Merge pull request #3678 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:43+0000\n"
5 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
270 msgid "ARP"
271 msgstr "ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr "缺少的介面"
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
330 msgid "Actions"
331 msgstr "動作"
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
334 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
335 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
342 msgid "Active Connections"
343 msgstr "啟用連線"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
347 msgid "Active DHCP Leases"
348 msgstr "已分配的DHCP租用"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
352 msgid "Active DHCPv6 Leases"
353 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
354
355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
357 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
358 msgid "Ad-Hoc"
359 msgstr "Ad-Hoc"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
373 msgid "Add"
374 msgstr "加入"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
377 msgid "Add ATM Bridge"
378 msgstr "加入 ATM 橋接"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
381 msgid "Add IPv4 address…"
382 msgstr "加入 IPv4 位址…"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
385 msgid "Add IPv6 address…"
386 msgstr "加入 IPv6 位址…"
387
388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
389 msgid "Add LED action"
390 msgstr "加入 LED 動作"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
393 msgid "Add VLAN"
394 msgstr "加入 VLAN"
395
396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
397 msgid "Add instance"
398 msgstr "加入實體"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
403 msgid "Add key"
404 msgstr "加入金鑰"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
407 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
408 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
412 msgid "Add new interface..."
413 msgstr "新增新界面…"
414
415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
416 msgid "Add peer"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
420 msgid "Additional Hosts files"
421 msgstr "額外的HOST檔案"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
424 msgid "Additional servers file"
425 msgstr "額外的伺服器設定檔"
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
437 msgid "Address"
438 msgstr "位置"
439
440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
443
444 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
446 msgid "Administration"
447 msgstr "管理"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
457 msgid "Advanced Settings"
458 msgstr "進階設定"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
461 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
465 msgid "Alert"
466 msgstr "警示"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
471 msgid "Alias Interface"
472 msgstr "別名介面"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
475 msgid "Alias of \"%s\""
476 msgstr "\"%s\" 的別名"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
479 msgid "All Servers"
480 msgstr "查詢所有伺服器"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
483 msgid ""
484 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
485 "address"
486 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
489 msgid "Allocate IP sequentially"
490 msgstr "依序分配 IP"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
493 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
494 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
497 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
498 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
501 msgid "Allow all except listed"
502 msgstr "僅允許列表外"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
505 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
506 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
509 msgid "Allow listed only"
510 msgstr "僅允許列表內"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
513 msgid "Allow localhost"
514 msgstr "允許本機"
515
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
517 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
518 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
521 msgid "Allow root logins with password"
522 msgstr "允許root登入"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
525 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
526 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
529 msgid ""
530 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
531 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
532
533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
534 msgid "Allowed IPs"
535 msgstr "允許的 IP"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
538 msgid "Always announce default router"
539 msgstr "永遠發布預設路由器"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
542 msgid ""
543 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
544 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
545 msgstr ""
546 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
547 "802.11n-2009 規範!"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
551 msgid "Annex"
552 msgstr ""
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
555 msgid "Annex A + L + M (all)"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
559 msgid "Annex A G.992.1"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
563 msgid "Annex A G.992.2"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
567 msgid "Annex A G.992.3"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
571 msgid "Annex A G.992.5"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
575 msgid "Annex B (all)"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
579 msgid "Annex B G.992.1"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
583 msgid "Annex B G.992.3"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
587 msgid "Annex B G.992.5"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
591 msgid "Annex J (all)"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
595 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
599 msgid "Annex M (all)"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
603 msgid "Annex M G.992.3"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
607 msgid "Annex M G.992.5"
608 msgstr ""
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
611 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
612 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
615 msgid "Announced DNS domains"
616 msgstr "已發布的 DNS 網域"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
619 msgid "Announced DNS servers"
620 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
623 msgid "Anonymous Identity"
624 msgstr "匿名身分"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
627 msgid "Anonymous Mount"
628 msgstr "自動掛載檔案系統"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
631 msgid "Anonymous Swap"
632 msgstr "自動掛載swap分區"
633
634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
638 msgid "Any zone"
639 msgstr "任意區域"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
642 msgid "Apply backup?"
643 msgstr "是否套用備份?"
644
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
646 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
647 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
651 msgid "Apply unchecked"
652 msgstr "套用未核取"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
655 msgid "Applying configuration changes… %ds"
656 msgstr "套用設定變更… %ds"
657
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
659 msgid "Architecture"
660 msgstr "架構"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
664 msgid ""
665 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
670 msgid ""
671 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
672 msgstr ""
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
676 msgid "Associated Stations"
677 msgstr "已連接裝置"
678
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
680 msgid "Associations"
681 msgstr "已連接裝置"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
684 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
685 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
686
687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
689 msgid "Auth Group"
690 msgstr "認證群組"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
693 msgid "Authentication"
694 msgstr "認證"
695
696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
698 msgid "Authentication Type"
699 msgstr "認證類型"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
702 msgid "Authoritative"
703 msgstr "授權"
704
705 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
706 msgid "Authorization Required"
707 msgstr "請先登入"
708
709 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
710 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
711 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
712 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
714 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
715 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
716 msgid "Auto Refresh"
717 msgstr "自動更新"
718
719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
728 msgid "Automatic"
729 msgstr "自動"
730
731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
732 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
733 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
737 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
738 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
741 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
742 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
745 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
746 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
749 msgid "Automount Filesystem"
750 msgstr "自動掛載檔案系統"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
753 msgid "Automount Swap"
754 msgstr "自動掛載swap分區"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
757 msgid "Available"
758 msgstr "可用"
759
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
771 msgid "Average:"
772 msgstr "平均:"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
775 msgid "B43 + B43C"
776 msgstr "B43 + B43C"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
779 msgid "B43 + B43C + V43"
780 msgstr "B43 + B43C + V43"
781
782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
783 msgid "BR / DMR / AFTR"
784 msgstr "BR / DMR / AFTR"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
790 msgid "BSSID"
791 msgstr "BSSID"
792
793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
795 msgid "Back to Overview"
796 msgstr "返回至總覽"
797
798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
799 msgid "Back to configuration"
800 msgstr "返回至設定"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
803 msgid "Backup"
804 msgstr "備份"
805
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
807 msgid "Backup / Flash Firmware"
808 msgstr "備份/升級韌體"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
812 msgid "Backup file list"
813 msgstr "備份檔列表"
814
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
817 msgid "Band"
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
821 msgid "Beacon Interval"
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
826 msgid ""
827 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
828 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
829 "defined backup patterns."
830 msgstr ""
831 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
832 "份檔案。"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
835 msgid ""
836 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
837 "linux default)"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
841 msgid "Bind interface"
842 msgstr ""
843
844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
845 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
846 msgstr ""
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
851 msgid "Bitrate"
852 msgstr "傳輸速率"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
855 msgid "Bogus NX Domain Override"
856 msgstr "忽略NX網域解析"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
860 msgid "Bridge"
861 msgstr "橋接"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
865 msgid "Bridge interfaces"
866 msgstr "橋接介面"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
869 msgid "Bridge unit number"
870 msgstr "橋接單位號碼"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
873 msgid "Bring up on boot"
874 msgstr "開機自動執行"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
878 msgid "Browse…"
879 msgstr "瀏覽…"
880
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
882 msgid "Buffered"
883 msgstr "已緩衝"
884
885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
886 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
887 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
888
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
890 msgid "CLAT configuration failed"
891 msgstr "CLAT 設定失敗"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
894 msgid "CPU usage (%)"
895 msgstr "CPU 使用率 (%)"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
898 msgid "Cached"
899 msgstr "已快取"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
905 msgid "Call failed"
906 msgstr "呼叫失敗"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
918 msgid "Cancel"
919 msgstr "取消"
920
921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
922 msgid "Category"
923 msgstr "類別"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
926 msgid "Certificate constraint (Domain)"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
930 msgid "Certificate constraint (SAN)"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
934 msgid "Certificate constraint (Subject)"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
938 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
943 msgid ""
944 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
945 "`logread -f` during handshake for actual values"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
950 msgid ""
951 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
952 "Subject CN (exact match)"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
957 msgid ""
958 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
959 "Subject CN (suffix match)"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
964 msgid ""
965 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
966 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
972 msgid "Chain"
973 msgstr "鏈"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
976 msgid "Changes"
977 msgstr "待修改"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
980 msgid "Changes have been reverted."
981 msgstr "設定值已還原."
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
984 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
985 msgstr "修改管理員密碼"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
993 msgid "Channel"
994 msgstr "頻道"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
997 msgid "Check filesystems before mount"
998 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1001 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1002 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1005 msgid "Checking archive…"
1006 msgstr "檢查壓縮檔…"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1010 msgid "Checking image…"
1011 msgstr "檢查映像檔…"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "選擇 mtdblock"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1019 msgid ""
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1023 "interface to it."
1024 msgstr ""
1025 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1026 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1029 msgid ""
1030 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1031 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1032 msgstr ""
1033 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1034 "網路."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1037 msgid "Cipher"
1038 msgstr "加密方式"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1041 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1042 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1045 msgid ""
1046 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1047 "configuration files."
1048 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1051 msgid ""
1052 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1053 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1059 msgid "Client"
1060 msgstr "顧客"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1069 msgid "Close"
1070 msgstr "關閉"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1078 msgid ""
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1081 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1084 msgid "Close list..."
1085 msgstr "關閉清單"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1094 msgid "Collecting data..."
1095 msgstr "收集資料中..."
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1098 msgid "Command"
1099 msgstr "指令"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1102 msgid "Command OK"
1103 msgstr "指令 OK"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1106 msgid "Command failed"
1107 msgstr "指令失敗"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1110 msgid "Comment"
1111 msgstr "註解"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1114 msgid ""
1115 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1116 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1117 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1118 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1123 msgid "Configuration"
1124 msgstr "設定"
1125
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1127 msgid "Configuration changes applied."
1128 msgstr "設定值已套用。"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1131 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1132 msgstr "設定值已復原!"
1133
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1136 msgid "Configuration failed"
1137 msgstr "設定失敗"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1140 msgid "Confirm disconnect"
1141 msgstr "確認中斷連線"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1144 msgid "Confirmation"
1145 msgstr "再確認"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1149 msgid "Connected"
1150 msgstr "已連線"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1154 msgid "Connection attempt failed"
1155 msgstr "連線嘗試失敗"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1158 msgid "Connection lost"
1159 msgstr "失去連線"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1162 msgid "Connections"
1163 msgstr "連線數"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1168 msgid "Contents have been saved."
1169 msgstr "內容已經儲存。"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1174 msgid "Continue"
1175 msgstr "繼續"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1178 msgid ""
1179 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1180 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1181 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1182 msgstr ""
1183 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1184 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1187 msgid "Country"
1188 msgstr "國別"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1191 msgid "Country Code"
1192 msgstr "國別碼"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1196 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1197 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1200 msgid "Create interface"
1201 msgstr "建立介面"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1204 msgid "Critical"
1205 msgstr "緊急"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1208 msgid "Cron Log Level"
1209 msgstr "Cron日誌等級"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1212 msgid "Current power"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1221 msgid "Custom Interface"
1222 msgstr "自訂介面"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1225 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1229 msgid ""
1230 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1231 "this, perform a factory-reset first."
1232 msgstr ""
1233 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1234 "設裝置"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1237 msgid ""
1238 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1239 "\">LED</abbr>s if possible."
1240 msgstr ""
1241 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1242 "abbr>s ."
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1245 msgid "DAE-Client"
1246 msgstr "DAE-客戶端"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1249 msgid "DAE-Port"
1250 msgstr "DAE-連接埠"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1253 msgid "DAE-Secret"
1254 msgstr "DAE-金鑰"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1257 msgid "DHCP Server"
1258 msgstr "DHCP伺服器"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1261 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1262 msgid "DHCP and DNS"
1263 msgstr "DHCP 和 DNS"
1264
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1268 msgid "DHCP client"
1269 msgstr "DHCP用戶端"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1272 msgid "DHCP-Options"
1273 msgstr "DHCP選項"
1274
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1277 msgid "DHCPv6 client"
1278 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1281 msgid "DHCPv6-Mode"
1282 msgstr "DHCPv6-模式"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1285 msgid "DHCPv6-Service"
1286 msgstr "DHCPv6-服務"
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1293 msgid "DNS"
1294 msgstr "網域名稱伺服器"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1297 msgid "DNS forwardings"
1298 msgstr "DNS封包轉發"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1301 msgid "DNS-Label / FQDN"
1302 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1305 msgid "DNSSEC"
1306 msgstr "DNSSEC"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1309 msgid "DNSSEC check unsigned"
1310 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1313 msgid "DPD Idle Timeout"
1314 msgstr "DPD 閒置逾時"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1317 msgid "DS-Lite AFTR address"
1318 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1322 msgid "DSL"
1323 msgstr "DSL"
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1326 msgid "DSL Status"
1327 msgstr "DSL 狀態"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1330 msgid "DSL line mode"
1331 msgstr "DSL 線路模式"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1334 msgid "DTIM Interval"
1335 msgstr "DTIM 間隔"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1339 msgid "DUID"
1340 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1341
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1343 msgid "Data Rate"
1344 msgstr "資料速率"
1345
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1348 msgid "Debug"
1349 msgstr "除錯"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1354 msgid "Default %d"
1355 msgstr "預設 %d"
1356
1357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1358 msgid "Default Route"
1359 msgstr "預設路由"
1360
1361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1369 msgid "Default gateway"
1370 msgstr "預設閘道"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1373 msgid "Default is stateless + stateful"
1374 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1375
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1377 msgid "Default state"
1378 msgstr "預設狀態"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1381 msgid ""
1382 "Define additional DHCP options, for example "
1383 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1384 "servers to clients."
1385 msgstr ""
1386 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1387 "的DNS伺服器到客戶端."
1388
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1397 msgid "Delete"
1398 msgstr "刪除"
1399
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1402 msgid "Delete key"
1403 msgstr "刪除金鑰"
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1406 msgid "Delete request failed: %s"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1410 msgid "Delete this network"
1411 msgstr "刪除這個網路"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1414 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1419 msgid "Description"
1420 msgstr "說明"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1423 msgid "Deselect"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1427 msgid "Design"
1428 msgstr "設計規劃"
1429
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1432 msgid "Destination"
1433 msgstr "目的地"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1437 msgid "Destination zone"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1451 msgid "Device"
1452 msgstr "設備"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1455 msgid "Device Configuration"
1456 msgstr "設定設備"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1459 msgid "Device is not active"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1464 msgid "Device is restarting…"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1468 msgid "Device unreachable!"
1469 msgstr "無法連線到設備!"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1472 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1473 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1476 msgid "Diagnostics"
1477 msgstr "診斷"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1481 msgid "Dial number"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1485 msgid "Directory"
1486 msgstr "目錄"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1490 msgid "Disable"
1491 msgstr "關閉"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1494 msgid ""
1495 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1496 "this interface."
1497 msgstr ""
1498 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1499 "abbr>。"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1503 msgid "Disable DNS lookups"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1507 msgid "Disable Encryption"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1511 msgid "Disable Inactivity Polling"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1515 msgid "Disable this network"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1527 msgid "Disabled"
1528 msgstr "關閉"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1531 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1535 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1536 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1543 msgid "Disconnect"
1544 msgstr "中斷連線"
1545
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1548 msgid "Disconnection attempt failed"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1557 msgid "Dismiss"
1558 msgstr "取消"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1561 msgid "Distance Optimization"
1562 msgstr "最佳化距離"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1565 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1566 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1569 msgid ""
1570 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1571 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1572 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1573 "firewalls"
1574 msgstr ""
1575 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1576 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1577 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1580 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1581 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1584 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1585 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1588 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1589 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1590
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1592 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1596 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1600 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1604 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1608 msgid "Domain required"
1609 msgstr "網域必要的"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1612 msgid "Domain whitelist"
1613 msgstr "網域白名單"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1616 msgid "Don't Fragment"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1620 msgid ""
1621 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1622 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1623 msgstr ""
1624 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1625 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1626
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1628 msgid "Down"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1632 msgid "Download backup"
1633 msgstr "下載備份檔"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1636 msgid "Download mtdblock"
1637 msgstr "下載 mtdblock"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1640 msgid "Downstream SNR offset"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1644 msgid "Drag to reorder"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1648 msgid "Dropbear Instance"
1649 msgstr "Dropbear SSH例子"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1652 msgid ""
1653 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1654 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1655 msgstr ""
1656 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1657 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1658
1659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1661 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1665 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1666 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1669 msgid "Dynamic tunnel"
1670 msgstr "動態隧道"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1673 msgid ""
1674 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1675 "having static leases will be served."
1676 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1677
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1679 msgid "EA-bits length"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1683 msgid "EAP-Method"
1684 msgstr "EAP協定驗證方式"
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1693 msgid "Edit"
1694 msgstr "編輯"
1695
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1697 msgid ""
1698 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1699 "reload the page."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1703 msgid "Edit this network"
1704 msgstr "修改這個網路"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1707 msgid "Edit wireless network"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1711 msgid "Emergency"
1712 msgstr "緊急"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1716 msgid "Enable"
1717 msgstr "啟用"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1720 msgid ""
1721 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1722 "snooping"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1726 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1727 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1732 msgid "Enable DNS lookups"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1736 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1737 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1738
1739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1740 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1749 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1750 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1753 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1754 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1757 msgid "Enable NTP client"
1758 msgstr "啟用NTP同步功能"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1761 msgid "Enable Single DES"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1765 msgid "Enable TFTP server"
1766 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1769 msgid "Enable VLAN functionality"
1770 msgstr "啟用VLAN功能"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1773 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1774 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1777 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1778 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1781 msgid "Enable learning and aging"
1782 msgstr "啟用智慧學習功能"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1785 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1789 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1793 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1797 msgid "Enable this network"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1801 msgid "Enable/Disable"
1802 msgstr "啟用/關閉"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1807 msgid "Enabled"
1808 msgstr "啟用"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1811 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1815 msgid ""
1816 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1817 "Domain"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1821 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1822 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1825 msgid "Encapsulation limit"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1830 msgid "Encapsulation mode"
1831 msgstr "封裝模式"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1838 msgid "Encryption"
1839 msgstr "加密"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1842 msgid "Endpoint Host"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1846 msgid "Endpoint Port"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1850 msgid "Enter custom value"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1854 msgid "Enter custom values"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1858 msgid "Erasing..."
1859 msgstr "刪除中..."
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1867 msgid "Error"
1868 msgstr "錯誤"
1869
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1871 msgid "Errored seconds (ES)"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1876 msgid "Ethernet Adapter"
1877 msgstr "乙太網路卡"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1881 msgid "Ethernet Switch"
1882 msgstr "乙太交換器"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1885 msgid "Exclude interfaces"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1889 msgid "Expand hosts"
1890 msgstr "延伸主機"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1893 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1904 msgid "Expecting: %s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1908 msgid "Expires"
1909 msgstr "過期"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1912 #, fuzzy
1913 msgid ""
1914 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1915 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1916
1917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1918 msgid "External"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
1922 msgid "External R0 Key Holder List"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1926 msgid "External R1 Key Holder List"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1930 msgid "External system log server"
1931 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1934 msgid "External system log server port"
1935 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1938 msgid "External system log server protocol"
1939 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1942 msgid "Extra SSH command options"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1946 msgid "FT over DS"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
1950 msgid "FT over the Air"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1954 msgid "FT protocol"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1958 msgid "Failed to change the system password."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1962 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1966 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
1970 msgid "File"
1971 msgstr "檔案"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
1974 msgid "File not accessible"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
1978 msgid "Filename"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
1982 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1983 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1987 msgid "Filesystem"
1988 msgstr "檔案系統"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1991 msgid "Filter private"
1992 msgstr "私人過濾器"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1995 msgid "Filter useless"
1996 msgstr "無用過濾器"
1997
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2000 msgid "Finalizing failed"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2004 msgid ""
2005 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2006 "with defaults based on what was detected"
2007 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2010 msgid "Find and join network"
2011 msgstr "搜尋並加入網路"
2012
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2014 msgid "Finish"
2015 msgstr "完成"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2018 msgid "Firewall"
2019 msgstr "防火牆"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2022 msgid "Firewall Mark"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2026 msgid "Firewall Settings"
2027 msgstr "防火牆設定"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2030 msgid "Firewall Status"
2031 msgstr "防火牆狀況"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2034 msgid "Firmware File"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2038 msgid "Firmware Version"
2039 msgstr "防火牆版本"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2042 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2043 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2047 msgid "Flash image..."
2048 msgstr "刷入映像檔..."
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2051 msgid "Flash image?"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2055 msgid "Flash new firmware image"
2056 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2059 msgid "Flash operations"
2060 msgstr "執行更新"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2064 msgid "Flashing…"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2068 msgid "Force"
2069 msgstr "強制"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2072 msgid "Force 40MHz mode"
2073 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2076 msgid "Force CCMP (AES)"
2077 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2080 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2081 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2084 msgid "Force TKIP"
2085 msgstr "強制使用TKIP加密"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2088 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2089 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2092 msgid "Force link"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2096 msgid "Force upgrade"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2100 msgid "Force use of NAT-T"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2104 msgid "Form token mismatch"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2108 msgid "Forward DHCP traffic"
2109 msgstr "轉發DHCP流量"
2110
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2112 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2116 msgid "Forward broadcast traffic"
2117 msgstr "轉發廣播流量"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2120 msgid "Forward mesh peer traffic"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2124 msgid "Forwarding mode"
2125 msgstr "轉發模式"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2128 msgid "Fragmentation Threshold"
2129 msgstr "分片閥值"
2130
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2132 msgid "Free"
2133 msgstr "空閒"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2136 msgid ""
2137 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2138 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2144 msgid "GHz"
2145 msgstr "GHz"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2149 msgid "GPRS only"
2150 msgstr "僅用GPRS"
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2153 msgid "Gateway"
2154 msgstr "閘道"
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2157 msgid "Gateway Ports"
2158 msgstr "閘道埠號"
2159
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2162 msgid "Gateway address is invalid"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2166 msgid "Gateway metric"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2174 msgid "General Settings"
2175 msgstr "一般設定"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2181 msgid "General Setup"
2182 msgstr "一般設置"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2185 msgid "Generate Config"
2186 msgstr "生成設定檔"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2189 msgid "Generate PMK locally"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2193 msgid "Generate archive"
2194 msgstr "製作壓縮檔"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2197 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2198 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2201 msgid "Global Settings"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2205 msgid "Global network options"
2206 msgstr "全域網路設定"
2207
2208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2209 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2211 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2212 msgid "Go to password configuration..."
2213 msgstr "前往密碼設定頁"
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2219 msgid "Go to relevant configuration page"
2220 msgstr "到相應設定頁"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2223 msgid "Group Password"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2227 msgid "Guest"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2231 msgid "HE.net password"
2232 msgstr "HE.net密碼"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2235 msgid "HE.net username"
2236 msgstr "HE.net使用者名稱"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2239 msgid "Hang Up"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2243 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2247 msgid ""
2248 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2249 "the timezone."
2250 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2253 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2254 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2258 msgid "Hide empty chains"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2265 msgid "Host"
2266 msgstr "主機"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2269 msgid "Host entries"
2270 msgstr "主機項目"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2273 msgid "Host expiry timeout"
2274 msgstr "過期主機"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2277 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2278 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2281 msgid "Host-Uniq tag content"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2290 msgid "Hostname"
2291 msgstr "主機名稱"
2292
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2294 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2295 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2298 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2299 msgid "Hostnames"
2300 msgstr "主機名稱"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2303 msgid "Hybrid"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2307 msgid "IKE DH Group"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2311 msgid "IP Addresses"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2315 msgid "IP Protocol"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2319 msgid "IP Type"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2323 msgid "IP address"
2324 msgstr "IP位址"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2328 msgid "IP address is invalid"
2329 msgstr "IP位址不正確"
2330
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2333 msgid "IP address is missing"
2334 msgstr "缺少IP位址"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2344 msgid "IPv4"
2345 msgstr "IPv4版"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2348 msgid "IPv4 Firewall"
2349 msgstr "IPv4防火牆"
2350
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2352 msgid "IPv4 Upstream"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2356 msgid "IPv4 address"
2357 msgstr "IPv4位址"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2360 msgid "IPv4 assignment length"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2364 msgid "IPv4 broadcast"
2365 msgstr "IPv4廣播"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2368 msgid "IPv4 gateway"
2369 msgstr "IPv4閘道"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2372 msgid "IPv4 netmask"
2373 msgstr "IPv4網路遮罩"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2376 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2380 msgid "IPv4 only"
2381 msgstr "僅用IPv4"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2384 msgid "IPv4 prefix"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2389 msgid "IPv4 prefix length"
2390 msgstr "IPv4前綴長度"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2393 msgid "IPv4+IPv6"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2399 msgid "IPv4-Address"
2400 msgstr "IPv4-位址"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2403 msgid "IPv4-Gateway"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2408 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2412 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2428 msgid "IPv6"
2429 msgstr "IPv6版"
2430
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2432 msgid "IPv6 Firewall"
2433 msgstr "IPv6防火牆"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2436 msgid "IPv6 Neighbours"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2440 msgid "IPv6 Settings"
2441 msgstr "IPv6 設定"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2444 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2448 msgid "IPv6 Upstream"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2452 msgid "IPv6 address"
2453 msgstr "IPv6位址"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2457 msgid "IPv6 assignment hint"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2462 msgid "IPv6 assignment length"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2466 msgid "IPv6 gateway"
2467 msgstr "IPv6閘道"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2470 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2474 msgid "IPv6 only"
2475 msgstr "僅用IPv6"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2479 msgid "IPv6 prefix"
2480 msgstr "IPv6字首"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2484 msgid "IPv6 prefix length"
2485 msgstr "IPv6字首長度"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2489 msgid "IPv6 routed prefix"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2493 msgid "IPv6 suffix"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2499 msgid "IPv6-Address"
2500 msgstr "IPv6-位址"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2503 msgid "IPv6-PD"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2508 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2509 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2510
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2513 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2514 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2515
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2518 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2519 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2522 msgid "Identity"
2523 msgstr "特性"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2526 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2530 msgid "If checked, encryption is disabled"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2535 msgid ""
2536 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2537 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2541 msgid ""
2542 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2543 "device node"
2544 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2563 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2564 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2576 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2577 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2580 msgid ""
2581 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2582 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2583 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2584 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2585 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2586 msgstr ""
2587 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2588 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2589 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2590 "Memory\">RAM</abbr>"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2593 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2594 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2597 msgid "Ignore interface"
2598 msgstr "被忽視的介面"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2601 msgid "Ignore resolve file"
2602 msgstr "不使用解析檔"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2605 msgid "Image"
2606 msgstr "映像檔"
2607
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2609 msgid "In"
2610 msgstr "輸入"
2611
2612 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2613 msgid ""
2614 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2615 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2624 msgid "Inactivity timeout"
2625 msgstr "閒置過期"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2628 msgid "Inbound:"
2629 msgstr "輸入"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2632 msgid "Info"
2633 msgstr "訊息"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2636 msgid "Information"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2641 msgid "Initialization failure"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2645 msgid "Initscript"
2646 msgstr "初始化腳本"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2649 msgid "Initscripts"
2650 msgstr "初始化腳本"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2653 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2657 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2661 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2665 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2669 msgid "Install protocol extensions..."
2670 msgstr "安裝延伸協定中..."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2673 msgid ""
2674 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2675 "BSSID <code>%h</code>."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2686 msgid "Interface"
2687 msgstr "介面"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2690 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2694 msgid "Interface Configuration"
2695 msgstr "介面設定"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2699 msgid "Interface has %d pending changes"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2703 msgid "Interface is marked for deletion"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2707 msgid "Interface is reconnecting..."
2708 msgstr "介面重連"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2713 msgid "Interface is shutting down..."
2714 msgstr "介面正在關閉中..."
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2717 msgid "Interface is starting..."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2721 msgid "Interface is stopping..."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2725 msgid "Interface name"
2726 msgstr "界面名稱"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2730 msgid "Interface not present or not connected yet."
2731 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2736 msgid "Interfaces"
2737 msgstr "介面"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2740 msgid "Internal"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2744 msgid "Internal Server Error"
2745 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2746
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2749 msgid "Invalid"
2750 msgstr "無效"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2753 msgid "Invalid Base64 key string"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2757 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2758 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2761 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2762 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2765 msgid "Invalid argument"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2769 msgid "Invalid command"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2773 msgid "Invalid hexadecimal value"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2777 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2778 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2781 msgid "Isolate Clients"
2782 msgstr "隔離用戶端"
2783
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2785 #, fuzzy
2786 msgid ""
2787 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2788 "flash memory, please verify the image file!"
2789 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2790
2791 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2792 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2794 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2795 msgid "JavaScript required!"
2796 msgstr "需要Java腳本!"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2799 msgid "Join Network"
2800 msgstr "加入網路"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2803 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2804 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2807 msgid "Joining Network: %q"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2811 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2816 msgid "Kernel Log"
2817 msgstr "核心日誌"
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2820 msgid "Kernel Version"
2821 msgstr "核心版本"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2824 msgid "Key"
2825 msgstr "密碼"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2832 msgid "Key #%d"
2833 msgstr "鑰匙 #%d"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2836 msgid "Kill"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2841 msgid "L2TP"
2842 msgstr "L2TP"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2845 msgid "L2TP Server"
2846 msgstr "L2TP伺服器"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2854 msgid "LCP echo failure threshold"
2855 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2863 msgid "LCP echo interval"
2864 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2865
2866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2867 msgid "LED Configuration"
2868 msgstr "LED 設定"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2871 msgid "LLC"
2872 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2876 msgid "Label"
2877 msgstr "標籤"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2880 msgid "Language"
2881 msgstr "語言"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2884 msgid "Language and Style"
2885 msgstr "語言與主題"
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2888 msgid "Latency"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2892 msgid "Leaf"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2897 msgid "Lease time"
2898 msgstr "租賃時間長度"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2904 msgid "Lease time remaining"
2905 msgstr "租賃保留時間"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2908 msgid "Leasefile"
2909 msgstr "租賃檔案"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2914 msgid "Leave empty to autodetect"
2915 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2921 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2922 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2923
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
2925 msgid "Legend:"
2926 msgstr "圖例:"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2929 msgid "Limit"
2930 msgstr "限制"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
2933 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2937 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2941 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2945 msgid "Line Mode"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2949 msgid "Line State"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2953 msgid "Line Uptime"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2957 msgid "Link On"
2958 msgstr "鏈接"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2961 msgid ""
2962 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2963 "requests to"
2964 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2967 msgid ""
2968 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2969 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2970 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2971 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2972 "Association."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2976 msgid ""
2977 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2978 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2979 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2980 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2981 "PMK-R1 keys."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2985 msgid "List of SSH key files for auth"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2989 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2990 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2993 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2994 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2997 msgid "Listen Interfaces"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3001 msgid "Listen Port"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3005 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3006 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3009 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3010 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3014 msgid "Load"
3015 msgstr "載入"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3018 msgid "Load Average"
3019 msgstr "平均掛載"
3020
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3022 msgid "Loading directory contents…"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3026 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3028 msgid "Loading view…"
3029 msgstr "載入畫面中…"
3030
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3033 msgid "Local IP address is invalid"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3037 msgid "Local IP address to assign"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3045 msgid "Local IPv4 address"
3046 msgstr "本地IPv4位址"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3050 msgid "Local IPv6 address"
3051 msgstr "本地IPv6位址"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3054 msgid "Local Service Only"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3058 msgid "Local Startup"
3059 msgstr "本地啟動"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3063 msgid "Local Time"
3064 msgstr "本地時間"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3067 msgid "Local domain"
3068 msgstr "本地網域"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3071 #, fuzzy
3072 msgid ""
3073 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3074 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3075 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3078 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3079 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3082 msgid "Local server"
3083 msgstr "本地伺服器"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3086 msgid ""
3087 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3088 "available"
3089 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3092 msgid "Localise queries"
3093 msgstr "本地化網路請求"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3096 msgid "Lock to BSSID"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3100 msgid "Log output level"
3101 msgstr "日誌輸出等級"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3104 msgid "Log queries"
3105 msgstr "日誌查詢"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3108 msgid "Logging"
3109 msgstr "系統日誌"
3110
3111 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3112 msgid "Login"
3113 msgstr "登入"
3114
3115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3116 msgid "Logout"
3117 msgstr "登出"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3120 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3124 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3125 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3129 msgid "MAC"
3130 msgstr "MAC"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3139 msgid "MAC-Address"
3140 msgstr "MAC-位址"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3143 msgid "MAC-Address Filter"
3144 msgstr "MAC-位址過濾"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3147 msgid "MAC-Filter"
3148 msgstr "MAC-過濾"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3151 msgid "MAC-List"
3152 msgstr "MAC-清單"
3153
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3156 msgid "MAP / LW4over6"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3161 msgid "MAP rule is invalid"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3167 msgid "MBit/s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3171 msgid "MD5"
3172 msgstr "MD5"
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3175 msgid "MHz"
3176 msgstr "MHz"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3181 msgid "MTU"
3182 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3185 msgid ""
3186 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3187 "below:"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3197 msgid "Manual"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3202 msgid "Master"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3206 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3210 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3214 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3215 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3218 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3219 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3222 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3223 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3228 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3229 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3232 msgid "Maximum number of leased addresses."
3233 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3236 msgid "Maximum transmit power"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3246 msgid "Mbit/s"
3247 msgstr "Mbit/s"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3250 msgid "Medium"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3254 msgid "Memory"
3255 msgstr "記憶體"
3256
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3258 msgid "Memory usage (%)"
3259 msgstr "記憶體使用 (%)"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3262 msgid "Mesh"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3266 msgid "Mesh ID"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3270 msgid "Mesh Id"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3274 msgid "Method not found"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3281 msgid "Metric"
3282 msgstr "公測單位"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3285 msgid "Mirror monitor port"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3289 msgid "Mirror source port"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3293 msgid "Mobile Data"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3297 msgid "Mobility Domain"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3307 msgid "Mode"
3308 msgstr "模式"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3311 msgid "Model"
3312 msgstr "型號"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3315 msgid "Modem default"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3323 msgid "Modem device"
3324 msgstr "數據機設備"
3325
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3328 msgid "Modem information query failed"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3334 msgid "Modem init timeout"
3335 msgstr "數據機初始化終結時間"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3338 msgid "ModemManager"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3343 msgid "Monitor"
3344 msgstr "監視"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3347 msgid "More Characters"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3351 msgid "More…"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3355 msgid "Mount Point"
3356 msgstr "掛載點"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3361 msgid "Mount Points"
3362 msgstr "掛載設定"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3365 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3366 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3369 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3370 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3373 msgid ""
3374 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3375 "filesystem"
3376 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3379 msgid "Mount attached devices"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3383 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3384 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3387 msgid "Mount options"
3388 msgstr "掛載選項"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3391 msgid "Mount point"
3392 msgstr "掛載點"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3395 msgid "Mount swap not specifically configured"
3396 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3399 msgid "Mounted file systems"
3400 msgstr "已掛載檔案系統"
3401
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3403 msgid "Move down"
3404 msgstr "往下移"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3407 msgid "Move up"
3408 msgstr "往上移"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3411 msgid "NAS ID"
3412 msgstr "網路附存伺服器ID"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3415 msgid "NAT-T Mode"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3419 msgid "NAT64 Prefix"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3424 msgid "NCM"
3425 msgstr "NCM"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3428 msgid "NDP-Proxy"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3432 msgid "NT Domain"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3436 msgid "NTP server candidates"
3437 msgstr "NTP伺服器備選"
3438
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3444 msgid "Name"
3445 msgstr "名稱"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3448 msgid "Name of the new network"
3449 msgstr "新網路的名稱"
3450
3451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3452 msgid "Navigation"
3453 msgstr "導覽"
3454
3455 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3463 msgid "Network"
3464 msgstr "網路"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3467 msgid "Network Utilities"
3468 msgstr "網路工具"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3471 msgid "Network boot image"
3472 msgstr "網路開機映像檔"
3473
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3476 msgid "Network device is not present"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3480 msgid "New interface name…"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3484 msgid "Next »"
3485 msgstr "下一個 »"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3489 msgid "No"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3493 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3494 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3497 msgid "No Encryption"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3501 msgid "No Host Routes"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3505 msgid "No NAT-T"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3509 msgid "No data received"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3513 msgid "No entries in this directory"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3517 msgid "No files found"
3518 msgstr "尚未發現任何檔案"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3524 msgid "No information available"
3525 msgstr "無可用資訊"
3526
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3529 msgid "No matching prefix delegation"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3533 msgid "No negative cache"
3534 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3535
3536 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3537 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3539 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3540 msgid "No password set!"
3541 msgstr "尚未設定密碼!"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3544 msgid "No peers defined yet"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3549 msgid "No public keys present yet."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3553 msgid "No rules in this chain."
3554 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3557 msgid "No signal"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3562 msgid "No zone assigned"
3563 msgstr "尚未指定區碼"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3569 msgid "Noise"
3570 msgstr "雜訊比"
3571
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3573 msgid "Noise Margin (SNR)"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3577 msgid "Noise:"
3578 msgstr "雜訊比:"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3581 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3585 msgid "Non-wildcard"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3591 msgid "None"
3592 msgstr "無"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3595 msgid "Normal"
3596 msgstr "正常"
3597
3598 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3599 msgid "Not Found"
3600 msgstr "尚未發現"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3603 msgid "Not connected"
3604 msgstr "尚未連線"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3611 msgid "Not present"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3615 msgid "Not started on boot"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3619 msgid "Not supported"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3623 msgid "Notice"
3624 msgstr "通知"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3627 msgid "Nslookup"
3628 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3631 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3632 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3635 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3639 msgid "Obfuscated Group Password"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3643 msgid "Obfuscated Password"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3654 msgid "Obtain IPv6-Address"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3658 msgid "Off"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3662 msgid "Off-State Delay"
3663 msgstr "熄滅狀態間隔"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3666 msgid "On"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3670 msgid "On-Link route"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3674 msgid "On-State Delay"
3675 msgstr "點亮狀態間隔"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3678 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3679 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3680
3681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3682 msgid "One of the following: %s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3687 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3688 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3689
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3691 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3696 msgid "One or more required fields have no value!"
3697 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3701 msgid "Open list..."
3702 msgstr "開啟清單"
3703
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3706 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3710 msgid "Operating frequency"
3711 msgstr "操作頻率"
3712
3713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3714 msgid "Option changed"
3715 msgstr "選項已變更"
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3718 msgid "Option removed"
3719 msgstr "選項已移除"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3723 msgid "Optional"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3727 msgid ""
3728 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3729 "starting with <code>0x</code>."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3733 msgid ""
3734 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3735 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3736 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3737 "for the interface."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3741 msgid ""
3742 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3743 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3747 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3751 msgid "Optional. Description of peer."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3755 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3759 msgid ""
3760 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3761 "interface."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3765 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3769 msgid "Optional. Port of peer."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3773 msgid ""
3774 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3775 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3779 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3783 msgid "Options"
3784 msgstr "選項"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3787 msgid "Other:"
3788 msgstr "其它:"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3791 msgid "Out"
3792 msgstr "出"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3795 msgid "Outbound:"
3796 msgstr "外連:"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3799 msgid "Output Interface"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3804 msgid "Output zone"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3809 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3811 msgid "Override MAC address"
3812 msgstr "覆蓋MAC位址"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3827 msgid "Override MTU"
3828 msgstr "覆蓋MTU數值"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3831 msgid "Override TOS"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3835 msgid "Override TTL"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3839 msgid "Override default interface name"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3843 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3844 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3847 msgid ""
3848 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3849 "subnet that is served."
3850 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3851
3852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3853 msgid "Override the table used for internal routes"
3854 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3857 msgid "Overview"
3858 msgstr "概覽"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3861 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3865 msgid "Owner"
3866 msgstr "持有者"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3869 msgid "PAP/CHAP (both)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
3874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3881 msgid "PAP/CHAP password"
3882 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3893 msgid "PAP/CHAP username"
3894 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3897 msgid "PDP Type"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3901 msgid "PID"
3902 msgstr "PID碼"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
3906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3908 msgid "PIN"
3909 msgstr "PIN碼"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3913 msgid "PIN code rejected"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
3917 msgid "PMK R1 Push"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3922 msgid "PPP"
3923 msgstr "PPP協定"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3926 msgid "PPPoA Encapsulation"
3927 msgstr "PPPoA配置"
3928
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3931 msgid "PPPoATM"
3932 msgstr "PPPoATM"
3933
3934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3936 msgid "PPPoE"
3937 msgstr "PPPoE"
3938
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3941 msgid "PPPoSSH"
3942 msgstr "PPPoSSH"
3943
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3946 msgid "PPtP"
3947 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3950 msgid "PSID offset"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3954 msgid "PSID-bits length"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3958 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3962 msgid "Packets"
3963 msgstr "封包"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3967 msgid "Part of zone %q"
3968 msgstr "區域 %q 的部分"
3969
3970 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3975 msgid "Password"
3976 msgstr "密碼"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3979 msgid "Password authentication"
3980 msgstr "密碼驗證"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
3983 msgid "Password of Private Key"
3984 msgstr "私人金鑰密碼"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3987 msgid "Password of inner Private Key"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3994 msgid "Password strength"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3998 msgid "Password2"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4002 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4006 msgid "Path to CA-Certificate"
4007 msgstr "CA-證書的路徑"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4010 msgid "Path to Client-Certificate"
4011 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4014 msgid "Path to Private Key"
4015 msgstr "私人金鑰的路徑"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4018 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4022 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4026 msgid "Path to inner Private Key"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4040 msgid "Peak:"
4041 msgstr "峰值:"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4044 msgid "Peer IP address to assign"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4049 msgid "Peer address is missing"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4053 msgid "Peers"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4057 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4061 msgid "Perform reboot"
4062 msgstr "重新開機"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4065 msgid "Perform reset"
4066 msgstr "執行重置"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4069 msgid "Permission denied"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4073 msgid "Persistent Keep Alive"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4077 msgid "Phy Rate:"
4078 msgstr "傳輸率:"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4081 msgid "Physical Settings"
4082 msgstr "實體設置"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4087 msgid "Ping"
4088 msgstr "Ping"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4096 msgid "Pkts."
4097 msgstr "封包數."
4098
4099 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4100 msgid "Please enter your username and password."
4101 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4104 msgid "Please select the file to upload."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4108 msgid "Policy"
4109 msgstr "策略"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4112 msgid "Port"
4113 msgstr "埠"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4116 msgid "Port %s"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4120 msgid "Port status:"
4121 msgstr "埠狀態:"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4124 msgid "Potential negation of: %s"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4128 msgid "Power Management Mode"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4132 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4136 msgid "Prefer LTE"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4140 msgid "Prefer UMTS"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4144 msgid "Prefix Delegated"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4148 msgid "Preshared Key"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4157 msgid ""
4158 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4159 "ignore failures"
4160 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4163 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4167 msgid "Prevents client-to-client communication"
4168 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4171 msgid "Private Key"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4176 msgid "Processes"
4177 msgstr "執行緒"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4180 msgid "Profile"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4184 msgid "Prot."
4185 msgstr "協定."
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4192 msgid "Protocol"
4193 msgstr "協定"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4196 msgid "Provide NTP server"
4197 msgstr "啟用NTP伺服器"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4200 msgid "Provide new network"
4201 msgstr "提供新網路"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4204 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4205 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4208 msgid "Public Key"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4212 msgid ""
4213 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4214 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4215 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4216 "code> file into the input field."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4220 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4225 msgid "QMI Cellular"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4229 msgid "Quality"
4230 msgstr "品質"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4233 msgid ""
4234 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4235 "servers"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4239 msgid "R0 Key Lifetime"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4243 msgid "R1 Key Holder"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4247 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4251 msgid "RSSI threshold for joining"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4255 msgid "RTS/CTS Threshold"
4256 msgstr "RTS/CTS門檻"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4260 msgid "RX"
4261 msgstr "接收"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4264 msgid "RX Rate"
4265 msgstr "接收速率"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4268 msgid "RX Rate / TX Rate"
4269 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4272 msgid "Radius-Accounting-Port"
4273 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4276 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4277 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4280 msgid "Radius-Accounting-Server"
4281 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4284 msgid "Radius-Authentication-Port"
4285 msgstr "Radius-驗証-埠"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4288 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4289 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4292 msgid "Radius-Authentication-Server"
4293 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4296 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4300 msgid ""
4301 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4302 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4303 msgstr ""
4304 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4305 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4308 msgid "Really switch protocol?"
4309 msgstr "確定要更換協定?"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4312 msgid "Realtime Graphs"
4313 msgstr "即時圖表"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4316 msgid "Reassociation Deadline"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4320 msgid "Rebind protection"
4321 msgstr "重新綁護"
4322
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4325 msgid "Reboot"
4326 msgstr "重開機"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4332 msgid "Rebooting…"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4336 msgid "Reboots the operating system of your device"
4337 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4340 msgid "Receive"
4341 msgstr "接收"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4344 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4348 msgid "Reconnect this interface"
4349 msgstr "重新連接這個介面"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4352 msgid "References"
4353 msgstr "引用"
4354
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4357 msgid "Relay"
4358 msgstr "延遲"
4359
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4362 msgid "Relay Bridge"
4363 msgstr "橋接延遲"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4366 msgid "Relay between networks"
4367 msgstr "網路間的延遲"
4368
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4371 msgid "Relay bridge"
4372 msgstr "橋接延遲"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4376 msgid "Remote IPv4 address"
4377 msgstr "遠端IPv4位址"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4380 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4384 msgid "Remove"
4385 msgstr "移除"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4388 msgid "Replace wireless configuration"
4389 msgstr "替代性無線設定"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4392 msgid "Request IPv6-address"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4396 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4400 msgid "Request timeout"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4404 msgid "Required"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4408 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4409 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4412 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4416 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4420 msgid ""
4421 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4422 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4423 "routes through the tunnel."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4429 msgid "Requires hostapd"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4434 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4438 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4443 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4447 msgid ""
4448 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4449 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4453 msgid ""
4454 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4455 "come from unsigned domains"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4464 msgid "Requires wpa-supplicant"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4469 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4473 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4479 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4483 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4487 msgid "Reset"
4488 msgstr "重置"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4491 msgid "Reset Counters"
4492 msgstr "重置計數器"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4495 msgid "Reset to defaults"
4496 msgstr "回復預設值"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4499 msgid "Resolv and Hosts Files"
4500 msgstr "解析和Hosts檔案"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4503 msgid "Resolve file"
4504 msgstr "解析檔"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4507 msgid "Resource not found"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4514 msgid "Restart"
4515 msgstr "重啟"
4516
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4518 msgid "Restart Firewall"
4519 msgstr "重啟防火牆"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4522 msgid "Restart radio interface"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4526 msgid "Restore"
4527 msgstr "還原"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4530 msgid "Restore backup"
4531 msgstr "還原之前備份設定"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4535 msgid "Reveal/hide password"
4536 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4539 msgid "Revert"
4540 msgstr "回溯"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4543 msgid "Revert changes"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4547 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4551 msgid "Reverting configuration…"
4552 msgstr "正在還原設定值..."
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4555 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4556 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4559 msgid "Root preparation"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4563 msgid "Route Allowed IPs"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4567 msgid "Route table"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4571 msgid "Route type"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4575 msgid "Router Advertisement-Service"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4580 msgid "Router Password"
4581 msgstr "路由器密碼"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4586 msgid "Routes"
4587 msgstr "路由"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4590 msgid ""
4591 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4592 "can be reached."
4593 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4594
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4596 msgid "Rule"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4600 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4601 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4604 msgid "Run filesystem check"
4605 msgstr "執行系統檢查"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4608 msgid "Runtime error"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4612 msgid "SHA256"
4613 msgstr "SHA256"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4617 msgid "SNR"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4622 msgid "SSH Access"
4623 msgstr "SSH存取"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4626 msgid "SSH server address"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4630 msgid "SSH server port"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4634 msgid "SSH username"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4639 msgid "SSH-Keys"
4640 msgstr "SSH-金鑰"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4646 msgid "SSID"
4647 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4650 msgid "SWAP"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4660 msgid "Save"
4661 msgstr "儲存"
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4666 msgid "Save & Apply"
4667 msgstr "保存並啟用"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4670 msgid "Save mtdblock"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4674 msgid "Save mtdblock contents"
4675 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4678 msgid "Scan"
4679 msgstr "掃描"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4683 msgid "Scheduled Tasks"
4684 msgstr "排程任務"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4687 msgid "Section added"
4688 msgstr "新增的區段"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4691 msgid "Section removed"
4692 msgstr "區段移除"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4695 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4696 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4699 msgid ""
4700 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4701 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4702 "your device!"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4708 msgid "Select file…"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4717 msgid ""
4718 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4719 "conjunction with failure threshold"
4720 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4723 msgid "Server Settings"
4724 msgstr "伺服器設定值"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4727 msgid "Service Name"
4728 msgstr "服務名稱"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4732 msgid "Service Type"
4733 msgstr "服務型態"
4734
4735 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4736 msgid "Services"
4737 msgstr "各服務"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4740 msgid "Session expired"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4744 msgid "Set VPN as Default Route"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4748 msgid ""
4749 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4750 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4754 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4761 msgid "Setting PLMN failed"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4766 msgid "Setting operation mode failed"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4771 msgid "Setup DHCP Server"
4772 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4775 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4779 msgid "Short GI"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4783 msgid "Short Preamble"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4788 msgid "Show current backup file list"
4789 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4792 msgid "Show empty chains"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4796 msgid "Shutdown this interface"
4797 msgstr "關閉這個介面"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4807 msgid "Signal"
4808 msgstr "信號"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4811 msgid "Signal / Noise"
4812 msgstr "信號 /雜訊比"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4815 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4819 msgid "Signal:"
4820 msgstr "信號:"
4821
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4824 msgid "Size"
4825 msgstr "大小"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4828 msgid "Size of DNS query cache"
4829 msgstr "DNS請求快取大小"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4832 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4837 msgid "Skip"
4838 msgstr "跳過"
4839
4840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4841 msgid "Skip to content"
4842 msgstr "跳到內容"
4843
4844 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4845 msgid "Skip to navigation"
4846 msgstr "跳到導覽"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4850 msgid "Software VLAN"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4854 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4855 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4856
4857 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4858 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4859 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4860
4861 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4862 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4863 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4866 msgid ""
4867 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4868 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4869 "instructions."
4870 msgstr ""
4871 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4872 "設備安裝指引."
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4877 msgid "Source"
4878 msgstr "來源"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4881 msgid "Source Address"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4885 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4886 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4889 msgid ""
4890 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4891 "to be dead"
4892 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4895 msgid ""
4896 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4897 "dead"
4898 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
4901 msgid ""
4902 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4903 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4904 "be reduced by the driver."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4908 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4912 msgid ""
4913 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4914 "default (64)."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4918 msgid ""
4919 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4920 "bytes)."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
4924 msgid "Specify the secret encryption key here."
4925 msgstr "指定加密金鑰在此."
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4930 msgid "Start"
4931 msgstr "啟用"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4934 msgid "Start priority"
4935 msgstr "啟用優先權順序"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
4938 msgid "Start refresh"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
4942 msgid "Starting configuration apply…"
4943 msgstr "開始套用設定值..."
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4946 msgid "Starting wireless scan..."
4947 msgstr "開始無線掃描..."
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4951 msgid "Startup"
4952 msgstr "開機自動執行"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4955 msgid "Static IPv4 Routes"
4956 msgstr "靜態IPv4路由"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4959 msgid "Static IPv6 Routes"
4960 msgstr "靜態IPv6路由"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4963 msgid "Static Leases"
4964 msgstr "靜態租約"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4967 msgid "Static Routes"
4968 msgstr "靜態路由"
4969
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
4973 msgid "Static address"
4974 msgstr "靜態位址"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4977 msgid ""
4978 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4979 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4980 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4981 msgstr ""
4982 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4983 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
4986 msgid "Station inactivity limit"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
4992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4993 msgid "Status"
4994 msgstr "狀態"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4999 msgid "Stop"
5000 msgstr "停止"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5004 msgid "Stop refresh"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5008 msgid "Strict order"
5009 msgstr "嚴謹順序"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5012 msgid "Strong"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5017 msgid "Submit"
5018 msgstr "提交"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5021 msgid "Suppress logging"
5022 msgstr "抑制日誌記錄"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5025 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5026 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5029 msgid "Swap free"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5034 msgid "Switch"
5035 msgstr "交換器"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5038 msgid "Switch %q"
5039 msgstr "交換器 %q"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5042 msgid ""
5043 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5047 msgid "Switch Port Mask"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5051 msgid "Switch Speed Mask"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5056 msgid "Switch VLAN"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5060 msgid "Switch protocol"
5061 msgstr "切換協定"
5062
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5066 msgid "Switch to CIDR list notation"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5070 msgid "Symbolic link"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5074 msgid "Sync with NTP-Server"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5078 msgid "Sync with browser"
5079 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5080
5081 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5085 msgid "System"
5086 msgstr "系統"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5090 msgid "System Log"
5091 msgstr "系統日誌"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5094 msgid "System Properties"
5095 msgstr "系統屬性"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5098 msgid "System log buffer size"
5099 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5100
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5102 msgid "TCP:"
5103 msgstr "TCP:"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5106 msgid "TFTP Settings"
5107 msgstr "TFTP設定"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5110 msgid "TFTP server root"
5111 msgstr "TFTP 伺服器根"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5115 msgid "TX"
5116 msgstr "傳送"
5117
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5119 msgid "TX Rate"
5120 msgstr "傳送速度"
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5125 msgid "Table"
5126 msgstr "表格"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5132 msgid "Target"
5133 msgstr "目標"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5136 msgid "Target network"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5140 msgid "Terminate"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5144 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5148 msgid ""
5149 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5150 "username instead of the user ID!"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5154 msgid ""
5155 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5160 msgid ""
5161 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5162 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5165 msgid ""
5166 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5167 "code> and <code>_</code>"
5168 msgstr ""
5169 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5170 "<code>_</code>"
5171
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5173 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5177 msgid ""
5178 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5179 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5180 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5181 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5182 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5183 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5184 "state."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5189 msgid ""
5190 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5191 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5192 msgstr ""
5193 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5194 "sda1</code>)"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5197 msgid ""
5198 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5199 "properly."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5203 msgid ""
5204 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5205 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5206 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5210 msgid "The following rules are currently active on this system."
5211 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5214 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5218 msgid "The given SSH public key has already been added."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5222 msgid ""
5223 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5224 "ECDSA keys."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5228 msgid "The interface name is already used"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5232 msgid "The interface name is too long"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5237 msgid ""
5238 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5239 "addresses."
5240 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5241
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5244 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5245 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5248 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5252 msgid "The network name is already used"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5256 msgid ""
5257 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5258 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5259 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5260 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5261 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5262 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5263 msgstr ""
5264 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5265 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5266 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5267 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5271 msgid "The reboot command failed with code %d"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5275 msgid "The restore command failed with code %d"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5279 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5283 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5287 msgid ""
5288 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5289 "when finished."
5290 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5293 #, fuzzy
5294 msgid ""
5295 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5296 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5297 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5298 "settings."
5299 msgstr ""
5300 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5301 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5304 msgid ""
5305 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5306 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5310 msgid "The system password has been successfully changed."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5314 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5318 msgid ""
5319 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5320 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5321 "\"Cancel\" to abort the operation."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5325 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5329 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5333 msgid ""
5334 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5335 "you choose the generic image format for your platform."
5336 msgstr ""
5337 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5343 msgid "There are no active leases"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5347 msgid "There are no changes to apply"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5351 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5353 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5354 msgid ""
5355 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5356 "protect the web interface and enable SSH."
5357 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5360 msgid "This IPv4 address of the relay"
5361 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5364 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5368 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5372 msgid ""
5373 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5374 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5375 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5380 msgid ""
5381 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5382 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5383 "configurations are automatically preserved."
5384 msgstr ""
5385 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5386 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5387
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5389 msgid ""
5390 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5391 "password if no update key has been configured"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5395 msgid ""
5396 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5397 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5398 msgstr ""
5399 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5400 "結尾執行它們."
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5403 msgid ""
5404 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5405 "ends with <code>...:2/64</code>"
5406 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5409 msgid ""
5410 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5411 "abbr> in the local network"
5412 msgstr ""
5413 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5414 "\">DHCP</abbr>"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5417 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5421 msgid ""
5422 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5426 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5427 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5430 msgid ""
5431 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5432 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5435 msgid ""
5436 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5437 "their status."
5438 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5442 msgid ""
5443 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5450 msgid "This section contains no values yet"
5451 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5454 msgid "Time Synchronization"
5455 msgstr "校時同步"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5458 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5462 msgid "Timezone"
5463 msgstr "時區"
5464
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5466 msgid "To login…"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5470 msgid ""
5471 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5472 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5473 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5474 msgstr ""
5475 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5476 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5479 msgid "Tone"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5483 msgid "Total Available"
5484 msgstr "全部可用"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5489 msgid "Traceroute"
5490 msgstr "路由追蹤"
5491
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5495 msgid "Traffic"
5496 msgstr "流量"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5499 msgid "Transfer"
5500 msgstr "傳輸"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5503 msgid "Transmit"
5504 msgstr "射頻"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5507 msgid "Trigger"
5508 msgstr "觸發"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5511 msgid "Trigger Mode"
5512 msgstr "觸發模式"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5515 msgid "Tunnel ID"
5516 msgstr "通道ID"
5517
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5520 msgid "Tunnel Interface"
5521 msgstr "通道介面"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5526 msgid "Tunnel Link"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5530 msgid "Tx-Power"
5531 msgstr "傳送-功率"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5536 msgid "Type"
5537 msgstr "型態"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5540 msgid "UDP:"
5541 msgstr "UDP:"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5544 msgid "UMTS only"
5545 msgstr "只用3G UMTS"
5546
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5549 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5550 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5553 msgid "USB Device"
5554 msgstr "USB設備"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5557 msgid "USB Ports"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5562 msgid "UUID"
5563 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5569 msgid "Unable to determine device name"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5574 msgid "Unable to determine external IP address"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5579 msgid "Unable to determine upstream interface"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5583 msgid "Unable to dispatch"
5584 msgstr "無法發送"
5585
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5588 msgid "Unable to load log data:"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5594 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5595 msgid "Unable to obtain client ID"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5599 msgid "Unable to obtain mount information"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5603 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5607 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5612 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5617 msgid "Unable to resolve peer host name"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5621 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5627 msgid "Unable to save contents: %s"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5631 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5635 msgid "Unexpected reply data format"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5640 msgid "Unknown"
5641 msgstr "未知"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5645 msgid "Unknown error (%s)"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5649 msgid "Unknown error code"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5655 msgid "Unmanaged"
5656 msgstr "未託管"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5660 msgid "Unmount"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5665 msgid "Unnamed key"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5669 msgid "Unsaved Changes"
5670 msgstr "尚未存檔的修改"
5671
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5673 msgid "Unspecified error"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5678 msgid "Unsupported MAP type"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5683 msgid "Unsupported modem"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5687 msgid "Unsupported protocol type."
5688 msgstr "不支援的協定型態"
5689
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5691 msgid "Up"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5695 msgid "Upload"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5699 msgid ""
5700 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5701 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5706 msgid "Upload archive..."
5707 msgstr "上傳壓縮檔..."
5708
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5710 msgid "Upload file"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5714 msgid "Upload file…"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5719 msgid "Upload request failed: %s"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5724 msgid "Uploading file…"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5728 msgid ""
5729 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5730 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5731 "restarted to apply the updated configuration."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5736 msgid "Uptime"
5737 msgstr "上線時間"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5740 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5741 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5744 msgid "Use DHCP advertised servers"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5748 msgid "Use DHCP gateway"
5749 msgstr "使用DHCP的閘道"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5760 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5761 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5762 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
5765 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5766 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5767
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5774 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5775 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5781 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5782 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5785 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5789 msgid "Use as root filesystem (/)"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5793 msgid "Use broadcast flag"
5794 msgstr "當作廣播旗標"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5797 msgid "Use builtin IPv6-management"
5798 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5811 msgid "Use custom DNS servers"
5812 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5823 msgid "Use default gateway"
5824 msgstr "使用預設閘道"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5843 msgid "Use gateway metric"
5844 msgstr "使用閘道公測數"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5847 msgid "Use routing table"
5848 msgstr "使用路由表"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
5851 msgid "Use system certificates"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5855 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
5859 msgid ""
5860 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5861 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5862 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5863 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5864 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5865 msgstr ""
5866 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5867 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5868 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5871 msgid "Used"
5872 msgstr "已使用"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5875 msgid "Used Key Slot"
5876 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
5879 msgid ""
5880 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5881 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5885 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5889 msgid "User key (PEM encoded)"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5895 msgid "Username"
5896 msgstr "用戶名稱"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5899 msgid "VC-Mux"
5900 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5903 msgid "VDSL"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5907 msgid "VLANs on %q"
5908 msgstr "VLAN 在 %q"
5909
5910 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5911 msgid "VPN"
5912 msgstr "VPN"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5915 msgid "VPN Local address"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5919 msgid "VPN Local port"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5925 msgid "VPN Server"
5926 msgstr "VPN伺服器"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5929 msgid "VPN Server port"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5933 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5938 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5943 msgid ""
5944 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
5945 "the \"ca-bundle\" package"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5949 msgid "Vendor"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5953 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5954 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5957 msgid "Verifying the uploaded image file."
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5961 msgid "Virtual dynamic interface"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5966 msgid "WDS"
5967 msgstr "無線分散系統WDS"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
5970 msgid "WEP Open System"
5971 msgstr "WEP 開放系統"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
5974 msgid "WEP Shared Key"
5975 msgstr "WEP 共享金鑰"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5978 msgid "WEP passphrase"
5979 msgstr "WEP通關密碼"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
5982 msgid "WMM Mode"
5983 msgstr "無線多媒體機制"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5986 msgid "WPA passphrase"
5987 msgstr "WPA 密碼"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
5990 msgid ""
5991 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5992 "and ad-hoc mode) to be installed."
5993 msgstr ""
5994 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5995 "被安裝."
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5998 msgid "Waiting for device..."
5999 msgstr "正在等待裝置..."
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6003 msgid "Warning"
6004 msgstr "警告"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6007 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6008 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6011 msgid "Weak"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6015 msgid ""
6016 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6017 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6018 "key options."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6023 msgid "Width"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6028 msgid "WireGuard VPN"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6034 msgid "Wireless"
6035 msgstr "無線網路"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6039 msgid "Wireless Adapter"
6040 msgstr "無線網卡"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6046 msgid "Wireless Network"
6047 msgstr "無線網路"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6050 msgid "Wireless Overview"
6051 msgstr "無線預覽"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6054 msgid "Wireless Security"
6055 msgstr "無線安全"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6058 msgid "Wireless configuration migration"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6064 msgid "Wireless is disabled"
6065 msgstr "無線被關閉"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6070 msgid "Wireless is not associated"
6071 msgstr "無線網路未連結"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6074 msgid "Wireless network is disabled"
6075 msgstr "無線網路已停用"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6078 msgid "Wireless network is enabled"
6079 msgstr "無線網路已啟用"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6082 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6083 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6086 msgid "Write system log to file"
6087 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6091 msgid "Yes"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6095 msgid ""
6096 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6097 "Do you really want to shut down the interface?"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6101 msgid ""
6102 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6103 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6104 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6105 msgstr ""
6106 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6107 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6108
6109 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6110 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6111 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6112 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6113 msgid ""
6114 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6115 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6118 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6122 msgid "ZRam Compression Streams"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6126 msgid "ZRam Settings"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6130 msgid "ZRam Size"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6134 msgid "any"
6135 msgstr "任意"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6145 msgid "auto"
6146 msgstr "自動"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6149 msgid "automatic"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6153 msgid "baseT"
6154 msgstr "baseT"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6157 msgid "bridged"
6158 msgstr "已橋接"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6165 msgid "create"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6169 msgid "create:"
6170 msgstr "建立:"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6174 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6175 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6205 msgid "dBm"
6206 msgstr "dBm"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6209 msgid "disable"
6210 msgstr "關閉"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6218 msgid "disabled"
6219 msgstr "已停用"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6223 msgid "driver default"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6230 msgid "expired"
6231 msgstr "過期"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6234 msgid ""
6235 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6236 "abbr>-leases will be stored"
6237 msgstr ""
6238 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6239 "會被存檔"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6244 msgid "forward"
6245 msgstr "轉發"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6248 msgid "full-duplex"
6249 msgstr "全雙工"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6252 msgid "half-duplex"
6253 msgstr "半雙工"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6256 msgid "hexadecimal encoded value"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6260 msgid "hidden"
6261 msgstr "隱藏"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6266 msgid "hybrid mode"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6270 msgid "if target is a network"
6271 msgstr "假如目標是某個網路"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6274 msgid "ignore"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6280 msgid "input"
6281 msgstr "輸入"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6284 msgid "key between 8 and 63 characters"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6288 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6292 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6293 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6296 msgid "medium security"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6300 msgid "minutes"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6304 msgid "no"
6305 msgstr "無"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6308 msgid "no link"
6309 msgstr "無連線"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6312 msgid "non-empty value"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6316 msgid "none"
6317 msgstr "無"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6322 msgid "not present"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6328 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6329 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6331 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6332 msgid "off"
6333 msgstr "關閉"
6334
6335 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6336 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6337 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6338 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6339 msgid "on"
6340 msgstr "開啟"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6343 msgid "open network"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6348 msgid "output"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6352 msgid "positive decimal value"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6356 msgid "positive integer value"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6360 msgid "random"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6366 msgid "relay mode"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6370 msgid "routed"
6371 msgstr "路由"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6375 msgid "sec"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6380 msgid "server mode"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6384 msgid "stateful-only"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6388 msgid "stateless"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6392 msgid "stateless + stateful"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6396 msgid "strong security"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6400 msgid "tagged"
6401 msgstr "標籤"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6404 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6408 msgid "unique value"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6412 msgid "unknown"
6413 msgstr "未知"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6420 msgid "unlimited"
6421 msgstr "無限"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6433 msgid "unspecified"
6434 msgstr "尚未指定"
6435
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6437 msgid "unspecified -or- create:"
6438 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6441 msgid "untagged"
6442 msgstr "尚未標籤"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6446 msgid "valid IP address"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6450 msgid "valid IP address or prefix"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6454 msgid "valid IPv4 CIDR"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6459 msgid "valid IPv4 address"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6463 msgid "valid IPv4 address or network"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6467 msgid "valid IPv4 address:port"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6471 msgid "valid IPv4 network"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6475 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6479 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6483 msgid "valid IPv6 CIDR"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6488 msgid "valid IPv6 address"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6492 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6496 msgid "valid IPv6 host id"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6500 msgid "valid IPv6 network"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6504 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6508 msgid "valid MAC address"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6512 msgid "valid UCI identifier"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6516 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6521 msgid "valid address:port"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6526 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6530 msgid "valid decimal value"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6534 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6538 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6542 msgid "valid host:port"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6550 msgid "valid hostname"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6554 msgid "valid hostname or IP address"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6558 msgid "valid integer value"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6562 msgid "valid network in address/netmask notation"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6566 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6571 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6576 msgid "valid port value"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6580 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6584 msgid "value between %d and %d characters"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6588 msgid "value between %f and %f"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6592 msgid "value greater or equal to %f"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6596 msgid "value smaller or equal to %f"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6600 msgid "value with %d characters"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6604 msgid "value with at least %d characters"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6608 msgid "value with at most %d characters"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6612 msgid "weak security"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6616 msgid "yes"
6617 msgstr "是的"
6618
6619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6620 msgid "« Back"
6621 msgstr "« 倒退"
6622
6623 #~ msgid "Define a name for this network."
6624 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
6625
6626 #~ msgid "Bad address specified!"
6627 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
6628
6629 #~ msgid "Loading"
6630 #~ msgstr "讀取中"
6631
6632 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6633 #~ msgstr "等待完整性指令..."
6634
6635 #~ msgid "Assign interfaces..."
6636 #~ msgstr "分配界面..."
6637
6638 #~ msgid "MB/s"
6639 #~ msgstr "MB/s"
6640
6641 #~ msgid "Network without interfaces."
6642 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6643
6644 #~ msgid "Realtime Connections"
6645 #~ msgstr "即時連線"
6646
6647 #~ msgid "Realtime Load"
6648 #~ msgstr "即時負載"
6649
6650 #~ msgid "Realtime Traffic"
6651 #~ msgstr "即時流量"
6652
6653 #~ msgid "Realtime Wireless"
6654 #~ msgstr "即時無線網路"
6655
6656 #~ msgid "There are no active leases."
6657 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6658
6659 #~ msgid ""
6660 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6661 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6662
6663 #~ msgid "dB"
6664 #~ msgstr "dB"
6665
6666 #~ msgid "kB/s"
6667 #~ msgstr "kB/s"
6668
6669 #~ msgid "kbit/s"
6670 #~ msgstr "kbit/s"
6671
6672 #~ msgid "Changes applied."
6673 #~ msgstr "修改已套用"
6674
6675 #~ msgid "Device is rebooting..."
6676 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6677
6678 #~ msgid "Keep settings"
6679 #~ msgstr "保留設定值"
6680
6681 #~ msgid "Rebooting..."
6682 #~ msgstr "重新啟動中..."
6683
6684 #~ msgid ""
6685 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6686 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6687 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6688 #~ msgstr ""
6689 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6690 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6691
6692 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6693 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6694
6695 #~ msgid "(%s available)"
6696 #~ msgstr "(%s 可用)"
6697
6698 #~ msgid "Check"
6699 #~ msgstr "檢查"
6700
6701 #~ msgid "Checksum"
6702 #~ msgstr "效驗碼"
6703
6704 #~ msgid "Enable this mount"
6705 #~ msgstr "啟用掛載點"
6706
6707 #~ msgid "Enable this swap"
6708 #~ msgstr "啟用swap功能"
6709
6710 #~ msgid "Flash Firmware"
6711 #~ msgstr "韌體更新"
6712
6713 #~ msgid "Flashing..."
6714 #~ msgstr "更新中..."
6715
6716 #~ msgid "Mount Entry"
6717 #~ msgstr "掛載項目"
6718
6719 #~ msgid "Proceed"
6720 #~ msgstr "前進"
6721
6722 #~ msgid "Really reset all changes?"
6723 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6724
6725 #~ msgid "Root"
6726 #~ msgstr "根"
6727
6728 #~ msgid "Swap Entry"
6729 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6730
6731 #~ msgid ""
6732 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6733 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6734 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6735 #~ msgstr ""
6736 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6737 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6738
6739 #~ msgid ""
6740 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6741 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6742 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6743 #~ msgstr ""
6744 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6745 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6746
6747 #~ msgid "Verify"
6748 #~ msgstr "確認"
6749
6750 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6751 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6752
6753 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6754 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6755
6756 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6757 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6758
6759 #~ msgid "Antenna 1"
6760 #~ msgstr "天線 1"
6761
6762 #~ msgid "Antenna 2"
6763 #~ msgstr "天線 2"
6764
6765 #~ msgid "Antenna Configuration"
6766 #~ msgstr "天線設定"
6767
6768 #~ msgid "Back to overview"
6769 #~ msgstr "返回至總覽"
6770
6771 #~ msgid "Back to scan results"
6772 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6773
6774 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6775 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6776
6777 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6778 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6779
6780 #~ msgid "Common Configuration"
6781 #~ msgstr "一般設定"
6782
6783 #~ msgid "Connect"
6784 #~ msgstr "連線"
6785
6786 #~ msgid "Connection Limit"
6787 #~ msgstr "連線限制"
6788
6789 #~ msgid "Cover the following interface"
6790 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6791
6792 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6793 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6794
6795 #~ msgid "Create Interface"
6796 #~ msgstr "建立介面"
6797
6798 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6799 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6800
6801 #~ msgid "Diversity"
6802 #~ msgstr "差異"
6803
6804 #~ msgid "Edit this interface"
6805 #~ msgstr "修改這個介面"
6806
6807 #~ msgid "Frame Bursting"
6808 #~ msgstr "訊框爆速"
6809
6810 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6811 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6812
6813 #~ msgid "Install package %q"
6814 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6815
6816 #~ msgid "Interface Overview"
6817 #~ msgstr "介面預覽"
6818
6819 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6820 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6821
6822 #~ msgid "Name of the new interface"
6823 #~ msgstr "新介面的名稱"
6824
6825 #~ msgid "No network configured on this device"
6826 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6827
6828 #~ msgid "No network name specified"
6829 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6830
6831 #~ msgid "Not associated"
6832 #~ msgstr "尚未關聯"
6833
6834 #~ msgid ""
6835 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6836 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6837 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6838 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6839 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6840 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6841 #~ msgstr ""
6842 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6843 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6844 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6845 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6846
6847 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6848 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6849
6850 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6851 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6852
6853 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6854 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6855
6856 #~ msgid ""
6857 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6858 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6859 #~ msgstr ""
6860 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6861 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6862
6863 #~ msgid "Receiver Antenna"
6864 #~ msgstr "接收天線"
6865
6866 #~ msgid "Repeat scan"
6867 #~ msgstr "再次掃描"
6868
6869 #~ msgid "Replace entry"
6870 #~ msgstr "替代項目"
6871
6872 #~ msgid "Separate Clients"
6873 #~ msgstr "分隔用戶端"
6874
6875 #~ msgid "Slot time"
6876 #~ msgstr "插槽時間"
6877
6878 #, fuzzy
6879 #~ msgid ""
6880 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6881 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6882 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6883 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6884 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6885 #~ msgstr ""
6886 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6887 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6888 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6889 #~ "Configuration</em>中."
6890
6891 #~ msgid ""
6892 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6893 #~ "this component for working wireless configuration!"
6894 #~ msgstr ""
6895 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6896 #~ "定有作用."
6897
6898 #~ msgid "The given network name is not unique"
6899 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6900
6901 #, fuzzy
6902 #~ msgid ""
6903 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6904 #~ "will be replaced if you proceed."
6905 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6906
6907 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6908 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6909
6910 #~ msgid ""
6911 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6912 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6913 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6914
6915 #~ msgid "Transmission Rate"
6916 #~ msgstr "傳輸速率"
6917
6918 #~ msgid "Transmit Power"
6919 #~ msgstr "射頻功率"
6920
6921 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6922 #~ msgstr "射頻天線"
6923
6924 #~ msgid "Uploaded File"
6925 #~ msgstr "檔案已上傳"
6926
6927 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6928 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6929
6930 #~ msgid "open"
6931 #~ msgstr "打開"
6932
6933 #~ msgid "Advanced"
6934 #~ msgstr "進階"
6935
6936 #~ msgid "Back"
6937 #~ msgstr "返回"
6938
6939 #~ msgid "Netmask"
6940 #~ msgstr "網路遮罩"
6941
6942 #, fuzzy
6943 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6944 #~ msgstr "安裝校時同步"
6945
6946 #~ msgid "Synchronizing..."
6947 #~ msgstr "同步中..."
6948
6949 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6950 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6951
6952 #~ msgid "Theme"
6953 #~ msgstr "主題"
6954
6955 #~ msgid "There are no changes to apply."
6956 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6957
6958 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6959 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6960
6961 #~ msgid "There are no pending changes!"
6962 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6963
6964 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6965 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6966
6967 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6968 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6969
6970 #~ msgid "kB"
6971 #~ msgstr "kB"
6972
6973 #~ msgid ""
6974 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6975 #~ "authentication."
6976 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6977
6978 #~ msgid "Password successfully changed!"
6979 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6980
6981 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6982 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6983
6984 #~ msgid "Available packages"
6985 #~ msgstr "可用軟體包"
6986
6987 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6988 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6989
6990 #~ msgid "Download and install package"
6991 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6992
6993 #~ msgid "Filter"
6994 #~ msgstr "過濾器"
6995
6996 #~ msgid "Find package"
6997 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6998
6999 #~ msgid "Free space"
7000 #~ msgstr "剩餘空間"
7001
7002 #~ msgid "Install"
7003 #~ msgstr "安裝"
7004
7005 #~ msgid "Installed packages"
7006 #~ msgstr "安裝軟體包"
7007
7008 #~ msgid "No package lists available"
7009 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7010
7011 #~ msgid "OK"
7012 #~ msgstr "行"
7013
7014 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7015 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7016
7017 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7018 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7019
7020 #~ msgid "Package name"
7021 #~ msgstr "軟體包名稱"
7022
7023 #~ msgid "Software"
7024 #~ msgstr "軟體"
7025
7026 #~ msgid "Update lists"
7027 #~ msgstr "上傳清單"
7028
7029 #~ msgid "Version"
7030 #~ msgstr "版本"
7031
7032 #~ msgid "Disable DNS setup"
7033 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7034
7035 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7036 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7037
7038 #~ msgid "Lease validity time"
7039 #~ msgstr "租賃有效時間"
7040
7041 #~ msgid "Multicast address"
7042 #~ msgstr "多點群播位址"
7043
7044 #~ msgid "Protocol family"
7045 #~ msgstr "協定家族"
7046
7047 #~ msgid "No chains in this table"
7048 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7049
7050 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7051 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7052
7053 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7054 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7055
7056 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7057 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7058
7059 #~ msgid "Activate this network"
7060 #~ msgstr "啟用此網路"
7061
7062 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7063 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7064
7065 #~ msgid "Interface reconnected"
7066 #~ msgstr "介面已重新連線"
7067
7068 #~ msgid "Interface shut down"
7069 #~ msgstr "介面關閉"
7070
7071 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7072 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7073
7074 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7075 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7076
7077 #~ msgid ""
7078 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7079 #~ "you are connected via this interface."
7080 #~ msgstr ""
7081 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7082 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7083
7084 #~ msgid "Reconnecting interface"
7085 #~ msgstr "重連這個介面中"
7086
7087 #~ msgid "Shutdown this network"
7088 #~ msgstr "關閉這個網路"
7089
7090 #~ msgid "Wireless restarted"
7091 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7092
7093 #~ msgid "Wireless shut down"
7094 #~ msgstr "無線網路關閉"
7095
7096 #~ msgid "DHCP Leases"
7097 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7098
7099 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7100 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7101
7102 #~ msgid ""
7103 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7104 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7105 #~ msgstr ""
7106 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7107 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7108
7109 #, fuzzy
7110 #~ msgid ""
7111 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7112 #~ "connected via this interface."
7113 #~ msgstr ""
7114 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7115 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7116
7117 #~ msgid "Sort"
7118 #~ msgstr "分類"
7119
7120 #~ msgid "help"
7121 #~ msgstr "幫助"
7122
7123 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7124 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7125
7126 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7127 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7128
7129 #~ msgid "Apply"
7130 #~ msgstr "套用"
7131
7132 #~ msgid "Applying changes"
7133 #~ msgstr "正在套用變更"
7134
7135 #~ msgid "Configuration applied."
7136 #~ msgstr "啟用設定"
7137
7138 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7139 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7140
7141 #~ msgid "The following changes have been committed"
7142 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7143
7144 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7145 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7146
7147 #~ msgid "Action"
7148 #~ msgstr "動作"
7149
7150 #~ msgid "Buttons"
7151 #~ msgstr "按鈕"
7152
7153 #~ msgid "Handler"
7154 #~ msgstr "多執行緒"
7155
7156 #~ msgid "Maximum hold time"
7157 #~ msgstr "可持有最長時間"
7158
7159 #~ msgid "Minimum hold time"
7160 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7161
7162 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7163 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7164
7165 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7166 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7167
7168 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7169 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7170
7171 #~ msgid "Leasetime"
7172 #~ msgstr "租賃時間"
7173
7174 #~ msgid "AR Support"
7175 #~ msgstr "AR支援"
7176
7177 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7178 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7179
7180 #~ msgid "Background Scan"
7181 #~ msgstr "背景搜尋"
7182
7183 #~ msgid "Compression"
7184 #~ msgstr "壓縮"
7185
7186 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7187 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7188
7189 #~ msgid "Do not send probe responses"
7190 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7191
7192 #~ msgid "Fast Frames"
7193 #~ msgstr "快速迅框群"
7194
7195 #~ msgid "Maximum Rate"
7196 #~ msgstr "最快速度"
7197
7198 #~ msgid "Minimum Rate"
7199 #~ msgstr "最低速度"
7200
7201 #~ msgid "Multicast Rate"
7202 #~ msgstr "多點群播速度"
7203
7204 #~ msgid "Outdoor Channels"
7205 #~ msgstr "室外通道"
7206
7207 #~ msgid "Regulatory Domain"
7208 #~ msgstr "監管網域"
7209
7210 #~ msgid "Separate WDS"
7211 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7212
7213 #~ msgid "Static WDS"
7214 #~ msgstr "靜態WDS"
7215
7216 #~ msgid "Turbo Mode"
7217 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7218
7219 #~ msgid "XR Support"
7220 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7221
7222 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7223 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7224
7225 #~ msgid "Join Network: Settings"
7226 #~ msgstr "加入網路的設定"
7227
7228 #~ msgid "CPU"
7229 #~ msgstr "CPU"
7230
7231 #~ msgid "Port %d"
7232 #~ msgstr "埠 %d"
7233
7234 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7235 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7236
7237 #~ msgid "VLAN Interface"
7238 #~ msgstr "VLAN介面"