Merge pull request #3713 from TDT-AG/pr/20200303-luci-mod-network
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
270 msgid "ARP"
271 msgstr "ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr "缺少的介面"
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
330 msgid "Actions"
331 msgstr "動作"
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
334 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
335 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
342 msgid "Active Connections"
343 msgstr "啟用連線"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
347 msgid "Active DHCP Leases"
348 msgstr "已分配的DHCP租用"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
352 msgid "Active DHCPv6 Leases"
353 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
354
355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
357 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
358 msgid "Ad-Hoc"
359 msgstr "Ad-Hoc"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
373 msgid "Add"
374 msgstr "加入"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
377 msgid "Add ATM Bridge"
378 msgstr "加入 ATM 橋接"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
381 msgid "Add IPv4 address…"
382 msgstr "加入 IPv4 位址…"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
385 msgid "Add IPv6 address…"
386 msgstr "加入 IPv6 位址…"
387
388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
389 msgid "Add LED action"
390 msgstr "加入 LED 動作"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
393 msgid "Add VLAN"
394 msgstr "加入 VLAN"
395
396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
397 msgid "Add instance"
398 msgstr "加入實體"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
403 msgid "Add key"
404 msgstr "加入金鑰"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
407 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
408 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
412 msgid "Add new interface..."
413 msgstr "新增新界面…"
414
415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
416 msgid "Add peer"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
420 msgid "Additional Hosts files"
421 msgstr "額外的HOST檔案"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
424 msgid "Additional servers file"
425 msgstr "額外的伺服器設定檔"
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
437 msgid "Address"
438 msgstr "位址"
439
440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
443
444 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
446 msgid "Administration"
447 msgstr "管理"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
457 msgid "Advanced Settings"
458 msgstr "進階設定"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
461 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
465 msgid "Alert"
466 msgstr "警示"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
471 msgid "Alias Interface"
472 msgstr "別名介面"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
475 msgid "Alias of \"%s\""
476 msgstr "\"%s\" 的別名"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
479 msgid "All Servers"
480 msgstr "查詢所有伺服器"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
483 msgid ""
484 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
485 "address"
486 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
489 msgid "Allocate IP sequentially"
490 msgstr "依序分配 IP"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
493 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
494 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
497 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
498 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
501 msgid "Allow all except listed"
502 msgstr "僅允許列表外"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
505 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
506 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
509 msgid "Allow listed only"
510 msgstr "僅允許列表內"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
513 msgid "Allow localhost"
514 msgstr "允許本機"
515
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
517 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
518 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
521 msgid "Allow root logins with password"
522 msgstr "允許root登入"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
525 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
526 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
529 msgid ""
530 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
531 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
532
533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
534 msgid "Allowed IPs"
535 msgstr "允許的 IP"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
538 msgid "Always announce default router"
539 msgstr "永遠發布預設路由器"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
542 msgid ""
543 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
544 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
545 msgstr ""
546 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
547 "802.11n-2009 規範!"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
551 msgid "Annex"
552 msgstr ""
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
555 msgid "Annex A + L + M (all)"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
559 msgid "Annex A G.992.1"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
563 msgid "Annex A G.992.2"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
567 msgid "Annex A G.992.3"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
571 msgid "Annex A G.992.5"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
575 msgid "Annex B (all)"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
579 msgid "Annex B G.992.1"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
583 msgid "Annex B G.992.3"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
587 msgid "Annex B G.992.5"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
591 msgid "Annex J (all)"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
595 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
599 msgid "Annex M (all)"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
603 msgid "Annex M G.992.3"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
607 msgid "Annex M G.992.5"
608 msgstr ""
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
611 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
612 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
615 msgid "Announced DNS domains"
616 msgstr "已發布的 DNS 網域"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
619 msgid "Announced DNS servers"
620 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
623 msgid "Anonymous Identity"
624 msgstr "匿名身分"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
627 msgid "Anonymous Mount"
628 msgstr "自動掛載檔案系統"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
631 msgid "Anonymous Swap"
632 msgstr "自動掛載swap分區"
633
634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
638 msgid "Any zone"
639 msgstr "任意區域"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
642 msgid "Apply backup?"
643 msgstr "是否套用備份?"
644
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
646 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
647 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
651 msgid "Apply unchecked"
652 msgstr "套用未核取"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
655 msgid "Applying configuration changes… %ds"
656 msgstr "套用設定變更… %ds"
657
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
659 msgid "Architecture"
660 msgstr "架構"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
664 msgid ""
665 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
670 msgid ""
671 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
672 msgstr ""
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
676 msgid "Associated Stations"
677 msgstr "已連接裝置"
678
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
680 msgid "Associations"
681 msgstr "已連接裝置"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
684 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
685 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
686
687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
689 msgid "Auth Group"
690 msgstr "認證群組"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
693 msgid "Authentication"
694 msgstr "認證"
695
696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
698 msgid "Authentication Type"
699 msgstr "認證類型"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
702 msgid "Authoritative"
703 msgstr "授權"
704
705 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
706 msgid "Authorization Required"
707 msgstr "請先登入"
708
709 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
710 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
711 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
712 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
714 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
715 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
716 msgid "Auto Refresh"
717 msgstr "自動更新"
718
719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
728 msgid "Automatic"
729 msgstr "自動"
730
731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
732 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
733 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
737 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
738 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
741 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
742 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
745 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
746 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
749 msgid "Automount Filesystem"
750 msgstr "自動掛載檔案系統"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
753 msgid "Automount Swap"
754 msgstr "自動掛載swap分區"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
757 msgid "Available"
758 msgstr "可用"
759
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
771 msgid "Average:"
772 msgstr "平均:"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
775 msgid "B43 + B43C"
776 msgstr "B43 + B43C"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
779 msgid "B43 + B43C + V43"
780 msgstr "B43 + B43C + V43"
781
782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
783 msgid "BR / DMR / AFTR"
784 msgstr "BR / DMR / AFTR"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
790 msgid "BSSID"
791 msgstr "BSSID"
792
793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
795 msgid "Back to Overview"
796 msgstr "返回至總覽"
797
798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
799 msgid "Back to configuration"
800 msgstr "返回至設定"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
803 msgid "Backup"
804 msgstr "備份"
805
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
807 msgid "Backup / Flash Firmware"
808 msgstr "備份/升級韌體"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
812 msgid "Backup file list"
813 msgstr "備份檔列表"
814
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
817 msgid "Band"
818 msgstr "頻段"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
821 msgid "Beacon Interval"
822 msgstr "訊號間隔"
823
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
826 msgid ""
827 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
828 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
829 "defined backup patterns."
830 msgstr ""
831 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
832 "份檔案。"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
835 msgid ""
836 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
837 "linux default)"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
841 msgid "Bind interface"
842 msgstr "綁定介面"
843
844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
845 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
846 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
851 msgid "Bitrate"
852 msgstr "傳輸速率"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
855 msgid "Bogus NX Domain Override"
856 msgstr "忽略NX網域解析"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
860 msgid "Bridge"
861 msgstr "橋接"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
865 msgid "Bridge interfaces"
866 msgstr "橋接介面"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
869 msgid "Bridge unit number"
870 msgstr "橋接單位號碼"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
873 msgid "Bring up on boot"
874 msgstr "開機自動執行"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
878 msgid "Browse…"
879 msgstr "瀏覽…"
880
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
882 msgid "Buffered"
883 msgstr "已緩衝"
884
885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
886 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
887 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
888
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
890 msgid "CLAT configuration failed"
891 msgstr "CLAT 設定失敗"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
894 msgid "CPU usage (%)"
895 msgstr "CPU 使用率 (%)"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
898 msgid "Cached"
899 msgstr "已快取"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
905 msgid "Call failed"
906 msgstr "呼叫失敗"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
918 msgid "Cancel"
919 msgstr "取消"
920
921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
922 msgid "Category"
923 msgstr "類別"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
926 msgid "Certificate constraint (Domain)"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
930 msgid "Certificate constraint (SAN)"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
934 msgid "Certificate constraint (Subject)"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
938 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
943 msgid ""
944 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
945 "`logread -f` during handshake for actual values"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
950 msgid ""
951 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
952 "Subject CN (exact match)"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
957 msgid ""
958 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
959 "Subject CN (suffix match)"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
964 msgid ""
965 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
966 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
972 msgid "Chain"
973 msgstr "鏈"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
976 msgid "Changes"
977 msgstr "待修改"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
980 msgid "Changes have been reverted."
981 msgstr "設定值已還原."
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
984 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
985 msgstr "修改管理員密碼"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
993 msgid "Channel"
994 msgstr "頻道"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
997 msgid "Check filesystems before mount"
998 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1001 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1002 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1005 msgid "Checking archive…"
1006 msgstr "檢查壓縮檔…"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1010 msgid "Checking image…"
1011 msgstr "檢查映像檔…"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "選擇 mtdblock"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1019 msgid ""
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1023 "interface to it."
1024 msgstr ""
1025 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1026 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1029 msgid ""
1030 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1031 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1032 msgstr ""
1033 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1034 "網路."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1037 msgid "Cipher"
1038 msgstr "加密方式"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1041 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1042 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1045 msgid ""
1046 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1047 "configuration files."
1048 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1051 msgid ""
1052 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1053 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1059 msgid "Client"
1060 msgstr "顧客"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1069 msgid "Close"
1070 msgstr "關閉"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1078 msgid ""
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1081 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1084 msgid "Close list..."
1085 msgstr "關閉清單"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1094 msgid "Collecting data..."
1095 msgstr "收集資料中..."
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1098 msgid "Command"
1099 msgstr "指令"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1102 msgid "Command OK"
1103 msgstr "指令 OK"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1106 msgid "Command failed"
1107 msgstr "指令失敗"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1110 msgid "Comment"
1111 msgstr "註解"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1114 msgid ""
1115 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1116 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1117 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1118 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1123 msgid "Configuration"
1124 msgstr "設定"
1125
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1127 msgid "Configuration changes applied."
1128 msgstr "設定值已套用。"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1131 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1132 msgstr "設定值已復原!"
1133
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1136 msgid "Configuration failed"
1137 msgstr "設定失敗"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1140 msgid "Confirm disconnect"
1141 msgstr "確認中斷連線"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1144 msgid "Confirmation"
1145 msgstr "再確認"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1149 msgid "Connected"
1150 msgstr "已連線"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1154 msgid "Connection attempt failed"
1155 msgstr "連線嘗試失敗"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1158 msgid "Connection lost"
1159 msgstr "失去連線"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1162 msgid "Connections"
1163 msgstr "連線數"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1168 msgid "Contents have been saved."
1169 msgstr "內容已經儲存。"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1174 msgid "Continue"
1175 msgstr "繼續"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1178 msgid ""
1179 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1180 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1181 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1182 msgstr ""
1183 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1184 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1187 msgid "Country"
1188 msgstr "國別"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1191 msgid "Country Code"
1192 msgstr "國別碼"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1196 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1197 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1200 msgid "Create interface"
1201 msgstr "建立介面"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1205 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1206 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1209 msgid "Critical"
1210 msgstr "緊急"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1213 msgid "Cron Log Level"
1214 msgstr "Cron日誌等級"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1217 msgid "Current power"
1218 msgstr "目前功率"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1226 msgid "Custom Interface"
1227 msgstr "自訂介面"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1230 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1234 msgid ""
1235 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1236 "this, perform a factory-reset first."
1237 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1240 msgid ""
1241 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1242 "\">LED</abbr>s if possible."
1243 msgstr ""
1244 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1245 "abbr>s ."
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1248 msgid "DAE-Client"
1249 msgstr "DAE-客戶端"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1252 msgid "DAE-Port"
1253 msgstr "DAE-連接埠"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1256 msgid "DAE-Secret"
1257 msgstr "DAE-金鑰"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1260 msgid "DHCP Server"
1261 msgstr "DHCP伺服器"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1264 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1265 msgid "DHCP and DNS"
1266 msgstr "DHCP 和 DNS"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1271 msgid "DHCP client"
1272 msgstr "DHCP用戶端"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1275 msgid "DHCP-Options"
1276 msgstr "DHCP選項"
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1280 msgid "DHCPv6 client"
1281 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1284 msgid "DHCPv6-Mode"
1285 msgstr "DHCPv6-模式"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1288 msgid "DHCPv6-Service"
1289 msgstr "DHCPv6-服務"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1296 msgid "DNS"
1297 msgstr "DNS"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1300 msgid "DNS forwardings"
1301 msgstr "DNS封包轉發"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1304 msgid "DNS-Label / FQDN"
1305 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1308 msgid "DNSSEC"
1309 msgstr "DNSSEC"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1312 msgid "DNSSEC check unsigned"
1313 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1316 msgid "DPD Idle Timeout"
1317 msgstr "DPD 閒置逾時"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1320 msgid "DS-Lite AFTR address"
1321 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1325 msgid "DSL"
1326 msgstr "DSL"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1329 msgid "DSL Status"
1330 msgstr "DSL 狀態"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1333 msgid "DSL line mode"
1334 msgstr "DSL 線路模式"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1337 msgid "DTIM Interval"
1338 msgstr "DTIM 間隔"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1342 msgid "DUID"
1343 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1346 msgid "Data Rate"
1347 msgstr "資料速率"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1351 msgid "Debug"
1352 msgstr "除錯"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1357 msgid "Default %d"
1358 msgstr "預設 %d"
1359
1360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1361 msgid "Default Route"
1362 msgstr "預設路由"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1372 msgid "Default gateway"
1373 msgstr "預設閘道"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1376 msgid "Default is stateless + stateful"
1377 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1380 msgid "Default state"
1381 msgstr "預設狀態"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1384 msgid ""
1385 "Define additional DHCP options, for example "
1386 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1387 "servers to clients."
1388 msgstr ""
1389 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1390 "的DNS伺服器到客戶端."
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1400 msgid "Delete"
1401 msgstr "刪除"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1405 msgid "Delete key"
1406 msgstr "刪除金鑰"
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1409 msgid "Delete request failed: %s"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1413 msgid "Delete this network"
1414 msgstr "刪除這個網路"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1417 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1422 msgid "Description"
1423 msgstr "說明"
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1426 msgid "Deselect"
1427 msgstr "取消選擇"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1430 msgid "Design"
1431 msgstr "設計規劃"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1435 msgid "Destination"
1436 msgstr "目的地"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1440 msgid "Destination zone"
1441 msgstr "目標區域"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1454 msgid "Device"
1455 msgstr "設備"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1458 msgid "Device Configuration"
1459 msgstr "設定設備"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1462 msgid "Device is not active"
1463 msgstr "裝置未啟用"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1467 msgid "Device is restarting…"
1468 msgstr "裝置重啟中…"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1471 msgid "Device unreachable!"
1472 msgstr "無法連線到設備!"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1475 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1476 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1479 msgid "Diagnostics"
1480 msgstr "診斷"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1484 msgid "Dial number"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1488 msgid "Directory"
1489 msgstr "目錄"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1493 msgid "Disable"
1494 msgstr "關閉"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1497 msgid ""
1498 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1499 "this interface."
1500 msgstr ""
1501 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1502 "abbr>。"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1506 msgid "Disable DNS lookups"
1507 msgstr "停用 DNS Lookups"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1510 msgid "Disable Encryption"
1511 msgstr "停用加密"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1514 msgid "Disable Inactivity Polling"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1518 msgid "Disable this network"
1519 msgstr "停用此網路"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1530 msgid "Disabled"
1531 msgstr "關閉"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1534 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1538 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1539 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1546 msgid "Disconnect"
1547 msgstr "中斷連線"
1548
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1551 msgid "Disconnection attempt failed"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1560 msgid "Dismiss"
1561 msgstr "取消"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1564 msgid "Distance Optimization"
1565 msgstr "最佳化距離"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1568 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1569 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1572 msgid ""
1573 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1574 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1575 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1576 "firewalls"
1577 msgstr ""
1578 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1579 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1580 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1583 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1584 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1587 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1588 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1591 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1592 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1595 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1596 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1599 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1600 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1603 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1604 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1607 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1611 msgid "Domain required"
1612 msgstr "網域必要的"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1615 msgid "Domain whitelist"
1616 msgstr "網域白名單"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1619 msgid "Don't Fragment"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1623 msgid ""
1624 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1625 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1626 msgstr ""
1627 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1628 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1629
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1631 msgid "Down"
1632 msgstr "下"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1635 msgid "Download backup"
1636 msgstr "下載備份檔"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1639 msgid "Download mtdblock"
1640 msgstr "下載 mtdblock"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1643 msgid "Downstream SNR offset"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1647 msgid "Drag to reorder"
1648 msgstr "拖動來排序"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1651 msgid "Dropbear Instance"
1652 msgstr "Dropbear SSH例子"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1655 msgid ""
1656 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1657 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1658 msgstr ""
1659 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1660 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1661
1662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1664 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1668 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1669 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1670
1671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1672 msgid "Dynamic tunnel"
1673 msgstr "動態隧道"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1676 msgid ""
1677 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1678 "having static leases will be served."
1679 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1682 msgid "EA-bits length"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1686 msgid "EAP-Method"
1687 msgstr "EAP協定驗證方式"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1696 msgid "Edit"
1697 msgstr "編輯"
1698
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1700 msgid ""
1701 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1702 "reload the page."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1706 msgid "Edit this network"
1707 msgstr "修改這個網路"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1710 msgid "Edit wireless network"
1711 msgstr "編輯無線網路"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1714 msgid "Emergency"
1715 msgstr "緊急"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1719 msgid "Enable"
1720 msgstr "啟用"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1723 msgid ""
1724 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1725 "snooping"
1726 msgstr ""
1727 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1730 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1731 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1732
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1736 msgid "Enable DNS lookups"
1737 msgstr "啟用 DNS lookups"
1738
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1740 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1741 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1742
1743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1744 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1753 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1754 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1757 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1758 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1761 msgid "Enable NTP client"
1762 msgstr "啟用NTP同步功能"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1765 msgid "Enable Single DES"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1769 msgid "Enable TFTP server"
1770 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1773 msgid "Enable VLAN functionality"
1774 msgstr "啟用VLAN功能"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1777 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1778 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1781 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1782 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1785 msgid "Enable learning and aging"
1786 msgstr "啟用智慧學習功能"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1789 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1793 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1797 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1801 msgid "Enable this network"
1802 msgstr "啟用這個網路"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1805 msgid "Enable/Disable"
1806 msgstr "啟用/關閉"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1811 msgid "Enabled"
1812 msgstr "啟用"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1815 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1816 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1819 msgid ""
1820 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1821 "Domain"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1825 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1826 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1829 msgid "Encapsulation limit"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1834 msgid "Encapsulation mode"
1835 msgstr "封裝模式"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1842 msgid "Encryption"
1843 msgstr "加密"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1846 msgid "Endpoint Host"
1847 msgstr "終端主機"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1850 msgid "Endpoint Port"
1851 msgstr "終端阜"
1852
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1854 msgid "Enter custom value"
1855 msgstr "輸入自訂數值"
1856
1857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1858 msgid "Enter custom values"
1859 msgstr "輸入自訂參數"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1862 msgid "Erasing..."
1863 msgstr "刪除中..."
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1871 msgid "Error"
1872 msgstr "錯誤"
1873
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1875 msgid "Errored seconds (ES)"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1880 msgid "Ethernet Adapter"
1881 msgstr "乙太網路卡"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1885 msgid "Ethernet Switch"
1886 msgstr "乙太交換器"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1889 msgid "Exclude interfaces"
1890 msgstr "排除介面"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1893 msgid "Expand hosts"
1894 msgstr "延伸主機"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1897 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1908 msgid "Expecting: %s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1912 msgid "Expires"
1913 msgstr "過期"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1916 msgid ""
1917 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1918 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1921 msgid "External"
1922 msgstr "外部"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1925 msgid "External R0 Key Holder List"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1929 msgid "External R1 Key Holder List"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1933 msgid "External system log server"
1934 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1937 msgid "External system log server port"
1938 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1941 msgid "External system log server protocol"
1942 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1945 msgid "Extra SSH command options"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
1949 msgid "FT over DS"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1953 msgid "FT over the Air"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
1957 msgid "FT protocol"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1961 msgid "Failed to change the system password."
1962 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1965 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1966 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1969 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
1973 msgid "File"
1974 msgstr "檔案"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
1977 msgid "File not accessible"
1978 msgstr "無法存取檔案"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
1981 msgid "Filename"
1982 msgstr "檔名"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
1985 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1986 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1987
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1990 msgid "Filesystem"
1991 msgstr "檔案系統"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1994 msgid "Filter private"
1995 msgstr "私人過濾器"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1998 msgid "Filter useless"
1999 msgstr "無用過濾器"
2000
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2003 msgid "Finalizing failed"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2007 msgid ""
2008 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2009 "with defaults based on what was detected"
2010 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2013 msgid "Find and join network"
2014 msgstr "搜尋並加入網路"
2015
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2017 msgid "Finish"
2018 msgstr "完成"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2021 msgid "Firewall"
2022 msgstr "防火牆"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2025 msgid "Firewall Mark"
2026 msgstr "防火牆遮罩"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2029 msgid "Firewall Settings"
2030 msgstr "防火牆設定"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2033 msgid "Firewall Status"
2034 msgstr "防火牆狀況"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2037 msgid "Firmware File"
2038 msgstr "防火牆檔案"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2041 msgid "Firmware Version"
2042 msgstr "防火牆版本"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2045 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2046 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2050 msgid "Flash image..."
2051 msgstr "刷入映像檔..."
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2054 msgid "Flash image?"
2055 msgstr "映像檔?"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2058 msgid "Flash new firmware image"
2059 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2062 msgid "Flash operations"
2063 msgstr "執行更新"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2067 msgid "Flashing…"
2068 msgstr "刷機中…"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2071 msgid "Force"
2072 msgstr "強制"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2075 msgid "Force 40MHz mode"
2076 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2079 msgid "Force CCMP (AES)"
2080 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2083 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2084 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2087 msgid "Force TKIP"
2088 msgstr "強制使用TKIP加密"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2091 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2092 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2095 msgid "Force link"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2099 msgid "Force upgrade"
2100 msgstr "強制升級"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2103 msgid "Force use of NAT-T"
2104 msgstr "強制使用 NAT-T"
2105
2106 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2107 msgid "Form token mismatch"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2111 msgid "Forward DHCP traffic"
2112 msgstr "轉發DHCP流量"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2115 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2119 msgid "Forward broadcast traffic"
2120 msgstr "轉發廣播流量"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2123 msgid "Forward mesh peer traffic"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2127 msgid "Forwarding mode"
2128 msgstr "轉發模式"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2131 msgid "Fragmentation Threshold"
2132 msgstr "分片閥值"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2135 msgid ""
2136 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2137 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2143 msgid "GHz"
2144 msgstr "GHz"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2148 msgid "GPRS only"
2149 msgstr "僅用GPRS"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2152 msgid "Gateway"
2153 msgstr "閘道"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2156 msgid "Gateway Ports"
2157 msgstr "閘道埠號"
2158
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2161 msgid "Gateway address is invalid"
2162 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2165 msgid "Gateway metric"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2173 msgid "General Settings"
2174 msgstr "一般設定"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2180 msgid "General Setup"
2181 msgstr "一般設置"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2184 msgid "Generate Config"
2185 msgstr "生成設定檔"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2188 msgid "Generate PMK locally"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2192 msgid "Generate archive"
2193 msgstr "製作壓縮檔"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2196 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2197 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2200 msgid "Global Settings"
2201 msgstr "全域設定"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2204 msgid "Global network options"
2205 msgstr "全域網路設定"
2206
2207 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2208 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2210 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2211 msgid "Go to password configuration..."
2212 msgstr "前往密碼設定..."
2213
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2218 msgid "Go to relevant configuration page"
2219 msgstr "到相應設定頁"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2222 msgid "Group Password"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2226 msgid "Guest"
2227 msgstr "訪客"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2230 msgid "HE.net password"
2231 msgstr "HE.net密碼"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2234 msgid "HE.net username"
2235 msgstr "HE.net使用者名稱"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2238 msgid "Hang Up"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2242 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2246 msgid ""
2247 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2248 "the timezone."
2249 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2252 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2253 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2257 msgid "Hide empty chains"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2264 msgid "Host"
2265 msgstr "主機"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2268 msgid "Host entries"
2269 msgstr "主機項目"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2272 msgid "Host expiry timeout"
2273 msgstr "過期主機"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2276 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2277 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2280 msgid "Host-Uniq tag content"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2289 msgid "Hostname"
2290 msgstr "主機名稱"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2293 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2294 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2298 msgid "Hostnames"
2299 msgstr "主機名稱"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2302 msgid "Hybrid"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2306 msgid "IKE DH Group"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2310 msgid "IP Addresses"
2311 msgstr "IP 位址"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2314 msgid "IP Protocol"
2315 msgstr "IP 協定"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2318 msgid "IP Type"
2319 msgstr "IP 類型"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2322 msgid "IP address"
2323 msgstr "IP位址"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2327 msgid "IP address is invalid"
2328 msgstr "IP位址不正確"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2332 msgid "IP address is missing"
2333 msgstr "缺少IP位址"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2343 msgid "IPv4"
2344 msgstr "IPv4版"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2347 msgid "IPv4 Firewall"
2348 msgstr "IPv4防火牆"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2351 msgid "IPv4 Upstream"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2355 msgid "IPv4 address"
2356 msgstr "IPv4位址"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2359 msgid "IPv4 assignment length"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2363 msgid "IPv4 broadcast"
2364 msgstr "IPv4廣播"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2367 msgid "IPv4 gateway"
2368 msgstr "IPv4閘道"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2371 msgid "IPv4 netmask"
2372 msgstr "IPv4網路遮罩"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2375 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2379 msgid "IPv4 only"
2380 msgstr "僅用IPv4"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2383 msgid "IPv4 prefix"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2388 msgid "IPv4 prefix length"
2389 msgstr "IPv4前綴長度"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2392 msgid "IPv4+IPv6"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2398 msgid "IPv4-Address"
2399 msgstr "IPv4-位址"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2402 msgid "IPv4-Gateway"
2403 msgstr "IPV4 網關"
2404
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2407 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2411 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2427 msgid "IPv6"
2428 msgstr "IPv6版"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2431 msgid "IPv6 Firewall"
2432 msgstr "IPv6防火牆"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2435 msgid "IPv6 Neighbours"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2439 msgid "IPv6 Settings"
2440 msgstr "IPv6 設定"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2443 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2447 msgid "IPv6 Upstream"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2451 msgid "IPv6 address"
2452 msgstr "IPv6位址"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2455 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2456 msgid "IPv6 assignment hint"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2461 msgid "IPv6 assignment length"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2465 msgid "IPv6 gateway"
2466 msgstr "IPv6閘道"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2469 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2473 msgid "IPv6 only"
2474 msgstr "僅用IPv6"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2478 msgid "IPv6 prefix"
2479 msgstr "IPv6字首"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2483 msgid "IPv6 prefix length"
2484 msgstr "IPv6字首長度"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2488 msgid "IPv6 routed prefix"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2492 msgid "IPv6 suffix"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2498 msgid "IPv6-Address"
2499 msgstr "IPv6-位址"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2502 msgid "IPv6-PD"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2507 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2508 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2509
2510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2512 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2513 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2514
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2517 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2518 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2521 msgid "Identity"
2522 msgstr "特性"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2525 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2526 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2529 msgid "If checked, encryption is disabled"
2530 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2534 msgid ""
2535 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2536 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2540 msgid ""
2541 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2542 "device node"
2543 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2562 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2563 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2575 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2576 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2579 msgid ""
2580 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2581 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2582 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2583 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2584 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2585 msgstr ""
2586 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2587 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2588 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2591 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2592 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2595 msgid "Ignore interface"
2596 msgstr "被忽視的介面"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2599 msgid "Ignore resolve file"
2600 msgstr "不使用解析檔"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2603 msgid "Image"
2604 msgstr "映像檔"
2605
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2607 msgid "In"
2608 msgstr "輸入"
2609
2610 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2611 msgid ""
2612 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2613 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2614 msgstr "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2622 msgid "Inactivity timeout"
2623 msgstr "閒置過期"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2626 msgid "Inbound:"
2627 msgstr "輸入:"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2630 msgid "Info"
2631 msgstr "訊息"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2634 msgid "Information"
2635 msgstr "資訊"
2636
2637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2639 msgid "Initialization failure"
2640 msgstr "初始化失敗"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2643 msgid "Initscript"
2644 msgstr "初始化腳本"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2647 msgid "Initscripts"
2648 msgstr "初始化腳本"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2651 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2655 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2659 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2663 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2667 msgid "Install protocol extensions..."
2668 msgstr "安裝延伸協定中..."
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2671 msgid ""
2672 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2673 "BSSID <code>%h</code>."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2684 msgid "Interface"
2685 msgstr "介面"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2688 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2692 msgid "Interface Configuration"
2693 msgstr "介面設定"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2697 msgid "Interface has %d pending changes"
2698 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2701 msgid "Interface is disabled"
2702 msgstr "介面已停用"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2705 msgid "Interface is marked for deletion"
2706 msgstr "介面已標記為刪除"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2709 msgid "Interface is reconnecting..."
2710 msgstr "介面重新連線中..."
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2715 msgid "Interface is shutting down..."
2716 msgstr "介面正在關閉中..."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2719 msgid "Interface is starting..."
2720 msgstr "正在啟動介面..."
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2723 msgid "Interface is stopping..."
2724 msgstr "正在停止介面..."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2727 msgid "Interface name"
2728 msgstr "界面名稱"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2732 msgid "Interface not present or not connected yet."
2733 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2738 msgid "Interfaces"
2739 msgstr "介面"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2742 msgid "Internal"
2743 msgstr "內部"
2744
2745 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2746 msgid "Internal Server Error"
2747 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2748
2749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2751 msgid "Invalid"
2752 msgstr "無效"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2755 msgid "Invalid Base64 key string"
2756 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2759 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2760 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2763 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2764 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2765
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2767 msgid "Invalid argument"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2771 msgid "Invalid command"
2772 msgstr "無效的指令"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2775 msgid "Invalid hexadecimal value"
2776 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2777
2778 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2779 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2780 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2783 msgid "Isolate Clients"
2784 msgstr "隔離用戶端"
2785
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2787 msgid ""
2788 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2789 "flash memory, please verify the image file!"
2790 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2791
2792 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2793 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2795 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2796 msgid "JavaScript required!"
2797 msgstr "需要Java腳本!"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2800 msgid "Join Network"
2801 msgstr "加入網路"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2804 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2805 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2808 msgid "Joining Network: %q"
2809 msgstr "加入網路:%q"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2812 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2817 msgid "Kernel Log"
2818 msgstr "核心日誌"
2819
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2821 msgid "Kernel Version"
2822 msgstr "核心版本"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2825 msgid "Key"
2826 msgstr "密碼"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2833 msgid "Key #%d"
2834 msgstr "鑰匙 #%d"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2837 msgid "Kill"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2842 msgid "L2TP"
2843 msgstr "L2TP"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2846 msgid "L2TP Server"
2847 msgstr "L2TP伺服器"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2855 msgid "LCP echo failure threshold"
2856 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2864 msgid "LCP echo interval"
2865 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2868 msgid "LED Configuration"
2869 msgstr "LED 設定"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2872 msgid "LLC"
2873 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2877 msgid "Label"
2878 msgstr "標籤"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2881 msgid "Language"
2882 msgstr "語言"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2885 msgid "Language and Style"
2886 msgstr "語言與主題"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2889 msgid "Latency"
2890 msgstr "延遲"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2893 msgid "Leaf"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2898 msgid "Lease time"
2899 msgstr "租賃時間長度"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2905 msgid "Lease time remaining"
2906 msgstr "租賃保留時間"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2909 msgid "Leasefile"
2910 msgstr "租賃檔案"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2915 msgid "Leave empty to autodetect"
2916 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2922 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2923 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
2926 msgid "Legend:"
2927 msgstr "圖例:"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2930 msgid "Limit"
2931 msgstr "限制"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
2934 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2938 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2942 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2946 msgid "Line Mode"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2950 msgid "Line State"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2954 msgid "Line Uptime"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
2958 msgid "Link On"
2959 msgstr "鏈接"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2962 msgid ""
2963 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2964 "requests to"
2965 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2968 msgid ""
2969 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2970 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2971 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2972 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2973 "Association."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2977 msgid ""
2978 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2979 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2980 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2981 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2982 "PMK-R1 keys."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2986 msgid "List of SSH key files for auth"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2990 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2991 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2994 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2995 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2998 msgid "Listen Interfaces"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3002 msgid "Listen Port"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3006 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3007 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3010 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3011 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3015 msgid "Load"
3016 msgstr "載入"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3019 msgid "Load Average"
3020 msgstr "平均負載"
3021
3022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3023 msgid "Loading directory contents…"
3024 msgstr "讀取目錄內容…"
3025
3026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3027 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3029 msgid "Loading view…"
3030 msgstr "載入畫面中…"
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3034 msgid "Local IP address is invalid"
3035 msgstr "本地 IP 位址無效"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3038 msgid "Local IP address to assign"
3039 msgstr "指定本地 IP 位址"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3046 msgid "Local IPv4 address"
3047 msgstr "本地IPv4位址"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3051 msgid "Local IPv6 address"
3052 msgstr "本地IPv6位址"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3055 msgid "Local Service Only"
3056 msgstr "僅限本機服務"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3059 msgid "Local Startup"
3060 msgstr "本地啟動"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3064 msgid "Local Time"
3065 msgstr "本地時間"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3068 msgid "Local domain"
3069 msgstr "本地網域"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3072 msgid ""
3073 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3074 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3075 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3078 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3079 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3082 msgid "Local server"
3083 msgstr "本地伺服器"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3086 msgid ""
3087 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3088 "available"
3089 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3092 msgid "Localise queries"
3093 msgstr "本地化網路請求"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3096 msgid "Lock to BSSID"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3100 msgid "Log output level"
3101 msgstr "日誌輸出等級"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3104 msgid "Log queries"
3105 msgstr "日誌查詢"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3108 msgid "Logging"
3109 msgstr "系統日誌"
3110
3111 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3112 msgid "Login"
3113 msgstr "登入"
3114
3115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3116 msgid "Logout"
3117 msgstr "登出"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3120 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3124 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3125 msgstr "DHCP 起始位置。"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3129 msgid "MAC"
3130 msgstr "MAC"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3139 msgid "MAC-Address"
3140 msgstr "MAC-位址"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3143 msgid "MAC-Address Filter"
3144 msgstr "MAC-位址過濾"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3147 msgid "MAC-Filter"
3148 msgstr "MAC-過濾"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3151 msgid "MAC-List"
3152 msgstr "MAC-清單"
3153
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3156 msgid "MAP / LW4over6"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3161 msgid "MAP rule is invalid"
3162 msgstr "MAP 規則無效"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3167 msgid "MBit/s"
3168 msgstr "MBit/s"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3171 msgid "MD5"
3172 msgstr "MD5"
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3175 msgid "MHz"
3176 msgstr "MHz"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3181 msgid "MTU"
3182 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3185 msgid ""
3186 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3187 "below:"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3197 msgid "Manual"
3198 msgstr "手動"
3199
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3202 msgid "Master"
3203 msgstr "主要"
3204
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3206 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3210 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3214 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3215 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3218 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3219 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3222 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3223 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3228 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3229 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3232 msgid "Maximum number of leased addresses."
3233 msgstr "DHCP 最大數量。"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3236 msgid "Maximum transmit power"
3237 msgstr "最大發射功率"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3246 msgid "Mbit/s"
3247 msgstr "Mbit/s"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3250 msgid "Medium"
3251 msgstr "中等"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3254 msgid "Memory"
3255 msgstr "記憶體"
3256
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3258 msgid "Memory usage (%)"
3259 msgstr "記憶體使用 (%)"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3262 msgid "Mesh"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3266 msgid "Mesh ID"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3270 msgid "Mesh Id"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3274 msgid "Method not found"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3281 msgid "Metric"
3282 msgstr "公測單位"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3285 msgid "Mirror monitor port"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3289 msgid "Mirror source port"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3293 msgid "Mobile Data"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3297 msgid "Mobility Domain"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3307 msgid "Mode"
3308 msgstr "模式"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3311 msgid "Model"
3312 msgstr "型號"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3315 msgid "Modem default"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3323 msgid "Modem device"
3324 msgstr "數據機設備"
3325
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3328 msgid "Modem information query failed"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3334 msgid "Modem init timeout"
3335 msgstr "數據機初始化終結時間"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3338 msgid "ModemManager"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3343 msgid "Monitor"
3344 msgstr "監視"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3347 msgid "More Characters"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3351 msgid "More…"
3352 msgstr "更多…"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3355 msgid "Mount Point"
3356 msgstr "掛載點"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3361 msgid "Mount Points"
3362 msgstr "掛載設定"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3365 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3366 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3369 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3370 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3373 msgid ""
3374 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3375 "filesystem"
3376 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3379 msgid "Mount attached devices"
3380 msgstr "掛載已裝載裝置"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3383 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3384 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3387 msgid "Mount options"
3388 msgstr "掛載選項"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3391 msgid "Mount point"
3392 msgstr "掛載點"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3395 msgid "Mount swap not specifically configured"
3396 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3399 msgid "Mounted file systems"
3400 msgstr "已掛載檔案系統"
3401
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3403 msgid "Move down"
3404 msgstr "往下移"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3407 msgid "Move up"
3408 msgstr "往上移"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3411 msgid "NAS ID"
3412 msgstr "網路附存伺服器ID"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3415 msgid "NAT-T Mode"
3416 msgstr "NAT-T 模式"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3419 msgid "NAT64 Prefix"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3424 msgid "NCM"
3425 msgstr "NCM"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3428 msgid "NDP-Proxy"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3432 msgid "NT Domain"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3436 msgid "NTP server candidates"
3437 msgstr "NTP伺服器備選"
3438
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3444 msgid "Name"
3445 msgstr "名稱"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3448 msgid "Name of the new network"
3449 msgstr "新網路的名稱"
3450
3451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3452 msgid "Navigation"
3453 msgstr "導覽"
3454
3455 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3463 msgid "Network"
3464 msgstr "網路"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3467 msgid "Network Utilities"
3468 msgstr "網路工具"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3471 msgid "Network boot image"
3472 msgstr "網路開機映像檔"
3473
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3476 msgid "Network device is not present"
3477 msgstr "裝置未接上"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3480 msgid "New interface name…"
3481 msgstr "新介面名稱…"
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3484 msgid "Next »"
3485 msgstr "下一個 »"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3489 msgid "No"
3490 msgstr "不"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3493 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3494 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3497 msgid "No Encryption"
3498 msgstr "無加密"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3501 msgid "No Host Routes"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3505 msgid "No NAT-T"
3506 msgstr "無 NAT-T"
3507
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3509 msgid "No data received"
3510 msgstr "未收到任何資料"
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3513 msgid "No entries in this directory"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3517 msgid "No files found"
3518 msgstr "尚未發現任何檔案"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3524 msgid "No information available"
3525 msgstr "無可用資訊"
3526
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3529 msgid "No matching prefix delegation"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3533 msgid "No negative cache"
3534 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3535
3536 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3537 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3539 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3540 msgid "No password set!"
3541 msgstr "尚未設定密碼!"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3544 msgid "No peers defined yet"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3549 msgid "No public keys present yet."
3550 msgstr "目前無可用公鑰。"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3553 msgid "No rules in this chain."
3554 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3557 msgid "No signal"
3558 msgstr "沒訊號"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3562 msgid "No zone assigned"
3563 msgstr "尚未指定區碼"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3569 msgid "Noise"
3570 msgstr "雜訊比"
3571
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3573 msgid "Noise Margin (SNR)"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3577 msgid "Noise:"
3578 msgstr "雜訊比:"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3581 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3585 msgid "Non-wildcard"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3591 msgid "None"
3592 msgstr "無"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3595 msgid "Normal"
3596 msgstr "正常"
3597
3598 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3599 msgid "Not Found"
3600 msgstr "尚未發現"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3603 msgid "Not connected"
3604 msgstr "尚未連線"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3611 msgid "Not present"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3615 msgid "Not started on boot"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3619 msgid "Not supported"
3620 msgstr "不支援"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3623 msgid "Notice"
3624 msgstr "通知"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3627 msgid "Nslookup"
3628 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3631 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3632 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3635 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3639 msgid "Obfuscated Group Password"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3643 msgid "Obfuscated Password"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3654 msgid "Obtain IPv6-Address"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3658 msgid "Off"
3659 msgstr "關"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3662 msgid "Off-State Delay"
3663 msgstr "熄滅狀態間隔"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3666 msgid "On"
3667 msgstr "開"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3670 msgid "On-Link route"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3674 msgid "On-State Delay"
3675 msgstr "點亮狀態間隔"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3678 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3679 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3680
3681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3682 msgid "One of the following: %s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3687 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3688 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3689
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3691 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3696 msgid "One or more required fields have no value!"
3697 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3701 msgid "Open list..."
3702 msgstr "開啟清單..."
3703
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3706 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3710 msgid "Operating frequency"
3711 msgstr "操作頻率"
3712
3713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3714 msgid "Option changed"
3715 msgstr "選項已變更"
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3718 msgid "Option removed"
3719 msgstr "選項已移除"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3723 msgid "Optional"
3724 msgstr "選擇性"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3727 msgid ""
3728 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3729 "starting with <code>0x</code>."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3733 msgid ""
3734 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3735 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3736 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3737 "for the interface."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3741 msgid ""
3742 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3743 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3747 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3751 msgid "Optional. Description of peer."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3755 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3759 msgid ""
3760 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3761 "interface."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3765 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3769 msgid "Optional. Port of peer."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3773 msgid ""
3774 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3775 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3779 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3783 msgid "Options"
3784 msgstr "選項"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3787 msgid "Other:"
3788 msgstr "其它:"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3791 msgid "Out"
3792 msgstr "出"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3795 msgid "Outbound:"
3796 msgstr "外連:"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3799 msgid "Output Interface"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3804 msgid "Output zone"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3811 msgid "Override MAC address"
3812 msgstr "覆蓋MAC位址"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3827 msgid "Override MTU"
3828 msgstr "覆蓋MTU數值"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3831 msgid "Override TOS"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3835 msgid "Override TTL"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3839 msgid "Override default interface name"
3840 msgstr "覆寫預設介面名稱"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3843 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3844 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3847 msgid ""
3848 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3849 "subnet that is served."
3850 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3851
3852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3853 msgid "Override the table used for internal routes"
3854 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3857 msgid "Overview"
3858 msgstr "概覽"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3861 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3865 msgid "Owner"
3866 msgstr "持有者"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3869 msgid "PAP/CHAP (both)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
3874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3881 msgid "PAP/CHAP password"
3882 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3893 msgid "PAP/CHAP username"
3894 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3897 msgid "PDP Type"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3901 msgid "PID"
3902 msgstr "PID碼"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
3906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3908 msgid "PIN"
3909 msgstr "PIN碼"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3913 msgid "PIN code rejected"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3917 msgid "PMK R1 Push"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3922 msgid "PPP"
3923 msgstr "PPP協定"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3926 msgid "PPPoA Encapsulation"
3927 msgstr "PPPoA配置"
3928
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3931 msgid "PPPoATM"
3932 msgstr "PPPoATM"
3933
3934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3936 msgid "PPPoE"
3937 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
3938
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3941 msgid "PPPoSSH"
3942 msgstr "PPPoSSH"
3943
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3946 msgid "PPtP"
3947 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3950 msgid "PSID offset"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3954 msgid "PSID-bits length"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3958 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3962 msgid "Packets"
3963 msgstr "封包"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3967 msgid "Part of zone %q"
3968 msgstr "區域 %q 的部分"
3969
3970 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3975 msgid "Password"
3976 msgstr "密碼"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3979 msgid "Password authentication"
3980 msgstr "密碼驗證"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
3983 msgid "Password of Private Key"
3984 msgstr "私人金鑰密碼"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3987 msgid "Password of inner Private Key"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3994 msgid "Password strength"
3995 msgstr "密碼強度"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3998 msgid "Password2"
3999 msgstr "密碼2"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4002 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4003 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4006 msgid "Path to CA-Certificate"
4007 msgstr "CA-證書的路徑"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4010 msgid "Path to Client-Certificate"
4011 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4014 msgid "Path to Private Key"
4015 msgstr "私人金鑰的路徑"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4018 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4022 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4026 msgid "Path to inner Private Key"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4040 msgid "Peak:"
4041 msgstr "峰值:"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4044 msgid "Peer IP address to assign"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4049 msgid "Peer address is missing"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4053 msgid "Peers"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4057 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4061 msgid "Perform reboot"
4062 msgstr "重新開機"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4065 msgid "Perform reset"
4066 msgstr "執行重置"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4069 msgid "Permission denied"
4070 msgstr "權限不符"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4073 msgid "Persistent Keep Alive"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4077 msgid "Phy Rate:"
4078 msgstr "傳輸率:"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4081 msgid "Physical Settings"
4082 msgstr "實體設置"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4087 msgid "Ping"
4088 msgstr "Ping"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4096 msgid "Pkts."
4097 msgstr "封包數."
4098
4099 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4100 msgid "Please enter your username and password."
4101 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4104 msgid "Please select the file to upload."
4105 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4108 msgid "Policy"
4109 msgstr "策略"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4112 msgid "Port"
4113 msgstr "埠"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4116 msgid "Port status:"
4117 msgstr "埠狀態:"
4118
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4120 msgid "Potential negation of: %s"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4124 msgid "Power Management Mode"
4125 msgstr "電源管理模式"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4128 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4132 msgid "Prefer LTE"
4133 msgstr "偏好 LTE"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4136 msgid "Prefer UMTS"
4137 msgstr "偏好 UMTS"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4140 msgid "Prefix Delegated"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4144 msgid "Preshared Key"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4153 msgid ""
4154 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4155 "ignore failures"
4156 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4159 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4163 msgid "Prevents client-to-client communication"
4164 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4167 msgid "Private Key"
4168 msgstr "私鑰"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4171 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4172 msgid "Processes"
4173 msgstr "執行緒"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4176 msgid "Profile"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4180 msgid "Prot."
4181 msgstr "協定."
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4188 msgid "Protocol"
4189 msgstr "協定"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4192 msgid "Provide NTP server"
4193 msgstr "啟用NTP伺服器"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4196 msgid "Provide new network"
4197 msgstr "提供新網路"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4200 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4201 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4204 msgid "Public Key"
4205 msgstr "公鑰"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4208 msgid ""
4209 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4210 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4211 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4212 "code> file into the input field."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4216 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4221 msgid "QMI Cellular"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4225 msgid "Quality"
4226 msgstr "品質"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4229 msgid ""
4230 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4231 "servers"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4235 msgid "R0 Key Lifetime"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4239 msgid "R1 Key Holder"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4243 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4247 msgid "RSSI threshold for joining"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4251 msgid "RTS/CTS Threshold"
4252 msgstr "RTS/CTS門檻"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4256 msgid "RX"
4257 msgstr "接收"
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4260 msgid "RX Rate"
4261 msgstr "接收速率"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4264 msgid "RX Rate / TX Rate"
4265 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4268 msgid "Radius-Accounting-Port"
4269 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4272 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4273 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4276 msgid "Radius-Accounting-Server"
4277 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4280 msgid "Radius-Authentication-Port"
4281 msgstr "Radius-驗証-埠"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4284 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4285 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4288 msgid "Radius-Authentication-Server"
4289 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4292 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4296 msgid ""
4297 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4298 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4299 msgstr ""
4300 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4301 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4304 msgid "Really switch protocol?"
4305 msgstr "確定要更換協定?"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4308 msgid "Realtime Graphs"
4309 msgstr "即時圖表"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4312 msgid "Reassociation Deadline"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4316 msgid "Rebind protection"
4317 msgstr "重新綁護"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4321 msgid "Reboot"
4322 msgstr "重啟"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4328 msgid "Rebooting…"
4329 msgstr "正在重啟…"
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4332 msgid "Reboots the operating system of your device"
4333 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4336 msgid "Receive"
4337 msgstr "接收"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4340 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4344 msgid "Reconnect this interface"
4345 msgstr "重新連接這個介面"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4348 msgid "References"
4349 msgstr "引用"
4350
4351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4353 msgid "Relay"
4354 msgstr "延遲"
4355
4356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4358 msgid "Relay Bridge"
4359 msgstr "橋接延遲"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4362 msgid "Relay between networks"
4363 msgstr "網路間的延遲"
4364
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4367 msgid "Relay bridge"
4368 msgstr "橋接延遲"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4372 msgid "Remote IPv4 address"
4373 msgstr "遠端IPv4位址"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4376 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4380 msgid "Remove"
4381 msgstr "移除"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4384 msgid "Replace wireless configuration"
4385 msgstr "替代性無線設定"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4388 msgid "Request IPv6-address"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4392 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4396 msgid "Request timeout"
4397 msgstr "請求超時"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4400 msgid "Required"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4404 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4405 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4408 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4412 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4416 msgid ""
4417 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4418 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4419 "routes through the tunnel."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4425 msgid "Requires hostapd"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4430 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4434 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4439 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4443 msgid ""
4444 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4445 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4449 msgid ""
4450 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4451 "come from unsigned domains"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4460 msgid "Requires wpa-supplicant"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4465 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4469 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4475 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4483 msgid "Reset"
4484 msgstr "重置"
4485
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4487 msgid "Reset Counters"
4488 msgstr "重置計數器"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4491 msgid "Reset to defaults"
4492 msgstr "回復預設值"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4495 msgid "Resolv and Hosts Files"
4496 msgstr "解析和Hosts檔案"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4499 msgid "Resolve file"
4500 msgstr "解析檔"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4503 msgid "Resource not found"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4510 msgid "Restart"
4511 msgstr "重啟"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4514 msgid "Restart Firewall"
4515 msgstr "重啟防火牆"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4518 msgid "Restart radio interface"
4519 msgstr "重啟介面"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4522 msgid "Restore"
4523 msgstr "還原"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4526 msgid "Restore backup"
4527 msgstr "還原之前備份設定"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4531 msgid "Reveal/hide password"
4532 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4535 msgid "Revert"
4536 msgstr "回溯"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4539 msgid "Revert changes"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4543 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4547 msgid "Reverting configuration…"
4548 msgstr "正在還原設定值…"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4551 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4552 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4555 msgid "Root preparation"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4559 msgid "Route Allowed IPs"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4563 msgid "Route table"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4567 msgid "Route type"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4571 msgid "Router Advertisement-Service"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4576 msgid "Router Password"
4577 msgstr "路由器密碼"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4582 msgid "Routes"
4583 msgstr "路由"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4586 msgid ""
4587 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4588 "can be reached."
4589 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4590
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4592 msgid "Rule"
4593 msgstr "規則"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4596 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4597 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4600 msgid "Run filesystem check"
4601 msgstr "執行系統檢查"
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4604 msgid "Runtime error"
4605 msgstr "執行時錯誤"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4608 msgid "SHA256"
4609 msgstr "SHA256"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4613 msgid "SNR"
4614 msgstr "信躁比 (SNR)"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4618 msgid "SSH Access"
4619 msgstr "SSH存取"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4622 msgid "SSH server address"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4626 msgid "SSH server port"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4630 msgid "SSH username"
4631 msgstr "SSH 伺服器位址"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4635 msgid "SSH-Keys"
4636 msgstr "SSH-金鑰"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4642 msgid "SSID"
4643 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4646 msgid "SWAP"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4656 msgid "Save"
4657 msgstr "儲存"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4662 msgid "Save & Apply"
4663 msgstr "保存並啟用"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4666 msgid "Save mtdblock"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4670 msgid "Save mtdblock contents"
4671 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4674 msgid "Scan"
4675 msgstr "掃描"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4679 msgid "Scheduled Tasks"
4680 msgstr "排程任務"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4683 msgid "Section added"
4684 msgstr "新增的區段"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4687 msgid "Section removed"
4688 msgstr "區段移除"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4691 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4692 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4695 msgid ""
4696 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4697 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4698 "your device!"
4699 msgstr "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使用!"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4704 msgid "Select file…"
4705 msgstr "選擇檔案…"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4713 msgid ""
4714 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4715 "conjunction with failure threshold"
4716 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4719 msgid "Server Settings"
4720 msgstr "伺服器設定值"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4723 msgid "Service Name"
4724 msgstr "服務名稱"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4728 msgid "Service Type"
4729 msgstr "服務型態"
4730
4731 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4732 msgid "Services"
4733 msgstr "各服務"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4736 msgid "Session expired"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4740 msgid "Set VPN as Default Route"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4744 msgid ""
4745 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4746 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4750 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4757 msgid "Setting PLMN failed"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4762 msgid "Setting operation mode failed"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4767 msgid "Setup DHCP Server"
4768 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4769
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4771 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4775 msgid "Short GI"
4776 msgstr "短 GI"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4779 msgid "Short Preamble"
4780 msgstr "短 Preamble"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4784 msgid "Show current backup file list"
4785 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4788 msgid "Show empty chains"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4792 msgid "Shutdown this interface"
4793 msgstr "關閉這個介面"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4803 msgid "Signal"
4804 msgstr "信號"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
4807 msgid "Signal / Noise"
4808 msgstr "信號 /雜訊比"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4811 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4815 msgid "Signal:"
4816 msgstr "信號:"
4817
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4820 msgid "Size"
4821 msgstr "大小"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4824 msgid "Size of DNS query cache"
4825 msgstr "DNS請求快取大小"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4828 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4833 msgid "Skip"
4834 msgstr "跳過"
4835
4836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4837 msgid "Skip to content"
4838 msgstr "跳到內容"
4839
4840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4841 msgid "Skip to navigation"
4842 msgstr "跳到導覽"
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4846 msgid "Software VLAN"
4847 msgstr "軟體 VLAN"
4848
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4850 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4851 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4852
4853 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4854 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4855 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4856
4857 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4858 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4859 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4862 msgid ""
4863 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4864 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4865 "instructions."
4866 msgstr ""
4867 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4868 "設備安裝指引."
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4873 msgid "Source"
4874 msgstr "來源"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4877 msgid "Source Address"
4878 msgstr "來源位址"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4881 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4882 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4885 msgid ""
4886 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4887 "to be dead"
4888 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4891 msgid ""
4892 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4893 "dead"
4894 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
4897 msgid ""
4898 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4899 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4900 "be reduced by the driver."
4901 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4904 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4908 msgid ""
4909 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4910 "default (64)."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4914 msgid ""
4915 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4916 "bytes)."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
4920 msgid "Specify the secret encryption key here."
4921 msgstr "指定加密金鑰在此."
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4926 msgid "Start"
4927 msgstr "啟用"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4930 msgid "Start priority"
4931 msgstr "啟用優先權順序"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
4934 msgid "Start refresh"
4935 msgstr "開始刷新"
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
4938 msgid "Starting configuration apply…"
4939 msgstr "開始套用設定值…"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4942 msgid "Starting wireless scan..."
4943 msgstr "開始無線掃描..."
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4947 msgid "Startup"
4948 msgstr "開機自動執行"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4951 msgid "Static IPv4 Routes"
4952 msgstr "靜態IPv4路由"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4955 msgid "Static IPv6 Routes"
4956 msgstr "靜態IPv6路由"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4959 msgid "Static Leases"
4960 msgstr "靜態租約"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4963 msgid "Static Routes"
4964 msgstr "靜態路由"
4965
4966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
4969 msgid "Static address"
4970 msgstr "靜態位址"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4973 msgid ""
4974 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4975 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4976 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4977 msgstr ""
4978 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4979 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
4982 msgid "Station inactivity limit"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
4988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4989 msgid "Status"
4990 msgstr "狀態"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4995 msgid "Stop"
4996 msgstr "停止"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5000 msgid "Stop refresh"
5001 msgstr "停止刷新"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5004 msgid "Strict order"
5005 msgstr "嚴謹順序"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5008 msgid "Strong"
5009 msgstr "超激強"
5010
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5013 msgid "Submit"
5014 msgstr "提交"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5017 msgid "Suppress logging"
5018 msgstr "抑制日誌記錄"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5021 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5022 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5025 msgid "Swap free"
5026 msgstr "剩餘 Swap"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5030 msgid "Switch"
5031 msgstr "交換器"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5034 msgid "Switch %q"
5035 msgstr "交換器 %q"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5038 msgid ""
5039 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5044 msgid "Switch VLAN"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5048 msgid "Switch protocol"
5049 msgstr "切換協定"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5054 msgid "Switch to CIDR list notation"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5058 msgid "Symbolic link"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5062 msgid "Sync with NTP-Server"
5063 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5066 msgid "Sync with browser"
5067 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5068
5069 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5073 msgid "System"
5074 msgstr "系統"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5078 msgid "System Log"
5079 msgstr "系統日誌"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5082 msgid "System Properties"
5083 msgstr "系統屬性"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5086 msgid "System log buffer size"
5087 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5088
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5090 msgid "TCP:"
5091 msgstr "TCP:"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5094 msgid "TFTP Settings"
5095 msgstr "TFTP設定"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5098 msgid "TFTP server root"
5099 msgstr "TFTP 伺服器根"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5103 msgid "TX"
5104 msgstr "傳送"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5107 msgid "TX Rate"
5108 msgstr "傳送速度"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5113 msgid "Table"
5114 msgstr "表格"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5120 msgid "Target"
5121 msgstr "目標"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5124 msgid "Target network"
5125 msgstr "目標網路"
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5128 msgid "Terminate"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5132 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5136 msgid ""
5137 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5138 "username instead of the user ID!"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5142 msgid ""
5143 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5148 msgid ""
5149 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5150 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5153 msgid ""
5154 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5155 "code> and <code>_</code>"
5156 msgstr ""
5157 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5158 "<code>_</code>"
5159
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5161 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5162 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
5163
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5165 msgid ""
5166 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5167 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5168 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5169 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5170 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5171 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5172 "state."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5177 msgid ""
5178 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5179 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5180 msgstr ""
5181 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5182 "sda1</code>)"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5185 msgid ""
5186 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5187 "properly."
5188 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5191 msgid ""
5192 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5193 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5194 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5195 msgstr "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執行」開始刷入程序。"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5198 msgid "The following rules are currently active on this system."
5199 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5202 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5203 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5206 msgid "The given SSH public key has already been added."
5207 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5210 msgid ""
5211 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5212 "ECDSA keys."
5213 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5216 msgid "The interface name is already used"
5217 msgstr "介面名稱已被使用"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5220 msgid "The interface name is too long"
5221 msgstr "介面名稱太長了"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5225 msgid ""
5226 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5227 "addresses."
5228 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5232 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5233 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5236 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5240 msgid "The network name is already used"
5241 msgstr "網路名稱已被使用"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5244 msgid ""
5245 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5246 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5247 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5248 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5249 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5250 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5251 msgstr ""
5252 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5253 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5254 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5255 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5259 msgid "The reboot command failed with code %d"
5260 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5263 msgid "The restore command failed with code %d"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5267 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5268 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5269
5270 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5271 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5272 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5275 msgid ""
5276 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5277 "when finished."
5278 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5281 msgid ""
5282 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5283 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5284 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5285 "settings."
5286 msgstr ""
5287 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
5288 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5291 msgid ""
5292 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5293 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5297 msgid "The system password has been successfully changed."
5298 msgstr "系統密碼變更成功。"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5301 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5302 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5305 msgid ""
5306 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5307 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5308 "\"Cancel\" to abort the operation."
5309 msgstr "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止動作。"
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5312 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5313 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5316 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5317 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5320 msgid ""
5321 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5322 "you choose the generic image format for your platform."
5323 msgstr ""
5324 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5330 msgid "There are no active leases"
5331 msgstr "無已啟用租約"
5332
5333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5334 msgid "There are no changes to apply"
5335 msgstr "無可套用的變更"
5336
5337 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5340 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5341 msgid ""
5342 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5343 "protect the web interface and enable SSH."
5344 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5345
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5347 msgid "This IPv4 address of the relay"
5348 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5351 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5352 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5355 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5356 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5359 msgid ""
5360 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5361 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5362 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5367 msgid ""
5368 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5369 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5370 "configurations are automatically preserved."
5371 msgstr ""
5372 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5373 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5374
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5376 msgid ""
5377 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5378 "password if no update key has been configured"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5382 msgid ""
5383 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5384 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5385 msgstr ""
5386 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5387 "結尾執行它們."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5390 msgid ""
5391 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5392 "ends with <code>...:2/64</code>"
5393 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5396 msgid ""
5397 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5398 "abbr> in the local network"
5399 msgstr ""
5400 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5401 "\">DHCP</abbr>"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5404 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5408 msgid ""
5409 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5413 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5414 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5415
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5417 msgid ""
5418 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5419 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5422 msgid ""
5423 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5424 "their status."
5425 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5429 msgid ""
5430 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5431 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5437 msgid "This section contains no values yet"
5438 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5441 msgid "Time Synchronization"
5442 msgstr "校時同步"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5445 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5449 msgid "Timezone"
5450 msgstr "時區"
5451
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5453 msgid "To login…"
5454 msgstr "去登入…"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5457 msgid ""
5458 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5459 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5460 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5461 msgstr ""
5462 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5463 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5466 msgid "Tone"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5470 msgid "Total Available"
5471 msgstr "全部可用"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5476 msgid "Traceroute"
5477 msgstr "路由追蹤"
5478
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5482 msgid "Traffic"
5483 msgstr "流量"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5486 msgid "Transfer"
5487 msgstr "傳輸"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5490 msgid "Transmit"
5491 msgstr "射頻"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5494 msgid "Trigger"
5495 msgstr "觸發"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5498 msgid "Trigger Mode"
5499 msgstr "觸發模式"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5502 msgid "Tunnel ID"
5503 msgstr "通道ID"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5507 msgid "Tunnel Interface"
5508 msgstr "通道介面"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5513 msgid "Tunnel Link"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5517 msgid "Tx-Power"
5518 msgstr "傳送-功率"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5523 msgid "Type"
5524 msgstr "型態"
5525
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5527 msgid "UDP:"
5528 msgstr "UDP:"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5531 msgid "UMTS only"
5532 msgstr "只用3G UMTS"
5533
5534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5536 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5537 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5541 msgid "UUID"
5542 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5548 msgid "Unable to determine device name"
5549 msgstr "無法取得裝置名稱"
5550
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5553 msgid "Unable to determine external IP address"
5554 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5558 msgid "Unable to determine upstream interface"
5559 msgstr "無法辨識上傳介面"
5560
5561 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5562 msgid "Unable to dispatch"
5563 msgstr "無法發送"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5567 msgid "Unable to load log data:"
5568 msgstr "無法載入日誌檔:"
5569
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5574 msgid "Unable to obtain client ID"
5575 msgstr "無法取得用戶端 ID"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5578 msgid "Unable to obtain mount information"
5579 msgstr "無法取得掛在資訊"
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5582 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5586 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5591 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5596 msgid "Unable to resolve peer host name"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5600 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5601 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5606 msgid "Unable to save contents: %s"
5607 msgstr "無法儲存內容:%s"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5610 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5614 msgid "Unexpected reply data format"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5619 msgid "Unknown"
5620 msgstr "未知的"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5624 msgid "Unknown error (%s)"
5625 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5628 msgid "Unknown error code"
5629 msgstr "未知的錯誤碼"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5634 msgid "Unmanaged"
5635 msgstr "未託管"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5639 msgid "Unmount"
5640 msgstr "卸載"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5644 msgid "Unnamed key"
5645 msgstr "未命名的金鑰"
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5648 msgid "Unsaved Changes"
5649 msgstr "尚未存檔的修改"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5652 msgid "Unspecified error"
5653 msgstr "未知的錯誤"
5654
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5657 msgid "Unsupported MAP type"
5658 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5659
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5662 msgid "Unsupported modem"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5666 msgid "Unsupported protocol type."
5667 msgstr "不支援的協定型態。"
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5670 msgid "Up"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5674 msgid "Upload"
5675 msgstr "上傳"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5678 msgid ""
5679 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5680 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5685 msgid "Upload archive..."
5686 msgstr "上傳壓縮檔..."
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5689 msgid "Upload file"
5690 msgstr "上傳檔案"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5693 msgid "Upload file…"
5694 msgstr "上傳檔案…"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5698 msgid "Upload request failed: %s"
5699 msgstr "上傳失敗: %s"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5703 msgid "Uploading file…"
5704 msgstr "上傳檔案中…"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5707 msgid ""
5708 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5709 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5710 "restarted to apply the updated configuration."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5715 msgid "Uptime"
5716 msgstr "上線時間"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5719 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5720 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5721
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5723 msgid "Use DHCP advertised servers"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5727 msgid "Use DHCP gateway"
5728 msgstr "使用DHCP的閘道"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5740 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5741 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
5744 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5745 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5746
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5753 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5754 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5760 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5761 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5764 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5768 msgid "Use as root filesystem (/)"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5772 msgid "Use broadcast flag"
5773 msgstr "當作廣播旗標"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5776 msgid "Use builtin IPv6-management"
5777 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5790 msgid "Use custom DNS servers"
5791 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5802 msgid "Use default gateway"
5803 msgstr "使用預設閘道"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5815 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5822 msgid "Use gateway metric"
5823 msgstr "使用閘道公測數"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5826 msgid "Use routing table"
5827 msgstr "使用路由表"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5830 msgid "Use system certificates"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5834 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
5838 msgid ""
5839 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5840 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5841 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5842 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5843 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5844 msgstr ""
5845 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
5846 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
5847 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
5848 "無限。"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5852 msgid "Used"
5853 msgstr "已使用"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5856 msgid "Used Key Slot"
5857 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
5860 msgid ""
5861 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5862 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5866 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5870 msgid "User key (PEM encoded)"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5876 msgid "Username"
5877 msgstr "用戶名稱"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5880 msgid "VC-Mux"
5881 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5884 msgid "VDSL"
5885 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5888 msgid "VLANs on %q"
5889 msgstr "VLAN 在 %q"
5890
5891 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5892 msgid "VPN"
5893 msgstr "VPN"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5896 msgid "VPN Local address"
5897 msgstr "本地 VPN 位址"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5900 msgid "VPN Local port"
5901 msgstr "本地 VPN 阜"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5906 msgid "VPN Server"
5907 msgstr "VPN伺服器"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5910 msgid "VPN Server port"
5911 msgstr "VPN 伺服器阜"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5914 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5919 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5924 msgid ""
5925 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
5926 "the \"ca-bundle\" package"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5930 msgid "Vendor"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5934 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5935 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5938 msgid "Verifying the uploaded image file."
5939 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5942 msgid "Virtual dynamic interface"
5943 msgstr "虛擬動態介面"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
5947 msgid "WDS"
5948 msgstr "無線分散系統WDS"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
5951 msgid "WEP Open System"
5952 msgstr "WEP 開放系統"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
5955 msgid "WEP Shared Key"
5956 msgstr "WEP 共享金鑰"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5959 msgid "WEP passphrase"
5960 msgstr "WEP通關密碼"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5963 msgid "WMM Mode"
5964 msgstr "無線多媒體機制"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5967 msgid "WPA passphrase"
5968 msgstr "WPA 密碼"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
5971 msgid ""
5972 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5973 "and ad-hoc mode) to be installed."
5974 msgstr ""
5975 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5976 "被安裝."
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5979 msgid "Waiting for device..."
5980 msgstr "正在等待裝置..."
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5984 msgid "Warning"
5985 msgstr "警告"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5988 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5989 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5992 msgid "Weak"
5993 msgstr "弱爆了"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
5996 msgid ""
5997 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5998 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5999 "key options."
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6004 msgid "Width"
6005 msgstr "寬度"
6006
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6009 msgid "WireGuard VPN"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6015 msgid "Wireless"
6016 msgstr "無線網路"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6020 msgid "Wireless Adapter"
6021 msgstr "無線網卡"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6027 msgid "Wireless Network"
6028 msgstr "無線網路"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6031 msgid "Wireless Overview"
6032 msgstr "無線預覽"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6035 msgid "Wireless Security"
6036 msgstr "無線安全"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6039 msgid "Wireless configuration migration"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6045 msgid "Wireless is disabled"
6046 msgstr "無線被關閉"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6051 msgid "Wireless is not associated"
6052 msgstr "無線網路未連結"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6055 msgid "Wireless network is disabled"
6056 msgstr "無線網路已停用"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6059 msgid "Wireless network is enabled"
6060 msgstr "無線網路已啟用"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6063 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6064 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6067 msgid "Write system log to file"
6068 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6072 msgid "Yes"
6073 msgstr "是"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6076 msgid ""
6077 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6078 "Do you really want to shut down the interface?"
6079 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6082 msgid ""
6083 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6084 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6085 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6086 msgstr ""
6087 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6088 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6089
6090 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6091 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6092 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6093 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6094 msgid ""
6095 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6096 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6099 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6100 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6103 msgid "ZRam Compression Streams"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6107 msgid "ZRam Settings"
6108 msgstr "ZRam 設定"
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6111 msgid "ZRam Size"
6112 msgstr "ZRam 大小"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6115 msgid "any"
6116 msgstr "任意"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6126 msgid "auto"
6127 msgstr "自動"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6130 msgid "automatic"
6131 msgstr "自動"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6134 msgid "baseT"
6135 msgstr "baseT"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6138 msgid "bridged"
6139 msgstr "已橋接"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6146 msgid "create"
6147 msgstr "建立"
6148
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6150 msgid "create:"
6151 msgstr "建立:"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6181 msgid "dBm"
6182 msgstr "dBm"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6185 msgid "default-on (kernel)"
6186 msgstr "預設開啟 (內核)"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6189 msgid "disable"
6190 msgstr "關閉"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6198 msgid "disabled"
6199 msgstr "已停用"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6203 msgid "driver default"
6204 msgstr "預設"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6210 msgid "expired"
6211 msgstr "過期"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6214 msgid ""
6215 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6216 "abbr>-leases will be stored"
6217 msgstr ""
6218 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6219 "會被存檔"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6224 msgid "forward"
6225 msgstr "轉發"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6228 msgid "full-duplex"
6229 msgstr "全雙工"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6232 msgid "half-duplex"
6233 msgstr "半雙工"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6236 msgid "heartbeat (kernel)"
6237 msgstr "心跳 (內核)"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6240 msgid "hexadecimal encoded value"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6244 msgid "hidden"
6245 msgstr "隱藏"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6250 msgid "hybrid mode"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6254 msgid "if target is a network"
6255 msgstr "假如目標是某個網路"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6258 msgid "ignore"
6259 msgstr "忽略"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6264 msgid "input"
6265 msgstr "輸入"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6268 msgid "key between 8 and 63 characters"
6269 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6272 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6273 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6276 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6277 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6280 msgid "medium security"
6281 msgstr "中等安全"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6284 msgid "minutes"
6285 msgstr "分"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6288 msgid "netdev (kernel)"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6292 msgid "no"
6293 msgstr "無"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6296 msgid "no link"
6297 msgstr "無連線"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6300 msgid "non-empty value"
6301 msgstr "非空值"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6304 msgid "none"
6305 msgstr "無"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6308 msgid "none (kernel)"
6309 msgstr "無 (內核)"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6314 msgid "not present"
6315 msgstr "未連接"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6323 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6324 msgid "off"
6325 msgstr "關閉"
6326
6327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6330 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6331 msgid "on"
6332 msgstr "開啟"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6335 msgid "open network"
6336 msgstr "開放式網路"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6340 msgid "output"
6341 msgstr "輸出"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6344 msgid "positive decimal value"
6345 msgstr "正十進位數字"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6348 msgid "positive integer value"
6349 msgstr "正整數"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6352 msgid "random"
6353 msgstr "隨機"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6358 msgid "relay mode"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6362 msgid "routed"
6363 msgstr "路由"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6367 msgid "sec"
6368 msgstr "秒"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6372 msgid "server mode"
6373 msgstr "伺服器模式"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6376 msgid "stateful-only"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6380 msgid "stateless"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6384 msgid "stateless + stateful"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6388 msgid "strong security"
6389 msgstr "超安全"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6392 msgid "tagged"
6393 msgstr "標籤"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6396 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6397 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6398
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6400 msgid "timer (kernel)"
6401 msgstr "計時器 (內核)"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6404 msgid "unique value"
6405 msgstr "獨特值"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6408 msgid "unknown"
6409 msgstr "未知"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6416 msgid "unlimited"
6417 msgstr "無限"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6429 msgid "unspecified"
6430 msgstr "尚未指定"
6431
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6433 msgid "unspecified -or- create:"
6434 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6437 msgid "untagged"
6438 msgstr "尚未標籤"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6442 msgid "valid IP address"
6443 msgstr "無效的 IP 位址"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6446 msgid "valid IP address or prefix"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6450 msgid "valid IPv4 CIDR"
6451 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6455 msgid "valid IPv4 address"
6456 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6459 msgid "valid IPv4 address or network"
6460 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6463 msgid "valid IPv4 address:port"
6464 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6467 msgid "valid IPv4 network"
6468 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6471 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6472 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6475 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6479 msgid "valid IPv6 CIDR"
6480 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6484 msgid "valid IPv6 address"
6485 msgstr "無效的 IPv6 位址"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6488 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6492 msgid "valid IPv6 host id"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6496 msgid "valid IPv6 network"
6497 msgstr "無效的 IPV6 網路"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6500 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6504 msgid "valid MAC address"
6505 msgstr "無效的 MAC 位址"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6508 msgid "valid UCI identifier"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6512 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6517 msgid "valid address:port"
6518 msgstr "有效的位址:阜號"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6522 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6523 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6526 msgid "valid decimal value"
6527 msgstr "有效的十進制"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6530 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6531 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6534 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6535 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6538 msgid "valid host:port"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6546 msgid "valid hostname"
6547 msgstr "有效的主機名稱"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6550 msgid "valid hostname or IP address"
6551 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6554 msgid "valid integer value"
6555 msgstr "有效的整數值"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6558 msgid "valid network in address/netmask notation"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6562 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6567 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6572 msgid "valid port value"
6573 msgstr "有效的阜值"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6576 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6577 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6580 msgid "value between %d and %d characters"
6581 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6584 msgid "value between %f and %f"
6585 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6588 msgid "value greater or equal to %f"
6589 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6592 msgid "value smaller or equal to %f"
6593 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6596 msgid "value with %d characters"
6597 msgstr "有 %d 字的值"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6600 msgid "value with at least %d characters"
6601 msgstr "至少有 %d 字的值"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6604 msgid "value with at most %d characters"
6605 msgstr "最多有 %d 字的值"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6608 msgid "weak security"
6609 msgstr "不安全"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6612 msgid "yes"
6613 msgstr "是的"
6614
6615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6616 msgid "« Back"
6617 msgstr "« 倒退"
6618
6619 #~ msgid "Free"
6620 #~ msgstr "空閒"
6621
6622 #~ msgid "USB Device"
6623 #~ msgstr "USB設備"
6624
6625 #~ msgid "Define a name for this network."
6626 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
6627
6628 #~ msgid "Bad address specified!"
6629 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
6630
6631 #~ msgid "Loading"
6632 #~ msgstr "讀取中"
6633
6634 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6635 #~ msgstr "等待完整性指令..."
6636
6637 #~ msgid "Assign interfaces..."
6638 #~ msgstr "分配界面..."
6639
6640 #~ msgid "MB/s"
6641 #~ msgstr "MB/s"
6642
6643 #~ msgid "Network without interfaces."
6644 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6645
6646 #~ msgid "Realtime Connections"
6647 #~ msgstr "即時連線"
6648
6649 #~ msgid "Realtime Load"
6650 #~ msgstr "即時負載"
6651
6652 #~ msgid "Realtime Traffic"
6653 #~ msgstr "即時流量"
6654
6655 #~ msgid "Realtime Wireless"
6656 #~ msgstr "即時無線網路"
6657
6658 #~ msgid "There are no active leases."
6659 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6660
6661 #~ msgid ""
6662 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6663 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6664
6665 #~ msgid "dB"
6666 #~ msgstr "dB"
6667
6668 #~ msgid "kB/s"
6669 #~ msgstr "kB/s"
6670
6671 #~ msgid "kbit/s"
6672 #~ msgstr "kbit/s"
6673
6674 #~ msgid "Changes applied."
6675 #~ msgstr "修改已套用"
6676
6677 #~ msgid "Device is rebooting..."
6678 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6679
6680 #~ msgid "Keep settings"
6681 #~ msgstr "保留設定值"
6682
6683 #~ msgid "Rebooting..."
6684 #~ msgstr "重新啟動中..."
6685
6686 #~ msgid ""
6687 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6688 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6689 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6690 #~ msgstr ""
6691 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6692 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6693
6694 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6695 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6696
6697 #~ msgid "(%s available)"
6698 #~ msgstr "(%s 可用)"
6699
6700 #~ msgid "Check"
6701 #~ msgstr "檢查"
6702
6703 #~ msgid "Checksum"
6704 #~ msgstr "效驗碼"
6705
6706 #~ msgid "Enable this mount"
6707 #~ msgstr "啟用掛載點"
6708
6709 #~ msgid "Enable this swap"
6710 #~ msgstr "啟用swap功能"
6711
6712 #~ msgid "Flash Firmware"
6713 #~ msgstr "韌體更新"
6714
6715 #~ msgid "Flashing..."
6716 #~ msgstr "更新中..."
6717
6718 #~ msgid "Mount Entry"
6719 #~ msgstr "掛載項目"
6720
6721 #~ msgid "Proceed"
6722 #~ msgstr "前進"
6723
6724 #~ msgid "Really reset all changes?"
6725 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6726
6727 #~ msgid "Root"
6728 #~ msgstr "根"
6729
6730 #~ msgid "Swap Entry"
6731 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6732
6733 #~ msgid ""
6734 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6735 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6736 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6737 #~ msgstr ""
6738 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6739 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6740
6741 #~ msgid ""
6742 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6743 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6744 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6745 #~ msgstr ""
6746 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6747 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6748
6749 #~ msgid "Verify"
6750 #~ msgstr "確認"
6751
6752 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6753 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6754
6755 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6756 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6757
6758 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6759 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6760
6761 #~ msgid "Antenna 1"
6762 #~ msgstr "天線 1"
6763
6764 #~ msgid "Antenna 2"
6765 #~ msgstr "天線 2"
6766
6767 #~ msgid "Antenna Configuration"
6768 #~ msgstr "天線設定"
6769
6770 #~ msgid "Back to overview"
6771 #~ msgstr "返回至總覽"
6772
6773 #~ msgid "Back to scan results"
6774 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6775
6776 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6777 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6778
6779 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6780 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6781
6782 #~ msgid "Common Configuration"
6783 #~ msgstr "一般設定"
6784
6785 #~ msgid "Connect"
6786 #~ msgstr "連線"
6787
6788 #~ msgid "Connection Limit"
6789 #~ msgstr "連線限制"
6790
6791 #~ msgid "Cover the following interface"
6792 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6793
6794 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6795 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6796
6797 #~ msgid "Create Interface"
6798 #~ msgstr "建立介面"
6799
6800 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6801 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6802
6803 #~ msgid "Diversity"
6804 #~ msgstr "差異"
6805
6806 #~ msgid "Edit this interface"
6807 #~ msgstr "修改這個介面"
6808
6809 #~ msgid "Frame Bursting"
6810 #~ msgstr "訊框爆速"
6811
6812 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6813 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6814
6815 #~ msgid "Install package %q"
6816 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6817
6818 #~ msgid "Interface Overview"
6819 #~ msgstr "介面預覽"
6820
6821 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6822 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6823
6824 #~ msgid "Name of the new interface"
6825 #~ msgstr "新介面的名稱"
6826
6827 #~ msgid "No network configured on this device"
6828 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6829
6830 #~ msgid "No network name specified"
6831 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6832
6833 #~ msgid "Not associated"
6834 #~ msgstr "尚未關聯"
6835
6836 #~ msgid ""
6837 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6838 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6839 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6840 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6841 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6842 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6843 #~ msgstr ""
6844 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6845 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6846 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6847 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6848
6849 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6850 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6851
6852 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6853 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6854
6855 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6856 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6857
6858 #~ msgid ""
6859 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6860 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6861 #~ msgstr ""
6862 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6863 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6864
6865 #~ msgid "Receiver Antenna"
6866 #~ msgstr "接收天線"
6867
6868 #~ msgid "Repeat scan"
6869 #~ msgstr "再次掃描"
6870
6871 #~ msgid "Replace entry"
6872 #~ msgstr "替代項目"
6873
6874 #~ msgid "Separate Clients"
6875 #~ msgstr "分隔用戶端"
6876
6877 #~ msgid "Slot time"
6878 #~ msgstr "插槽時間"
6879
6880 #, fuzzy
6881 #~ msgid ""
6882 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6883 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6884 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6885 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6886 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6887 #~ msgstr ""
6888 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6889 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6890 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6891 #~ "Configuration</em>中."
6892
6893 #~ msgid ""
6894 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6895 #~ "this component for working wireless configuration!"
6896 #~ msgstr ""
6897 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6898 #~ "定有作用."
6899
6900 #~ msgid "The given network name is not unique"
6901 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6902
6903 #, fuzzy
6904 #~ msgid ""
6905 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6906 #~ "will be replaced if you proceed."
6907 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6908
6909 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6910 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6911
6912 #~ msgid ""
6913 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6914 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6915 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6916
6917 #~ msgid "Transmission Rate"
6918 #~ msgstr "傳輸速率"
6919
6920 #~ msgid "Transmit Power"
6921 #~ msgstr "射頻功率"
6922
6923 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6924 #~ msgstr "射頻天線"
6925
6926 #~ msgid "Uploaded File"
6927 #~ msgstr "檔案已上傳"
6928
6929 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6930 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6931
6932 #~ msgid "open"
6933 #~ msgstr "打開"
6934
6935 #~ msgid "Advanced"
6936 #~ msgstr "進階"
6937
6938 #~ msgid "Back"
6939 #~ msgstr "返回"
6940
6941 #~ msgid "Netmask"
6942 #~ msgstr "網路遮罩"
6943
6944 #, fuzzy
6945 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6946 #~ msgstr "安裝校時同步"
6947
6948 #~ msgid "Synchronizing..."
6949 #~ msgstr "同步中..."
6950
6951 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6952 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6953
6954 #~ msgid "Theme"
6955 #~ msgstr "主題"
6956
6957 #~ msgid "There are no changes to apply."
6958 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6959
6960 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6961 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6962
6963 #~ msgid "There are no pending changes!"
6964 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6965
6966 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6967 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6968
6969 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6970 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6971
6972 #~ msgid "kB"
6973 #~ msgstr "kB"
6974
6975 #~ msgid ""
6976 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6977 #~ "authentication."
6978 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6979
6980 #~ msgid "Password successfully changed!"
6981 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6982
6983 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6984 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6985
6986 #~ msgid "Available packages"
6987 #~ msgstr "可用軟體包"
6988
6989 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6990 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6991
6992 #~ msgid "Download and install package"
6993 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6994
6995 #~ msgid "Filter"
6996 #~ msgstr "過濾器"
6997
6998 #~ msgid "Find package"
6999 #~ msgstr "搜尋軟體包"
7000
7001 #~ msgid "Free space"
7002 #~ msgstr "剩餘空間"
7003
7004 #~ msgid "Install"
7005 #~ msgstr "安裝"
7006
7007 #~ msgid "Installed packages"
7008 #~ msgstr "安裝軟體包"
7009
7010 #~ msgid "No package lists available"
7011 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7012
7013 #~ msgid "OK"
7014 #~ msgstr "行"
7015
7016 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7017 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7018
7019 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7020 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7021
7022 #~ msgid "Package name"
7023 #~ msgstr "軟體包名稱"
7024
7025 #~ msgid "Software"
7026 #~ msgstr "軟體"
7027
7028 #~ msgid "Update lists"
7029 #~ msgstr "上傳清單"
7030
7031 #~ msgid "Version"
7032 #~ msgstr "版本"
7033
7034 #~ msgid "Disable DNS setup"
7035 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7036
7037 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7038 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7039
7040 #~ msgid "Lease validity time"
7041 #~ msgstr "租賃有效時間"
7042
7043 #~ msgid "Multicast address"
7044 #~ msgstr "多點群播位址"
7045
7046 #~ msgid "Protocol family"
7047 #~ msgstr "協定家族"
7048
7049 #~ msgid "No chains in this table"
7050 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7051
7052 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7053 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7054
7055 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7056 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7057
7058 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7059 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7060
7061 #~ msgid "Activate this network"
7062 #~ msgstr "啟用此網路"
7063
7064 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7065 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7066
7067 #~ msgid "Interface reconnected"
7068 #~ msgstr "介面已重新連線"
7069
7070 #~ msgid "Interface shut down"
7071 #~ msgstr "介面關閉"
7072
7073 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7074 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7075
7076 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7077 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7078
7079 #~ msgid ""
7080 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7081 #~ "you are connected via this interface."
7082 #~ msgstr ""
7083 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7084 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7085
7086 #~ msgid "Reconnecting interface"
7087 #~ msgstr "重連這個介面中"
7088
7089 #~ msgid "Shutdown this network"
7090 #~ msgstr "關閉這個網路"
7091
7092 #~ msgid "Wireless restarted"
7093 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7094
7095 #~ msgid "Wireless shut down"
7096 #~ msgstr "無線網路關閉"
7097
7098 #~ msgid "DHCP Leases"
7099 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7100
7101 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7102 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7103
7104 #~ msgid ""
7105 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7106 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7107 #~ msgstr ""
7108 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7109 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7110
7111 #, fuzzy
7112 #~ msgid ""
7113 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7114 #~ "connected via this interface."
7115 #~ msgstr ""
7116 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7117 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7118
7119 #~ msgid "Sort"
7120 #~ msgstr "分類"
7121
7122 #~ msgid "help"
7123 #~ msgstr "幫助"
7124
7125 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7126 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7127
7128 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7129 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7130
7131 #~ msgid "Apply"
7132 #~ msgstr "套用"
7133
7134 #~ msgid "Applying changes"
7135 #~ msgstr "正在套用變更"
7136
7137 #~ msgid "Configuration applied."
7138 #~ msgstr "啟用設定"
7139
7140 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7141 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7142
7143 #~ msgid "The following changes have been committed"
7144 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7145
7146 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7147 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7148
7149 #~ msgid "Action"
7150 #~ msgstr "動作"
7151
7152 #~ msgid "Buttons"
7153 #~ msgstr "按鈕"
7154
7155 #~ msgid "Handler"
7156 #~ msgstr "多執行緒"
7157
7158 #~ msgid "Maximum hold time"
7159 #~ msgstr "可持有最長時間"
7160
7161 #~ msgid "Minimum hold time"
7162 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7163
7164 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7165 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7166
7167 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7168 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7169
7170 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7171 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7172
7173 #~ msgid "Leasetime"
7174 #~ msgstr "租賃時間"
7175
7176 #~ msgid "AR Support"
7177 #~ msgstr "AR支援"
7178
7179 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7180 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7181
7182 #~ msgid "Background Scan"
7183 #~ msgstr "背景搜尋"
7184
7185 #~ msgid "Compression"
7186 #~ msgstr "壓縮"
7187
7188 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7189 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7190
7191 #~ msgid "Do not send probe responses"
7192 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7193
7194 #~ msgid "Fast Frames"
7195 #~ msgstr "快速迅框群"
7196
7197 #~ msgid "Maximum Rate"
7198 #~ msgstr "最快速度"
7199
7200 #~ msgid "Minimum Rate"
7201 #~ msgstr "最低速度"
7202
7203 #~ msgid "Multicast Rate"
7204 #~ msgstr "多點群播速度"
7205
7206 #~ msgid "Outdoor Channels"
7207 #~ msgstr "室外通道"
7208
7209 #~ msgid "Regulatory Domain"
7210 #~ msgstr "監管網域"
7211
7212 #~ msgid "Separate WDS"
7213 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7214
7215 #~ msgid "Static WDS"
7216 #~ msgstr "靜態WDS"
7217
7218 #~ msgid "Turbo Mode"
7219 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7220
7221 #~ msgid "XR Support"
7222 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7223
7224 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7225 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7226
7227 #~ msgid "Join Network: Settings"
7228 #~ msgstr "加入網路的設定"
7229
7230 #~ msgid "CPU"
7231 #~ msgstr "CPU"
7232
7233 #~ msgid "Port %d"
7234 #~ msgstr "埠 %d"
7235
7236 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7237 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7238
7239 #~ msgid "VLAN Interface"
7240 #~ msgstr "VLAN介面"