Merge pull request #4136 from zhanhb/default-opkg-lists-dir
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
5 "Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
271 msgid "ARP"
272 msgstr "ARP"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
275 msgid "ARP IP Targets"
276 msgstr ""
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
279 msgid "ARP Interval"
280 msgstr ""
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
283 msgid "ARP Validation"
284 msgstr ""
285
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
287 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
288 msgstr ""
289
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
291 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
292 msgstr ""
293
294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
295 msgid "ARP retry threshold"
296 msgstr "ARP重試門檻"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
299 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
300 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
303 msgid "ATM Bridges"
304 msgstr "ATM橋接"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
308 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
309 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
313 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
314 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
317 msgid ""
318 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
319 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
320 "to dial into the provider network."
321 msgstr ""
322 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
323 "號連接到網際網路。"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
327 msgid "ATM device number"
328 msgstr "ATM裝置號碼"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
331 msgid "ATU-C System Vendor ID"
332 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
333
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
337 msgid "Absent Interface"
338 msgstr "缺少的介面"
339
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
341 msgid "Access Concentrator"
342 msgstr "接入集線器"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
346 msgid "Access Point"
347 msgstr "存取點 (AP)"
348
349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
350 msgid "Actions"
351 msgstr "動作"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
355 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
359 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "啟用連線"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "已分配的DHCP租用"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
374
375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
376 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
382 msgid "Ad-Hoc"
383 msgstr "Ad-Hoc"
384
385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
386 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
390 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
405 msgid "Add"
406 msgstr "加入"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
409 msgid "Add ATM Bridge"
410 msgstr "加入 ATM 橋接"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
413 msgid "Add IPv4 address…"
414 msgstr "加入 IPv4 位址…"
415
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
417 msgid "Add IPv6 address…"
418 msgstr "加入 IPv6 位址…"
419
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
421 msgid "Add LED action"
422 msgstr "加入 LED 動作"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
425 msgid "Add VLAN"
426 msgstr "加入 VLAN"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
429 msgid "Add instance"
430 msgstr "加入實體"
431
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
435 msgid "Add key"
436 msgstr "加入金鑰"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
439 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
440 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
444 msgid "Add new interface..."
445 msgstr "新增新界面…"
446
447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
448 msgid "Add peer"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
452 msgid "Additional Hosts files"
453 msgstr "額外的HOST檔案"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
456 msgid "Additional servers file"
457 msgstr "額外的伺服器設定檔"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
469 msgid "Address"
470 msgstr "位址"
471
472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
473 msgid "Address to access local relay bridge"
474 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
475
476 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
478 msgid "Administration"
479 msgstr "管理"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
489 msgid "Advanced Settings"
490 msgstr "進階設定"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
493 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
494 msgstr ""
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
497 msgid "Aggregation Selection Logic"
498 msgstr ""
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
501 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
502 msgstr ""
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
505 msgid ""
506 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
507 "state changes (count, 2)"
508 msgstr ""
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
511 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
512 msgstr ""
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
515 msgid "Alert"
516 msgstr "警示"
517
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
521 msgid "Alias Interface"
522 msgstr "別名介面"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
525 msgid "Alias of \"%s\""
526 msgstr "\"%s\" 的別名"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
529 msgid "All Servers"
530 msgstr "查詢所有伺服器"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
533 msgid ""
534 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
535 "address"
536 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
539 msgid "Allocate IP sequentially"
540 msgstr "依序分配 IP"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
543 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
544 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
547 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
548 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
551 msgid "Allow all except listed"
552 msgstr "僅允許列表外"
553
554 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
555 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
559 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
560 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
563 msgid "Allow listed only"
564 msgstr "僅允許列表內"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
567 msgid "Allow localhost"
568 msgstr "允許本機"
569
570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
571 msgid "Allow rebooting the device"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
575 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
576 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
577
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
579 msgid "Allow root logins with password"
580 msgstr "允許root登入"
581
582 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
583 msgid "Allow system feature probing"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
587 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
588 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
591 msgid ""
592 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
593 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
594
595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
596 msgid "Allowed IPs"
597 msgstr "允許的 IP"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
600 msgid "Always announce default router"
601 msgstr "永遠發布預設路由器"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
604 msgid "Always off (kernel: none)"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
608 msgid "Always on (kernel: default-on)"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
612 msgid ""
613 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
614 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
615 msgstr ""
616 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
617 "802.11n-2009 規範!"
618
619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
620 msgid "An error occurred while saving the form:"
621 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
625 msgid "Annex"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
629 msgid "Annex A + L + M (all)"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
633 msgid "Annex A G.992.1"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
637 msgid "Annex A G.992.2"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
641 msgid "Annex A G.992.3"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
645 msgid "Annex A G.992.5"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
649 msgid "Annex B (all)"
650 msgstr ""
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
653 msgid "Annex B G.992.1"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
657 msgid "Annex B G.992.3"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
661 msgid "Annex B G.992.5"
662 msgstr ""
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
665 msgid "Annex J (all)"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
669 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
673 msgid "Annex M (all)"
674 msgstr ""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
677 msgid "Annex M G.992.3"
678 msgstr ""
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
681 msgid "Annex M G.992.5"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
685 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
686 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
689 msgid "Announced DNS domains"
690 msgstr "已發布的 DNS 網域"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
693 msgid "Announced DNS servers"
694 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
697 msgid "Anonymous Identity"
698 msgstr "匿名身分"
699
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
701 msgid "Anonymous Mount"
702 msgstr "自動掛載檔案系統"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
705 msgid "Anonymous Swap"
706 msgstr "自動掛載swap分區"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
712 msgid "Any zone"
713 msgstr "任意區域"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
716 msgid "Apply backup?"
717 msgstr "是否套用備份?"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
720 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
721 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
722
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
725 msgid "Apply unchecked"
726 msgstr "套用未核取"
727
728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
729 msgid "Applying configuration changes… %ds"
730 msgstr "套用設定變更… %ds"
731
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
733 msgid "Architecture"
734 msgstr "架構"
735
736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
738 msgid ""
739 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
744 msgid ""
745 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
750 msgid "Associated Stations"
751 msgstr "已連接裝置"
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
754 msgid "Associations"
755 msgstr "已連接裝置"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
758 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
759 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
760
761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
763 msgid "Auth Group"
764 msgstr "認證群組"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
767 msgid "Authentication"
768 msgstr "認證"
769
770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
772 msgid "Authentication Type"
773 msgstr "認證類型"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
776 msgid "Authoritative"
777 msgstr "授權"
778
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
780 msgid "Authorization Required"
781 msgstr "請先登入"
782
783 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
784 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
785 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
786 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
787 msgid "Auto Refresh"
788 msgstr "自動更新"
789
790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
799 msgid "Automatic"
800 msgstr "自動"
801
802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
804 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
808 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
809 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
812 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
813 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
816 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
817 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
820 msgid "Automount Filesystem"
821 msgstr "自動掛載檔案系統"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
824 msgid "Automount Swap"
825 msgstr "自動掛載swap分區"
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
828 msgid "Available"
829 msgstr "可用"
830
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
842 msgid "Average:"
843 msgstr "平均:"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
846 msgid "B43 + B43C"
847 msgstr "B43 + B43C"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
850 msgid "B43 + B43C + V43"
851 msgstr "B43 + B43C + V43"
852
853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
854 msgid "BR / DMR / AFTR"
855 msgstr "BR / DMR / AFTR"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
861 msgid "BSSID"
862 msgstr "BSSID"
863
864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
866 msgid "Back to Overview"
867 msgstr "返回至總覽"
868
869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
870 msgid "Back to configuration"
871 msgstr "返回至設定"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
874 msgid "Backup"
875 msgstr "備份"
876
877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
878 msgid "Backup / Flash Firmware"
879 msgstr "備份/升級韌體"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
883 msgid "Backup file list"
884 msgstr "備份檔列表"
885
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
888 msgid "Band"
889 msgstr "頻段"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
892 msgid "Beacon Interval"
893 msgstr "訊號間隔"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
897 msgid ""
898 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
899 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
900 "defined backup patterns."
901 msgstr ""
902 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
903 "份檔案。"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
906 msgid ""
907 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
908 "linux default)"
909 msgstr ""
910
911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
914 msgid "Bind interface"
915 msgstr "綁定介面"
916
917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
920 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
921 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
926 msgid "Bitrate"
927 msgstr "傳輸速率"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
930 msgid "Bogus NX Domain Override"
931 msgstr "忽略NX網域解析"
932
933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
934 msgid "Bonding Policy"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
939 msgid "Bridge"
940 msgstr "橋接"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
944 msgid "Bridge interfaces"
945 msgstr "橋接介面"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
948 msgid "Bridge unit number"
949 msgstr "橋接單位號碼"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
952 msgid "Bring up on boot"
953 msgstr "開機自動執行"
954
955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
956 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
961 msgid "Browse…"
962 msgstr "瀏覽…"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
965 msgid "Buffered"
966 msgstr "已緩衝"
967
968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
969 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
970 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
971
972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
973 msgid "CLAT configuration failed"
974 msgstr "CLAT 設定失敗"
975
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
977 msgid "CPU usage (%)"
978 msgstr "CPU 使用率 (%)"
979
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
981 msgid "Cached"
982 msgstr "已快取"
983
984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
988 msgid "Call failed"
989 msgstr "呼叫失敗"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1001 msgid "Cancel"
1002 msgstr "取消"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1005 msgid "Category"
1006 msgstr "類別"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1009 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1010 msgstr "憑證限制(域名)"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1013 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1014 msgstr "憑證限制(主體別名)"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1017 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1018 msgstr "憑證限制(主體)"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1021 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1022 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1026 msgid ""
1027 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1028 "`logread -f` during handshake for actual values"
1029 msgstr ""
1030 "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1031 "實際值"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1035 msgid ""
1036 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1037 "Subject CN (exact match)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1042 msgid ""
1043 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1044 "Subject CN (suffix match)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1049 msgid ""
1050 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1051 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1057 msgid "Chain"
1058 msgstr "鏈"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1061 msgid "Changes"
1062 msgstr "待修改"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1065 msgid "Changes have been reverted."
1066 msgstr "設定值已還原."
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1069 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1070 msgstr "修改管理員密碼"
1071
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1078 msgid "Channel"
1079 msgstr "頻道"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1082 msgid "Check filesystems before mount"
1083 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1086 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1087 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1090 msgid "Checking archive…"
1091 msgstr "檢查壓縮檔…"
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1095 msgid "Checking image…"
1096 msgstr "檢查映像檔…"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1099 msgid "Choose mtdblock"
1100 msgstr "選擇 mtdblock"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1104 msgid ""
1105 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1106 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1107 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1108 "interface to it."
1109 msgstr ""
1110 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1111 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1114 msgid ""
1115 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1116 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1117 msgstr ""
1118 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1119 "網路."
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1122 msgid "Cipher"
1123 msgstr "加密方式"
1124
1125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1126 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1127 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1130 msgid ""
1131 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1132 "configuration files."
1133 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1136 msgid ""
1137 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1138 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1144 msgid "Client"
1145 msgstr "顧客"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1149 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1150 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1154 msgid "Close"
1155 msgstr "關閉"
1156
1157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1163 msgid ""
1164 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1165 "persist connection"
1166 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1169 msgid "Close list..."
1170 msgstr "關閉清單"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1178 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1179 msgid "Collecting data..."
1180 msgstr "收集資料中..."
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1183 msgid "Command"
1184 msgstr "指令"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1187 msgid "Command OK"
1188 msgstr "指令 OK"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1191 msgid "Command failed"
1192 msgstr "指令失敗"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1195 msgid "Comment"
1196 msgstr "註解"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1199 msgid ""
1200 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1201 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1202 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1203 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1208 msgid "Configuration"
1209 msgstr "配置"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1212 msgid "Configuration changes applied."
1213 msgstr "設定值已套用。"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1216 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1217 msgstr "設定值已復原!"
1218
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1221 msgid "Configuration failed"
1222 msgstr "設定失敗"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1225 msgid "Confirm disconnect"
1226 msgstr "確認中斷連線"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1229 msgid "Confirmation"
1230 msgstr "再確認"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1234 msgid "Connected"
1235 msgstr "已連線"
1236
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1239 msgid "Connection attempt failed"
1240 msgstr "連線嘗試失敗"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1243 msgid "Connection lost"
1244 msgstr "失去連線"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1247 msgid "Connections"
1248 msgstr "連線數"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1251 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1255 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1261 msgid "Contents have been saved."
1262 msgstr "內容已經儲存。"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1267 msgid "Continue"
1268 msgstr "繼續"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1271 msgid ""
1272 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1273 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1274 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1275 msgstr ""
1276 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1277 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1280 msgid "Country"
1281 msgstr "國家"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1284 msgid "Country Code"
1285 msgstr "國別碼"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1289 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1290 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1293 msgid "Create interface"
1294 msgstr "建立介面"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1298 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1299 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1302 msgid "Critical"
1303 msgstr "緊急"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1306 msgid "Cron Log Level"
1307 msgstr "Cron日誌等級"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1310 msgid "Current power"
1311 msgstr "目前功率"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1319 msgid "Custom Interface"
1320 msgstr "自訂介面"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1323 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1327 msgid ""
1328 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1329 "this, perform a factory-reset first."
1330 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1333 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1337 msgid ""
1338 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1339 "\">LED</abbr>s if possible."
1340 msgstr ""
1341 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1342 "abbr>s ."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1345 msgid "DAE-Client"
1346 msgstr "DAE-客戶端"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1349 msgid "DAE-Port"
1350 msgstr "DAE-連接埠"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1353 msgid "DAE-Secret"
1354 msgstr "DAE-金鑰"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1357 msgid "DHCP Server"
1358 msgstr "DHCP伺服器"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1362 msgid "DHCP and DNS"
1363 msgstr "DHCP 和 DNS"
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1368 msgid "DHCP client"
1369 msgstr "DHCP用戶端"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1372 msgid "DHCP-Options"
1373 msgstr "DHCP選項"
1374
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1377 msgid "DHCPv6 client"
1378 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1381 msgid "DHCPv6-Mode"
1382 msgstr "DHCPv6-模式"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1385 msgid "DHCPv6-Service"
1386 msgstr "DHCPv6-服務"
1387
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1393 msgid "DNS"
1394 msgstr "DNS"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1397 msgid "DNS forwardings"
1398 msgstr "DNS封包轉發"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1401 msgid "DNS-Label / FQDN"
1402 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1405 msgid "DNSSEC"
1406 msgstr "DNSSEC"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1409 msgid "DNSSEC check unsigned"
1410 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1413 msgid "DPD Idle Timeout"
1414 msgstr "DPD 閒置逾時"
1415
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1417 msgid "DS-Lite AFTR address"
1418 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1422 msgid "DSL"
1423 msgstr "DSL"
1424
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1426 msgid "DSL Status"
1427 msgstr "DSL 狀態"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1430 msgid "DSL line mode"
1431 msgstr "DSL 線路模式"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1434 msgid "DTIM Interval"
1435 msgstr "DTIM 間隔"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1439 msgid "DUID"
1440 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1441
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1443 msgid "Data Rate"
1444 msgstr "資料速率"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1448 msgid "Debug"
1449 msgstr "除錯 Debug"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1454 msgid "Default %d"
1455 msgstr "預設 %d"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1458 msgid "Default Route"
1459 msgstr "預設路由"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1469 msgid "Default gateway"
1470 msgstr "預設閘道"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1473 msgid "Default is stateless + stateful"
1474 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1477 msgid "Default state"
1478 msgstr "預設狀態"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1481 msgid ""
1482 "Define additional DHCP options, for example "
1483 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1484 "servers to clients."
1485 msgstr ""
1486 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1487 "的DNS伺服器到客戶端."
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1497 msgid "Delete"
1498 msgstr "刪除"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1502 msgid "Delete key"
1503 msgstr "刪除金鑰"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1506 msgid "Delete request failed: %s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1510 msgid "Delete this network"
1511 msgstr "刪除這個網路"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1514 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1519 msgid "Description"
1520 msgstr "說明"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1523 msgid "Deselect"
1524 msgstr "取消選擇"
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1527 msgid "Design"
1528 msgstr "設計規劃"
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1532 msgid "Destination"
1533 msgstr "目的地"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1536 msgid "Destination port"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1541 msgid "Destination zone"
1542 msgstr "目標區域"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1555 msgid "Device"
1556 msgstr "裝置"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1559 msgid "Device Configuration"
1560 msgstr "設定設備"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1563 msgid "Device is not active"
1564 msgstr "裝置未啟用"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1568 msgid "Device is restarting…"
1569 msgstr "裝置重啟中…"
1570
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1572 msgid "Device unreachable!"
1573 msgstr "無法連線到設備!"
1574
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1576 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1577 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1580 msgid "Diagnostics"
1581 msgstr "診斷"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1585 msgid "Dial number"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1589 msgid "Directory"
1590 msgstr "目錄"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1594 msgid "Disable"
1595 msgstr "關閉"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1598 msgid ""
1599 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1600 "this interface."
1601 msgstr ""
1602 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1603 "abbr>。"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1607 msgid "Disable DNS lookups"
1608 msgstr "停用 DNS Lookups"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1611 msgid "Disable Encryption"
1612 msgstr "停用加密"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1615 msgid "Disable Inactivity Polling"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1619 msgid "Disable this network"
1620 msgstr "停用此網路"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1631 msgid "Disabled"
1632 msgstr "關閉"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1635 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1639 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1640 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1645 msgid "Disconnect"
1646 msgstr "中斷連線"
1647
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1650 msgid "Disconnection attempt failed"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1660 msgid "Dismiss"
1661 msgstr "取消"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1664 msgid "Distance Optimization"
1665 msgstr "最佳化距離"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1668 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1669 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1672 msgid ""
1673 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1674 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1675 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1676 "firewalls"
1677 msgstr ""
1678 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1679 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1680 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1683 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1684 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1687 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1688 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1691 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1692 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1695 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1696 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1699 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1700 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1703 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1704 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1707 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1711 msgid "Domain required"
1712 msgstr "網域必要的"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1715 msgid "Domain whitelist"
1716 msgstr "網域白名單"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1719 msgid "Don't Fragment"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1723 msgid ""
1724 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1725 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1726 msgstr ""
1727 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1728 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1729
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1731 msgid "Down"
1732 msgstr "下"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1735 msgid "Down Delay"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1739 msgid "Download backup"
1740 msgstr "下載備份檔"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1743 msgid "Download mtdblock"
1744 msgstr "下載 mtdblock"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1747 msgid "Downstream SNR offset"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1751 msgid "Drag to reorder"
1752 msgstr "拖動來排序"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1755 msgid "Drop Duplicate Frames"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1759 msgid "Dropbear Instance"
1760 msgstr "Dropbear SSH例子"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1763 msgid ""
1764 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1765 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1766 msgstr ""
1767 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1768 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1769
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1772 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1776 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1777 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1778
1779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1780 msgid "Dynamic tunnel"
1781 msgstr "動態隧道"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1784 msgid ""
1785 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1786 "having static leases will be served."
1787 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1790 msgid "EA-bits length"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1794 msgid "EAP-Method"
1795 msgstr "EAP協定驗證方式"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1804 msgid "Edit"
1805 msgstr "編輯"
1806
1807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1808 msgid ""
1809 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1810 "reload the page."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1814 msgid "Edit this network"
1815 msgstr "修改這個網路"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1818 msgid "Edit wireless network"
1819 msgstr "編輯無線網路"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1822 msgid "Emergency"
1823 msgstr "緊急"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1827 msgid "Enable"
1828 msgstr "啟用"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1831 msgid ""
1832 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1833 "snooping"
1834 msgstr ""
1835 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1838 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1839 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1840
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1844 msgid "Enable DNS lookups"
1845 msgstr "啟用 DNS lookups"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1848 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1852 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1853 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1856 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1865 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1866 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1869 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1870 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1873 msgid "Enable NTP client"
1874 msgstr "啟用NTP同步功能"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1877 msgid "Enable Single DES"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1881 msgid "Enable TFTP server"
1882 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1885 msgid "Enable VLAN functionality"
1886 msgstr "啟用VLAN功能"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1889 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1890 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1893 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1894 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1897 msgid "Enable learning and aging"
1898 msgstr "啟用智慧學習功能"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1901 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1905 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1909 msgid ""
1910 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1911 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1915 msgid "Enable rx checksum"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1919 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1923 msgid "Enable this network"
1924 msgstr "啟用這個網路"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
1927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
1928 msgid "Enable tx checksum"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1934 msgid "Enabled"
1935 msgstr "啟用"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1938 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1939 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1942 msgid ""
1943 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1944 "Domain"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1948 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1949 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1952 msgid "Encapsulation limit"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1957 msgid "Encapsulation mode"
1958 msgstr "封裝模式"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1965 msgid "Encryption"
1966 msgstr "加密"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
1969 msgid "Endpoint Host"
1970 msgstr "終端主機"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
1973 msgid "Endpoint Port"
1974 msgstr "終端阜"
1975
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1977 msgid "Enter custom value"
1978 msgstr "輸入自訂數值"
1979
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1981 msgid "Enter custom values"
1982 msgstr "輸入自訂參數"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1985 msgid "Erasing..."
1986 msgstr "刪除中..."
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1994 msgid "Error"
1995 msgstr "錯誤"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1998 msgid "Errored seconds (ES)"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2003 msgid "Ethernet Adapter"
2004 msgstr "乙太網路卡"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2008 msgid "Ethernet Switch"
2009 msgstr "乙太交換器"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2012 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2016 msgid "Every second (fast, 1)"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2020 msgid "Exclude interfaces"
2021 msgstr "排除介面"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2024 msgid "Expand hosts"
2025 msgstr "延伸主機"
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2028 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2040 msgid "Expecting: %s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2044 msgid "Expecting: non-empty value"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2048 msgid "Expires"
2049 msgstr "過期"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2052 msgid ""
2053 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2054 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2057 msgid "External"
2058 msgstr "外部"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2061 msgid "External R0 Key Holder List"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2065 msgid "External R1 Key Holder List"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2069 msgid "External system log server"
2070 msgstr "外部系統日誌伺服器"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2073 msgid "External system log server port"
2074 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2077 msgid "External system log server protocol"
2078 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2081 msgid "Extra SSH command options"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2085 msgid "FT over DS"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2089 msgid "FT over the Air"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2093 msgid "FT protocol"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2097 msgid "Failed to change the system password."
2098 msgstr "更新系統密碼失敗。"
2099
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2101 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2102 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2105 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2109 msgid "File"
2110 msgstr "檔案"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2113 msgid "File not accessible"
2114 msgstr "無法存取檔案"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2117 msgid "Filename"
2118 msgstr "檔名"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2121 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2122 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2126 msgid "Filesystem"
2127 msgstr "檔案系統"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2130 msgid "Filter private"
2131 msgstr "私人過濾器"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2134 msgid "Filter useless"
2135 msgstr "無用過濾器"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2138 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2142 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2146 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2151 msgid "Finalizing failed"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2155 msgid ""
2156 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2157 "with defaults based on what was detected"
2158 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2161 msgid "Find and join network"
2162 msgstr "搜尋並加入網路"
2163
2164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2165 msgid "Finish"
2166 msgstr "完成"
2167
2168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2169 msgid "Firewall"
2170 msgstr "防火牆"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2173 msgid "Firewall Mark"
2174 msgstr "防火牆遮罩"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2177 msgid "Firewall Settings"
2178 msgstr "防火牆設定"
2179
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2181 msgid "Firewall Status"
2182 msgstr "防火牆狀況"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2185 msgid "Firmware File"
2186 msgstr "防火牆檔案"
2187
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2189 msgid "Firmware Version"
2190 msgstr "防火牆版本"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2193 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2194 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2198 msgid "Flash image..."
2199 msgstr "刷入映像檔..."
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2202 msgid "Flash image?"
2203 msgstr "映像檔?"
2204
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2206 msgid "Flash new firmware image"
2207 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2210 msgid "Flash operations"
2211 msgstr "執行更新"
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2215 msgid "Flashing…"
2216 msgstr "刷機中…"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2219 msgid "Force"
2220 msgstr "強制"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2223 msgid "Force 40MHz mode"
2224 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2227 msgid "Force CCMP (AES)"
2228 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2231 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2232 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2235 msgid "Force TKIP"
2236 msgstr "強制使用TKIP加密"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2239 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2240 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2243 msgid "Force link"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2247 msgid "Force upgrade"
2248 msgstr "強制升級"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2251 msgid "Force use of NAT-T"
2252 msgstr "強制使用 NAT-T"
2253
2254 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2255 msgid "Form token mismatch"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2259 msgid "Forward DHCP traffic"
2260 msgstr "轉發DHCP流量"
2261
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2263 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2267 msgid "Forward broadcast traffic"
2268 msgstr "轉發廣播流量"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2271 msgid "Forward mesh peer traffic"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2275 msgid "Forwarding mode"
2276 msgstr "轉發模式"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2279 msgid "Fragmentation Threshold"
2280 msgstr "分片閥值"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2283 msgid ""
2284 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2285 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2291 msgid "GHz"
2292 msgstr "GHz"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2296 msgid "GPRS only"
2297 msgstr "僅用GPRS"
2298
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2300 msgid "Gateway"
2301 msgstr "閘道"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2304 msgid "Gateway Ports"
2305 msgstr "閘道埠號"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2309 msgid "Gateway address is invalid"
2310 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2313 msgid "Gateway metric"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2321 msgid "General Settings"
2322 msgstr "一般設定"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2328 msgid "General Setup"
2329 msgstr "一般設置"
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2332 msgid "Generate Config"
2333 msgstr "生成設定檔"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2336 msgid "Generate PMK locally"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2340 msgid "Generate archive"
2341 msgstr "製作壓縮檔"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2344 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2345 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2348 msgid "Global Settings"
2349 msgstr "全域設定"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2352 msgid "Global network options"
2353 msgstr "全域網路設定"
2354
2355 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2356 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2357 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2358 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2359 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2360 msgid "Go to password configuration..."
2361 msgstr "前往密碼設定..."
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2367 msgid "Go to relevant configuration page"
2368 msgstr "到相應設定頁"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2371 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2375 msgid "Grant access to DHCP status display"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2379 msgid "Grant access to DSL status display"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2383 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2387 msgid "Grant access to SSH configuration"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2391 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2395 msgid "Grant access to crontab configuration"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2399 msgid "Grant access to firewall status"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2403 msgid "Grant access to flash operations"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2407 msgid "Grant access to main status display"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2411 msgid "Grant access to mmcli"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2415 msgid "Grant access to mount configuration"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2419 msgid "Grant access to network configuration"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2423 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2427 msgid "Grant access to network status information"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2431 msgid "Grant access to process status"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2435 msgid "Grant access to realtime statistics"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2439 msgid "Grant access to startup configuration"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2443 msgid "Grant access to system configuration"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2447 msgid "Grant access to system logs"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2451 msgid "Grant access to the system route status"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2455 msgid "Grant access to wireless status display"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2459 msgid "Group Password"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2463 msgid "Guest"
2464 msgstr "訪客"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2467 msgid "HE.net password"
2468 msgstr "HE.net密碼"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2471 msgid "HE.net username"
2472 msgstr "HE.net使用者名稱"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2475 msgid "Hang Up"
2476 msgstr "掛斷"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2479 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2483 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2487 msgid ""
2488 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2489 "the timezone."
2490 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2493 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2494 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2498 msgid "Hide empty chains"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2505 msgid "Host"
2506 msgstr "主機"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2509 msgid "Host entries"
2510 msgstr "主機項目"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2513 msgid "Host expiry timeout"
2514 msgstr "過期主機"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2517 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2518 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2521 msgid "Host-Uniq tag content"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2530 msgid "Hostname"
2531 msgstr "主機名稱"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2534 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2535 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2538 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2539 msgid "Hostnames"
2540 msgstr "主機名稱"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2543 msgid "Hybrid"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2548 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2552 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2556 msgid "IKE DH Group"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2560 msgid "IP Addresses"
2561 msgstr "IP 位址"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2564 msgid "IP Protocol"
2565 msgstr "IP 協定"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2568 msgid "IP Type"
2569 msgstr "IP 類型"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2572 msgid "IP address"
2573 msgstr "IP位址"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2577 msgid "IP address is invalid"
2578 msgstr "IP位址不正確"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2582 msgid "IP address is missing"
2583 msgstr "缺少IP位址"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2593 msgid "IPv4"
2594 msgstr "IPv4版"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2597 msgid "IPv4 Firewall"
2598 msgstr "IPv4防火牆"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2601 msgid "IPv4 Upstream"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2606 msgid "IPv4 address"
2607 msgstr "IPv4位址"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2610 msgid "IPv4 assignment length"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2614 msgid "IPv4 broadcast"
2615 msgstr "IPv4廣播"
2616
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2618 msgid "IPv4 gateway"
2619 msgstr "IPv4閘道"
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2623 msgid "IPv4 netmask"
2624 msgstr "IPv4網路遮罩"
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2627 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2631 msgid "IPv4 only"
2632 msgstr "僅用IPv4"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2635 msgid "IPv4 prefix"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2640 msgid "IPv4 prefix length"
2641 msgstr "IPv4前綴長度"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2644 msgid "IPv4+IPv6"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2650 msgid "IPv4-Address"
2651 msgstr "IPv4-位址"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2654 msgid "IPv4-Gateway"
2655 msgstr "IPV4 網關"
2656
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2659 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2663 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2679 msgid "IPv6"
2680 msgstr "IPv6版"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2683 msgid "IPv6 Firewall"
2684 msgstr "IPv6防火牆"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2687 msgid "IPv6 Neighbours"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2691 msgid "IPv6 Settings"
2692 msgstr "IPv6 設定"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2695 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2699 msgid "IPv6 Upstream"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2703 msgid "IPv6 address"
2704 msgstr "IPv6位址"
2705
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2708 msgid "IPv6 assignment hint"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2713 msgid "IPv6 assignment length"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2717 msgid "IPv6 gateway"
2718 msgstr "IPv6閘道"
2719
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2721 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2725 msgid "IPv6 only"
2726 msgstr "僅用IPv6"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2730 msgid "IPv6 prefix"
2731 msgstr "IPv6字首"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2735 msgid "IPv6 prefix length"
2736 msgstr "IPv6字首長度"
2737
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2740 msgid "IPv6 routed prefix"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2744 msgid "IPv6 suffix"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2750 msgid "IPv6-Address"
2751 msgstr "IPv6-位址"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2754 msgid "IPv6-PD"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2759 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2760 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2761
2762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2764 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2765 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2766
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2769 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2770 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2773 msgid "Identity"
2774 msgstr "特性"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2777 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2778 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2781 msgid "If checked, encryption is disabled"
2782 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2783
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2786 msgid ""
2787 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2788 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2789
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2792 msgid ""
2793 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2794 "device node"
2795 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2814 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2815 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2827 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2828 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2831 msgid ""
2832 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2833 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2834 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2835 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2836 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2837 msgstr ""
2838 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2839 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2840 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2843 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2844 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2847 msgid "Ignore interface"
2848 msgstr "被忽視的介面"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2851 msgid "Ignore resolve file"
2852 msgstr "不使用解析檔"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2855 msgid "Image"
2856 msgstr "映像檔"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2859 msgid "In"
2860 msgstr "輸入"
2861
2862 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2863 msgid ""
2864 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2865 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2866 msgstr ""
2867 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2875 msgid "Inactivity timeout"
2876 msgstr "閒置過期"
2877
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2879 msgid "Inbound:"
2880 msgstr "輸入:"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2883 msgid "Info"
2884 msgstr "訊息"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2887 msgid "Information"
2888 msgstr "資訊"
2889
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2892 msgid "Initialization failure"
2893 msgstr "初始化失敗"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2896 msgid "Initscript"
2897 msgstr "初始化腳本"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2900 msgid "Initscripts"
2901 msgstr "初始化腳本"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2904 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2905 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2908 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2909 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2912 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2913 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2916 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2917 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2920 msgid "Install protocol extensions..."
2921 msgstr "安裝延伸協定中..."
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2924 msgid ""
2925 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2926 "BSSID <code>%h</code>."
2927 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2928
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2930 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2941 msgid "Interface"
2942 msgstr "介面"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2945 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2949 msgid "Interface Configuration"
2950 msgstr "介面設定"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2954 msgid "Interface has %d pending changes"
2955 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2958 msgid "Interface is disabled"
2959 msgstr "介面已停用"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2962 msgid "Interface is marked for deletion"
2963 msgstr "介面已標記為刪除"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2966 msgid "Interface is reconnecting..."
2967 msgstr "介面重新連線中..."
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2972 msgid "Interface is shutting down..."
2973 msgstr "介面正在關閉中..."
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2976 msgid "Interface is starting..."
2977 msgstr "正在啟動介面..."
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2980 msgid "Interface is stopping..."
2981 msgstr "正在停止介面..."
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2984 msgid "Interface name"
2985 msgstr "界面名稱"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2989 msgid "Interface not present or not connected yet."
2990 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2994 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2995 msgid "Interfaces"
2996 msgstr "介面"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2999 msgid "Internal"
3000 msgstr "內部"
3001
3002 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3003 msgid "Internal Server Error"
3004 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3007 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3012 msgid "Invalid"
3013 msgstr "無效"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3017 msgid "Invalid Base64 key string"
3018 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3021 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3022 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3025 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3026 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
3027
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3029 msgid "Invalid argument"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3033 msgid "Invalid command"
3034 msgstr "無效的指令"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3037 msgid "Invalid hexadecimal value"
3038 msgstr "錯誤的十六進制數值"
3039
3040 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3041 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3042 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3045 msgid "Isolate Clients"
3046 msgstr "隔離用戶端"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3049 msgid ""
3050 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3051 "flash memory, please verify the image file!"
3052 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
3053
3054 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3055 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3057 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3058 msgid "JavaScript required!"
3059 msgstr "需要Java腳本!"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3062 msgid "Join Network"
3063 msgstr "加入網路"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3066 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3067 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3070 msgid "Joining Network: %q"
3071 msgstr "加入網路:%q"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3074 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3079 msgid "Kernel Log"
3080 msgstr "核心日誌"
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3083 msgid "Kernel Version"
3084 msgstr "核心版本"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3087 msgid "Key"
3088 msgstr "密碼"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3095 msgid "Key #%d"
3096 msgstr "鑰匙 #%d"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3099 msgid "Kill"
3100 msgstr "終結"
3101
3102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3104 msgid "L2TP"
3105 msgstr "L2TP"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3108 msgid "L2TP Server"
3109 msgstr "L2TP伺服器"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3112 msgid "LACPDU Packets"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3121 msgid "LCP echo failure threshold"
3122 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3130 msgid "LCP echo interval"
3131 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3134 msgid "LED Configuration"
3135 msgstr "LED 設定"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3138 msgid "LLC"
3139 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3143 msgid "Label"
3144 msgstr "標籤"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3147 msgid "Language"
3148 msgstr "語言"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3151 msgid "Language and Style"
3152 msgstr "語言與主題"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3155 msgid "Latency"
3156 msgstr "延遲"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3159 msgid "Leaf"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3164 msgid "Lease time"
3165 msgstr "租賃時間長度"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3171 msgid "Lease time remaining"
3172 msgstr "租賃保留時間"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3175 msgid "Leasefile"
3176 msgstr "租賃檔案"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3181 msgid "Leave empty to autodetect"
3182 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3188 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3189 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3192 msgid "Legend:"
3193 msgstr "圖例:"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3196 msgid "Limit"
3197 msgstr "限制"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3200 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3204 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3208 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3212 msgid "Line Mode"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3216 msgid "Line State"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3220 msgid "Line Uptime"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3224 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3228 msgid "Link Monitoring"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3232 msgid "Link On"
3233 msgstr "鏈接"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3236 msgid ""
3237 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3238 "requests to"
3239 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3242 msgid ""
3243 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3244 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3245 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3246 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3247 "Association."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3251 msgid ""
3252 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3253 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3254 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3255 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3256 "PMK-R1 keys."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3260 msgid "List of SSH key files for auth"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3264 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3265 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3268 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3269 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3272 msgid "Listen Interfaces"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3276 msgid "Listen Port"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3280 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3281 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3284 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3285 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3289 msgid "Load"
3290 msgstr "載入"
3291
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3293 msgid "Load Average"
3294 msgstr "平均負載"
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3297 msgid "Loading directory contents…"
3298 msgstr "讀取目錄內容…"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3303 msgid "Loading view…"
3304 msgstr "載入畫面中…"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3308 msgid "Local IP address is invalid"
3309 msgstr "本地 IP 位址無效"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3312 msgid "Local IP address to assign"
3313 msgstr "指定本地 IP 位址"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3319 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3321 msgid "Local IPv4 address"
3322 msgstr "本地IPv4位址"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3327 msgid "Local IPv6 address"
3328 msgstr "本地IPv6位址"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3331 msgid "Local Service Only"
3332 msgstr "僅限本機服務"
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3335 msgid "Local Startup"
3336 msgstr "本地啟動"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3340 msgid "Local Time"
3341 msgstr "本地時間"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3344 msgid "Local domain"
3345 msgstr "本地網域"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3348 msgid ""
3349 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3350 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3351 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3354 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3355 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3358 msgid "Local server"
3359 msgstr "本地伺服器"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3362 msgid ""
3363 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3364 "available"
3365 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3368 msgid "Localise queries"
3369 msgstr "本地化網路請求"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3372 msgid "Lock to BSSID"
3373 msgstr "鎖定 BSSID"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3376 msgid "Log output level"
3377 msgstr "日誌輸出等級"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3380 msgid "Log queries"
3381 msgstr "日誌查詢"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3384 msgid "Logging"
3385 msgstr "系統日誌"
3386
3387 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3388 msgid "Login"
3389 msgstr "登入"
3390
3391 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3392 msgid "Logout"
3393 msgstr "登出"
3394
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3396 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3400 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3401 msgstr "DHCP 起始位置。"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3405 msgid "MAC"
3406 msgstr "MAC"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3409 msgid "MAC Address For The Actor"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3419 msgid "MAC-Address"
3420 msgstr "MAC-位址"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3423 msgid "MAC-Address Filter"
3424 msgstr "MAC-位址過濾"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3427 msgid "MAC-Filter"
3428 msgstr "MAC-過濾"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3431 msgid "MAC-List"
3432 msgstr "MAC-清單"
3433
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3436 msgid "MAP / LW4over6"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3441 msgid "MAP rule is invalid"
3442 msgstr "MAP 規則無效"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3447 msgid "MBit/s"
3448 msgstr "MBit/s"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3451 msgid "MD5"
3452 msgstr "MD5"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3456 msgid "MHz"
3457 msgstr "MHz"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3460 msgid "MII"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3464 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3468 msgid "MII Interval"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3474 msgid "MTU"
3475 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3478 msgid ""
3479 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3480 "below:"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3490 msgid "Manual"
3491 msgstr "手動"
3492
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3495 msgid "Master"
3496 msgstr "主要"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3499 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3503 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3507 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3508 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3511 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3512 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3515 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3516 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3521 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3522 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3525 msgid "Maximum number of leased addresses."
3526 msgstr "DHCP 最大數量。"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3529 msgid "Maximum transmit power"
3530 msgstr "最大發射功率"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3540 msgid "Mbit/s"
3541 msgstr "Mbit/s"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3544 msgid "Medium"
3545 msgstr "中等"
3546
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3548 msgid "Memory"
3549 msgstr "記憶體"
3550
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3552 msgid "Memory usage (%)"
3553 msgstr "記憶體使用 (%)"
3554
3555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3556 msgid "Mesh"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3560 msgid "Mesh ID"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3564 msgid "Mesh Id"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3568 msgid "Method not found"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3572 msgid "Method of link monitoring"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3576 msgid "Method to determine link status"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3583 msgid "Metric"
3584 msgstr "公測單位"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3587 msgid "Minimum Number of Links"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3591 msgid "Mirror monitor port"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3595 msgid "Mirror source port"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3599 msgid "Mobile Data"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3603 msgid "Mobility Domain"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3613 msgid "Mode"
3614 msgstr "模式"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3617 msgid "Model"
3618 msgstr "型號"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3621 msgid "Modem default"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3629 msgid "Modem device"
3630 msgstr "數據機設備"
3631
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3634 msgid "Modem information query failed"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3640 msgid "Modem init timeout"
3641 msgstr "數據機初始化終結時間"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3644 msgid "ModemManager"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3649 msgid "Monitor"
3650 msgstr "監視"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3653 msgid "More Characters"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3657 msgid "More…"
3658 msgstr "更多…"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3661 msgid "Mount Point"
3662 msgstr "掛載點"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3667 msgid "Mount Points"
3668 msgstr "掛載設定"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3671 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3672 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3675 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3676 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3679 msgid ""
3680 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3681 "filesystem"
3682 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3685 msgid "Mount attached devices"
3686 msgstr "掛載已裝載裝置"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3689 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3690 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3693 msgid "Mount options"
3694 msgstr "掛載選項"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3697 msgid "Mount point"
3698 msgstr "掛載點"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3701 msgid "Mount swap not specifically configured"
3702 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3705 msgid "Mounted file systems"
3706 msgstr "已掛載檔案系統"
3707
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3709 msgid "Move down"
3710 msgstr "往下移"
3711
3712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3713 msgid "Move up"
3714 msgstr "往上移"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3717 msgid "NAS ID"
3718 msgstr "網路附存伺服器ID"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3721 msgid "NAT-T Mode"
3722 msgstr "NAT-T 模式"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3725 msgid "NAT64 Prefix"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3730 msgid "NCM"
3731 msgstr "NCM"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3734 msgid "NDP-Proxy"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3738 msgid "NT Domain"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3742 msgid "NTP server candidates"
3743 msgstr "NTP伺服器備選"
3744
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3750 msgid "Name"
3751 msgstr "名稱"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3754 msgid "Name of the new network"
3755 msgstr "新網路的名稱"
3756
3757 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3759 msgid "Navigation"
3760 msgstr "導覽"
3761
3762 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3770 msgid "Network"
3771 msgstr "網路"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3774 msgid "Network Utilities"
3775 msgstr "網路工具"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3778 msgid "Network boot image"
3779 msgstr "網路開機映像檔"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3782 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3787 msgid "Network device is not present"
3788 msgstr "裝置未接上"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3791 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3792 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3795 msgid "New interface name…"
3796 msgstr "新介面名稱…"
3797
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3799 msgid "Next »"
3800 msgstr "下一個 »"
3801
3802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3806 msgid "No"
3807 msgstr "不"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3810 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3811 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3814 msgid "No Encryption"
3815 msgstr "無加密"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3818 msgid "No Host Routes"
3819 msgstr "沒有主機路由"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3822 msgid "No NAT-T"
3823 msgstr "無 NAT-T"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3826 msgid "No RX signal"
3827 msgstr "沒有 RX 信號"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3830 msgid "No client associated"
3831 msgstr "沒有客戶端已連接"
3832
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3834 msgid "No data received"
3835 msgstr "未收到任何資料"
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3838 msgid "No entries in this directory"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3842 msgid "No files found"
3843 msgstr "尚未發現任何檔案"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3849 msgid "No information available"
3850 msgstr "無可用資訊"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3854 msgid "No matching prefix delegation"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3859 msgid "No more slaves available"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3863 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3867 msgid "No negative cache"
3868 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3869
3870 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3874 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3875 msgid "No password set!"
3876 msgstr "尚未設定密碼!"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3879 msgid "No peers defined yet"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3884 msgid "No public keys present yet."
3885 msgstr "目前無可用公鑰。"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3888 msgid "No rules in this chain."
3889 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
3892 msgid "No validation or filtering"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3897 msgid "No zone assigned"
3898 msgstr "尚未指定區碼"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3905 msgid "Noise"
3906 msgstr "雜訊比"
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3909 msgid "Noise Margin (SNR)"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3913 msgid "Noise:"
3914 msgstr "雜訊比:"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3917 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3921 msgid "Non-wildcard"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3927 msgid "None"
3928 msgstr "無"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3931 msgid "Normal"
3932 msgstr "正常"
3933
3934 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3935 msgid "Not Found"
3936 msgstr "尚未發現"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3939 msgid "Not associated"
3940 msgstr "尚未關聯"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3943 msgid "Not connected"
3944 msgstr "尚未連線"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3951 msgid "Not present"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3955 msgid "Not started on boot"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3959 msgid "Not supported"
3960 msgstr "不支援"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3963 msgid "Notice"
3964 msgstr "通知"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3967 msgid "Nslookup"
3968 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
3971 msgid "Number of IGMP membership reports"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3975 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3976 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3979 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
3983 msgid "Number of peer notifications after failover event"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3987 msgid "Obfuscated Group Password"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3991 msgid "Obfuscated Password"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4002 msgid "Obtain IPv6-Address"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4007 msgid "Off"
4008 msgstr "關"
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4011 msgid "Off-State Delay"
4012 msgstr "熄滅狀態間隔"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4015 msgid "On"
4016 msgstr "開"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4019 msgid "On-Link route"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4023 msgid "On-State Delay"
4024 msgstr "點亮狀態間隔"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4027 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4028 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4031 msgid "One of the following: %s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4036 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4037 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
4038
4039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4040 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4045 msgid "One or more required fields have no value!"
4046 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4049 msgid ""
4050 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4055 msgid "Open list..."
4056 msgstr "開啟清單..."
4057
4058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4060 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4064 msgid "Operating frequency"
4065 msgstr "操作頻率"
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4069 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4070 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
4071
4072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4073 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4074 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
4075
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4077 msgid "Option changed"
4078 msgstr "選項已變更"
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4081 msgid "Option removed"
4082 msgstr "選項已移除"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4086 msgid "Optional"
4087 msgstr "選擇性"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4090 msgid ""
4091 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4092 "starting with <code>0x</code>."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4096 msgid ""
4097 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4098 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4099 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4100 "for the interface."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4104 msgid ""
4105 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4106 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4110 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4114 msgid "Optional. Description of peer."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4118 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4122 msgid ""
4123 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4124 "interface."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4128 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4132 msgid "Optional. Port of peer."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4136 msgid ""
4137 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4138 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4142 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4146 msgid "Options"
4147 msgstr "選項"
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4150 msgid "Other:"
4151 msgstr "其它:"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4154 msgid "Out"
4155 msgstr "出"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4158 msgid "Outbound:"
4159 msgstr "外連:"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4162 msgid "Output Interface"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4167 msgid "Output zone"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4176 msgid "Override MAC address"
4177 msgstr "覆蓋MAC位址"
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4194 msgid "Override MTU"
4195 msgstr "覆蓋MTU數值"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4200 msgid "Override TOS"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4206 msgid "Override TTL"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4210 msgid "Override default interface name"
4211 msgstr "覆寫預設介面名稱"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4214 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4215 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4218 msgid ""
4219 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4220 "subnet that is served."
4221 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4222
4223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4224 msgid "Override the table used for internal routes"
4225 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4228 msgid "Overview"
4229 msgstr "概覽"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4232 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4236 msgid "Owner"
4237 msgstr "持有者"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4240 msgid "PAP/CHAP (both)"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4252 msgid "PAP/CHAP password"
4253 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4264 msgid "PAP/CHAP username"
4265 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4268 msgid "PDP Type"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4272 msgid "PID"
4273 msgstr "PID碼"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4279 msgid "PIN"
4280 msgstr "PIN碼"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4284 msgid "PIN code rejected"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4288 msgid "PMK R1 Push"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4293 msgid "PPP"
4294 msgstr "PPP協定"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4297 msgid "PPPoA Encapsulation"
4298 msgstr "PPPoA配置"
4299
4300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4302 msgid "PPPoATM"
4303 msgstr "PPPoATM"
4304
4305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4307 msgid "PPPoE"
4308 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4309
4310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4312 msgid "PPPoSSH"
4313 msgstr "PPPoSSH"
4314
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4317 msgid "PPtP"
4318 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4321 msgid "PSID offset"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4325 msgid "PSID-bits length"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4329 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4333 msgid "Packet Steering"
4334 msgstr "封包控制"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4337 msgid "Packets"
4338 msgstr "封包"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4341 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4346 msgid "Part of zone %q"
4347 msgstr "區域 %q 的部分"
4348
4349 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4354 msgid "Password"
4355 msgstr "密碼"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4358 msgid "Password authentication"
4359 msgstr "密碼驗證"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4362 msgid "Password of Private Key"
4363 msgstr "私人金鑰密碼"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4366 msgid "Password of inner Private Key"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4373 msgid "Password strength"
4374 msgstr "密碼強度"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4377 msgid "Password2"
4378 msgstr "密碼2"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4381 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4382 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4385 msgid "Path to CA-Certificate"
4386 msgstr "CA-證書的路徑"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4389 msgid "Path to Client-Certificate"
4390 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4393 msgid "Path to Private Key"
4394 msgstr "私人金鑰的路徑"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4397 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4401 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4405 msgid "Path to inner Private Key"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4409 msgid "Paused"
4410 msgstr "已暫停"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4423 msgid "Peak:"
4424 msgstr "峰值:"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4427 msgid "Peer IP address to assign"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4432 msgid "Peer address is missing"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4436 msgid "Peers"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4440 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4444 msgid "Perform reboot"
4445 msgstr "重新開機"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4448 msgid "Perform reset"
4449 msgstr "執行重置"
4450
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4452 msgid "Permission denied"
4453 msgstr "權限不符"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4456 msgid "Persistent Keep Alive"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4460 msgid "Phy Rate:"
4461 msgstr "傳輸率:"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4464 msgid "Physical Settings"
4465 msgstr "實體設置"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4470 msgid "Ping"
4471 msgstr "Ping"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4479 msgid "Pkts."
4480 msgstr "封包數."
4481
4482 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4483 msgid "Please enter your username and password."
4484 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4487 msgid "Please select the file to upload."
4488 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4491 msgid "Policy"
4492 msgstr "策略"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4495 msgid "Port"
4496 msgstr "埠"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4499 msgid "Port status:"
4500 msgstr "埠狀態:"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4503 msgid "Potential negation of: %s"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4507 msgid "Power Management Mode"
4508 msgstr "電源管理模式"
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4511 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4515 msgid "Prefer LTE"
4516 msgstr "偏好 LTE"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4519 msgid "Prefer UMTS"
4520 msgstr "偏好 UMTS"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4523 msgid "Prefix Delegated"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4527 msgid "Preshared Key"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4536 msgid ""
4537 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4538 "ignore failures"
4539 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4542 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4546 msgid "Prevents client-to-client communication"
4547 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4550 msgid "Primary Slave"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4554 msgid ""
4555 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4556 "better than current slave (better, 1)"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4560 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4564 msgid "Private Key"
4565 msgstr "私鑰"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4569 msgid "Processes"
4570 msgstr "程序"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4573 msgid "Profile"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4577 msgid "Prot."
4578 msgstr "協定."
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4585 msgid "Protocol"
4586 msgstr "協定"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4589 msgid "Provide NTP server"
4590 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4593 msgid "Provide new network"
4594 msgstr "提供新網路"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4597 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4598 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4601 msgid "Public Key"
4602 msgstr "公鑰"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4605 msgid ""
4606 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4607 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4608 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4609 "code> file into the input field."
4610 msgstr ""
4611 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4612 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4615 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4620 msgid "QMI Cellular"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4624 msgid "Quality"
4625 msgstr "品質"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4628 msgid ""
4629 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4630 "servers"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4634 msgid "R0 Key Lifetime"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4638 msgid "R1 Key Holder"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4642 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4643 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4646 msgid "RSSI threshold for joining"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4650 msgid "RTS/CTS Threshold"
4651 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4655 msgid "RX"
4656 msgstr "接收"
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4659 msgid "RX Rate"
4660 msgstr "接收速率"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4663 msgid "RX Rate / TX Rate"
4664 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4667 msgid "Radius-Accounting-Port"
4668 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4671 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4672 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4675 msgid "Radius-Accounting-Server"
4676 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4679 msgid "Radius-Authentication-Port"
4680 msgstr "Radius-驗証-埠"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4683 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4684 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4687 msgid "Radius-Authentication-Server"
4688 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4691 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4695 msgid ""
4696 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4697 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4698 msgstr ""
4699 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4700 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4703 msgid "Really switch protocol?"
4704 msgstr "確定要更換協定?"
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4707 msgid "Realtime Graphs"
4708 msgstr "即時圖表"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4711 msgid "Reassociation Deadline"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4715 msgid "Rebind protection"
4716 msgstr "重新綁護"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4720 msgid "Reboot"
4721 msgstr "重啟"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4727 msgid "Rebooting…"
4728 msgstr "正在重啟…"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4731 msgid "Reboots the operating system of your device"
4732 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4735 msgid "Receive"
4736 msgstr "接收"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4739 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4743 msgid "Reconnect this interface"
4744 msgstr "重新連接這個介面"
4745
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4747 msgid "References"
4748 msgstr "引用"
4749
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4751 msgid "Refreshing"
4752 msgstr "重新整理中"
4753
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4756 msgid "Relay"
4757 msgstr "延遲"
4758
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4761 msgid "Relay Bridge"
4762 msgstr "橋接延遲"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4765 msgid "Relay between networks"
4766 msgstr "網路間的延遲"
4767
4768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4770 msgid "Relay bridge"
4771 msgstr "橋接延遲"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4776 msgid "Remote IPv4 address"
4777 msgstr "遠端IPv4位址"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4780 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4784 msgid "Remote IPv6 address"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4788 msgid "Remove"
4789 msgstr "移除"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4792 msgid "Replace wireless configuration"
4793 msgstr "替代性無線設定"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4796 msgid "Request IPv6-address"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4800 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4804 msgid "Request timeout"
4805 msgstr "請求超時"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4808 msgid "Required"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4812 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4813 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4816 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4820 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4824 msgid ""
4825 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4826 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4827 "routes through the tunnel."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4833 msgid "Requires hostapd"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4838 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4839 msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4843 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4847 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4852 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4856 msgid ""
4857 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4858 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4862 msgid ""
4863 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4864 "come from unsigned domains"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4873 msgid "Requires wpa-supplicant"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4878 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4879 msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4883 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4887 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4893 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
4897 msgid "Reselection policy for primary slave"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4901 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4905 msgid "Reset"
4906 msgstr "重置"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4909 msgid "Reset Counters"
4910 msgstr "重置計數器"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4913 msgid "Reset to defaults"
4914 msgstr "回復預設值"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4917 msgid "Resolv and Hosts Files"
4918 msgstr "解析和Hosts檔案"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4921 msgid "Resolve file"
4922 msgstr "解析檔"
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4925 msgid "Resource not found"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4931 msgid "Restart"
4932 msgstr "重啟"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4935 msgid "Restart Firewall"
4936 msgstr "重啟防火牆"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4939 msgid "Restart radio interface"
4940 msgstr "重啟介面"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4943 msgid "Restore"
4944 msgstr "還原"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4947 msgid "Restore backup"
4948 msgstr "還原之前備份設定"
4949
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4952 msgid "Reveal/hide password"
4953 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
4956 msgid "Revert"
4957 msgstr "回溯"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
4960 msgid "Revert changes"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
4964 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
4968 msgid "Reverting configuration…"
4969 msgstr "正在還原設定值…"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4972 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4973 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4976 msgid "Root preparation"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
4980 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4984 msgid "Route Allowed IPs"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4988 msgid "Route table"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4992 msgid "Route type"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4996 msgid "Router Advertisement-Service"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5001 msgid "Router Password"
5002 msgstr "路由器密碼"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5007 msgid "Routes"
5008 msgstr "路由"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5011 msgid ""
5012 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5013 "can be reached."
5014 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5017 msgid "Rule"
5018 msgstr "規則"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5021 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5022 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5025 msgid "Run filesystem check"
5026 msgstr "執行系統檢查"
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5029 msgid "Runtime error"
5030 msgstr "執行時錯誤"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5033 msgid "SHA256"
5034 msgstr "SHA256"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5038 msgid "SNR"
5039 msgstr "信躁比 (SNR)"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5043 msgid "SSH Access"
5044 msgstr "SSH存取"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5047 msgid "SSH server address"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5051 msgid "SSH server port"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5055 msgid "SSH username"
5056 msgstr "SSH 伺服器位址"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5060 msgid "SSH-Keys"
5061 msgstr "SSH-金鑰"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5067 msgid "SSID"
5068 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5071 msgid "SWAP"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5081 msgid "Save"
5082 msgstr "儲存"
5083
5084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5087 msgid "Save & Apply"
5088 msgstr "保存並啟用"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5091 msgid "Save error"
5092 msgstr "儲存發生錯誤"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5095 msgid "Save mtdblock"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5099 msgid "Save mtdblock contents"
5100 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5103 msgid "Scan"
5104 msgstr "掃描"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5108 msgid "Scheduled Tasks"
5109 msgstr "排程任務"
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5112 msgid "Section added"
5113 msgstr "新增的區段"
5114
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5116 msgid "Section removed"
5117 msgstr "區段移除"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5120 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5121 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5124 msgid ""
5125 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5126 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5127 "your device!"
5128 msgstr ""
5129 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
5130 "用!"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5135 msgid "Select file…"
5136 msgstr "選擇檔案…"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5139 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5148 msgid ""
5149 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5150 "conjunction with failure threshold"
5151 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5154 msgid "Server Settings"
5155 msgstr "伺服器設定值"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5158 msgid "Service Name"
5159 msgstr "服務名稱"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5163 msgid "Service Type"
5164 msgstr "服務型態"
5165
5166 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5167 msgid "Services"
5168 msgstr "各服務"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5171 msgid "Session expired"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5175 msgid "Set VPN as Default Route"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5179 msgid ""
5180 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5181 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5185 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5189 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5193 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5197 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5204 msgid "Setting PLMN failed"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5209 msgid "Setting operation mode failed"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5214 msgid "Setup DHCP Server"
5215 msgstr "安裝DHCP伺服器"
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5218 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5223 msgid "Short GI"
5224 msgstr "短 GI"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5227 msgid "Short Preamble"
5228 msgstr "短 Preamble"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5232 msgid "Show current backup file list"
5233 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5236 msgid "Show empty chains"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5240 msgid "Shutdown this interface"
5241 msgstr "關閉這個介面"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5251 msgid "Signal"
5252 msgstr "信號"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5255 msgid "Signal / Noise"
5256 msgstr "信號 /雜訊比"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5259 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5263 msgid "Signal:"
5264 msgstr "信號:"
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5268 msgid "Size"
5269 msgstr "大小"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5272 msgid "Size of DNS query cache"
5273 msgstr "DNS請求快取大小"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5276 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5281 msgid "Skip"
5282 msgstr "跳過"
5283
5284 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5286 msgid "Skip to content"
5287 msgstr "跳到內容"
5288
5289 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5291 msgid "Skip to navigation"
5292 msgstr "跳到導覽"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5295 msgid "Slave Interfaces"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5300 msgid "Software VLAN"
5301 msgstr "軟體 VLAN"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5304 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5305 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5306
5307 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5308 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5309 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5310
5311 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5312 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5313 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5316 msgid ""
5317 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5318 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5319 "instructions."
5320 msgstr ""
5321 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5322 "設備安裝指引."
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5327 msgid "Source"
5328 msgstr "來源"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5331 msgid "Source Address"
5332 msgstr "來源位址"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5335 msgid ""
5336 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5337 "dropped or delivered"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5341 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5345 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5349 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5353 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5357 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5358 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5361 msgid ""
5362 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5363 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5367 msgid ""
5368 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5369 "to be dead"
5370 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5373 msgid ""
5374 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5375 "dead"
5376 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5379 msgid ""
5380 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5381 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5382 "be reduced by the driver."
5383 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5386 msgid ""
5387 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5388 "carrier"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5392 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5396 msgid ""
5397 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5398 "failover event in 200ms intervals"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5402 msgid ""
5403 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5404 "the next one"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5408 msgid ""
5409 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5410 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5414 msgid ""
5415 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5416 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5420 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5424 msgid ""
5425 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5426 "LACPDU packets"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5430 msgid ""
5431 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5432 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5436 msgid "Specifies the system priority"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5440 msgid ""
5441 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5442 "link failure detection"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5446 msgid ""
5447 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5448 "link recovery detection"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5452 msgid ""
5453 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5454 "traffic should be filtered for link monitoring"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5458 msgid ""
5459 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5460 "address at enslavement"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5464 msgid ""
5465 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5466 "netif_carrier_ok()"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5470 msgid ""
5471 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5475 msgid ""
5476 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5480 msgid ""
5481 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5482 "slave while it is available"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5488 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5494 msgid ""
5495 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5496 "default (64)."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5502 msgid ""
5503 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5504 "bytes)."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5508 msgid "Specify the secret encryption key here."
5509 msgstr "指定加密金鑰在此."
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5513 msgid "Start"
5514 msgstr "啟用"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5517 msgid "Start priority"
5518 msgstr "啟用優先權順序"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5521 msgid "Start refresh"
5522 msgstr "開始刷新"
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5525 msgid "Starting configuration apply…"
5526 msgstr "開始套用設定值…"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5529 msgid "Starting wireless scan..."
5530 msgstr "開始無線掃描..."
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5534 msgid "Startup"
5535 msgstr "開機自動執行"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5538 msgid "Static IPv4 Routes"
5539 msgstr "靜態IPv4路由"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5542 msgid "Static IPv6 Routes"
5543 msgstr "靜態IPv6路由"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5546 msgid "Static Leases"
5547 msgstr "靜態租約"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5550 msgid "Static Routes"
5551 msgstr "靜態路由"
5552
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5556 msgid "Static address"
5557 msgstr "靜態位址"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5560 msgid ""
5561 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5562 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5563 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5564 msgstr ""
5565 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5566 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5569 msgid "Station inactivity limit"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5576 msgid "Status"
5577 msgstr "狀態"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5581 msgid "Stop"
5582 msgstr "停止"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5586 msgid "Stop refresh"
5587 msgstr "停止刷新"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5590 msgid "Strict order"
5591 msgstr "嚴謹順序"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5594 msgid "Strong"
5595 msgstr "超激強"
5596
5597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5599 msgid "Submit"
5600 msgstr "提交"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5603 msgid "Suppress logging"
5604 msgstr "抑制日誌記錄"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5607 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5608 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5611 msgid "Swap free"
5612 msgstr "剩餘 Swap"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5615 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5616 msgid "Switch"
5617 msgstr "交換器"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5620 msgid "Switch %q"
5621 msgstr "交換器 %q"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5624 msgid ""
5625 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5630 msgid "Switch VLAN"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5634 msgid "Switch protocol"
5635 msgstr "切換協定"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5640 msgid "Switch to CIDR list notation"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5644 msgid "Symbolic link"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5648 msgid "Sync with NTP-Server"
5649 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5652 msgid "Sync with browser"
5653 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5654
5655 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5658 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5659 msgid "System"
5660 msgstr "系統"
5661
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5664 msgid "System Log"
5665 msgstr "系統日誌"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5668 msgid "System Priority"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5672 msgid "System Properties"
5673 msgstr "系統屬性"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5676 msgid "System log buffer size"
5677 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5680 msgid "TCP:"
5681 msgstr "TCP:"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5684 msgid "TFTP Settings"
5685 msgstr "TFTP設定"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5688 msgid "TFTP server root"
5689 msgstr "TFTP 伺服器根"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5693 msgid "TX"
5694 msgstr "傳送"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5697 msgid "TX Rate"
5698 msgstr "傳送速度"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5703 msgid "Table"
5704 msgstr "表格"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5710 msgid "Target"
5711 msgstr "目標"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5714 msgid "Target network"
5715 msgstr "目標網路"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5718 msgid "Terminate"
5719 msgstr "終結"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5722 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5726 msgid ""
5727 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5728 "username instead of the user ID!"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5732 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5736 msgid ""
5737 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5741 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5746 msgid ""
5747 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5748 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5751 msgid ""
5752 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5753 "code> and <code>_</code>"
5754 msgstr ""
5755 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5756 "<code>_</code>"
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5759 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5760 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5763 msgid ""
5764 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5765 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5766 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5767 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5768 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5769 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5770 "state."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5775 msgid ""
5776 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5777 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5778 msgstr ""
5779 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5780 "sda1</code>)"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5783 msgid ""
5784 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5785 "properly."
5786 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5789 msgid ""
5790 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5791 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5792 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5793 msgstr ""
5794 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5795 "行」開始刷入程序。"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5798 msgid "The following rules are currently active on this system."
5799 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5802 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5803 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5806 msgid "The given SSH public key has already been added."
5807 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5810 msgid ""
5811 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5812 "ECDSA keys."
5813 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5816 msgid "The interface name is already used"
5817 msgstr "介面名稱已被使用"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5820 msgid "The interface name is too long"
5821 msgstr "介面名稱太長了"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5825 msgid ""
5826 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5827 "addresses."
5828 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5829
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5832 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5833 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
5836 msgid "The local IPv4 address"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5841 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
5845 msgid "The local IPv4 netmask"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5849 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5853 msgid "The network name is already used"
5854 msgstr "網路名稱已被使用"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5857 msgid ""
5858 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5859 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5860 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5861 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5862 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5863 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5864 msgstr ""
5865 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5866 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5867 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5868 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5872 msgid "The reboot command failed with code %d"
5873 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5876 msgid "The restore command failed with code %d"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5880 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5881 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5882
5883 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5884 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5885 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5888 msgid ""
5889 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5890 "when finished."
5891 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5892
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5894 msgid ""
5895 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5896 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5897 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5898 "settings."
5899 msgstr ""
5900 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
5901 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5904 msgid ""
5905 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5906 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5910 msgid "The system password has been successfully changed."
5911 msgstr "系統密碼變更成功。"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5914 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5915 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5918 msgid ""
5919 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5920 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5921 "\"Cancel\" to abort the operation."
5922 msgstr ""
5923 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5924 "動作。"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5927 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5928 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5931 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5932 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5935 msgid ""
5936 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5937 "you choose the generic image format for your platform."
5938 msgstr ""
5939 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5945 msgid "There are no active leases"
5946 msgstr "無已啟用租約"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
5949 msgid "There are no changes to apply"
5950 msgstr "無可套用的變更"
5951
5952 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5953 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5954 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5956 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5957 msgid ""
5958 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5959 "protect the web interface and enable SSH."
5960 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5961
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5963 msgid "This IPv4 address of the relay"
5964 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5967 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5968 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5971 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5972 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5975 msgid ""
5976 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5977 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5978 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5983 msgid ""
5984 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5985 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5986 "configurations are automatically preserved."
5987 msgstr ""
5988 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5989 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5990
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5992 msgid ""
5993 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5994 "password if no update key has been configured"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5998 msgid ""
5999 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6000 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6001 msgstr ""
6002 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
6003 "結尾執行它們."
6004
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6006 msgid ""
6007 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6008 "ends with <code>...:2/64</code>"
6009 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6012 msgid ""
6013 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6014 "abbr> in the local network"
6015 msgstr ""
6016 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6017 "\">DHCP</abbr>"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6020 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6024 msgid ""
6025 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6029 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6030 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
6031
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6033 msgid ""
6034 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6035 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6038 msgid ""
6039 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6040 "their status."
6041 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6045 msgid ""
6046 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6047 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6053 msgid "This section contains no values yet"
6054 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6057 msgid "Time Synchronization"
6058 msgstr "校時同步"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6061 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6065 msgid "Timezone"
6066 msgstr "時區"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6069 msgid "To login…"
6070 msgstr "去登入…"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6073 msgid ""
6074 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6075 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6076 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6077 msgstr ""
6078 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
6079 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6082 msgid "Tone"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6086 msgid "Total Available"
6087 msgstr "全部可用"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6092 msgid "Traceroute"
6093 msgstr "路由追蹤"
6094
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6098 msgid "Traffic"
6099 msgstr "流量"
6100
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6102 msgid "Transfer"
6103 msgstr "傳輸"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6106 msgid "Transmit"
6107 msgstr "射頻"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6110 msgid "Transmit Hash Policy"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6114 msgid "Trigger"
6115 msgstr "觸發"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6118 msgid "Trigger Mode"
6119 msgstr "觸發模式"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6122 msgid "Tunnel ID"
6123 msgstr "通道ID"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6127 msgid "Tunnel Interface"
6128 msgstr "通道介面"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6133 msgid "Tunnel Link"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6137 msgid "Tx-Power"
6138 msgstr "傳送-功率"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6143 msgid "Type"
6144 msgstr "型態"
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6147 msgid "UDP:"
6148 msgstr "UDP:"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6151 msgid "UMTS only"
6152 msgstr "只用3G UMTS"
6153
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6156 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6157 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6161 msgid "UUID"
6162 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6168 msgid "Unable to determine device name"
6169 msgstr "無法取得裝置名稱"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6173 msgid "Unable to determine external IP address"
6174 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6178 msgid "Unable to determine upstream interface"
6179 msgstr "無法辨識上傳介面"
6180
6181 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6182 msgid "Unable to dispatch"
6183 msgstr "無法發送"
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6187 msgid "Unable to load log data:"
6188 msgstr "無法載入日誌檔:"
6189
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6194 msgid "Unable to obtain client ID"
6195 msgstr "無法取得用戶端 ID"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6198 msgid "Unable to obtain mount information"
6199 msgstr "無法取得掛在資訊"
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6202 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6203 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
6204
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6206 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6207 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
6208
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6211 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6216 msgid "Unable to resolve peer host name"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6220 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6221 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6226 msgid "Unable to save contents: %s"
6227 msgstr "無法儲存內容:%s"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6230 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6234 msgid "Unexpected reply data format"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6239 msgid "Unknown"
6240 msgstr "未知的"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6244 msgid "Unknown error (%s)"
6245 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6248 msgid "Unknown error code"
6249 msgstr "未知的錯誤碼"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6254 msgid "Unmanaged"
6255 msgstr "未託管"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6259 msgid "Unmount"
6260 msgstr "卸載"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6264 msgid "Unnamed key"
6265 msgstr "未命名的金鑰"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6268 msgid "Unsaved Changes"
6269 msgstr "尚未存檔的修改"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6272 msgid "Unspecified error"
6273 msgstr "未知的錯誤"
6274
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6277 msgid "Unsupported MAP type"
6278 msgstr "不支援的 MAP 型態"
6279
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6282 msgid "Unsupported modem"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6286 msgid "Unsupported protocol type."
6287 msgstr "不支援的協定型態。"
6288
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6290 msgid "Up"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6294 msgid "Up Delay"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6298 msgid "Upload"
6299 msgstr "上傳"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6302 msgid ""
6303 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6304 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6309 msgid "Upload archive..."
6310 msgstr "上傳壓縮檔..."
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6313 msgid "Upload file"
6314 msgstr "上傳檔案"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6317 msgid "Upload file…"
6318 msgstr "上傳檔案…"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6322 msgid "Upload request failed: %s"
6323 msgstr "上傳失敗: %s"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6327 msgid "Uploading file…"
6328 msgstr "上傳檔案中…"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6331 msgid ""
6332 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6333 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6334 "restarted to apply the updated configuration."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6339 msgid "Uptime"
6340 msgstr "上線時間"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6343 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6344 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6347 msgid "Use DHCP advertised servers"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6351 msgid "Use DHCP gateway"
6352 msgstr "使用DHCP的閘道"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6364 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6365 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6368 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6369 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
6370
6371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6377 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6378 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6384 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6385 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6388 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6392 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6396 msgid ""
6397 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6398 "(encap2+3)"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6402 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6406 msgid "Use as root filesystem (/)"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6410 msgid "Use broadcast flag"
6411 msgstr "當作廣播旗標"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6414 msgid "Use builtin IPv6-management"
6415 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6428 msgid "Use custom DNS servers"
6429 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6440 msgid "Use default gateway"
6441 msgstr "使用預設閘道"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6453 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6460 msgid "Use gateway metric"
6461 msgstr "使用閘道公測數"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6464 msgid "Use routing table"
6465 msgstr "使用路由表"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6468 msgid "Use system certificates"
6469 msgstr "使用系統憑證"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6472 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6473 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6476 msgid ""
6477 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6478 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6479 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6480 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6481 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6482 msgstr ""
6483 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6484 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6485 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6486 "無限。"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6489 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6493 msgid ""
6494 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6499 msgid "Used"
6500 msgstr "已使用"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6503 msgid "Used Key Slot"
6504 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6507 msgid ""
6508 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6509 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6513 msgid "User Group"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6517 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6521 msgid "User key (PEM encoded)"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6527 msgid "Username"
6528 msgstr "用戶名稱"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6531 msgid "VC-Mux"
6532 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6535 msgid "VDSL"
6536 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6539 msgid "VLANs on %q"
6540 msgstr "VLAN 在 %q"
6541
6542 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6543 msgid "VPN"
6544 msgstr "VPN"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6547 msgid "VPN Local address"
6548 msgstr "本地 VPN 位址"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6551 msgid "VPN Local port"
6552 msgstr "本地 VPN 阜"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6557 msgid "VPN Server"
6558 msgstr "VPN伺服器"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6561 msgid "VPN Server port"
6562 msgstr "VPN 伺服器阜"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6565 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6570 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6574 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6579 msgid "VXLAN network identifier"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6583 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6588 msgid ""
6589 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6590 "the \"ca-bundle\" package"
6591 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6594 msgid "Validation for all slaves"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6598 msgid "Validation only for active slave"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6602 msgid "Validation only for backup slaves"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6606 msgid "Value must not be empty"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6610 msgid "Vendor"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6614 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6615 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6618 msgid "Verifying the uploaded image file."
6619 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6622 msgid "Virtual dynamic interface"
6623 msgstr "虛擬動態介面"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6627 msgid "WDS"
6628 msgstr "無線分散系統WDS"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6631 msgid "WEP Open System"
6632 msgstr "WEP 開放系統"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6635 msgid "WEP Shared Key"
6636 msgstr "WEP 共享金鑰"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6639 msgid "WEP passphrase"
6640 msgstr "WEP通關密碼"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6643 msgid "WMM Mode"
6644 msgstr "無線多媒體機制"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6647 msgid "WPA passphrase"
6648 msgstr "WPA 密碼"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6651 msgid ""
6652 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6653 "and ad-hoc mode) to be installed."
6654 msgstr ""
6655 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6656 "被安裝."
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6659 msgid "Waiting for device..."
6660 msgstr "正在等待裝置..."
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6664 msgid "Warning"
6665 msgstr "警告"
6666
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6668 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6669 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6672 msgid "Weak"
6673 msgstr "弱爆了"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6676 msgid ""
6677 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6678 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6679 "key options."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6684 msgid "Width"
6685 msgstr "寬度"
6686
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6689 msgid "WireGuard VPN"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6695 msgid "Wireless"
6696 msgstr "無線網路"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6700 msgid "Wireless Adapter"
6701 msgstr "無線網卡"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6707 msgid "Wireless Network"
6708 msgstr "無線網路"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6711 msgid "Wireless Overview"
6712 msgstr "無線預覽"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6715 msgid "Wireless Security"
6716 msgstr "無線安全"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6719 msgid "Wireless configuration migration"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6725 msgid "Wireless is disabled"
6726 msgstr "無線被關閉"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6731 msgid "Wireless is not associated"
6732 msgstr "無線網路未連結"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6735 msgid "Wireless network is disabled"
6736 msgstr "無線網路已停用"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6739 msgid "Wireless network is enabled"
6740 msgstr "無線網路已啟用"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6743 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6744 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6747 msgid "Write system log to file"
6748 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6751 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6758 msgid "Yes"
6759 msgstr "是"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6762 msgid "Yes (none, 0)"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6766 msgid ""
6767 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6768 "Do you really want to shut down the interface?"
6769 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6772 msgid ""
6773 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6774 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6775 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6776 msgstr ""
6777 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6778 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6779
6780 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6781 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6783 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6784 msgid ""
6785 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6786 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6787
6788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
6789 msgid ""
6790 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
6791 "interfaces!"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
6795 msgid ""
6796 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6800 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6801 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6802
6803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6804 msgid "ZRam Compression Streams"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6808 msgid "ZRam Settings"
6809 msgstr "ZRam 設定"
6810
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6812 msgid "ZRam Size"
6813 msgstr "ZRam 大小"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6816 msgid "any"
6817 msgstr "任意"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6827 msgid "auto"
6828 msgstr "自動"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6831 msgid "automatic"
6832 msgstr "自動"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6835 msgid "baseT"
6836 msgstr "baseT"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6839 msgid "bridged"
6840 msgstr "已橋接"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6847 msgid "create"
6848 msgstr "建立"
6849
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6851 msgid "create:"
6852 msgstr "建立:"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6885 msgid "dBm"
6886 msgstr "dBm"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6889 msgid "disable"
6890 msgstr "關閉"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6898 msgid "disabled"
6899 msgstr "已停用"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6903 msgid "driver default"
6904 msgstr "預設"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6910 msgid "expired"
6911 msgstr "過期"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6914 msgid ""
6915 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6916 "abbr>-leases will be stored"
6917 msgstr ""
6918 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6919 "會被存檔"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6924 msgid "forward"
6925 msgstr "轉發"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6928 msgid "full-duplex"
6929 msgstr "全雙工"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6932 msgid "half-duplex"
6933 msgstr "半雙工"
6934
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
6936 msgid "hexadecimal encoded value"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6940 msgid "hidden"
6941 msgstr "隱藏"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6946 msgid "hybrid mode"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6950 msgid "if target is a network"
6951 msgstr "假如目標是某個網路"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6954 msgid "ignore"
6955 msgstr "忽略"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6960 msgid "input"
6961 msgstr "輸入"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
6964 msgid "key between 8 and 63 characters"
6965 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6968 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6969 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6972 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6973 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6976 msgid "medium security"
6977 msgstr "中等安全"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6980 msgid "minutes"
6981 msgstr "分"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
6984 msgid "netif_carrier_ok()"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6988 msgid "no"
6989 msgstr "無"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6992 msgid "no link"
6993 msgstr "無連線"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
6996 msgid "non-empty value"
6997 msgstr "非空值"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7000 msgid "none"
7001 msgstr "無"
7002
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7006 msgid "not present"
7007 msgstr "未連接"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7012 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7013 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7014 msgid "off"
7015 msgstr "關閉"
7016
7017 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7018 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7019 msgid "on"
7020 msgstr "開啟"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7023 msgid "open network"
7024 msgstr "開放式網路"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7028 msgid "output"
7029 msgstr "輸出"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7032 msgid "positive decimal value"
7033 msgstr "正十進位數字"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7036 msgid "positive integer value"
7037 msgstr "正整數"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7040 msgid "random"
7041 msgstr "隨機"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7046 msgid "relay mode"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7050 msgid "routed"
7051 msgstr "路由"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7055 msgid "sec"
7056 msgstr "秒"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7060 msgid "server mode"
7061 msgstr "伺服器模式"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7064 msgid "stateful-only"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7068 msgid "stateless"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7072 msgid "stateless + stateful"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7076 msgid "strong security"
7077 msgstr "超安全"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7080 msgid "tagged"
7081 msgstr "標籤"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7084 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7085 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7088 msgid "unique value"
7089 msgstr "獨特值"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7092 msgid "unknown"
7093 msgstr "未知"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7100 msgid "unlimited"
7101 msgstr "無限"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7113 msgid "unspecified"
7114 msgstr "尚未指定"
7115
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7117 msgid "unspecified -or- create:"
7118 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7121 msgid "untagged"
7122 msgstr "尚未標籤"
7123
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7127 msgid "valid IP address"
7128 msgstr "無效的 IP 位址"
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7131 msgid "valid IP address or prefix"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7135 msgid "valid IPv4 CIDR"
7136 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
7137
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7140 msgid "valid IPv4 address"
7141 msgstr "有效的 IPv4 位址"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7144 msgid "valid IPv4 address or network"
7145 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7148 msgid "valid IPv4 address:port"
7149 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
7150
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7152 msgid "valid IPv4 network"
7153 msgstr "有效的 IPv4 網路"
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7156 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7157 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7158
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7160 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7164 msgid "valid IPv6 CIDR"
7165 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
7166
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7169 msgid "valid IPv6 address"
7170 msgstr "無效的 IPv6 位址"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7173 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7177 msgid "valid IPv6 host id"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7181 msgid "valid IPv6 network"
7182 msgstr "無效的 IPV6 網路"
7183
7184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7185 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7189 msgid "valid MAC address"
7190 msgstr "無效的 MAC 位址"
7191
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7193 msgid "valid UCI identifier"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7197 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7202 msgid "valid address:port"
7203 msgstr "有效的位址:阜號"
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7207 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7208 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
7209
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7211 msgid "valid decimal value"
7212 msgstr "有效的十進制"
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7215 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7216 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7219 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7220 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
7221
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7223 msgid "valid host:port"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7231 msgid "valid hostname"
7232 msgstr "有效的主機名稱"
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7235 msgid "valid hostname or IP address"
7236 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
7237
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7239 msgid "valid integer value"
7240 msgstr "有效的整數值"
7241
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7243 msgid "valid network in address/netmask notation"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7247 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7252 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7257 msgid "valid port value"
7258 msgstr "有效的阜值"
7259
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7261 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7262 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
7263
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7265 msgid "value between %d and %d characters"
7266 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7269 msgid "value between %f and %f"
7270 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
7271
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7273 msgid "value greater or equal to %f"
7274 msgstr "大於或等於 %f 的值"
7275
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7277 msgid "value smaller or equal to %f"
7278 msgstr "小於或等於 %f 的值"
7279
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7281 msgid "value with %d characters"
7282 msgstr "有 %d 字的值"
7283
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7285 msgid "value with at least %d characters"
7286 msgstr "至少有 %d 字的值"
7287
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7289 msgid "value with at most %d characters"
7290 msgstr "最多有 %d 字的值"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7293 msgid "weak security"
7294 msgstr "不安全"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7297 msgid "yes"
7298 msgstr "是的"
7299
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7301 msgid "« Back"
7302 msgstr "« 倒退"
7303
7304 #~ msgid "default-on (kernel)"
7305 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
7306
7307 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7308 #~ msgstr "心跳 (內核)"
7309
7310 #~ msgid "netdev (kernel)"
7311 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7312
7313 #~ msgid "none (kernel)"
7314 #~ msgstr "無 (內核)"
7315
7316 #~ msgid "timer (kernel)"
7317 #~ msgstr "計時器 (內核)"
7318
7319 #~ msgid "Enable/Disable"
7320 #~ msgstr "啟用/關閉"
7321
7322 #~ msgid "No signal"
7323 #~ msgstr "沒訊號"
7324
7325 #~ msgid "Free"
7326 #~ msgstr "空閒"
7327
7328 #~ msgid "USB Device"
7329 #~ msgstr "USB設備"
7330
7331 #~ msgid "Define a name for this network."
7332 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
7333
7334 #~ msgid "Bad address specified!"
7335 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
7336
7337 #~ msgid "Loading"
7338 #~ msgstr "讀取中"
7339
7340 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7341 #~ msgstr "等待完整性指令..."
7342
7343 #~ msgid "Assign interfaces..."
7344 #~ msgstr "分配界面..."
7345
7346 #~ msgid "MB/s"
7347 #~ msgstr "MB/s"
7348
7349 #~ msgid "Network without interfaces."
7350 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
7351
7352 #~ msgid "Realtime Connections"
7353 #~ msgstr "即時連線"
7354
7355 #~ msgid "Realtime Load"
7356 #~ msgstr "即時負載"
7357
7358 #~ msgid "Realtime Traffic"
7359 #~ msgstr "即時流量"
7360
7361 #~ msgid "Realtime Wireless"
7362 #~ msgstr "即時無線網路"
7363
7364 #~ msgid "There are no active leases."
7365 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
7366
7367 #~ msgid ""
7368 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7369 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
7370
7371 #~ msgid "dB"
7372 #~ msgstr "dB"
7373
7374 #~ msgid "kB/s"
7375 #~ msgstr "kB/s"
7376
7377 #~ msgid "kbit/s"
7378 #~ msgstr "kbit/s"
7379
7380 #~ msgid "Changes applied."
7381 #~ msgstr "修改已套用"
7382
7383 #~ msgid "Device is rebooting..."
7384 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
7385
7386 #~ msgid "Keep settings"
7387 #~ msgstr "保留設定值"
7388
7389 #~ msgid "Rebooting..."
7390 #~ msgstr "重新啟動中..."
7391
7392 #~ msgid ""
7393 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7394 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7395 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7396 #~ msgstr ""
7397 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
7398 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
7399
7400 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7401 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
7402
7403 #~ msgid "(%s available)"
7404 #~ msgstr "(%s 可用)"
7405
7406 #~ msgid "Check"
7407 #~ msgstr "檢查"
7408
7409 #~ msgid "Checksum"
7410 #~ msgstr "效驗碼"
7411
7412 #~ msgid "Enable this mount"
7413 #~ msgstr "啟用掛載點"
7414
7415 #~ msgid "Enable this swap"
7416 #~ msgstr "啟用swap功能"
7417
7418 #~ msgid "Flash Firmware"
7419 #~ msgstr "韌體更新"
7420
7421 #~ msgid "Flashing..."
7422 #~ msgstr "更新中..."
7423
7424 #~ msgid "Mount Entry"
7425 #~ msgstr "掛載項目"
7426
7427 #~ msgid "Proceed"
7428 #~ msgstr "前進"
7429
7430 #~ msgid "Really reset all changes?"
7431 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
7432
7433 #~ msgid "Root"
7434 #~ msgstr "根"
7435
7436 #~ msgid "Swap Entry"
7437 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
7438
7439 #~ msgid ""
7440 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7441 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7442 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7443 #~ msgstr ""
7444 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
7445 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7446
7447 #~ msgid ""
7448 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7449 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7450 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7451 #~ msgstr ""
7452 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
7453 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
7454
7455 #~ msgid "Verify"
7456 #~ msgstr "確認"
7457
7458 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7459 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
7460
7461 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7462 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
7463
7464 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7465 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
7466
7467 #~ msgid "Antenna 1"
7468 #~ msgstr "天線 1"
7469
7470 #~ msgid "Antenna 2"
7471 #~ msgstr "天線 2"
7472
7473 #~ msgid "Antenna Configuration"
7474 #~ msgstr "天線設定"
7475
7476 #~ msgid "Back to overview"
7477 #~ msgstr "返回至總覽"
7478
7479 #~ msgid "Back to scan results"
7480 #~ msgstr "返回至掃描結果"
7481
7482 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7483 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
7484
7485 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7486 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
7487
7488 #~ msgid "Common Configuration"
7489 #~ msgstr "一般設定"
7490
7491 #~ msgid "Connect"
7492 #~ msgstr "連線"
7493
7494 #~ msgid "Connection Limit"
7495 #~ msgstr "連線限制"
7496
7497 #~ msgid "Cover the following interface"
7498 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
7499
7500 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7501 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
7502
7503 #~ msgid "Create Interface"
7504 #~ msgstr "建立介面"
7505
7506 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7507 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
7508
7509 #~ msgid "Diversity"
7510 #~ msgstr "差異"
7511
7512 #~ msgid "Edit this interface"
7513 #~ msgstr "修改這個介面"
7514
7515 #~ msgid "Frame Bursting"
7516 #~ msgstr "訊框爆速"
7517
7518 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7519 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
7520
7521 #~ msgid "Install package %q"
7522 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
7523
7524 #~ msgid "Interface Overview"
7525 #~ msgstr "介面預覽"
7526
7527 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7528 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
7529
7530 #~ msgid "Name of the new interface"
7531 #~ msgstr "新介面的名稱"
7532
7533 #~ msgid "No network configured on this device"
7534 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
7535
7536 #~ msgid "No network name specified"
7537 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
7538
7539 #~ msgid ""
7540 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7541 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7542 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7543 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7544 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7545 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7546 #~ msgstr ""
7547 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
7548 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
7549 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
7550 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7551
7552 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7553 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
7554
7555 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7556 #~ msgstr "新介面的協定家族"
7557
7558 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7559 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
7560
7561 #~ msgid ""
7562 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7563 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7564 #~ msgstr ""
7565 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
7566 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
7567
7568 #~ msgid "Receiver Antenna"
7569 #~ msgstr "接收天線"
7570
7571 #~ msgid "Repeat scan"
7572 #~ msgstr "再次掃描"
7573
7574 #~ msgid "Replace entry"
7575 #~ msgstr "替代項目"
7576
7577 #~ msgid "Separate Clients"
7578 #~ msgstr "分隔用戶端"
7579
7580 #~ msgid "Slot time"
7581 #~ msgstr "插槽時間"
7582
7583 #, fuzzy
7584 #~ msgid ""
7585 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7586 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7587 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7588 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7589 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7590 #~ msgstr ""
7591 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
7592 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
7593 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
7594 #~ "Configuration</em>中."
7595
7596 #~ msgid ""
7597 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7598 #~ "this component for working wireless configuration!"
7599 #~ msgstr ""
7600 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
7601 #~ "定有作用."
7602
7603 #~ msgid "The given network name is not unique"
7604 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
7605
7606 #, fuzzy
7607 #~ msgid ""
7608 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7609 #~ "will be replaced if you proceed."
7610 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
7611
7612 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7613 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
7614
7615 #~ msgid ""
7616 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7617 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7618 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
7619
7620 #~ msgid "Transmission Rate"
7621 #~ msgstr "傳輸速率"
7622
7623 #~ msgid "Transmit Power"
7624 #~ msgstr "射頻功率"
7625
7626 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7627 #~ msgstr "射頻天線"
7628
7629 #~ msgid "Uploaded File"
7630 #~ msgstr "檔案已上傳"
7631
7632 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7633 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
7634
7635 #~ msgid "open"
7636 #~ msgstr "打開"
7637
7638 #~ msgid "Advanced"
7639 #~ msgstr "進階"
7640
7641 #~ msgid "Back"
7642 #~ msgstr "返回"
7643
7644 #~ msgid "Netmask"
7645 #~ msgstr "網路遮罩"
7646
7647 #, fuzzy
7648 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7649 #~ msgstr "安裝校時同步"
7650
7651 #~ msgid "Synchronizing..."
7652 #~ msgstr "同步中..."
7653
7654 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7655 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
7656
7657 #~ msgid "Theme"
7658 #~ msgstr "主題"
7659
7660 #~ msgid "There are no changes to apply."
7661 #~ msgstr "無任何設定待套用."
7662
7663 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7664 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
7665
7666 #~ msgid "There are no pending changes!"
7667 #~ msgstr "無暫存的修改!"
7668
7669 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7670 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
7671
7672 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7673 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
7674
7675 #~ msgid "kB"
7676 #~ msgstr "kB"
7677
7678 #~ msgid ""
7679 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7680 #~ "authentication."
7681 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
7682
7683 #~ msgid "Password successfully changed!"
7684 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
7685
7686 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7687 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
7688
7689 #~ msgid "Available packages"
7690 #~ msgstr "可用軟體包"
7691
7692 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7693 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
7694
7695 #~ msgid "Download and install package"
7696 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
7697
7698 #~ msgid "Filter"
7699 #~ msgstr "過濾器"
7700
7701 #~ msgid "Find package"
7702 #~ msgstr "搜尋軟體包"
7703
7704 #~ msgid "Free space"
7705 #~ msgstr "剩餘空間"
7706
7707 #~ msgid "Install"
7708 #~ msgstr "安裝"
7709
7710 #~ msgid "Installed packages"
7711 #~ msgstr "安裝軟體包"
7712
7713 #~ msgid "No package lists available"
7714 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7715
7716 #~ msgid "OK"
7717 #~ msgstr "行"
7718
7719 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7720 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7721
7722 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7723 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7724
7725 #~ msgid "Package name"
7726 #~ msgstr "軟體包名稱"
7727
7728 #~ msgid "Software"
7729 #~ msgstr "軟體"
7730
7731 #~ msgid "Update lists"
7732 #~ msgstr "上傳清單"
7733
7734 #~ msgid "Version"
7735 #~ msgstr "版本"
7736
7737 #~ msgid "Disable DNS setup"
7738 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7739
7740 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7741 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7742
7743 #~ msgid "Lease validity time"
7744 #~ msgstr "租賃有效時間"
7745
7746 #~ msgid "Multicast address"
7747 #~ msgstr "多點群播位址"
7748
7749 #~ msgid "Protocol family"
7750 #~ msgstr "協定家族"
7751
7752 #~ msgid "No chains in this table"
7753 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7754
7755 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7756 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7757
7758 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7759 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7760
7761 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7762 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7763
7764 #~ msgid "Activate this network"
7765 #~ msgstr "啟用此網路"
7766
7767 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7768 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7769
7770 #~ msgid "Interface reconnected"
7771 #~ msgstr "介面已重新連線"
7772
7773 #~ msgid "Interface shut down"
7774 #~ msgstr "介面關閉"
7775
7776 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7777 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7778
7779 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7780 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7781
7782 #~ msgid ""
7783 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7784 #~ "you are connected via this interface."
7785 #~ msgstr ""
7786 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7787 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7788
7789 #~ msgid "Reconnecting interface"
7790 #~ msgstr "重連這個介面中"
7791
7792 #~ msgid "Shutdown this network"
7793 #~ msgstr "關閉這個網路"
7794
7795 #~ msgid "Wireless restarted"
7796 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7797
7798 #~ msgid "Wireless shut down"
7799 #~ msgstr "無線網路關閉"
7800
7801 #~ msgid "DHCP Leases"
7802 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7803
7804 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7805 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7806
7807 #~ msgid ""
7808 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7809 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7810 #~ msgstr ""
7811 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7812 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7813
7814 #, fuzzy
7815 #~ msgid ""
7816 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7817 #~ "connected via this interface."
7818 #~ msgstr ""
7819 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7820 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7821
7822 #~ msgid "Sort"
7823 #~ msgstr "分類"
7824
7825 #~ msgid "help"
7826 #~ msgstr "幫助"
7827
7828 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7829 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7830
7831 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7832 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7833
7834 #~ msgid "Apply"
7835 #~ msgstr "套用"
7836
7837 #~ msgid "Applying changes"
7838 #~ msgstr "正在套用變更"
7839
7840 #~ msgid "Configuration applied."
7841 #~ msgstr "啟用設定"
7842
7843 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7844 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7845
7846 #~ msgid "The following changes have been committed"
7847 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7848
7849 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7850 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7851
7852 #~ msgid "Action"
7853 #~ msgstr "動作"
7854
7855 #~ msgid "Buttons"
7856 #~ msgstr "按鈕"
7857
7858 #~ msgid "Handler"
7859 #~ msgstr "多執行緒"
7860
7861 #~ msgid "Maximum hold time"
7862 #~ msgstr "可持有最長時間"
7863
7864 #~ msgid "Minimum hold time"
7865 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7866
7867 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7868 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7869
7870 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7871 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7872
7873 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7874 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7875
7876 #~ msgid "Leasetime"
7877 #~ msgstr "租賃時間"
7878
7879 #~ msgid "AR Support"
7880 #~ msgstr "AR支援"
7881
7882 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7883 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7884
7885 #~ msgid "Background Scan"
7886 #~ msgstr "背景搜尋"
7887
7888 #~ msgid "Compression"
7889 #~ msgstr "壓縮"
7890
7891 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7892 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7893
7894 #~ msgid "Do not send probe responses"
7895 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7896
7897 #~ msgid "Fast Frames"
7898 #~ msgstr "快速迅框群"
7899
7900 #~ msgid "Maximum Rate"
7901 #~ msgstr "最快速度"
7902
7903 #~ msgid "Minimum Rate"
7904 #~ msgstr "最低速度"
7905
7906 #~ msgid "Multicast Rate"
7907 #~ msgstr "多點群播速度"
7908
7909 #~ msgid "Outdoor Channels"
7910 #~ msgstr "室外通道"
7911
7912 #~ msgid "Regulatory Domain"
7913 #~ msgstr "監管網域"
7914
7915 #~ msgid "Separate WDS"
7916 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7917
7918 #~ msgid "Static WDS"
7919 #~ msgstr "靜態WDS"
7920
7921 #~ msgid "Turbo Mode"
7922 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7923
7924 #~ msgid "XR Support"
7925 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7926
7927 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7928 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7929
7930 #~ msgid "Join Network: Settings"
7931 #~ msgstr "加入網路的設定"
7932
7933 #~ msgid "CPU"
7934 #~ msgstr "CPU"
7935
7936 #~ msgid "Port %d"
7937 #~ msgstr "埠 %d"
7938
7939 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7940 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7941
7942 #~ msgid "VLAN Interface"
7943 #~ msgstr "VLAN介面"