msgid "Auto Refresh"
719 msgstr "自動更新"
720
721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
722 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
730 msgid "Automatic"
731 msgstr "自動"
732
733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
734 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
735 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
736 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
739 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
740 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
743 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
744 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
747 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
748 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
751 msgid "Automount Filesystem"
752 msgstr "自動掛載檔案系統"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
755 msgid "Automount Swap"
756 msgstr "自動掛載swap分區"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
759 msgid "Available"
760 msgstr "可用的"
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
773 msgid "Average:"
774 msgstr "平均:"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
777 msgid "B43 + B43C"
778 msgstr "B43 + B43C"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
781 msgid "B43 + B43C + V43"
782 msgstr "B43 + B43C + V43"
783
784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
785 msgid "BR / DMR / AFTR"
786 msgstr "BR / DMR / AFTR"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
792 msgid "BSSID"
793 msgstr "基本服務組識別碼 (BSSID)"
794
795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
797 msgid "Back to Overview"
798 msgstr "返回至總覽"
799
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
801 msgid "Back to configuration"
802 msgstr "返回至設定"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
805 msgid "Backup"
806 msgstr "備份"
807
808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
809 msgid "Backup / Flash Firmware"
810 msgstr "備份/燒錄韌體"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
814 msgid "Backup file list"
815 msgstr "備份檔列表"
816
817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
819 msgid "Band"
820 msgstr "頻段"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
823 msgid "Beacon Interval"
824 msgstr "訊號間隔"
825
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
828 msgid ""
829 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
830 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
831 "defined backup patterns."
832 msgstr ""
833 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
834 "份檔案。"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
837 msgid ""
838 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
839 "linux default)"
840 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
841
842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
843 msgid "Bind interface"
844 msgstr "綁定介面"
845
846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
847 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
848 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
853 msgid "Bitrate"
854 msgstr "傳輸速率"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
857 msgid "Bogus NX Domain Override"
858 msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
859
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2843
861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
862 msgid "Bridge"
863 msgstr "橋接"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
867 msgid "Bridge interfaces"
868 msgstr "橋接介面"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
871 msgid "Bridge unit number"
872 msgstr "橋接單位號碼"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
875 msgid "Bring up on boot"
876 msgstr "開機自動執行"
877
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
880 msgid "Browse…"
881 msgstr "瀏覽…"
882
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
884 msgid "Buffered"
885 msgstr "已緩衝"
886
887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
888 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
889 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
890
891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
892 msgid "CLAT configuration failed"
893 msgstr "CLAT 組態失敗"
894
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
896 msgid "CPU usage (%)"
897 msgstr "CPU 使用率 (%)"
898
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
900 msgid "Cached"
901 msgstr "已快取"
902
903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
906 msgid "Call failed"
907 msgstr "呼叫失敗"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
919 msgid "Cancel"
920 msgstr "取消"
921
922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
923 msgid "Category"
924 msgstr "類別"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
927 msgid "Certificate constraint (Domain)"
928 msgstr "憑證約束 (網域)"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
931 msgid "Certificate constraint (SAN)"
932 msgstr "憑證約束 (多網域)"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
935 msgid "Certificate constraint (Subject)"
936 msgstr "憑證約束 (主體)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
939 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
940 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
944 msgid ""
945 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
946 "`logread -f` during handshake for actual values"
947 msgstr ""
948 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
949 "實際值"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
953 msgid ""
954 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
955 "Subject CN (exact match)"
956 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
960 msgid ""
961 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
962 "Subject CN (suffix match)"
963 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
967 msgid ""
968 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
969 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
970 msgstr ""
971 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
972 "DNS:wifi.mycompany.com"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
977 msgid "Chain"
978 msgstr "鏈"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
981 msgid "Changes"
982 msgstr "待修改"
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4275
985 msgid "Changes have been reverted."
986 msgstr "設定值已還原."
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
989 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
990 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
991
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
998 msgid "Channel"
999 msgstr "頻道"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1002 msgid "Check filesystems before mount"
1003 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1006 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1007 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1010 msgid "Checking archive…"
1011 msgstr "檢查壓縮檔…"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1015 msgid "Checking image…"
1016 msgstr "檢查映像檔…"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1019 msgid "Choose mtdblock"
1020 msgstr "選擇 mtdblock"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1024 msgid ""
1025 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1026 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1027 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1028 "interface to it."
1029 msgstr ""
1030 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1031 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1034 msgid ""
1035 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1036 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1037 msgstr ""
1038 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1039 "網路."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1042 msgid "Cipher"
1043 msgstr "加密方式"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1046 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1047 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1050 msgid ""
1051 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1052 "configuration files."
1053 msgstr "按下\"製作壓縮檔\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1056 msgid ""
1057 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1058 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1059 msgstr ""
1060 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1061 "士!)"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1066 msgid "Client"
1067 msgstr "客户端"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1071 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1072 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1076 msgid "Close"
1077 msgstr "關閉"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1085 msgid ""
1086 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1087 "persist connection"
1088 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1091 msgid "Close list..."
1092 msgstr "關閉清單..."
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1100 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1101 msgid "Collecting data..."
1102 msgstr "正在收集資料中…"
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1105 msgid "Command"
1106 msgstr "命令"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1109 msgid "Command OK"
1110 msgstr "指令 OK"
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1113 msgid "Command failed"
1114 msgstr "指令失敗"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1117 msgid "Comment"
1118 msgstr "註解"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1121 msgid ""
1122 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1123 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1124 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1125 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1126 msgstr ""
1127 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1128 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1129 "流量負載較重的環境中。"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1133 msgid "Configuration"
1134 msgstr "組態"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1137 msgid "Configuration changes applied."
1138 msgstr "組態變更已套用。"
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
1141 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1142 msgstr "組態變更已被復原!"
1143
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1146 msgid "Configuration failed"
1147 msgstr "組態已失敗"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1150 msgid "Confirm disconnect"
1151 msgstr "確認中斷連線"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1154 msgid "Confirmation"
1155 msgstr "再確認"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1159 msgid "Connected"
1160 msgstr "已連線"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1164 msgid "Connection attempt failed"
1165 msgstr "連線嘗試失敗"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1168 msgid "Connection lost"
1169 msgstr "連接遺失"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1172 msgid "Connections"
1173 msgstr "連線數"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1178 msgid "Contents have been saved."
1179 msgstr "內容已被儲存。"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1184 msgid "Continue"
1185 msgstr "繼續"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1188 msgid ""
1189 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1190 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1191 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1192 msgstr ""
1193 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1194 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1197 msgid "Country"
1198 msgstr "國家"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1201 msgid "Country Code"
1202 msgstr "國別碼"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1206 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1207 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
1210 msgid "Create interface"
1211 msgstr "建立介面"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1214 msgid "Critical"
1215 msgstr "致命錯誤"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1218 msgid "Cron Log Level"
1219 msgstr "Cron日誌等級"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1222 msgid "Current power"
1223 msgstr "目前功率"
1224
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1231 msgid "Custom Interface"
1232 msgstr "自訂介面"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1235 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1236 msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1239 msgid ""
1240 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1241 "this, perform a factory-reset first."
1242 msgstr ""
1243 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1246 msgid ""
1247 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 msgstr ""
1250 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1251 "abbr>s ."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1254 msgid "DAE-Client"
1255 msgstr "DAE-客戶端"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1258 msgid "DAE-Port"
1259 msgstr "DAE-連接埠"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1262 msgid "DAE-Secret"
1263 msgstr "DAE-金鑰"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1266 msgid "DHCP Server"
1267 msgstr "DHCP伺服器"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1271 msgid "DHCP and DNS"
1272 msgstr "DHCP 與 DNS"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1277 msgid "DHCP client"
1278 msgstr "DHCP用戶端"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1281 msgid "DHCP-Options"
1282 msgstr "DHCP選項"
1283
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1286 msgid "DHCPv6 client"
1287 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1290 msgid "DHCPv6-Mode"
1291 msgstr "DHCPv6-模式"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1294 msgid "DHCPv6-Service"
1295 msgstr "DHCPv6-服務"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1302 msgid "DNS"
1303 msgstr "DNS"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1306 msgid "DNS forwardings"
1307 msgstr "DNS封包轉發"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1310 msgid "DNS-Label / FQDN"
1311 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1314 msgid "DNSSEC"
1315 msgstr "DNSSEC"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1318 msgid "DNSSEC check unsigned"
1319 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1322 msgid "DPD Idle Timeout"
1323 msgstr "DPD 閒置逾時"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1326 msgid "DS-Lite AFTR address"
1327 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1331 msgid "DSL"
1332 msgstr "DSL"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1335 msgid "DSL Status"
1336 msgstr "DSL 狀態"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
1339 msgid "DSL line mode"
1340 msgstr "DSL 線路模式"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1343 msgid "DTIM Interval"
1344 msgstr "DTIM 間隔"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1348 msgid "DUID"
1349 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1352 msgid "Data Rate"
1353 msgstr "資料速率"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1357 msgid "Debug"
1358 msgstr "除錯"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1363 msgid "Default %d"
1364 msgstr "預設 %d"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1367 msgid "Default Route"
1368 msgstr "預設路由"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "預設閘道"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "預設狀態"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1390 msgid ""
1391 "Define additional DHCP options, for example "
1392 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1393 "servers to clients."
1394 msgstr ""
1395 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1396 "的DNS伺服器到客戶端."
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2068
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2493
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2497
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2985
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1406 msgid "Delete"
1407 msgstr "刪除"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1411 msgid "Delete key"
1412 msgstr "刪除金鑰"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
1415 msgid "Delete request failed: %s"
1416 msgstr "刪除要求失敗: %s"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1419 msgid "Delete this network"
1420 msgstr "刪除這個網路"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1423 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1424 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1427 msgid "Description"
1428 msgstr "描述"
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
1431 msgid "Deselect"
1432 msgstr "取消選擇"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1435 msgid "Design"
1436 msgstr "設計規劃"
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1440 msgid "Destination"
1441 msgstr "目的地"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1445 msgid "Destination zone"
1446 msgstr "目標區域"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1459 msgid "Device"
1460 msgstr "裝置"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1463 msgid "Device Configuration"
1464 msgstr "裝置組態"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1467 msgid "Device is not active"
1468 msgstr "裝置未啟用"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1472 msgid "Device is restarting…"
1473 msgstr "裝置重啟中…"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
1476 msgid "Device unreachable!"
1477 msgstr "裝置不可達!"
1478
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1480 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1481 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1484 msgid "Diagnostics"
1485 msgstr "診斷"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1489 msgid "Dial number"
1490 msgstr "撥號號碼"
1491
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1493 msgid "Directory"
1494 msgstr "目錄"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1498 msgid "Disable"
1499 msgstr "停用"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1502 msgid ""
1503 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1504 "this interface."
1505 msgstr ""
1506 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1507 "abbr>。"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1511 msgid "Disable DNS lookups"
1512 msgstr "停用 DNS Lookups"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1515 msgid "Disable Encryption"
1516 msgstr "停用加密"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1519 msgid "Disable Inactivity Polling"
1520 msgstr "停用非活動輪詢"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1523 msgid "Disable this network"
1524 msgstr "停用此網路"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1535 msgid "Disabled"
1536 msgstr "已停用"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1539 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1540 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1543 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1544 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1549 msgid "Disconnect"
1550 msgstr "斷線"
1551
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1554 msgid "Disconnection attempt failed"
1555 msgstr "嘗試中斷線連失敗"
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2692
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3273
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4009
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4098
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1564 msgid "Dismiss"
1565 msgstr "結束"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1568 msgid "Distance Optimization"
1569 msgstr "最佳化距離"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1572 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1573 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1576 msgid ""
1577 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1578 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1579 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1580 "firewalls"
1581 msgstr ""
1582 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1583 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1584 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1587 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1588 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1591 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1592 msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1595 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1596 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
1597
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719
1599 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1600 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1603 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1604 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1607 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1608 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1611 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1612 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1615 msgid "Domain required"
1616 msgstr "需要網域"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1619 msgid "Domain whitelist"
1620 msgstr "網域白名單"
1621
1622 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1623 msgid "Don't Fragment"
1624 msgstr "不要分段"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1627 msgid ""
1628 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1629 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1630 msgstr ""
1631 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
1632 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求"
1633
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1635 msgid "Down"
1636 msgstr "下"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1639 msgid "Download backup"
1640 msgstr "下載備份檔"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1643 msgid "Download mtdblock"
1644 msgstr "下載 mtdblock"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
1647 msgid "Downstream SNR offset"
1648 msgstr "下載串流 SNR 位移"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2451
1651 msgid "Drag to reorder"
1652 msgstr "拖動來排序"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1655 msgid "Dropbear Instance"
1656 msgstr "Dropbear實例"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1659 msgid ""
1660 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1661 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1662 msgstr ""
1663 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1664 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1665
1666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1668 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1669 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1672 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1673 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1676 msgid "Dynamic tunnel"
1677 msgstr "動態隧道"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1680 msgid ""
1681 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1682 "having static leases will be served."
1683 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1686 msgid "EA-bits length"
1687 msgstr "EA-位元長度"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1690 msgid "EAP-Method"
1691 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2471
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2848
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1700 msgid "Edit"
1701 msgstr "編輯"
1702
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1704 msgid ""
1705 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1706 "reload the page."
1707 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1710 msgid "Edit this network"
1711 msgstr "編輯此網路"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1714 msgid "Edit wireless network"
1715 msgstr "編輯無線網路"
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1718 msgid "Emergency"
1719 msgstr "緊急"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1723 msgid "Enable"
1724 msgstr "啟用"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1727 msgid ""
1728 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1729 "snooping"
1730 msgstr ""
1731 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1734 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1735 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
1736
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1740 msgid "Enable DNS lookups"
1741 msgstr "啟用DNS查詢"
1742
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1744 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1745 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1748 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1749 msgstr "啟用 IPv6 協商"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1757 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1758 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1761 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1762 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1765 msgid "Enable NTP client"
1766 msgstr "啟用 NTP用戶端"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1769 msgid "Enable Single DES"
1770 msgstr "啟用單一 DES"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1773 msgid "Enable TFTP server"
1774 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1777 msgid "Enable VLAN functionality"
1778 msgstr "啟用VLAN功能"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1781 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1782 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1785 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1786 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1789 msgid "Enable learning and aging"
1790 msgstr "啟用智慧學習功能"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1793 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1794 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1797 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1798 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1801 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1802 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1805 msgid "Enable this network"
1806 msgstr "啟用這個網路"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1811 msgid "Enabled"
1812 msgstr "啟用"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1815 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1816 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1819 msgid ""
1820 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1821 "Domain"
1822 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1825 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1826 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1829 msgid "Encapsulation limit"
1830 msgstr "封裝限制"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1834 msgid "Encapsulation mode"
1835 msgstr "封裝模式"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1842 msgid "Encryption"
1843 msgstr "加密(Encryption)"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1846 msgid "Endpoint Host"
1847 msgstr "終端主機"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1850 msgid "Endpoint Port"
1851 msgstr "終端阜"
1852
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1854 msgid "Enter custom value"
1855 msgstr "輸入自訂數值"
1856
1857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1858 msgid "Enter custom values"
1859 msgstr "輸入自訂數值組"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1862 msgid "Erasing..."
1863 msgstr "刪除中..."
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1871 msgid "Error"
1872 msgstr "錯誤"
1873
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1875 msgid "Errored seconds (ES)"
1876 msgstr "錯誤秒數 (ES)"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1880 msgid "Ethernet Adapter"
1881 msgstr "乙太網路卡"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2846
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1885 msgid "Ethernet Switch"
1886 msgstr "乙太交換器"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1889 msgid "Exclude interfaces"
1890 msgstr "排除介面"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1893 msgid "Expand hosts"
1894 msgstr "延伸主機"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1897 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1898 msgstr "預期十六進位賦值提示"
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1909 msgid "Expecting: %s"
1910 msgstr "預期: %s"
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1913 msgid "Expires"
1914 msgstr "過期"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1917 msgid ""
1918 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1919 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1922 msgid "External"
1923 msgstr "外部"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1926 msgid "External R0 Key Holder List"
1927 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
1930 msgid "External R1 Key Holder List"
1931 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
1934 msgid "External system log server"
1935 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1938 msgid "External system log server port"
1939 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1942 msgid "External system log server protocol"
1943 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1946 msgid "Extra SSH command options"
1947 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1950 msgid "FT over DS"
1951 msgstr "FT 透過 DS"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
1954 msgid "FT over the Air"
1955 msgstr "FT 透過 空中"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1958 msgid "FT protocol"
1959 msgstr "FT 協定"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
1962 msgid "Failed to change the system password."
1963 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1966 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1967 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
1970 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1971 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637
1974 msgid "File"
1975 msgstr "檔案"
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1978 msgid "File not accessible"
1979 msgstr "無法存取檔案"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
1982 msgid "Filename"
1983 msgstr "檔名"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
1986 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1987 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
1991 msgid "Filesystem"
1992 msgstr "檔案系統"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1995 msgid "Filter private"
1996 msgstr "私人過濾器"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
1999 msgid "Filter useless"
2000 msgstr "無用過濾器"
2001
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2004 msgid "Finalizing failed"
2005 msgstr "定案失敗"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2008 msgid ""
2009 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2010 "with defaults based on what was detected"
2011 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2014 msgid "Find and join network"
2015 msgstr "搜尋並加入網路"
2016
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2018 msgid "Finish"
2019 msgstr "完成"
2020
2021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2022 msgid "Firewall"
2023 msgstr "防火牆"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2026 msgid "Firewall Mark"
2027 msgstr "防火牆遮罩"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2030 msgid "Firewall Settings"
2031 msgstr "防火牆設定"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2034 msgid "Firewall Status"
2035 msgstr "防火牆狀況"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
2038 msgid "Firmware File"
2039 msgstr "韌體檔案"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2042 msgid "Firmware Version"
2043 msgstr "韌體版本"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2046 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2047 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2051 msgid "Flash image..."
2052 msgstr "燒錄映像檔..."
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2055 msgid "Flash image?"
2056 msgstr "要燒錄映像檔嗎?"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2059 msgid "Flash new firmware image"
2060 msgstr "燒錄新版韌體映像檔"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2063 msgid "Flash operations"
2064 msgstr "燒錄程序"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2068 msgid "Flashing…"
2069 msgstr "燒錄中…"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2072 msgid "Force"
2073 msgstr "強制"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2076 msgid "Force 40MHz mode"
2077 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2080 msgid "Force CCMP (AES)"
2081 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2084 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2085 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2088 msgid "Force TKIP"
2089 msgstr "強制使用TKIP加密"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2092 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2093 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
2096 msgid "Force link"
2097 msgstr "強制連結"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2100 msgid "Force upgrade"
2101 msgstr "強制升級"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2104 msgid "Force use of NAT-T"
2105 msgstr "強制使用 NAT-T"
2106
2107 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2108 msgid "Form token mismatch"
2109 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2112 msgid "Forward DHCP traffic"
2113 msgstr "轉發DHCP流量"
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2116 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2117 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2120 msgid "Forward broadcast traffic"
2121 msgstr "轉發廣播流量"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2124 msgid "Forward mesh peer traffic"
2125 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2128 msgid "Forwarding mode"
2129 msgstr "轉發模式"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2132 msgid "Fragmentation Threshold"
2133 msgstr "分片閥值"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2136 msgid ""
2137 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2138 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2139 msgstr ""
2140 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
2141 "進階資訊."
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2146 msgid "GHz"
2147 msgstr "GHz"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2151 msgid "GPRS only"
2152 msgstr "僅用GPRS"
2153
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2155 msgid "Gateway"
2156 msgstr "閘道器"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2159 msgid "Gateway Ports"
2160 msgstr "閘道器埠號"
2161
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2164 msgid "Gateway address is invalid"
2165 msgstr "閘道器位址錯誤無效"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2172 msgid "General Settings"
2173 msgstr "一般設定"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2179 msgid "General Setup"
2180 msgstr "一般設定"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2183 msgid "Generate Config"
2184 msgstr "產生設定檔"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2187 msgid "Generate PMK locally"
2188 msgstr "本地產生 PMK"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2191 msgid "Generate archive"
2192 msgstr "製作壓縮檔"
2193
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2195 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2196 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2199 msgid "Global Settings"
2200 msgstr "全域設定"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
2203 msgid "Global network options"
2204 msgstr "全域網路選項"
2205
2206 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2207 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2209 msgid "Go to password configuration..."
2210 msgstr "前往密碼設定..."
2211
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2393
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3153
2214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2216 msgid "Go to relevant configuration page"
2217 msgstr "前往相應設定頁"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2220 msgid "Group Password"
2221 msgstr "群組密碼"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2224 msgid "Guest"
2225 msgstr "訪客"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2228 msgid "HE.net password"
2229 msgstr "HE.net密碼"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2232 msgid "HE.net username"
2233 msgstr "HE.net使用者名稱"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2236 msgid "Hang Up"
2237 msgstr "掛斷"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2240 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2241 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2244 msgid ""
2245 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2246 "the timezone."
2247 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2250 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2251 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2255 msgid "Hide empty chains"
2256 msgstr "隱藏空白鏈結"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2262 msgid "Host"
2263 msgstr "主機"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2266 msgid "Host entries"
2267 msgstr "主機項目"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2270 msgid "Host expiry timeout"
2271 msgstr "過期主機"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2274 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2275 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2278 msgid "Host-Uniq tag content"
2279 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2287 msgid "Hostname"
2288 msgstr "主機名稱"
2289
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2291 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2292 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2296 msgid "Hostnames"
2297 msgstr "主機名稱"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2300 msgid "Hybrid"
2301 msgstr "複合式"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2304 msgid "IKE DH Group"
2305 msgstr "IKE DH 群組"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2308 msgid "IP Addresses"
2309 msgstr "IP 位址"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2312 msgid "IP Protocol"
2313 msgstr "IP 協定"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2316 msgid "IP address"
2317 msgstr "IP位址"
2318
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2321 msgid "IP address is invalid"
2322 msgstr "IP位址無效"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2326 msgid "IP address is missing"
2327 msgstr "缺少IP位址"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2337 msgid "IPv4"
2338 msgstr "IPv4"
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2341 msgid "IPv4 Firewall"
2342 msgstr "IPv4防火牆"
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2345 msgid "IPv4 Upstream"
2346 msgstr "IPv4 上游"
2347
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2349 msgid "IPv4 address"
2350 msgstr "IPv4位址"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2353 msgid "IPv4 assignment length"
2354 msgstr "分配 IPv4 長度"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2357 msgid "IPv4 broadcast"
2358 msgstr "IPv4 廣播"
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2361 msgid "IPv4 gateway"
2362 msgstr "IPv4閘道"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2365 msgid "IPv4 netmask"
2366 msgstr "IPv4網路遮罩"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2369 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2370 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2373 msgid "IPv4 prefix"
2374 msgstr "IPv4 首碼"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2378 msgid "IPv4 prefix length"
2379 msgstr "IPv4前綴長度"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2382 msgid "IPv4+IPv6"
2383 msgstr "IPv4+IPv6"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2388 msgid "IPv4-Address"
2389 msgstr "IPv4 位址"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2392 msgid "IPv4-Gateway"
2393 msgstr "IPV4-匝道器"
2394
2395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2397 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2398 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2413 msgid "IPv6"
2414 msgstr "IPv6"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2417 msgid "IPv6 Firewall"
2418 msgstr "IPv6防火牆"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2421 msgid "IPv6 Neighbours"
2422 msgstr "IPv6網路芳鄰"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2425 msgid "IPv6 Settings"
2426 msgstr "IPv6 設定"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
2429 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2430 msgstr "IPv6 ULA前綴"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2433 msgid "IPv6 Upstream"
2434 msgstr "IPv6 上游"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2437 msgid "IPv6 address"
2438 msgstr "IPv6位址"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2442 msgid "IPv6 assignment hint"
2443 msgstr "IPv6 分配提示"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2447 msgid "IPv6 assignment length"
2448 msgstr "IPv6 分配長度"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2451 msgid "IPv6 gateway"
2452 msgstr "IPv6閘道器"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2455 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2456 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2460 msgid "IPv6 prefix"
2461 msgstr "IPv6字首"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2465 msgid "IPv6 prefix length"
2466 msgstr "IPv6字首長度"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2470 msgid "IPv6 routed prefix"
2471 msgstr "IPv6路由前綴"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2474 msgid "IPv6 suffix"
2475 msgstr "IPv6 尾碼"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2480 msgid "IPv6-Address"
2481 msgstr "IPv6 位址"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2484 msgid "IPv6-PD"
2485 msgstr "IPv6-前綴代理"
2486
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2489 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2490 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2491
2492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2494 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2495 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2496
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2499 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2500 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2503 msgid "Identity"
2504 msgstr "身分識別"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2507 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2508 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2511 msgid "If checked, encryption is disabled"
2512 msgstr "如果勾選,加密會停用"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2516 msgid ""
2517 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2518 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2522 msgid ""
2523 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2524 "device node"
2525 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2544 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2545 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2557 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2558 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2561 msgid ""
2562 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2563 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2564 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2565 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2566 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2567 msgstr ""
2568 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
2569 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
2570 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
2571 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2574 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2575 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2578 msgid "Ignore interface"
2579 msgstr "忽視介面"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2582 msgid "Ignore resolve file"
2583 msgstr "忽視解析文件"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2586 msgid "Image"
2587 msgstr "影像檔"
2588
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2590 msgid "In"
2591 msgstr "輸入"
2592
2593 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2594 msgid ""
2595 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2596 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2597 msgstr ""
2598 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2606 msgid "Inactivity timeout"
2607 msgstr "閒置過期"
2608
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2610 msgid "Inbound:"
2611 msgstr "輸入:"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2614 msgid "Info"
2615 msgstr "資訊"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2618 msgid "Information"
2619 msgstr "資訊"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2623 msgid "Initialization failure"
2624 msgstr "初始化失敗"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2627 msgid "Initscript"
2628 msgstr "初始化腳本"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2631 msgid "Initscripts"
2632 msgstr "初始化腳本組"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2635 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2636 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2639 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2640 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2643 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2644 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2647 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2648 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2651 msgid "Install protocol extensions..."
2652 msgstr "安裝延伸協定中..."
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2655 msgid ""
2656 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2657 "BSSID <code>%h</code>."
2658 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2668 msgid "Interface"
2669 msgstr "介面"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2672 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2673 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2676 msgid "Interface Configuration"
2677 msgstr "介面組態"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2681 msgid "Interface has %d pending changes"
2682 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2685 msgid "Interface is disabled"
2686 msgstr "介面已停用"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2689 msgid "Interface is marked for deletion"
2690 msgstr "介面已標記為刪除"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2693 msgid "Interface is reconnecting..."
2694 msgstr "介面重新連線中..."
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2699 msgid "Interface is shutting down..."
2700 msgstr "介面正在關閉中..."
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2703 msgid "Interface is starting..."
2704 msgstr "正在啟動介面..."
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2707 msgid "Interface is stopping..."
2708 msgstr "正在停止介面..."
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2711 msgid "Interface name"
2712 msgstr "介面名稱"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2716 msgid "Interface not present or not connected yet."
2717 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2722 msgid "Interfaces"
2723 msgstr "介面"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2726 msgid "Internal"
2727 msgstr "內部"
2728
2729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2730 msgid "Internal Server Error"
2731 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2735 msgid "Invalid"
2736 msgstr "無效"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2739 msgid "Invalid Base64 key string"
2740 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2743 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2744 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2747 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2748 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2749
2750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2751 msgid "Invalid argument"
2752 msgstr "無效參數"
2753
2754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2755 msgid "Invalid command"
2756 msgstr "無效的指令"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2759 msgid "Invalid hexadecimal value"
2760 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2761
2762 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2763 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2764 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2767 msgid "Isolate Clients"
2768 msgstr "隔離用戶端"
2769
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2771 msgid ""
2772 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2773 "flash memory, please verify the image file!"
2774 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2775
2776 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2777 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2778 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2779 msgid "JavaScript required!"
2780 msgstr "需要Java腳本!"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2783 msgid "Join Network"
2784 msgstr "加入網路"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2787 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2788 msgstr "加入網路:無線掃描"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2791 msgid "Joining Network: %q"
2792 msgstr "加入網路:%q"
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2795 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2796 msgstr "保留目前設定"
2797
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2800 msgid "Kernel Log"
2801 msgstr "核心日誌"
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2804 msgid "Kernel Version"
2805 msgstr "核心版本"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2808 msgid "Key"
2809 msgstr "金鑰"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2816 msgid "Key #%d"
2817 msgstr "鑰匙 #%d"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2823 msgid "Key for incoming packets (optional)."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
2827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
2828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
2829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
2830 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2834 msgid "Kill"
2835 msgstr "殺除"
2836
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2839 msgid "L2TP"
2840 msgstr "L2TP"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2843 msgid "L2TP Server"
2844 msgstr "L2TP伺服器"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2852 msgid "LCP echo failure threshold"
2853 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2861 msgid "LCP echo interval"
2862 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
2865 msgid "LED Configuration"
2866 msgstr "LED 設定"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2869 msgid "LLC"
2870 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2874 msgid "Label"
2875 msgstr "標籤"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2878 msgid "Language"
2879 msgstr "語言"
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2882 msgid "Language and Style"
2883 msgstr "語言與主題"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2886 msgid "Latency"
2887 msgstr "延遲"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2890 msgid "Leaf"
2891 msgstr "頁"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2895 msgid "Lease time"
2896 msgstr "租賃時間長度"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2899 msgid "Lease time remaining"
2900 msgstr "租賃保留時間"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2903 msgid "Leasefile"
2904 msgstr "租賃檔案"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
2909 msgid "Leasetime remaining"
2910 msgstr "租賃保留時間"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2915 msgid "Leave empty to autodetect"
2916 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2922 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2923 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
2926 msgid "Legend:"
2927 msgstr "圖例:"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
2930 msgid "Limit"
2931 msgstr "限制"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2934 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2935 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
2938 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2939 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
2942 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2943 msgstr "線路衰減(LATN)"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2946 msgid "Line Mode"
2947 msgstr "線路模式"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2950 msgid "Line State"
2951 msgstr "線路狀態"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
2954 msgid "Line Uptime"
2955 msgstr "線路已連線時間"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2958 msgid "Link On"
2959 msgstr "鏈接"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2962 msgid ""
2963 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2964 "requests to"
2965 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2968 msgid ""
2969 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2970 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2971 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2972 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2973 "Association."
2974 msgstr ""
2975 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
2976 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
2977 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2980 msgid ""
2981 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2982 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2983 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2984 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2985 "PMK-R1 keys."
2986 msgstr ""
2987 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
2988 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
2989 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
2990
2991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2992 msgid "List of SSH key files for auth"
2993 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
2996 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2997 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3000 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3001 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3004 msgid "Listen Interfaces"
3005 msgstr "監聽介面"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3008 msgid "Listen Port"
3009 msgstr "監聽埠號"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3012 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3013 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3016 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3017 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3020 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3021 msgid "Load"
3022 msgstr "負載"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3025 msgid "Load Average"
3026 msgstr "平均負載"
3027
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
3029 msgid "Loading directory contents…"
3030 msgstr "讀取目錄內容…"
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3033 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3035 msgid "Loading view…"
3036 msgstr "載入畫面中…"
3037
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3040 msgid "Local IP address is invalid"
3041 msgstr "本地 IP 位址無效"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3044 msgid "Local IP address to assign"
3045 msgstr "指定本地 IP 位址"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3052 msgid "Local IPv4 address"
3053 msgstr "本地端IPv4位址"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3057 msgid "Local IPv6 address"
3058 msgstr "本地端IPv6位址"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3061 msgid "Local Service Only"
3062 msgstr "僅限本機服務"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3065 msgid "Local Startup"
3066 msgstr "本地啟動"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3070 msgid "Local Time"
3071 msgstr "本地時間"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3074 msgid "Local domain"
3075 msgstr "本地網域"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3078 msgid ""
3079 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3080 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3081 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3084 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3085 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3088 msgid "Local server"
3089 msgstr "本地伺服器"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3092 msgid ""
3093 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3094 "available"
3095 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3098 msgid "Localise queries"
3099 msgstr "本地化網路請求"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3102 msgid "Lock to BSSID"
3103 msgstr "鎖定 BSSID"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3106 msgid "Log output level"
3107 msgstr "日誌輸出等級"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3110 msgid "Log queries"
3111 msgstr "日誌查詢"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3114 msgid "Logging"
3115 msgstr "記錄中"
3116
3117 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3118 msgid "Login"
3119 msgstr "登入"
3120
3121 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3122 msgid "Logout"
3123 msgstr "登出"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3126 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3127 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3130 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3131 msgstr "DHCP 起始位置。"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3135 msgid "MAC"
3136 msgstr "MAC"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3145 msgid "MAC-Address"
3146 msgstr "MAC-位址"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3149 msgid "MAC-Address Filter"
3150 msgstr "MAC-位址過濾"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3153 msgid "MAC-Filter"
3154 msgstr "MAC-過濾"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3157 msgid "MAC-List"
3158 msgstr "MAC-清單"
3159
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3162 msgid "MAP / LW4over6"
3163 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3167 msgid "MAP rule is invalid"
3168 msgstr "MAP 規則無效"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3173 msgid "MBit/s"
3174 msgstr "百萬位元/每秒"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3177 msgid "MD5"
3178 msgstr "MD5"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3182 msgid "MHz"
3183 msgstr "MHz"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3188 msgid "MTU"
3189 msgstr "MTU最大傳輸單元"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3192 msgid ""
3193 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3194 "below:"
3195 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3204 msgid "Manual"
3205 msgstr "手動"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3209 msgid "Master"
3210 msgstr "主要"
3211
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3213 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3214 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3217 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3218 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3221 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3222 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3225 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3226 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3229 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3230 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3235 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3236 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3239 msgid "Maximum number of leased addresses."
3240 msgstr "租約位址群的最大數量。"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3243 msgid "Maximum transmit power"
3244 msgstr "最大發射功率"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3254 msgid "Mbit/s"
3255 msgstr "百萬位元/每秒"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3258 msgid "Medium"
3259 msgstr "中等"
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3262 msgid "Memory"
3263 msgstr "記憶體"
3264
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3266 msgid "Memory usage (%)"
3267 msgstr "記憶體使用率 (%)"
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3633
3270 msgid "Mesh"
3271 msgstr "蛛狀網路"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3274 msgid "Mesh ID"
3275 msgstr "蛛狀網路ID"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3278 msgid "Mesh Id"
3279 msgstr "蛛狀網路id"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3282 msgid "Method not found"
3283 msgstr "找不到方式"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3289 msgid "Metric"
3290 msgstr "公測數"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3293 msgid "Mirror monitor port"
3294 msgstr "映射監測埠號"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3297 msgid "Mirror source port"
3298 msgstr "映射來源埠號"
3299
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3301 msgid "Mobile Data"
3302 msgstr "行動數據"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3305 msgid "Mobility Domain"
3306 msgstr "行動網域"
3307
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3315 msgid "Mode"
3316 msgstr "模式"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3319 msgid "Model"
3320 msgstr "裝置型號"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3323 msgid "Modem default"
3324 msgstr "預設數據機"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3330 msgid "Modem device"
3331 msgstr "數據機設備"
3332
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3335 msgid "Modem information query failed"
3336 msgstr "數據機資訊查詢失敗"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3341 msgid "Modem init timeout"
3342 msgstr "數據機初始化逾時值"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3634
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3346 msgid "Monitor"
3347 msgstr "監視"
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3350 msgid "More Characters"
3351 msgstr "更多字元集"
3352
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2335
3354 msgid "More…"
3355 msgstr "更多…"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3358 msgid "Mount Point"
3359 msgstr "掛載點"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3363 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3364 msgid "Mount Points"
3365 msgstr "掛載各點"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3368 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3369 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3372 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3373 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3376 msgid ""
3377 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3378 "filesystem"
3379 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3382 msgid "Mount attached devices"
3383 msgstr "掛載已裝載裝置"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3386 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3387 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3390 msgid "Mount options"
3391 msgstr "掛載選項"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3394 msgid "Mount point"
3395 msgstr "掛載點"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3398 msgid "Mount swap not specifically configured"
3399 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3402 msgid "Mounted file systems"
3403 msgstr "已掛載檔案系統"
3404
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3406 msgid "Move down"
3407 msgstr "往下移"
3408
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3410 msgid "Move up"
3411 msgstr "往上移"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3414 msgid "NAS ID"
3415 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3418 msgid "NAT-T Mode"
3419 msgstr "NAT-T 模式"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3422 msgid "NAT64 Prefix"
3423 msgstr "NAT64前綴字首"
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3427 msgid "NCM"
3428 msgstr "NCM"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3431 msgid "NDP-Proxy"
3432 msgstr "NDP-代理伺服器"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3435 msgid "NT Domain"
3436 msgstr "微軟NT網域"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3439 msgid "NTP server candidates"
3440 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2373
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3447 msgid "Name"
3448 msgstr "名稱"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3451 msgid "Name of the new network"
3452 msgstr "新網路的名稱"
3453
3454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3455 msgid "Navigation"
3456 msgstr "導覽"
3457
3458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3466 msgid "Network"
3467 msgstr "網路"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3470 msgid "Network Utilities"
3471 msgstr "網路工具"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3474 msgid "Network boot image"
3475 msgstr "網路開機映像檔"
3476
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3479 msgid "Network device is not present"
3480 msgstr "網路設備不存在"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3483 msgid "New interface name…"
3484 msgstr "新介面名稱…"
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3487 msgid "Next »"
3488 msgstr "下一個 »"
3489
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3492 msgid "No"
3493 msgstr "不"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3496 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3497 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3500 msgid "No Encryption"
3501 msgstr "無加密"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3504 msgid "No NAT-T"
3505 msgstr "無 NAT-T"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3508 msgid "No RX signal"
3509 msgstr "沒有 RX 信號"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3512 msgid "No client associated"
3513 msgstr "沒有已連接客戶端"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3516 msgid "No data received"
3517 msgstr "未收到任何資料"
3518
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842
3520 msgid "No entries in this directory"
3521 msgstr "在這目錄中缺乏項目"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3524 msgid "No files found"
3525 msgstr "未找到檔案"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3531 msgid "No information available"
3532 msgstr "無可用資訊"
3533
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3536 msgid "No matching prefix delegation"
3537 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3540 msgid "No negative cache"
3541 msgstr "無負向快取"
3542
3543 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3544 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3546 msgid "No password set!"
3547 msgstr "没有設定密碼!"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3550 msgid "No peers defined yet"
3551 msgstr "尚未定義節點群"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3555 msgid "No public keys present yet."
3556 msgstr "尚無可用公鑰。"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3559 msgid "No rules in this chain."
3560 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
3564 msgid "No zone assigned"
3565 msgstr "未分配區域"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3572 msgid "Noise"
3573 msgstr "雜訊比"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3576 msgid "Noise Margin (SNR)"
3577 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3580 msgid "Noise:"
3581 msgstr "雜訊比:"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3584 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3585 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3588 msgid "Non-wildcard"
3589 msgstr "非-萬用字元"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3593 msgid "None"
3594 msgstr "無"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3597 msgid "Normal"
3598 msgstr "正常"
3599
3600 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3601 msgid "Not Found"
3602 msgstr "尚未發現"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3605 msgid "Not associated"
3606 msgstr "尚未關聯"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3609 msgid "Not connected"
3610 msgstr "尚未連線"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3617 msgid "Not present"
3618 msgstr "不存在"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3621 msgid "Not started on boot"
3622 msgstr "開機時未啟動"
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3625 msgid "Not supported"
3626 msgstr "不支援"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3629 msgid "Notice"
3630 msgstr "注意"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3633 msgid "Nslookup"
3634 msgstr "名稱伺服器查詢"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3637 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3638 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3641 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3642 msgstr "用於壓縮的並行執行序"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3645 msgid "Obfuscated Group Password"
3646 msgstr "混淆的群組密碼"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3649 msgid "Obfuscated Password"
3650 msgstr "混淆密碼"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3660 msgid "Obtain IPv6-Address"
3661 msgstr "取得IPv6-位址"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3664 msgid "Off"
3665 msgstr "關"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3668 msgid "Off-State Delay"
3669 msgstr "熄滅狀態間隔"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3672 msgid "On"
3673 msgstr "開"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3676 msgid "On-Link route"
3677 msgstr "連接路線"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3680 msgid "On-State Delay"
3681 msgstr "狀態延遲"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3684 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3685 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3686
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3688 msgid "One of the following: %s"
3689 msgstr "以下之一: %s"
3690
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3693 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3694 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3695
3696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3697 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3698 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
3699
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3702 msgid "One or more required fields have no value!"
3703 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3707 msgid "Open list..."
3708 msgstr "開啟清單..."
3709
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3712 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3713 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3716 msgid "Operating frequency"
3717 msgstr "操作頻率"
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1802
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
3721 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3722 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
3723
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
3725 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3726 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3729 msgid "Option changed"
3730 msgstr "選項已變更"
3731
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
3733 msgid "Option removed"
3734 msgstr "選項已移除"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3738 msgid "Optional"
3739 msgstr "選擇性"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3742 msgid ""
3743 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3744 "starting with <code>0x</code>."
3745 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
3746
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3748 msgid ""
3749 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3750 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3751 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3752 "for the interface."
3753 msgstr ""
3754 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
3755 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
3756 "c :d : :1')."
3757
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3759 msgid ""
3760 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3761 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3762 msgstr ""
3763 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
3764 "子攻擊的抵抗力."
3765
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3767 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3768 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
3769
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3771 msgid "Optional. Description of peer."
3772 msgstr "可選性. 對等節點描述."
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3775 msgid ""
3776 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3777 "interface."
3778 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
3779
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3781 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3782 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
3783
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3785 msgid "Optional. Port of peer."
3786 msgstr "可選性. 節點的埠號."
3787
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3789 msgid ""
3790 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3791 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3792 msgstr ""
3793 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
3794 "議值為25."
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3797 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3798 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3801 msgid "Options"
3802 msgstr "選項"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3805 msgid "Options:"
3806 msgstr "選項:"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3809 msgid "Other:"
3810 msgstr "其它:"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3813 msgid "Out"
3814 msgstr "出"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3817 msgid "Outbound:"
3818 msgstr "外連:"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3821 msgid "Output Interface"
3822 msgstr "輸出界面"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3826 msgid "Output zone"
3827 msgstr "輸出的區域"
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3833 msgid "Override MAC address"
3834 msgstr "覆蓋MAC位址"
3835
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3848 msgid "Override MTU"
3849 msgstr "覆蓋MTU數值"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3852 msgid "Override TOS"
3853 msgstr "覆蓋TOS"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3856 msgid "Override TTL"
3857 msgstr "覆寫TTL"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
3860 msgid "Override default interface name"
3861 msgstr "覆寫預設介面名稱"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3864 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3865 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
3868 msgid ""
3869 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3870 "subnet that is served."
3871 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3872
3873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3874 msgid "Override the table used for internal routes"
3875 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3878 msgid "Overview"
3879 msgstr "概覽"
3880
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
3882 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3883 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
3886 msgid "Owner"
3887 msgstr "持有者"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3897 msgid "PAP/CHAP password"
3898 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3908 msgid "PAP/CHAP username"
3909 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3912 msgid "PDP Type"
3913 msgstr "PDP類型"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3916 msgid "PID"
3917 msgstr "PID碼"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3922 msgid "PIN"
3923 msgstr "PIN碼"
3924
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3927 msgid "PIN code rejected"
3928 msgstr "已拒絕的PIN碼"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
3931 msgid "PMK R1 Push"
3932 msgstr "PMK R1推送"
3933
3934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3936 msgid "PPP"
3937 msgstr "點對點對等協定"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3940 msgid "PPPoA Encapsulation"
3941 msgstr "PPPoA封裝"
3942
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3945 msgid "PPPoATM"
3946 msgstr "PPPoATM協定"
3947
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3950 msgid "PPPoE"
3951 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
3952
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3955 msgid "PPPoSSH"
3956 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
3957
3958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3960 msgid "PPtP"
3961 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3964 msgid "PSID offset"
3965 msgstr "PSID偏移"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3968 msgid "PSID-bits length"
3969 msgstr "PSID-位元 長度"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
3972 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3973 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
3976 msgid "Packets"
3977 msgstr "封包"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
3981 msgid "Part of zone %q"
3982 msgstr "區域 %q 的部分"
3983
3984 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
3987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3989 msgid "Password"
3990 msgstr "密碼"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
3993 msgid "Password authentication"
3994 msgstr "密碼驗證"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
3997 msgid "Password of Private Key"
3998 msgstr "私鑰密碼"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4001 msgid "Password of inner Private Key"
4002 msgstr "內部私鑰密碼"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4008 msgid "Password strength"
4009 msgstr "密碼強度"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4012 msgid "Password2"
4013 msgstr "密碼2"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4016 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4017 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4020 msgid "Path to CA-Certificate"
4021 msgstr "CA 憑證路徑"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4024 msgid "Path to Client-Certificate"
4025 msgstr "用戶憑證的路徑"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4028 msgid "Path to Private Key"
4029 msgstr "私鑰的路徑"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4032 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4033 msgstr "內部CA憑證路徑"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4036 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4037 msgstr "內部用戶憑證的路徑"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4040 msgid "Path to inner Private Key"
4041 msgstr "內部私鑰的路徑"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
4044 msgid "Paused"
4045 msgstr "已暫停"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4058 msgid "Peak:"
4059 msgstr "峰值:"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4062 msgid "Peer IP address to assign"
4063 msgstr "指定對等節點IP位址"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4067 msgid "Peer address is missing"
4068 msgstr "對等節點位址遺失中"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4071 msgid "Peers"
4072 msgstr "對等節點群"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4075 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4076 msgstr "完善的前向保密"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4079 msgid "Perform reboot"
4080 msgstr "執行重開機"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4083 msgid "Perform reset"
4084 msgstr "執行重置"
4085
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4087 msgid "Permission denied"
4088 msgstr "權限不符"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4091 msgid "Persistent Keep Alive"
4092 msgstr "持久保持活力"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4095 msgid "Phy Rate:"
4096 msgstr "物理傳輸速率:"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4099 msgid "Physical Settings"
4100 msgstr "硬體設定"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4105 msgid "Ping"
4106 msgstr "Ping"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4114 msgid "Pkts."
4115 msgstr "Pkts(流量單位)."
4116
4117 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4118 msgid "Please enter your username and password."
4119 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732
4122 msgid "Please select the file to upload."
4123 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4126 msgid "Policy"
4127 msgstr "政策"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4130 msgid "Port"
4131 msgstr "通訊埠"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4134 msgid "Port %s"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4138 msgid "Port status:"
4139 msgstr "埠狀態:"
4140
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4142 msgid "Potential negation of: %s"
4143 msgstr "可能反取: %s"
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4146 msgid "Power Management Mode"
4147 msgstr "電源管理模式"
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4150 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4151 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4154 msgid "Prefer LTE"
4155 msgstr "偏好 LTE"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4158 msgid "Prefer UMTS"
4159 msgstr "偏好 UMTS"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4162 msgid "Prefix Delegated"
4163 msgstr "前綴委派"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4166 msgid "Preshared Key"
4167 msgstr "預先共享金鑰"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4175 msgid ""
4176 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4177 "ignore failures"
4178 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4181 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4182 msgstr "不監聽這些介面。"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4185 msgid "Prevents client-to-client communication"
4186 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4189 msgid "Private Key"
4190 msgstr "私鑰"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4194 msgid "Processes"
4195 msgstr "程序組"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4198 msgid "Profile"
4199 msgstr "個人資料"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4202 msgid "Prot."
4203 msgstr "協定."
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4210 msgid "Protocol"
4211 msgstr "協定"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4214 msgid "Provide NTP server"
4215 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4218 msgid "Provide new network"
4219 msgstr "提供新網路"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4222 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4223 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4226 msgid "Public Key"
4227 msgstr "公鑰"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4230 msgid ""
4231 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4232 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4233 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4234 "code> file into the input field."
4235 msgstr ""
4236 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到"
4237 "設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將<code>.pub</code>文件拖到輸入字段中。"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4240 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4241 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4245 msgid "QMI Cellular"
4246 msgstr "QMI手機"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4249 msgid "Quality"
4250 msgstr "品質"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4253 msgid ""
4254 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4255 "servers"
4256 msgstr ""
4257 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4260 msgid "R0 Key Lifetime"
4261 msgstr "R0 金鑰存留期"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4264 msgid "R1 Key Holder"
4265 msgstr "R1金鑰持有者"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4268 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4269 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4272 msgid "RSSI threshold for joining"
4273 msgstr "RSSI 加入閾值"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4276 msgid "RTS/CTS Threshold"
4277 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4281 msgid "RX"
4282 msgstr "接收"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4285 msgid "RX Rate"
4286 msgstr "接收速率"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4289 msgid "RX Rate / TX Rate"
4290 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4293 msgid "Radius-Accounting-Port"
4294 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4297 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4298 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4301 msgid "Radius-Accounting-Server"
4302 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4305 msgid "Radius-Authentication-Port"
4306 msgstr "Radius-驗証-埠"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4309 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4310 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4313 msgid "Radius-Authentication-Server"
4314 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4317 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4318 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4321 msgid ""
4322 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4323 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4324 msgstr ""
4325 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
4326 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4329 msgid "Really switch protocol?"
4330 msgstr "確定要更換協定?"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4333 msgid "Realtime Graphs"
4334 msgstr "即時圖表"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4337 msgid "Reassociation Deadline"
4338 msgstr "重新關聯期限"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4341 msgid "Rebind protection"
4342 msgstr "重新綁護"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4346 msgid "Reboot"
4347 msgstr "重新啟動"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4353 msgid "Rebooting…"
4354 msgstr "正在重新啟動中…"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4357 msgid "Reboots the operating system of your device"
4358 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4361 msgid "Receive"
4362 msgstr "接收"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4365 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4366 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4369 msgid "Reconnect this interface"
4370 msgstr "重新連接這個介面"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4373 msgid "References"
4374 msgstr "引用"
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
4377 msgid "Refreshing"
4378 msgstr "重新整理中"
4379
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4381 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4382 msgid "Relay"
4383 msgstr "延遲"
4384
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4387 msgid "Relay Bridge"
4388 msgstr "橋接延遲"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4391 msgid "Relay between networks"
4392 msgstr "網路間的延遲"
4393
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4396 msgid "Relay bridge"
4397 msgstr "橋接延遲"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4401 msgid "Remote IPv4 address"
4402 msgstr "遠端IPv4位址"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4405 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4406 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4409 msgid "Remove"
4410 msgstr "移除"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4413 msgid "Replace wireless configuration"
4414 msgstr "替代性無線設定"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4417 msgid "Request IPv6-address"
4418 msgstr "要求IPv6位址"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4421 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4422 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
4423
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4425 msgid "Request timeout"
4426 msgstr "請求逾時"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4429 msgid "Required"
4430 msgstr "要求"
4431
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4433 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4434 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4437 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4438 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
4439
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4441 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4442 msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
4443
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4445 msgid ""
4446 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4447 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4448 "routes through the tunnel."
4449 msgstr ""
4450 "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP"
4451 "位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4456 msgid "Requires hostapd"
4457 msgstr "要求 hostapd"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4461 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4462 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4466 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4467 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4470 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4471 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4475 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4476 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4479 msgid ""
4480 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4481 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4482 msgstr ""
4483 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
4484 "此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4487 msgid ""
4488 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4489 "come from unsigned domains"
4490 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4498 msgid "Requires wpa-supplicant"
4499 msgstr "要求wpa-supplicant"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4503 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4504 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4508 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4509 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4512 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4513 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4518 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4519 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4522 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4526 msgid "Reset"
4527 msgstr "重置"
4528
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4530 msgid "Reset Counters"
4531 msgstr "重置計數器"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4534 msgid "Reset to defaults"
4535 msgstr "回復預設值"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4538 msgid "Resolv and Hosts Files"
4539 msgstr "解析和Hosts檔案"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4542 msgid "Resolve file"
4543 msgstr "解析檔"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4546 msgid "Resource not found"
4547 msgstr "找不到資源"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4552 msgid "Restart"
4553 msgstr "重新啟動"
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4556 msgid "Restart Firewall"
4557 msgstr "重啟防火牆"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4560 msgid "Restart radio interface"
4561 msgstr "重啟無線介面"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4564 msgid "Restore"
4565 msgstr "還原"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4568 msgid "Restore backup"
4569 msgstr "還原之前備份設定"
4570
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4573 msgid "Reveal/hide password"
4574 msgstr "顯示/隱藏 密碼"
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017
4577 msgid "Revert"
4578 msgstr "還原"
4579
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102
4581 msgid "Revert changes"
4582 msgstr "還原更改"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284
4585 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4586 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
4589 msgid "Reverting configuration…"
4590 msgstr "正在還原設定值…"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4593 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4594 msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4597 msgid "Root preparation"
4598 msgstr "預備根系統"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4601 msgid "Route Allowed IPs"
4602 msgstr "路由允許的IP群"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4605 msgid "Route table"
4606 msgstr "路由表"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4609 msgid "Route type"
4610 msgstr "路由型態"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4613 msgid "Router Advertisement-Service"
4614 msgstr "路由器通告-服務"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4618 msgid "Router Password"
4619 msgstr "路由器密碼"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4624 msgid "Routes"
4625 msgstr "路由"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4628 msgid ""
4629 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4630 "can be reached."
4631 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4634 msgid "Rule"
4635 msgstr "規則"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4638 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4639 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4642 msgid "Run filesystem check"
4643 msgstr "執行系統檢查"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4646 msgid "Runtime error"
4647 msgstr "執行時錯誤"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4650 msgid "SHA256"
4651 msgstr "SHA256"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4655 msgid "SNR"
4656 msgstr "信躁比 (SNR)"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4660 msgid "SSH Access"
4661 msgstr "SSH存取"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4664 msgid "SSH server address"
4665 msgstr "SSH伺服器位址"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4668 msgid "SSH server port"
4669 msgstr "SSH伺服器埠號"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4672 msgid "SSH username"
4673 msgstr "SSH用戶名稱"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
4677 msgid "SSH-Keys"
4678 msgstr "SSH-金鑰"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4684 msgid "SSID"
4685 msgstr "SSID"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4688 msgid "SWAP"
4689 msgstr "SWAP"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4698 msgid "Save"
4699 msgstr "儲存"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4013
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4704 msgid "Save & Apply"
4705 msgstr "儲存並套用"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
4708 msgid "Save error"
4709 msgstr "儲存發生錯誤"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
4712 msgid "Save mtdblock"
4713 msgstr "儲存mtd區塊"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
4716 msgid "Save mtdblock contents"
4717 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4720 msgid "Scan"
4721 msgstr "掃描"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
4725 msgid "Scheduled Tasks"
4726 msgstr "排程任務"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
4729 msgid "Section added"
4730 msgstr "已新增的區段"
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
4733 msgid "Section removed"
4734 msgstr "區段移除"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4737 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4738 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4741 msgid ""
4742 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4743 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4744 "your device!"
4745 msgstr ""
4746 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
4747 "用!"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
4752 msgid "Select file…"
4753 msgstr "選擇檔案…"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4761 msgid ""
4762 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4763 "conjunction with failure threshold"
4764 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4767 msgid "Server Settings"
4768 msgstr "伺服器設定值"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4771 msgid "Service Name"
4772 msgstr "服務名稱"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4776 msgid "Service Type"
4777 msgstr "服務型態"
4778
4779 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4780 msgid "Services"
4781 msgstr "服務"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
4784 msgid "Session expired"
4785 msgstr "會談結束"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4788 msgid "Set VPN as Default Route"
4789 msgstr "指定VPN當作預設路由"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
4792 msgid ""
4793 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4794 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4795 msgstr ""
4796 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
4797 "程序)."
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4800 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4801 msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4806 msgid "Setting PLMN failed"
4807 msgstr "設定PLMN失敗"
4808
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4811 msgid "Setting operation mode failed"
4812 msgstr "設定操作模式失敗"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4816 msgid "Setup DHCP Server"
4817 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4820 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4821 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4825 msgid "Short GI"
4826 msgstr "短GI"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4829 msgid "Short Preamble"
4830 msgstr "簡短前序編碼"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4834 msgid "Show current backup file list"
4835 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4838 msgid "Show empty chains"
4839 msgstr "顯示空鏈接"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
4842 msgid "Shutdown this interface"
4843 msgstr "關閉這個介面"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
4853 msgid "Signal"
4854 msgstr "訊號"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4857 msgid "Signal / Noise"
4858 msgstr "信號 /雜訊比"
4859
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4861 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4862 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
4865 msgid "Signal:"
4866 msgstr "信號:"
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4870 msgid "Size"
4871 msgstr "容量"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4874 msgid "Size of DNS query cache"
4875 msgstr "DNS輪詢的快取大小"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4878 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4879 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
4880
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4883 msgid "Skip"
4884 msgstr "跳過"
4885
4886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
4887 msgid "Skip to content"
4888 msgstr "跳到內容"
4889
4890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
4891 msgid "Skip to navigation"
4892 msgstr "跳到導覽"
4893
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
4895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4896 msgid "Software VLAN"
4897 msgstr "軟體式VLAN"
4898
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4900 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4901 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4902
4903 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4904 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4905 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4906
4907 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4908 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4909 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
4912 msgid ""
4913 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4914 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4915 "instructions."
4916 msgstr ""
4917 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4918 "設備安裝指引."
4919
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4923 msgid "Source"
4924 msgstr "來源位址"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
4927 msgid "Source Address"
4928 msgstr "來源位址"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
4931 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4932 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4935 msgid ""
4936 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4937 "to be dead"
4938 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4941 msgid ""
4942 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4943 "dead"
4944 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4947 msgid ""
4948 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4949 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4950 "be reduced by the driver."
4951 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4954 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4955 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
4956
4957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4958 msgid ""
4959 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4960 "default (64)."
4961 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
4962
4963 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4964 msgid ""
4965 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4966 "bytes)."
4967 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
4970 msgid "Specify the secret encryption key here."
4971 msgstr "指定加密金鑰在此."
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4975 msgid "Start"
4976 msgstr "啟動"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
4979 msgid "Start priority"
4980 msgstr "啟動優先權"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
4983 msgid "Start refresh"
4984 msgstr "開始更新"
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
4987 msgid "Starting configuration apply…"
4988 msgstr "開始套用設定值…"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
4991 msgid "Starting wireless scan..."
4992 msgstr "開始無線掃描..."
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
4996 msgid "Startup"
4997 msgstr "開機自動執行"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5000 msgid "Static IPv4 Routes"
5001 msgstr "靜態IPv4路由"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5004 msgid "Static IPv6 Routes"
5005 msgstr "靜態IPv6路由"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5008 msgid "Static Leases"
5009 msgstr "靜態租約"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5012 msgid "Static Routes"
5013 msgstr "靜態路由"
5014
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5018 msgid "Static address"
5019 msgstr "靜態位址"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5022 msgid ""
5023 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5024 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5025 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5026 msgstr ""
5027 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5028 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5031 msgid "Station inactivity limit"
5032 msgstr "非活動站台限制"
5033
5034 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5038 msgid "Status"
5039 msgstr "狀態"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5043 msgid "Stop"
5044 msgstr "停止"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5048 msgid "Stop refresh"
5049 msgstr "停止重新整理"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5052 msgid "Strict order"
5053 msgstr "嚴謹順序"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5056 msgid "Strong"
5057 msgstr "超激強"
5058
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5061 msgid "Submit"
5062 msgstr "提交"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5065 msgid "Suppress logging"
5066 msgstr "禁止記錄"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5069 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5070 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5073 msgid "Swap free"
5074 msgstr "剩餘 Swap"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5078 msgid "Switch"
5079 msgstr "交換器"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5082 msgid "Switch %q"
5083 msgstr "交換器 %q"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5086 msgid ""
5087 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5088 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5091 msgid "Switch Port Mask"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5095 msgid "Switch Speed Mask"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5100 msgid "Switch VLAN"
5101 msgstr "交換VLAN"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5104 msgid "Switch protocol"
5105 msgstr "切換協定"
5106
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5110 msgid "Switch to CIDR list notation"
5111 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
5112
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621
5114 msgid "Symbolic link"
5115 msgstr "符號連接"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5118 msgid "Sync with NTP-Server"
5119 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5122 msgid "Sync with browser"
5123 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5124
5125 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5128 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5129 msgid "System"
5130 msgstr "系統"
5131
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5134 msgid "System Log"
5135 msgstr "系統日誌"
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5138 msgid "System Properties"
5139 msgstr "系統屬性"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5142 msgid "System log buffer size"
5143 msgstr "系統日誌緩衝區大小"
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5146 msgid "TCP:"
5147 msgstr "TCP:"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5150 msgid "TFTP Settings"
5151 msgstr "TFTP設定"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5154 msgid "TFTP server root"
5155 msgstr "TFTP 伺服器根"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5159 msgid "TX"
5160 msgstr "傳送"
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5163 msgid "TX Rate"
5164 msgstr "傳送速度"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5169 msgid "Table"
5170 msgstr "表格"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5176 msgid "Target"
5177 msgstr "目標"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5180 msgid "Target network"
5181 msgstr "目標網路"
5182
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5184 msgid "Terminate"
5185 msgstr "終結"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5188 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5189 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5192 msgid ""
5193 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5194 "username instead of the user ID!"
5195 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5198 msgid ""
5199 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5200 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
5201
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5204 msgid ""
5205 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5206 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5209 msgid ""
5210 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5211 "code> and <code>_</code>"
5212 msgstr ""
5213 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5214 "<code>_</code>"
5215
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5217 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5218 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
5219
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5221 msgid ""
5222 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5223 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5224 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5225 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5226 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5227 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5228 "state."
5229 msgstr ""
5230 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
5231 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
5232 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
5233 "態."
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5237 msgid ""
5238 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5239 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5240 msgstr ""
5241 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5242 "sda1</code>)"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5245 msgid ""
5246 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5247 "properly."
5248 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5251 msgid ""
5252 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5253 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5254 "'Continue' below to start the flash procedure."
5255 msgstr ""
5256 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5257 "行」開始燒錄程序。"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5260 msgid "The following rules are currently active on this system."
5261 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5264 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5265 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5268 msgid "The given SSH public key has already been added."
5269 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5272 msgid ""
5273 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5274 "ECDSA keys."
5275 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5278 msgid "The interface name is already used"
5279 msgstr "介面名稱已被使用"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5282 msgid "The interface name is too long"
5283 msgstr "介面名稱太長了"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5287 msgid ""
5288 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5289 "addresses."
5290 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5291
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5294 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5295 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5298 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5299 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5302 msgid "The network name is already used"
5303 msgstr "網路名稱已被使用"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5306 msgid ""
5307 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5308 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5309 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5310 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5311 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5312 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5313 msgstr ""
5314 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5315 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5316 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5317 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5321 msgid "The reboot command failed with code %d"
5322 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5325 msgid "The restore command failed with code %d"
5326 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5329 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5330 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5331
5332 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5333 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5334 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5337 msgid ""
5338 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5339 "when finished."
5340 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5343 msgid ""
5344 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5345 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5346 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5347 "settings."
5348 msgstr ""
5349 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
5350 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5353 msgid ""
5354 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5355 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5356 msgstr ""
5357 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
5358 "接."
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5361 msgid "The system password has been successfully changed."
5362 msgstr "系統密碼變更成功。"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5365 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5366 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5369 msgid ""
5370 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5371 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5372 "\"Cancel\" to abort the operation."
5373 msgstr ""
5374 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5375 "動作。"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5378 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5379 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5382 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5383 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5386 msgid ""
5387 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5388 "you choose the generic image format for your platform."
5389 msgstr ""
5390 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5396 msgid "There are no active leases"
5397 msgstr "無活躍的租約"
5398
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232
5400 msgid "There are no changes to apply"
5401 msgstr "無可套用的變更"
5402
5403 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5404 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5405 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5406 msgid ""
5407 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5408 "protect the web interface."
5409 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
5410
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5412 msgid "This IPv4 address of the relay"
5413 msgstr "IPv4位址的中繼"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5416 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5417 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
5418
5419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5420 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5421 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5424 msgid ""
5425 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5426 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5427 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5428 msgstr ""
5429 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
5430 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
5431 "者則不限定伺服器的解析範圍。"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5435 msgid ""
5436 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5437 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5438 "configurations are automatically preserved."
5439 msgstr ""
5440 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5441 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5442
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5444 msgid ""
5445 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5446 "password if no update key has been configured"
5447 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5450 msgid ""
5451 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5452 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5453 msgstr ""
5454 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5455 "結尾執行它們."
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5458 msgid ""
5459 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5460 "ends with <code>...:2/64</code>"
5461 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5464 msgid ""
5465 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5466 "abbr> in the local network"
5467 msgstr ""
5468 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5469 "\">DHCP</abbr>"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5472 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5473 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5476 msgid ""
5477 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5478 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5481 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5482 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5483
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5485 msgid ""
5486 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5487 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5490 msgid ""
5491 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5492 "their status."
5493 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2036
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2342
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5499 msgid "This section contains no values yet"
5500 msgstr "這部分尚無數值"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5503 msgid "Time Synchronization"
5504 msgstr "校時同步"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5507 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5508 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5511 msgid "Timezone"
5512 msgstr "時區"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5515 msgid "To login…"
5516 msgstr "去登入…"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5519 msgid ""
5520 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5521 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5522 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5523 msgstr ""
5524 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5525 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5528 msgid "Tone"
5529 msgstr "音節"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5532 msgid "Total Available"
5533 msgstr "全部可用"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5538 msgid "Traceroute"
5539 msgstr "路由追蹤"
5540
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5544 msgid "Traffic"
5545 msgstr "流量"
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5548 msgid "Transfer"
5549 msgstr "傳輸"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5552 msgid "Transmit"
5553 msgstr "射頻"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
5556 msgid "Trigger"
5557 msgstr "觸發"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5560 msgid "Trigger Mode"
5561 msgstr "觸發模式"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5564 msgid "Tunnel ID"
5565 msgstr "通道ID"
5566
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5569 msgid "Tunnel Interface"
5570 msgstr "通道介面"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5575 msgid "Tunnel Link"
5576 msgstr "連線通道"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5579 msgid "Tx-Power"
5580 msgstr "傳送-功率"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5585 msgid "Type"
5586 msgstr "類型"
5587
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5589 msgid "UDP:"
5590 msgstr "UDP:"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5593 msgid "UMTS only"
5594 msgstr "只用3G UMTS"
5595
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5598 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5599 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
5602 msgid "USB Device"
5603 msgstr "USB設備"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
5606 msgid "USB Ports"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5611 msgid "UUID"
5612 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5618 msgid "Unable to determine device name"
5619 msgstr "無法取得裝置名稱"
5620
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5623 msgid "Unable to determine external IP address"
5624 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5628 msgid "Unable to determine upstream interface"
5629 msgstr "無法判斷上游介面"
5630
5631 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5632 msgid "Unable to dispatch"
5633 msgstr "無法發送"
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5637 msgid "Unable to load log data:"
5638 msgstr "無法載入日誌檔:"
5639
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5643 msgid "Unable to obtain client ID"
5644 msgstr "無法取得用戶ID"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5647 msgid "Unable to obtain mount information"
5648 msgstr "無法取得掛載資訊"
5649
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5651 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5652 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
5653
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5655 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5656 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
5657
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5660 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5661 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5665 msgid "Unable to resolve peer host name"
5666 msgstr "無法解析節點主機名稱"
5667
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5669 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5670 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5675 msgid "Unable to save contents: %s"
5676 msgstr "無法儲存內容:%s"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5679 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5680 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5683 msgid "Unexpected reply data format"
5684 msgstr "未預期回應的資料格式"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5688 msgid "Unknown"
5689 msgstr "未知"
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5693 msgid "Unknown error (%s)"
5694 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5697 msgid "Unknown error code"
5698 msgstr "未知的錯誤碼"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5703 msgid "Unmanaged"
5704 msgstr "未託管"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5708 msgid "Unmount"
5709 msgstr "卸載"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5712 msgid "Unnamed key"
5713 msgstr "未命名的金鑰"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937
5716 msgid "Unsaved Changes"
5717 msgstr "尚未存檔的修改"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5720 msgid "Unspecified error"
5721 msgstr "未知的錯誤"
5722
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5725 msgid "Unsupported MAP type"
5726 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5727
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5730 msgid "Unsupported modem"
5731 msgstr "不支援的數據機"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5734 msgid "Unsupported protocol type."
5735 msgstr "不支援的協定型態。"
5736
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5738 msgid "Up"
5739 msgstr "上線"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824
5742 msgid "Upload"
5743 msgstr "上傳"
5744
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5746 msgid ""
5747 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5748 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5753 msgid "Upload archive..."
5754 msgstr "上傳壓縮檔..."
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5757 msgid "Upload file"
5758 msgstr "上傳檔案"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
5761 msgid "Upload file…"
5762 msgstr "上傳檔案…"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
5766 msgid "Upload request failed: %s"
5767 msgstr "上傳失敗: %s"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
5771 msgid "Uploading file…"
5772 msgstr "上傳檔案中…"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
5775 msgid ""
5776 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5777 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5778 "restarted to apply the updated configuration."
5779 msgstr ""
5780 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
5781 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5785 msgid "Uptime"
5786 msgstr "上線時間"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5789 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5790 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5793 msgid "Use DHCP advertised servers"
5794 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5797 msgid "Use DHCP gateway"
5798 msgstr "使用DHCP的閘道"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5810 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5811 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
5814 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5815 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
5816
5817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5823 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5824 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5830 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5831 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5834 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5835 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5838 msgid "Use as root filesystem (/)"
5839 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5842 msgid "Use broadcast flag"
5843 msgstr "當作廣播旗標"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
5846 msgid "Use builtin IPv6-management"
5847 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5860 msgid "Use custom DNS servers"
5861 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5872 msgid "Use default gateway"
5873 msgstr "使用預設閘道"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5892 msgid "Use gateway metric"
5893 msgstr "使用閘道公測數"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5896 msgid "Use routing table"
5897 msgstr "使用路由表"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5900 msgid ""
5901 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5902 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5903 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5904 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5905 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5906 msgstr ""
5907 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
5908 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
5909 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
5910 "無限。"
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5914 msgid "Used"
5915 msgstr "已使用"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
5918 msgid "Used Key Slot"
5919 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5922 msgid ""
5923 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5924 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5925 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
5926
5927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5928 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5929 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5932 msgid "User key (PEM encoded)"
5933 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
5934
5935 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5938 msgid "Username"
5939 msgstr "用戶名稱"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5942 msgid "VC-Mux"
5943 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
5946 msgid "VDSL"
5947 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
5950 msgid "VLANs on %q"
5951 msgstr "VLAN 在 %q"
5952
5953 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5954 msgid "VPN"
5955 msgstr "VPN虛擬私人網路"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5958 msgid "VPN Local address"
5959 msgstr "本地 VPN 位址"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5962 msgid "VPN Local port"
5963 msgstr "本地 VPN 阜"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5968 msgid "VPN Server"
5969 msgstr "VPN伺服器"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5972 msgid "VPN Server port"
5973 msgstr "VPN 伺服器阜"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5976 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5977 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
5978
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5981 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5982 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5985 msgid "Vendor"
5986 msgstr "製造商"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5989 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5990 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
5993 msgid "Verifying the uploaded image file."
5994 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
5997 msgid "Virtual dynamic interface"
5998 msgstr "虛擬動態介面"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6002 msgid "WDS"
6003 msgstr "無線分散系統WDS"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6006 msgid "WEP Open System"
6007 msgstr "WEP 開放系統"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6010 msgid "WEP Shared Key"
6011 msgstr "WEP 共享金鑰"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6014 msgid "WEP passphrase"
6015 msgstr "WEP通關密碼"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6018 msgid "WMM Mode"
6019 msgstr "無線多媒體機制"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6022 msgid "WPA passphrase"
6023 msgstr "WPA 密碼"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6026 msgid ""
6027 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6028 "and ad-hoc mode) to be installed."
6029 msgstr ""
6030 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6031 "被安裝."
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6034 msgid "Waiting for device..."
6035 msgstr "正在等待裝置中…"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6039 msgid "Warning"
6040 msgstr "警告"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6043 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6044 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6047 msgid "Weak"
6048 msgstr "薄弱"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6051 msgid ""
6052 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6053 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6054 "key options."
6055 msgstr ""
6056 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
6057 "R0和R1鍵選項."
6058
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6061 msgid "Width"
6062 msgstr "寬度"
6063
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6066 msgid "WireGuard VPN"
6067 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6072 msgid "Wireless"
6073 msgstr "無線"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2840
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6077 msgid "Wireless Adapter"
6078 msgstr "無線網卡"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2819
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4023
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6084 msgid "Wireless Network"
6085 msgstr "無線網路"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6088 msgid "Wireless Overview"
6089 msgstr "無線網路總覽"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6092 msgid "Wireless Security"
6093 msgstr "無線安全"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6096 msgid "Wireless configuration migration"
6097 msgstr "無線設定遷移"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6102 msgid "Wireless is disabled"
6103 msgstr "無線被關閉"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6108 msgid "Wireless is not associated"
6109 msgstr "無線網路未連結"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6112 msgid "Wireless network is disabled"
6113 msgstr "無線網路已停用"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6116 msgid "Wireless network is enabled"
6117 msgstr "無線網路已啟用"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6120 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6121 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6124 msgid "Write system log to file"
6125 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
6128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6129 msgid "Yes"
6130 msgstr "是"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6133 msgid ""
6134 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6135 "Do you really want to shut down the interface?"
6136 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6139 msgid ""
6140 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6141 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6142 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6143 msgstr ""
6144 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6145 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6146
6147 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6148 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6150 msgid ""
6151 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6152 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6155 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6156 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6159 msgid "ZRam Compression Streams"
6160 msgstr "ZRam 壓縮串流"
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6163 msgid "ZRam Settings"
6164 msgstr "ZRam 設定"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6167 msgid "ZRam Size"
6168 msgstr "ZRam 大小"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6171 msgid "any"
6172 msgstr "任意"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6182 msgid "auto"
6183 msgstr "自動"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6186 msgid "automatic"
6187 msgstr "自動"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6190 msgid "baseT"
6191 msgstr "baseT標準"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
6194 msgid "bridged"
6195 msgstr "已橋接"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6202 msgid "create"
6203 msgstr "建立"
6204
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6206 msgid "create:"
6207 msgstr "建立:"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6211 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6212 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6245 msgid "dBm"
6246 msgstr "dBm"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6249 msgid "disable"
6250 msgstr "關閉"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6258 msgid "disabled"
6259 msgstr "已停用"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6263 msgid "driver default"
6264 msgstr "預設驅動"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6270 msgid "expired"
6271 msgstr "已過期"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6274 msgid ""
6275 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6276 "abbr>-leases will be stored"
6277 msgstr ""
6278 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6279 "會被存檔"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6284 msgid "forward"
6285 msgstr "轉發"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6288 msgid "full-duplex"
6289 msgstr "全雙工"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6292 msgid "half-duplex"
6293 msgstr "半雙工"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6296 msgid "hexadecimal encoded value"
6297 msgstr "十六進制編碼值"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6300 msgid "hidden"
6301 msgstr "隱藏"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6306 msgid "hybrid mode"
6307 msgstr "複合模式"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6310 msgid "if target is a network"
6311 msgstr "假如目標是某個網路"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6314 msgid "ignore"
6315 msgstr "忽略"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6320 msgid "input"
6321 msgstr "輸入"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6324 msgid "key between 8 and 63 characters"
6325 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6328 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6329 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6332 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6333 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6336 msgid "medium security"
6337 msgstr "中等安全"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6340 msgid "minutes"
6341 msgstr "分鐘"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6344 msgid "no"
6345 msgstr "不"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6348 msgid "no link"
6349 msgstr "不連線"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6352 msgid "non-empty value"
6353 msgstr "非空值"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2838
6356 msgid "none"
6357 msgstr "無"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6362 msgid "not present"
6363 msgstr "未連接"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6368 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6369 msgid "off"
6370 msgstr "關閉"
6371
6372 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6373 msgid "on"
6374 msgstr "開啟"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6377 msgid "open network"
6378 msgstr "開放式網路"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6382 msgid "output"
6383 msgstr "輸出"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6386 msgid "positive decimal value"
6387 msgstr "正十進位數字"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6390 msgid "positive integer value"
6391 msgstr "正整數"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6394 msgid "random"
6395 msgstr "隨機"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6400 msgid "relay mode"
6401 msgstr "中繼模式"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
6404 msgid "routed"
6405 msgstr "路由"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6409 msgid "sec"
6410 msgstr "秒"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6414 msgid "server mode"
6415 msgstr "伺服器模式"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6418 msgid "stateful-only"
6419 msgstr "只限有狀態"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6422 msgid "stateless"
6423 msgstr "無狀態"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6426 msgid "stateless + stateful"
6427 msgstr "有狀態 + 無狀態"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6430 msgid "strong security"
6431 msgstr "超安全"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6434 msgid "tagged"
6435 msgstr "標記的"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6438 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6439 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6442 msgid "unique value"
6443 msgstr "獨特值"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6446 msgid "unknown"
6447 msgstr "未知"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6454 msgid "unlimited"
6455 msgstr "無限"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3186
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6467 msgid "unspecified"
6468 msgstr "未規定"
6469
6470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6471 msgid "unspecified -or- create:"
6472 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6475 msgid "untagged"
6476 msgstr "尚未標籤"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6481 msgid "valid IP address"
6482 msgstr "有效的 IP 位址"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6485 msgid "valid IP address or prefix"
6486 msgstr "有效的IP位址或固定值"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6489 msgid "valid IPv4 CIDR"
6490 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6494 msgid "valid IPv4 address"
6495 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6498 msgid "valid IPv4 address or network"
6499 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6502 msgid "valid IPv4 address:port"
6503 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6506 msgid "valid IPv4 network"
6507 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6510 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6511 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6514 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6515 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6518 msgid "valid IPv6 CIDR"
6519 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6523 msgid "valid IPv6 address"
6524 msgstr "有效的 IPv6 位址"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6527 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6528 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6531 msgid "valid IPv6 host id"
6532 msgstr "有效的IPv6主機編號"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6535 msgid "valid IPv6 network"
6536 msgstr "有效的 IPV6 網路"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6539 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6540 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6543 msgid "valid MAC address"
6544 msgstr "有效的 MAC 位址"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6547 msgid "valid UCI identifier"
6548 msgstr "有效的UCI識別碼"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6551 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6552 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6556 msgid "valid address:port"
6557 msgstr "有效的位址:阜號"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6561 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6562 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6565 msgid "valid decimal value"
6566 msgstr "有效的十進制"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6569 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6570 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6573 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6574 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6577 msgid "valid host:port"
6578 msgstr "有效的主機:埠號"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6585 msgid "valid hostname"
6586 msgstr "有效的主機名稱"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6589 msgid "valid hostname or IP address"
6590 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6593 msgid "valid integer value"
6594 msgstr "有效的整數值"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6597 msgid "valid network in address/netmask notation"
6598 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6601 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6602 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6606 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6607 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6611 msgid "valid port value"
6612 msgstr "有效的阜值"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6615 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6616 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6619 msgid "value between %d and %d characters"
6620 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6623 msgid "value between %f and %f"
6624 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6627 msgid "value greater or equal to %f"
6628 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6631 msgid "value smaller or equal to %f"
6632 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6635 msgid "value with %d characters"
6636 msgstr "有 %d 字的值"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6639 msgid "value with at least %d characters"
6640 msgstr "至少有 %d 字的值"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6643 msgid "value with at most %d characters"
6644 msgstr "最多有 %d 字的值"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6647 msgid "weak security"
6648 msgstr "不安全"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6651 msgid "yes"
6652 msgstr "是"
6653
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6655 msgid "« Back"
6656 msgstr "« 倒退"
6657
6658 #~ msgid "Configuration has been applied."
6659 #~ msgstr "設定值已套用"
6660
6661 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
6662 #~ msgstr "設定值已復原"
6663
6664 #~ msgid "IP address in invalid"
6665 #~ msgstr "IP位址不正確"