3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:10+0000\n"
5 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
16 msgid "!known (not known)"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
145 msgid "12h (12 hours - default)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
187 msgid "5m (5 minutes)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r 快速切換"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
230 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
240 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
246 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
250 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
254 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
257 msgid "802.11w Management Frame Protection"
258 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w maximum timeout"
262 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w retry timeout"
266 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
269 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
296 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小長度"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
300 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
301 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
321 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
324 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
328 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
329 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
331 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
332 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
386 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
387 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
390 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
391 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
395 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
400 msgid "A directory with the same name already exists."
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
404 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
405 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
408 msgid "A43C + J43 + A43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
412 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
452 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
496 msgid "APN profile index"
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
504 msgid "ARP IP Targets"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
512 msgid "ARP Validation"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
516 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
517 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
520 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
521 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
524 msgid "ARP retry threshold"
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
528 msgid "ARP traffic table \"%h\""
529 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
533 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
534 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
535 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
537 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
538 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
565 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
570 msgid "ATM device number"
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
576 msgid "Absent Interface"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
580 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
581 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
584 msgid "Accept from public keys"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
592 msgctxt "nft accept action"
593 msgid "Accept packet"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgid "Accept packets with local source addresses"
598 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
601 msgid "Access Concentrator"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
610 msgid "Access Point Isolation"
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
614 msgid "Access Technologies"
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
627 msgid "Active Connections"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
632 msgid "Active DHCP Leases"
633 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
637 msgid "Active DHCPv6 Leases"
638 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
641 msgid "Active IPv4 Routes"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
645 msgid "Active IPv4 Rules"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv6 Routes"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv6 Rules"
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
668 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
694 msgid "Add ATM Bridge"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
714 msgid "Add device configuration"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
718 msgid "Add device configuration…"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
741 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
742 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
745 msgid "Add multicast rule"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
750 msgid "Add new interface..."
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
758 msgid "Add peer address"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
762 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Blacklist"
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Whitelist"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
774 msgid "Additional hosts files"
775 msgstr "額外的 hosts 檔案"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
778 msgid "Additional servers file"
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
795 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
799 msgctxt "nft meta nfproto"
800 msgid "Address family"
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
804 msgid "Address setting is invalid"
807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
808 msgid "Address to access local relay bridge"
809 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
818 msgid "Administration"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
830 msgid "Advanced Settings"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
834 msgid "Advanced device options"
837 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
839 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
840 "manually restarted."
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
848 msgid "Aggregate Originator Messages"
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
852 msgid "Aggregation Selection Logic"
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
856 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
857 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
861 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
862 "state changes (count, 2)"
864 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
867 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
868 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
877 msgid "Alias Interface"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
881 msgid "Alias of \"%s\""
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
890 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
892 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
895 msgid "Allocate IPs sequentially"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
899 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
900 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
903 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
904 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
907 msgid "Allow all except listed"
908 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
910 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
911 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
912 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
915 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
916 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
919 msgid "Allow listed only"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
923 msgid "Allow localhost"
926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
927 msgid "Allow rebooting the device"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
931 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
932 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
935 msgid "Allow root logins with password"
936 msgstr "允許 root 以密碼登入"
938 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
939 msgid "Allow system feature probing"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
943 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
944 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
953 msgid "Allowed network technology"
956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
957 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
958 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
965 msgid "Always off (kernel: none)"
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
969 msgid "Always on (kernel: default-on)"
970 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
973 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
974 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
978 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
979 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
981 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
985 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
986 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
989 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
990 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
993 msgid "An error occurred while saving the form:"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
997 msgid "An optional, short description for this device"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1006 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1011 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1012 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1016 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1018 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1022 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1023 "regardless of local default route availability."
1025 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1030 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1031 "default route is present."
1032 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1035 msgid "Announced DNS domains"
1036 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1039 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1040 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1043 msgid "Anonymous Identity"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1047 msgid "Anonymous Mount"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1051 msgid "Anonymous Swap"
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1055 msgctxt "nft match any traffic"
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1067 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1068 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1071 msgid "Apply and keep settings"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1075 msgid "Apply backup?"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1079 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1080 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1085 msgid "Apply unchecked"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1089 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1093 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1094 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1097 msgid "Architecture"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1106 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1107 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1110 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1116 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1117 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1121 msgid "Associated Stations"
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1125 msgid "Associations"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1131 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1139 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1145 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1146 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1154 msgid "Authentication"
1157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1160 msgid "Authentication Type"
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1164 msgid "Authoritative"
1167 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1168 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1169 msgid "Authorization Required"
1172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1187 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1188 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1189 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1192 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1193 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1197 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1199 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1202 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1203 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1206 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1207 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1210 msgid "Automount Filesystem"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1214 msgid "Automount Swap"
1217 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1218 msgid "Avahi IPv4LL"
1219 msgstr "Avahi IPv4LL"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1240 msgid "Avoid Bridge Loops"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1248 msgid "B43 + B43C + V43"
1249 msgstr "B43 + B43C + V43"
1251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1252 msgid "BR / DMR / AFTR"
1253 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1256 msgid "BSS Transition"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1273 msgid "Back to Overview"
1276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1277 msgid "Back to peer configuration"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1285 msgid "Backup / Flash Firmware"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1289 msgid "Backup file list"
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1302 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1303 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1307 msgid "Batman Device"
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1311 msgid "Batman Interface"
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1316 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1317 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1318 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1319 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1320 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1321 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1322 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1324 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1325 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1326 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1327 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1331 msgid "Beacon Interval"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1335 msgid "Beacon Report"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1340 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1341 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1342 "defined backup patterns."
1344 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1348 msgid "Bind NTP server"
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1352 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1353 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1361 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1364 msgid "Bind interface"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1370 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1374 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1375 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1377 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1385 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1388 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1389 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1398 msgid "Bonding Mode"
1401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1402 msgid "Bonding Policy"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1406 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1415 msgctxt "MACVLAN mode"
1416 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1417 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1421 msgid "Bridge VLAN filtering"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1426 msgid "Bridge device"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1431 msgid "Bridge port specific options"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1435 msgid "Bridge ports"
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1439 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1443 msgid "Bridge unit number"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1447 msgid "Bring up empty bridge"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1451 msgid "Bring up on boot"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1455 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1456 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1463 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1477 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1478 "gateway certificate."
1479 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1481 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1482 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1483 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1490 msgid "CLAT configuration failed"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1498 msgid "CNAME or fqdn"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1502 msgid "CPU usage (%)"
1503 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1517 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1518 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1536 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1540 msgctxt "Chain hook: forward"
1541 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1542 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1545 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1546 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1547 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1550 msgctxt "Chain hook: input"
1551 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1552 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1555 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1556 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1557 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1560 msgctxt "Chain hook: output"
1561 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1562 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1565 msgctxt "Chain hook: ingress"
1566 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1578 msgid "Cell Location"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1582 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1586 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1590 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1594 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1595 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1600 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1601 "`logread -f` during handshake for actual values"
1603 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1609 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1610 "Subject CN (exact match)"
1611 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (suffix match)"
1618 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1623 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1624 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1626 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1627 "DNS:wifi.mycompany.com"
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1636 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1637 msgid "Chain hook \"%h\""
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1645 msgid "Changes have been reverted."
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1649 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1650 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1664 msgid "Channel Analysis"
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1668 msgid "Channel Width"
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1672 msgid "Check filesystems before mount"
1673 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1676 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1677 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1680 msgid "Checking archive…"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1685 msgid "Checking image…"
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1689 msgid "Choose mtdblock"
1690 msgstr "選擇 mtdblock"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1695 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1696 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1697 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1700 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1701 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1705 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1706 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1708 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1716 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1717 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1721 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1722 "configuration files."
1723 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1727 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1728 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1730 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1742 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1743 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1758 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1759 "persist connection"
1760 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1769 msgid "Collecting data..."
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1773 msgid "Collisions seen"
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1785 msgid "Command failed"
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1794 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1795 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1796 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1797 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1799 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1800 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1807 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1808 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1810 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1816 msgid "Configuration"
1819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1820 msgid "Configuration Export"
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1824 msgid "Configuration changes applied."
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1828 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1832 msgid "Configuration failed"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1837 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1838 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1839 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1840 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1841 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1844 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1845 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1846 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1847 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1851 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1852 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1854 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1858 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1859 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1860 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1861 "than or equal to the requested prefix."
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1866 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1867 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1869 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1872 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1873 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1877 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1878 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1885 msgid "Confirm disconnect"
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1889 msgid "Confirmation"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1902 msgid "Connection attempt failed"
1905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1906 msgid "Connection attempt failed."
1909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1910 msgid "Connection endpoint"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1914 msgid "Connection lost"
1917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1922 msgid "Connectivity change"
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1926 msgctxt "nft ct state"
1927 msgid "Conntrack state"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1931 msgctxt "nft ct status"
1932 msgid "Conntrack status"
1935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1936 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1937 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1940 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1941 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1946 msgid "Contents have been saved."
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1958 msgctxt "nft jump action"
1959 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1960 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1963 msgid "Continue in calling chain"
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1967 msgctxt "Chain policy: accept"
1968 msgid "Continue processing unmatched packets"
1969 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1973 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1974 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1975 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1977 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1978 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1985 msgid "Country Code"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1989 msgid "Coverage cell density"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1994 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1995 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1998 msgid "Create interface"
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2006 msgid "Cron Log Level"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2010 msgid "Current power"
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2014 msgctxt "nft meta hour"
2015 msgid "Current time"
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2019 msgctxt "nft meta day"
2020 msgid "Current weekday"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2029 msgid "Custom Interface"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2034 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2035 "this, perform a factory-reset first."
2037 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2040 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2041 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2045 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2046 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2048 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2052 msgid "DAD transmits"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2068 msgid "DHCP Options"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2076 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2077 msgid "DHCP and DNS"
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2087 msgid "DHCP-Options"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2092 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2098 msgid "DHCPv6 client"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2102 msgid "DHCPv6-Service"
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2114 msgid "DNS forwardings"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2118 msgid "DNS query port"
2119 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2122 msgid "DNS search domains"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2126 msgid "DNS server port"
2127 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2130 msgid "DNS setting is invalid"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2137 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2138 msgid "DNS-Label / FQDN"
2139 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2146 msgid "DNSSEC check unsigned"
2147 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2150 msgid "DPD Idle Timeout"
2153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2154 msgid "DS-Lite AFTR address"
2155 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2160 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2167 msgid "DSL line mode"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2171 msgid "DTIM Interval"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2178 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2185 msgid "Data Received"
2188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2189 msgid "Data Transmitted"
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2199 msgid "Default router"
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2203 msgid "Default state"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2208 "Define additional DHCP options, for example "
2209 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2210 "servers to clients."
2212 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2217 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2218 "but for outgoing frames"
2219 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2223 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2224 "priority on incoming frames"
2225 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2228 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2229 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2231 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2236 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2256 msgid "Delete request failed: %s"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2260 msgid "Delete this network"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2264 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2283 msgid "Designated master"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2293 msgctxt "nft ip daddr"
2294 msgid "Destination IP"
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2298 msgctxt "nft ip6 daddr"
2299 msgid "Destination IPv6"
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2304 msgid "Destination port"
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2308 msgctxt "nft ip dport"
2309 msgid "Destination port"
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2314 msgid "Destination zone"
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2331 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2336 msgid "Device Configuration"
2339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2340 msgid "Device Identifier"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2344 msgid "Device is not active"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2349 msgid "Device is restarting…"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2357 msgid "Device not managed by ModemManager."
2358 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2361 msgid "Device not present"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2369 msgid "Device unreachable!"
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2373 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2374 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2407 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2410 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2415 msgid "Disable DNS lookups"
2416 msgstr "停用 DNS Lookups"
2418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2419 msgid "Disable Encryption"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2423 msgid "Disable Inactivity Polling"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2427 msgid "Disable this network"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2438 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2449 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2454 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2455 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2459 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2460 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2465 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2466 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2476 msgid "Disconnection attempt failed"
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2480 msgid "Disconnection attempt failed."
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2500 msgid "Distance Optimization"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2505 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2506 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2510 msgid "Distributed ARP Table"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2515 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2516 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2521 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2522 "section is valid for all dnsmasq instances."
2524 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2529 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2530 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2533 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2534 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2538 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2539 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2546 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2547 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2550 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2552 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2553 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2556 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2557 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2560 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2564 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2565 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2569 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2572 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2575 msgid "Do not send a hostname"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2580 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2581 "abbr> messages on this interface."
2583 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2584 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2587 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2588 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2591 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2592 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2595 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2596 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2599 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2600 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2603 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2604 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2607 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2618 msgid "Domain required"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2622 msgid "Domain whitelist"
2625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2628 msgid "Don't Fragment"
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2640 msgid "Download backup"
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2644 msgid "Download mtdblock"
2645 msgstr "下載 mtdblock"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2648 msgid "Downstream SNR offset"
2649 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2653 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2654 "WireGuard interface."
2655 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2658 msgid "Drag to reorder"
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2662 msgid "Drop Duplicate Frames"
2663 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2667 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2668 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2669 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2674 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2675 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2676 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2680 msgid "Drop gratuitous ARP"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2684 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2688 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2692 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2696 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2700 msgctxt "nft drop action"
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2705 msgctxt "Chain policy: drop"
2706 msgid "Drop unmatched packets"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2710 msgid "Drop unsolicited NA"
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2714 msgid "Dropbear Instance"
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2719 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2720 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2722 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2723 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2727 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2728 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2731 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2732 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2735 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2739 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2743 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2747 msgid "Dynamic tunnel"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2752 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2753 "having static leases will be served."
2754 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2757 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2758 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2761 msgid "E.g. eth0, eth1"
2762 msgstr "例如 eth0、eth1"
2764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2765 msgid "EA-bits length"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2770 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2773 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2774 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2791 msgid "Edit static lease"
2794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2796 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2798 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2801 msgid "Edit this network"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2805 msgid "Edit wireless network"
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2809 msgctxt "nft rt mtu"
2810 msgid "Effective route MTU"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2814 msgid "Egress QoS mapping"
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2818 msgctxt "nft meta oif"
2819 msgid "Egress device id"
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2823 msgctxt "nft meta oifname"
2824 msgid "Egress device name"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2837 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2838 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2842 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2845 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2848 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2849 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2852 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2853 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2858 msgid "Enable DNS lookups"
2861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2862 msgid "Enable Debugmode"
2865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2866 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2867 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2870 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2871 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2877 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2879 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2888 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2889 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2892 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2896 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2900 msgid "Enable MAC address learning"
2901 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2904 msgid "Enable NTP client"
2907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2908 msgid "Enable Single DES"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
2912 msgid "Enable TFTP server"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2916 msgid "Enable VLAN filtering"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2920 msgid "Enable VLAN functionality"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2924 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2925 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2929 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2930 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2931 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2933 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2934 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2939 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2940 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2943 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2944 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2947 msgid "Enable learning and aging"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2951 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2955 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2959 msgid "Enable multicast fast leave"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2963 msgid "Enable multicast querier"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2967 msgid "Enable multicast support"
2970 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2972 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2973 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2974 "Yggdrasil version are included."
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2979 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2980 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2983 msgid "Enable promiscuous mode"
2986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2988 msgid "Enable rx checksum"
2991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2995 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2996 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3001 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3002 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3005 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3006 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3009 msgid "Enable this network"
3012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3014 msgid "Enable tx checksum"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3018 msgid "Enable unicast flooding"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3026 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3031 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3032 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3036 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3038 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
3040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3042 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3044 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3047 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3048 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3051 msgid "Encapsulation limit"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3056 msgid "Encapsulation mode"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3065 msgstr "加密(Encryption)"
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3073 msgid "Endpoint Host"
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3077 msgid "Endpoint Port"
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3081 msgid "Endpoint setting is invalid"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3085 msgid "Enforce IGMPv1"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3089 msgid "Enforce IGMPv2"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3093 msgid "Enforce IGMPv3"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3097 msgid "Enforce MLD version 1"
3098 msgstr "強制 MLD 版本 1"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3101 msgid "Enforce MLD version 2"
3102 msgstr "強制 MLD 版本 2"
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3105 msgid "Enter custom value"
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3109 msgid "Enter custom values"
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3127 msgid "Error getting PublicKey"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3132 msgid "Ethernet Adapter"
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3137 msgid "Ethernet Switch"
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3141 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3142 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3145 msgid "Every second (fast, 1)"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3149 msgid "Exclude interfaces"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3154 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3155 "resolution to other systems."
3156 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3160 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3161 "e.g. for RBL services."
3163 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3167 msgid "Existing device"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3171 msgid "Expand hosts"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3175 msgid "Expected port number."
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3179 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3183 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3184 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3187 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3188 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3191 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3195 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3196 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3208 msgid "Expecting: %s"
3211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3212 msgid "Expecting: non-empty value"
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3221 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3222 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3229 msgid "External R0 Key Holder List"
3230 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3233 msgid "External R1 Key Holder List"
3234 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3237 msgid "External system log server"
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3241 msgid "External system log server port"
3242 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3245 msgid "External system log server protocol"
3246 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3248 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3249 msgid "Externally managed interface"
3252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3253 msgid "Extra SSH command options"
3254 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3257 msgid "Extra pppd options"
3258 msgstr "額外的 pppd 選項"
3260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3261 msgid "Extra sstpc options"
3262 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3269 msgid "FT over the Air"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3277 msgid "Failed Reason"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3281 msgid "Failed to change the system password."
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3285 msgid "Failed to configure modem"
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3289 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3290 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3293 msgid "Failed to connect"
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3297 msgid "Failed to disconnect"
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3301 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3302 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3305 msgid "Failed to get modem information"
3308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3309 msgid "Failed to initialize modem"
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3313 msgid "Failed to set operating mode"
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3322 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3323 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3325 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3326 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3329 msgid "File not accessible"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3333 msgid "File to store DHCP lease information."
3334 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3337 msgid "File with upstream resolvers."
3338 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3346 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3347 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3355 msgid "Filter IPv4 A records"
3356 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3359 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3360 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3363 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3364 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3367 msgid "Filter private"
3370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3371 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3372 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3375 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3376 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3379 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3380 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3384 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3385 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3389 msgid "Finalizing failed"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3394 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3395 "with defaults based on what was detected"
3396 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3399 msgid "Find and join network"
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3413 msgid "Firewall Mark"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3417 msgid "Firewall Settings"
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3421 msgid "Firewall Status"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3425 msgid "Firewall mark"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3429 msgid "Firmware File"
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3433 msgid "Firmware Version"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3437 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3438 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3442 msgid "Flash image..."
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3446 msgid "Flash image?"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3450 msgid "Flash new firmware image"
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3454 msgid "Flash operations"
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3463 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3472 msgid "Force 40MHz mode"
3473 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3476 msgid "Force CCMP (AES)"
3477 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3480 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3481 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3484 msgid "Force IGMP version"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3488 msgid "Force MLD version"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3496 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3497 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3500 msgid "Force broadcast DHCP response."
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3508 msgid "Force upgrade"
3511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3512 msgid "Force use of NAT-T"
3515 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3516 msgid "Form token mismatch"
3517 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3521 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3522 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3523 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3524 "designated master interface and downstream interfaces."
3526 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3527 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3528 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3532 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3533 "messages received on the designated master interface to downstream "
3536 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3537 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3540 msgid "Forward DHCP traffic"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3545 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3546 "downstream interfaces."
3547 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3550 msgid "Forward broadcast traffic"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3554 msgid "Forward delay"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3558 msgid "Forward mesh peer traffic"
3559 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3562 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3563 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3566 msgid "Forward/reverse DNS"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3570 msgid "Forwarding mode"
3573 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3574 msgid "Fragmentation"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3578 msgid "Fragmentation Threshold"
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3582 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3583 msgid "Full port randomization"
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3588 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3589 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3591 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3606 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3607 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3610 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3611 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3614 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3615 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3618 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3619 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3628 msgid "Gateway Mode"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3632 msgid "Gateway Ports"
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3637 msgid "Gateway address is invalid"
3640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3641 msgid "Gateway metric"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3650 msgid "General Settings"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3657 msgid "General Setup"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3661 msgid "General device options"
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3665 msgid "Generate Config"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3669 msgid "Generate PMK locally"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3673 msgid "Generate archive"
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3677 msgid "Generate configuration"
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3681 msgid "Generate configuration…"
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3685 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3686 msgid "Generate new key pair"
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3690 msgid "Generate preshared key"
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3694 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3695 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3698 msgid "Generating QR code…"
3699 msgstr "正在產生 QR code…"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3702 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3703 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3706 msgid "Global Settings"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3710 msgid "Global network options"
3713 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3714 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3715 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3717 msgid "Go to firmware upgrade..."
3720 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3721 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3722 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3724 msgid "Go to password configuration..."
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3731 msgid "Go to relevant configuration page"
3734 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3735 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3736 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3739 msgid "Grant access to DHCP status display"
3740 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3743 msgid "Grant access to DSL status display"
3744 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3746 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3747 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3748 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3751 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3752 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3754 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3755 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3759 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3760 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3763 msgid "Grant access to SSH configuration"
3764 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3766 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3767 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3768 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3771 msgid "Grant access to crontab configuration"
3772 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3775 msgid "Grant access to firewall status"
3776 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3779 msgid "Grant access to flash operations"
3780 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3783 msgid "Grant access to main status display"
3784 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3787 msgid "Grant access to mmcli"
3788 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3791 msgid "Grant access to mount configuration"
3792 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3794 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3795 msgid "Grant access to network configuration"
3796 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3798 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3799 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3800 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3802 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3803 msgid "Grant access to network status information"
3804 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3807 msgid "Grant access to port status display"
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3811 msgid "Grant access to process status"
3812 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3815 msgid "Grant access to realtime statistics"
3816 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3819 msgid "Grant access to routing status"
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3823 msgid "Grant access to startup configuration"
3824 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3827 msgid "Grant access to system configuration"
3828 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3831 msgid "Grant access to system logs"
3832 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3835 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3836 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3839 msgid "Grant access to wireless channel status"
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3843 msgid "Grant access to wireless status display"
3844 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3847 msgid "Group Password"
3850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3855 msgid "HE.net password"
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3859 msgid "HE.net username"
3860 msgstr "HE.net使用者名稱"
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3864 msgid "HTTP(S) Access"
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3872 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3873 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3876 msgid "Hello interval"
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3881 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3883 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3886 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3887 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3891 msgid "Hide empty chains"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3899 msgid "Honor gratuitous ARP"
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3903 msgctxt "Chain hook description"
3904 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3905 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3919 msgid "Host expiry timeout"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3923 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3924 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3927 msgid "Host-Uniq tag content"
3928 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
3932 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3946 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3947 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3955 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3956 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3957 "useful to rebind an FQDN."
3959 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3960 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3963 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3964 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3967 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3968 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3971 msgid "Human-readable counters"
3974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3979 msgctxt "nft icmp code"
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3984 msgctxt "nft icmp type"
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3989 msgctxt "nft icmpv6 code"
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3994 msgctxt "nft icmpv6 type"
3998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4000 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4001 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
4003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4004 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4005 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
4007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4008 msgid "IKE DH Group"
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4020 msgid "IP Addresses"
4023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4043 msgid "IP address is invalid"
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4048 msgid "IP address is missing"
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4053 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4059 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4060 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4061 "packets with matching destination IP."
4063 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4067 msgctxt "nft ip protocol"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4072 msgctxt "nft meta l4proto"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4085 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4088 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4090 msgstr "IPsec XFRM協定"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4105 msgid "IPv4 Firewall"
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4109 msgid "IPv4 Neighbours"
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4113 msgid "IPv4 Routing"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4121 msgid "IPv4 Upstream"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4129 msgid "IPv4 address"
4132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4133 msgid "IPv4 assignment length"
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4137 msgid "IPv4 broadcast"
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4141 msgid "IPv4 gateway"
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4146 msgid "IPv4 netmask"
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4150 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4151 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
4153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4163 msgid "IPv4 prefix length"
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4167 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4168 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4176 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4177 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
4179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4184 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4185 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4188 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4189 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4213 msgid "IPv6 APN profile index"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4217 msgid "IPv6 Firewall"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4225 msgid "IPv6 Neighbours"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4229 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4233 msgid "IPv6 RA Settings"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4237 msgid "IPv6 Routing"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4245 msgid "IPv6 Settings"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4249 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4253 msgid "IPv6 Upstream"
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4259 msgid "IPv6 address"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4264 msgid "IPv6 assignment hint"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4268 msgid "IPv6 assignment length"
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4272 msgid "IPv6 gateway"
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4276 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4277 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4284 msgid "IPv6 preference"
4287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4293 msgid "IPv6 prefix filter"
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4298 msgid "IPv6 prefix length"
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4303 msgid "IPv6 routed prefix"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4307 msgid "IPv6 source routing"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4315 msgid "IPv6 support"
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4319 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4320 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4327 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4332 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4333 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4337 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4338 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4342 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4343 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4351 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4352 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4356 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4357 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4359 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4360 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4361 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4364 msgid "If checked, encryption is disabled"
4367 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4369 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4370 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4375 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4377 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4380 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4381 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4386 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4387 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4392 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4394 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4398 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4399 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4400 "otherwise modifications will be reverted."
4402 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4403 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4409 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4410 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4416 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4417 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4421 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4422 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4423 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4424 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4425 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4427 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4428 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4429 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4430 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4437 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4438 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4441 msgid "Ignore interface"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4445 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4449 msgid "Ignore resolv file"
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4457 msgid "Image check failed:"
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4461 msgid "Import as peer"
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4466 msgid "Import configuration"
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4470 msgid "Import configuration as peer…"
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4474 msgid "Import settings"
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4479 msgid "Imported peer configuration"
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4483 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4484 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4492 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4493 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4494 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4495 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4500 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4501 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4503 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4506 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4508 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4509 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4511 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4523 msgid "Inactivity timeout"
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4532 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4533 "installed_packages.txt"
4534 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4540 msgid "Incoming checksum"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4544 msgid "Incoming interface"
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4551 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4552 msgid "Incoming key"
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4559 msgid "Incoming serialization"
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4572 msgid "Ingress QoS mapping"
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4576 msgctxt "nft meta iif"
4577 msgid "Ingress device id"
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4581 msgctxt "nft meta iifname"
4582 msgid "Ingress device name"
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4586 msgid "Initialization failure"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4598 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4599 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4602 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4603 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4606 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4607 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4610 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4611 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4614 msgid "Install protocol extensions..."
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4624 msgctxt "WireGuard instance heading"
4625 msgid "Instance \"%h\""
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4629 msgid "Instance Details"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4634 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4635 "BSSID <code>%h</code>."
4636 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4639 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4640 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4643 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4654 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4655 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4658 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4659 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4662 msgid "Interface Configuration"
4665 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4666 msgid "Interface ID"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4671 msgid "Interface has %d pending changes"
4672 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4675 msgid "Interface is disabled"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4679 msgid "Interface is marked for deletion"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4683 msgid "Interface is reconnecting..."
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4689 msgid "Interface is shutting down..."
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4693 msgid "Interface is starting..."
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4697 msgid "Interface is stopping..."
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4701 msgid "Interface name"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4706 msgid "Interface not present or not connected yet."
4707 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4711 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4720 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4724 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4728 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4729 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4733 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4734 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4735 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4737 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4738 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4741 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4742 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4754 msgid "Invalid APN provided"
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4759 msgid "Invalid Base64 key string"
4760 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4763 msgid "Invalid IPv6 address"
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4768 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4769 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4773 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4774 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4777 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4778 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4781 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4782 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4785 msgid "Invalid argument"
4788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4790 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4791 "supports one and only one bearer."
4792 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4795 msgid "Invalid command"
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4799 msgid "Invalid hexadecimal value"
4802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4803 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4807 msgid "Invalid port"
4810 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4811 msgid "Invalid private key string %s"
4814 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4815 msgid "Invalid public key string %s"
4818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4819 msgid "Invalid server URL"
4822 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4823 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4824 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4825 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4828 msgid "Invert blinking"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4832 msgid "Invert match"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4836 msgctxt "VLAN port state"
4837 msgid "Is Primary VLAN"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4841 msgid "Isolate Clients"
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4846 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4847 "flash memory, please verify the image file!"
4848 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4853 msgid "JavaScript required!"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4857 msgid "Join Network"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4861 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4865 msgid "Joining Network: %q"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4869 msgid "Jump to rule"
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4873 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4886 msgid "Kernel Version"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4905 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4906 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4907 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4913 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4914 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4915 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4918 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4922 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4923 msgid "Key used to sign network config"
4924 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4945 msgid "LACPDU Packets"
4946 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4954 msgid "LCP echo failure threshold"
4955 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4963 msgid "LCP echo interval"
4966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4967 msgid "LED Configuration"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4984 msgid "Language and Style"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
4989 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4990 "probability of being selected."
4993 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4998 msgid "Last member interval"
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5003 msgid "Latest Handshake"
5006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5015 msgid "Learn routes"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5031 msgid "Lease time remaining"
5034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5037 msgid "Leave empty to autodetect"
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5044 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5045 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5049 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5050 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5051 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5053 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
5054 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5057 msgid "Legacy rules detected"
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5081 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5085 msgid "Link Monitoring"
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5093 msgctxt "nft @ll,off,len"
5094 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5095 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5098 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5099 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5104 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5105 "also specified here."
5106 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5110 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5111 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5112 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5113 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5119 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5120 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5121 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5122 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5125 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
5126 "256位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
5127 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
5129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5130 msgid "List of SSH key files for auth"
5131 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5134 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5135 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5138 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5139 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5146 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5147 msgid "Listen addresses"
5150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5151 msgid "Listen for peers"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5155 msgid "Listen interfaces"
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5159 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5160 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5164 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5166 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
5168 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5169 msgid "Listen to multicast beacons"
5172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5173 msgid "ListenPort setting is invalid"
5174 msgstr "ListenPort 設定無效"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5177 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5178 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
5180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5186 msgid "Load Average"
5189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5190 msgid "Load configuration…"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5196 msgid "Loading data…"
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5200 msgid "Loading directory contents…"
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5204 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5205 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5207 msgid "Loading view…"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5216 msgid "Local IP address"
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5221 msgid "Local IP address is invalid"
5224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5225 msgid "Local IP address to assign"
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5234 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5237 msgid "Local IPv4 address"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5241 msgid "Local IPv6 DNS server"
5242 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5249 msgid "Local IPv6 address"
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5253 msgid "Local Startup"
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5266 msgid "Local domain"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5270 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5271 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5274 msgid "Local server"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5278 msgid "Local service only"
5281 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5282 msgid "Local wireguard key"
5283 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5286 msgid "Localise queries"
5289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5290 msgid "Location Area Code"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5294 msgid "Lock to BSSID"
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5298 msgctxt "nft log action"
5299 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5302 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5303 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5311 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5317 msgid "Log output level"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5328 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5335 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5336 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5338 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5343 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5344 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5347 msgid "Loose filtering"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5351 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5354 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5355 msgid "Lua compatibility mode active"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5368 msgid "MAC Address Filter"
5371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5372 msgid "MAC Address For The Actor"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5393 msgid "MAC address(es)"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5406 msgid "MAP / LW4over6"
5407 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5411 msgid "MAP rule is invalid"
5414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5415 msgid "MBIM Cellular"
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5432 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5433 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5436 msgid "MII Interval"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5444 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5455 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5457 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5470 msgid "Manufacturer"
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5482 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5483 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5486 msgid "Max. DHCP leases"
5488 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5489 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5492 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5494 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5495 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5498 msgid "Max. concurrent queries"
5499 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5506 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5510 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5511 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5514 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5515 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5518 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5519 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5524 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5525 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5528 msgid "Maximum number of leased addresses."
5529 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5532 msgid "Maximum snooping table size"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5537 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5538 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5540 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5541 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5544 msgid "Maximum transmit power"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5548 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5549 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5574 msgid "Memory usage (%)"
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5589 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5590 msgid "Mesh Routing"
5593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5594 msgid "Mesh and routing related options"
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5598 msgid "Method not found"
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5602 msgid "Method of link monitoring"
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5606 msgid "Method to determine link status"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5621 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5622 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5625 msgid "Minimum ARP validity time"
5626 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5629 msgid "Minimum Number of Links"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5634 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5635 "Prevents ARP cache thrashing."
5636 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5640 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5641 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5643 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5644 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5647 msgid "Mirror monitor port"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5651 msgid "Mirror source port"
5654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5655 msgid "Mobile Country Code"
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5663 msgid "Mobile Network Code"
5666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5668 msgid "Mobile Service"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5672 msgid "Mobility Domain"
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5698 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5700 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5703 msgid "Modem default"
5706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5707 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5712 msgid "Modem device"
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5716 msgid "Modem information query failed"
5719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5720 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5723 msgid "Modem init timeout"
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5727 msgid "ModemManager"
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5736 msgid "More Characters"
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5750 msgid "Mount Points"
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5754 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5755 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5758 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5759 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5763 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5765 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5768 msgid "Mount attached devices"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5772 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5773 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5776 msgid "Mount options"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5784 msgid "Mount swap not specifically configured"
5785 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5788 msgid "Mounted file systems"
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5800 msgid "Multi To Unicast"
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5811 msgid "Multicast Mode"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5815 msgid "Multicast routing"
5818 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5819 msgid "Multicast rules"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5823 msgid "Multicast to unicast"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5828 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5831 msgid "NAT action chain \"%h\""
5832 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5839 msgid "NAT64 Prefix"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5843 msgid "NAT64 prefix"
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5852 msgid "NDP-Proxy slave"
5855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5860 msgid "NTP server candidates"
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5874 msgid "Name of the new network"
5877 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5878 msgid "Name of the tunnel device"
5881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5886 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5887 msgid "Nebula Network"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5891 msgid "Neighbour Report"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5895 msgid "Neighbour cache validity"
5898 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5910 msgid "Network Coding"
5913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5914 msgid "Network Mode"
5917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5918 msgid "Network Registration"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5922 msgid "Network SSID"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5926 msgid "Network address"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
5930 msgid "Network boot image"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5934 msgid "Network bridge configuration migration"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5939 msgid "Network device"
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5943 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5944 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5948 msgid "Network device is not present"
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5952 msgid "Network device table \"%h\""
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5956 msgctxt "nft @nh,off,len"
5957 msgid "Network header bits %d-%d"
5958 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5961 msgid "Network ifname configuration migration"
5962 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5966 msgid "Network interface"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5979 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5985 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5987 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
5990 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5991 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5994 msgid "New interface name…"
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6008 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6009 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6016 msgid "No Encryption"
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6020 msgid "No Host Routes"
6023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6028 msgid "No RX signal"
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6032 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6033 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
6035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6036 msgid "No allowed mode configuration found."
6039 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6040 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6041 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6042 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6044 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6045 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6047 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6051 msgid "No client associated"
6054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6055 msgid "No control device specified"
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6059 msgctxt "empty table placeholder"
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6064 msgid "No data received"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6069 msgid "No enforcement"
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6078 msgid "No entries available"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6082 msgid "No entries in this directory"
6085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6087 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6088 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6090 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6097 msgid "No host route"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6104 msgid "No information available"
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6109 msgid "No matching prefix delegation"
6110 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
6112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6114 msgid "No more slaves available"
6115 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6118 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6119 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6122 msgid "No negative cache"
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6126 msgid "No nftables ruleset loaded."
6127 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
6129 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6130 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6131 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6133 msgid "No password set!"
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6138 msgid "No peers connected"
6141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6142 msgid "No peers defined yet."
6145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6146 msgid "No preferred mode configuration found."
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6151 msgid "No public keys present yet."
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6155 msgctxt "nft chain is empty"
6156 msgid "No rules in this chain"
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6160 msgid "No rules in this chain."
6161 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6164 msgid "No validation or filtering"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6170 msgid "No zone assigned"
6173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6177 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6178 msgid "Node info privacy"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6190 msgid "Noise Margin"
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6198 msgid "Non-wildcard"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6214 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6219 msgctxt "VLAN port state"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6224 msgid "Not associated"
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6228 msgid "Not connected"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6240 msgid "Not started on boot"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6244 msgid "Not supported"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6249 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6251 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6255 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6256 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6272 msgid "Number of IGMP membership reports"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6276 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6277 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6280 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6281 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
6283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6284 msgid "Obfuscated Group Password"
6287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6288 msgid "Obfuscated Password"
6291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6299 msgid "Obtain IPv6 address"
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6309 msgid "Off-State Delay"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6314 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6315 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6323 msgid "On-State Delay"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6331 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6332 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6335 msgid "One of the following: %s"
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6340 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6341 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6344 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6345 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6349 msgid "One or more required fields have no value!"
6350 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6353 msgid "Only accept replies via"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6357 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6358 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6362 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6363 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6366 msgid "Open iptables rules overview…"
6367 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6370 msgid "Open list..."
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6375 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6376 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6379 msgid "OpenFortivpn"
6380 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6384 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6385 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6386 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6388 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6389 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6393 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6394 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6396 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6401 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6402 "otherwise disable service."
6403 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6406 msgid "Operating frequency"
6409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6414 msgid "Operator Code"
6417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6418 msgid "Operator Name"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6423 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6424 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6427 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6428 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6431 msgid "Option changed"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6435 msgid "Option removed"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6444 msgid "Optional hostname to assign"
6447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6449 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6450 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6455 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6456 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6459 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6460 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6464 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6465 "starting with <code>0x</code>."
6466 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6470 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6471 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6472 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6473 "for the interface."
6475 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6476 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6481 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6482 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6484 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6488 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6489 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6492 msgid "Optional. Description of peer."
6493 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6496 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6497 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6501 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6503 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6507 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6508 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6509 "routes through the tunnel."
6511 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6514 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6515 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6516 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6519 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6520 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6523 msgid "Optional. Port of peer."
6524 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6528 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6529 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6530 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6533 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6534 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6538 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6539 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6541 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6545 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6546 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6554 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6555 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6556 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6557 "system running dnsmasq\"."
6559 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6560 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6561 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6569 msgid "Ordinal: lower comes first."
6572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6573 msgid "Originator Interval"
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6592 msgid "Outgoing checksum"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6596 msgid "Outgoing interface"
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6603 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6604 msgid "Outgoing key"
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6611 msgid "Outgoing serialization"
6614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6615 msgid "Output Interface"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6628 msgid "Override IPv4 routing table"
6629 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6632 msgid "Override IPv6 routing table"
6633 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6641 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6651 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6652 msgid "Override MTU"
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6660 msgid "Override TOS"
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6670 msgid "Override TTL"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6675 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6676 "limited by the driver"
6677 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6680 msgid "Override default interface name"
6683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6684 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6685 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6689 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6690 "subnet that is served."
6691 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6694 msgid "Override the table used for internal routes"
6695 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6702 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6703 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6706 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6707 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6726 msgid "PAP/CHAP (both)"
6727 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6730 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6739 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6740 msgid "PAP/CHAP password"
6741 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6753 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6754 msgid "PAP/CHAP username"
6755 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6767 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6776 msgid "PIN code rejected"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6789 msgid "PPPoA Encapsulation"
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6800 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6805 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6810 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6817 msgid "PSID-bits length"
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6821 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6826 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6827 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6830 msgid "PXE/TFTP Settings"
6831 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6834 msgid "Packet Service State"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6838 msgid "Packet Steering"
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6842 msgctxt "nft meta mark"
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6847 msgctxt "nft meta time"
6848 msgid "Packet receive time"
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6856 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6857 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6860 msgid "Part of network:"
6861 msgid_plural "Part of networks:"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6867 msgid "Part of zone %q"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6871 msgctxt "MACVLAN mode"
6872 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6873 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6875 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6879 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6881 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6882 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6887 msgid "Password authentication"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6891 msgid "Password of Private Key"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6895 msgid "Password of inner Private Key"
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6902 msgid "Password strength"
6905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6910 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6911 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6914 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6915 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6919 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6920 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6921 "connect to the local WireGuard interface."
6923 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6924 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6927 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6928 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6931 msgid "Path to CA-Certificate"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6935 msgid "Path to Client-Certificate"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6939 msgid "Path to Private Key"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6943 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6947 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6951 msgid "Path to inner Private Key"
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6977 msgid "Peer Details"
6980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6981 msgid "Peer IP address to assign"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6985 msgid "Peer MAC address"
6988 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6994 msgid "Peer address is missing"
6997 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
6998 msgid "Peer addresses"
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7002 msgid "Peer device name"
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7006 msgid "Peer disabled"
7009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7010 msgid "Peer interface"
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7014 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7019 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7026 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7027 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7030 msgid "Perform reboot"
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7034 msgid "Perform reset"
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7038 msgid "Permission denied"
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7042 msgid "Persistent Keep Alive"
7045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7046 msgid "Persistent reconnect interval"
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7050 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7051 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7058 msgid "Physical Settings"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7074 msgstr "Pkts(流量單位)."
7076 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7077 msgid "Please enter your username and password."
7078 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7081 msgid "Please select the file to upload."
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7089 msgctxt "Chain hook policy"
7090 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7091 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7101 msgctxt "WireGuard listen port"
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7106 msgid "Port is not part of any network"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7110 msgid "Port isolation"
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7118 msgid "Port status:"
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7122 msgid "Potential negation of: %s"
7125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7138 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7142 msgid "Preferred network technology"
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7146 msgid "Prefix Delegated"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7150 msgid "Prefix suppressor"
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7154 msgid "Preshared Key"
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7158 msgid "Preshared key in use"
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7162 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7163 msgstr "PresharedKey 設定無效"
7165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7172 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7174 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7177 msgid "Prevents client-to-client communication"
7178 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
7180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7182 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7183 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7185 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
7188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7189 msgid "Primary Slave"
7192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7194 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7195 "better than current slave (better, 1)"
7197 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
7200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7201 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7202 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7215 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7220 msgctxt "MACVLAN mode"
7221 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7222 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
7224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7234 msgid "Private key present"
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7238 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7239 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7261 msgid "Provide NTP server"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7266 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7269 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7272 msgid "Provide new network"
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7277 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7279 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
7281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7282 msgid "Proxy Server"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7290 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7291 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7305 msgid "Public key is missing"
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7310 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7311 msgid "Public key: %h"
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7316 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7317 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7318 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7319 "code> file into the input field."
7321 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
7322 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7325 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7326 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7329 msgid "PublicKey setting is invalid"
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7334 msgid "QMI Cellular"
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7342 msgid "Query all available upstream resolvers."
7344 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7347 msgid "Query interval"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7351 msgid "Query response interval"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7355 msgid "R0 Key Lifetime"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7359 msgid "R1 Key Holder"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7363 msgid "RADIUS Accounting Port"
7364 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7367 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7368 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7371 msgid "RADIUS Accounting Server"
7372 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7375 msgid "RADIUS Authentication Port"
7376 msgstr "Radius-驗証-埠"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7379 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7380 msgstr "Radius-驗証-密碼"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7383 msgid "RADIUS Authentication Server"
7384 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7387 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7391 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7395 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7399 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7403 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7407 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7408 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7415 msgid "RSSI threshold for joining"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7419 msgid "RTS/CTS Threshold"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7433 msgid "RX Rate / TX Rate"
7434 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7438 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7439 "clients support this."
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7443 msgctxt "nft nat flag random"
7444 msgid "Randomize source port mapping"
7447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7448 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7449 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7452 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7453 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7456 msgid "Really switch protocol?"
7459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7460 msgid "Realtime Graphs"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7464 msgid "Reassociation Deadline"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7468 msgid "Rebind protection"
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7484 msgid "Reboots the operating system of your device"
7485 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7492 msgid "Receive dropped"
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7496 msgid "Receive errors"
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7501 msgid "Received Data"
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7505 msgid "Received bytes"
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7509 msgid "Received multicast"
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7513 msgid "Received packets"
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7517 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7518 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7521 msgid "Reconnect Timeout"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7525 msgid "Reconnect this interface"
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7529 msgid "Redirect to HTTPS"
7530 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7533 msgctxt "nft redirect to port"
7534 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7535 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7538 msgctxt "nft redirect"
7539 msgid "Redirect to local system"
7540 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7547 msgid "Refresh Channels"
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7555 msgid "Registration State"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7559 msgctxt "nft reject with icmp type"
7560 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7561 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7564 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7565 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7566 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7569 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7570 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7571 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7574 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7575 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7576 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7580 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7582 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7593 msgid "Relay Bridge"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7597 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7601 msgid "Relay between networks"
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7606 msgid "Relay bridge"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7614 msgid "Relay to address"
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7620 msgid "Remote IPv4 address"
7623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7626 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7627 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7628 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7631 msgid "Remote IPv6 address"
7634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7636 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7637 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7644 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7648 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7652 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7653 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7656 msgid "Replace wireless configuration"
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7660 msgid "Request IPv6-address"
7663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7664 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7665 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7668 msgid "Request timeout"
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7675 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7676 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7682 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7683 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7691 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7692 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7695 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7696 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7698 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7699 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7703 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7704 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7706 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7707 msgid "Required. Underlying interface."
7710 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7711 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7712 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7716 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7723 msgid "Requires hostapd"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7728 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7729 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7733 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7734 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7737 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7738 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7742 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7743 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7747 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7748 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7756 msgid "Requires wpa-supplicant"
7757 msgstr "要求wpa-supplicant"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7761 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7762 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7766 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7767 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7770 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7771 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7776 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7777 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7781 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7782 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7785 msgid "Reselection policy for primary slave"
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7789 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7797 msgid "Reset Counters"
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7801 msgid "Reset to defaults"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7805 msgid "Resolv and Hosts Files"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
7813 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7814 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7817 msgid "Resource not found"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7827 msgid "Restart Firewall"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7831 msgid "Restart radio interface"
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7839 msgid "Restore backup"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
7844 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7845 "received if multiple IPs are available."
7846 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7850 msgid "Reveal/hide password"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7854 msgid "Reverse path filter"
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7862 msgid "Revert changes"
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7866 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7867 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7870 msgid "Reverting configuration…"
7873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7878 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7879 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7880 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7883 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7884 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7885 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7888 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7889 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7890 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7893 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7894 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7895 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7898 msgctxt "nft snat ip to addr"
7899 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7900 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7903 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7904 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7905 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7908 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7909 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7910 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7913 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7914 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7915 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7918 msgid "Rewrite to egress device address"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7924 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7925 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7926 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7928 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7929 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
7937 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7938 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7939 "<em>TFTP server root</em>."
7941 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7942 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7945 msgid "Root preparation"
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7949 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7950 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7953 msgid "Route Allowed IPs"
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7957 msgid "Route action chain \"%h\""
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7966 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7967 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7969 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7970 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7974 msgid "Router Password"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7978 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7985 msgid "Routing Algorithm"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7990 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7992 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8001 msgid "Rule actions"
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8005 msgctxt "nft comment"
8006 msgid "Rule comment: %s"
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8010 msgid "Rule container chain \"%h\""
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8014 msgid "Rule matches"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8022 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8023 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8026 msgid "Run filesystem check"
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8030 msgid "Runtime error"
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8061 msgid "SSH server address"
8064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8065 msgid "SSH server port"
8068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8069 msgid "SSH username"
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8085 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8110 msgid "Save & Apply"
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8118 msgid "Save mtdblock"
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8122 msgid "Save mtdblock contents"
8123 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8131 msgid "Scheduled Tasks"
8134 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8135 msgid "Search domain"
8138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8140 msgid "Section %s is empty."
8143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8144 msgid "Section added"
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8148 msgid "Section removed"
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8152 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8153 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8157 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8158 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8161 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8167 msgid "Select file…"
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8171 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8172 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8176 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8177 "messages advertising this device as IPv6 router."
8179 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8180 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8183 msgid "Send ICMP redirects"
8184 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
8186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8193 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8194 "conjunction with failure threshold"
8195 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
8197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8198 msgid "Send multicast beacon"
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8202 msgid "Send the hostname of this device"
8203 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
8205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8210 msgid "Server address"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8218 msgid "Service Name"
8221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8222 msgid "Service Type"
8225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8230 msgid "Session expired"
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8239 msgid "Set an alias for a hostname."
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8243 msgctxt "nft mangle"
8244 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8245 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8248 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8249 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8253 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8254 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8256 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
8259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8260 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8261 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8265 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8266 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8267 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8269 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
8270 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8274 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8276 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8279 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8280 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
8282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8283 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8284 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8288 msgid "Set up DHCP Server"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8292 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8293 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8298 msgid "Setting PLMN failed"
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8302 msgid "Setting operation mode failed"
8305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8306 msgid "Setting the allowed network technology."
8309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8310 msgid "Setting the preferred network technology."
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8319 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8320 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8329 msgid "Short Preamble"
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8333 msgid "Show current backup file list"
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8337 msgid "Show empty chains"
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8342 msgid "Show raw counters"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8346 msgid "Shutdown this interface"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8363 msgid "Signal / Noise"
8366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8367 msgid "Signal Quality"
8370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8371 msgid "Signal Refresh Rate"
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8384 msgid "Size of DNS query cache"
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8388 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8389 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8397 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8398 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
8400 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8402 msgid "Skip to content"
8405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8407 msgid "Skip to navigation"
8410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8411 msgid "Slave Interfaces"
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8416 msgid "Software VLAN"
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8420 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8421 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
8423 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8424 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8425 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8429 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8430 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8433 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8445 msgctxt "nft ip saddr"
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8450 msgctxt "nft ip6 saddr"
8454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8456 msgid "Source interface"
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8460 msgctxt "nft ip sport"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8466 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8467 "options for Dnsmasq."
8469 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8474 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8475 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8477 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8482 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8483 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8484 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8486 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
8487 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8491 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8492 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8493 "corresponding range"
8495 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8500 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8501 "dropped or delivered"
8502 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8505 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8506 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8509 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8510 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8513 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8514 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8517 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8518 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8521 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8522 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8525 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8526 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8529 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8530 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8534 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8535 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8538 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8539 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8543 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8544 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8546 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8550 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8551 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8555 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8556 "this route belongs to"
8557 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
8559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8561 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8562 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8564 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8569 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8571 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8575 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8577 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8581 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8582 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8583 "be reduced by the driver."
8584 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8588 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8590 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8593 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8594 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8598 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8599 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8600 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8602 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8603 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8607 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8608 "failover event in 200ms intervals"
8609 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8613 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8615 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8619 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8620 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8622 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8626 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8627 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8629 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8632 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8633 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8636 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8641 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8643 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8646 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8647 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8651 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8653 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8657 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8658 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8660 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8664 msgid "Specifies the route metric to use"
8665 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8668 msgid "Specifies the route type to be created"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8672 msgid "Specifies the rule target routing action"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8676 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8677 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8680 msgid "Specifies the system priority"
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8685 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8686 "link failure detection"
8687 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8691 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8692 "link recovery detection"
8693 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8697 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8698 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8699 "wireless settings."
8701 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8706 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8707 "traffic should be filtered for link monitoring"
8708 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8712 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8713 "address at enslavement"
8714 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8718 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8719 "netif_carrier_ok()"
8720 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8724 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8725 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8729 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8730 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8734 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8735 "slave while it is available"
8736 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8741 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8742 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8748 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8749 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8750 "<code>00..FF</code> (optional)."
8752 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8753 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8759 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8760 "default (64) (optional)."
8761 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8764 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8768 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8770 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8774 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8775 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8776 "FF</code> (optional)."
8778 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8779 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8786 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8787 "bytes) (optional)."
8788 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8790 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8792 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8794 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8797 msgid "Specify the secret encryption key here."
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8801 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8805 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8809 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8822 msgid "Start priority"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8826 msgid "Start refresh"
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8830 msgid "Starting configuration apply…"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8835 msgid "Starting wireless scan..."
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8844 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8849 msgid "Static IPv4 Routes"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8853 msgid "Static IPv6 Routes"
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8858 msgid "Static Lease"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8862 msgid "Static Leases"
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8868 msgid "Static address"
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
8873 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8874 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8875 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8877 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8878 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8881 msgid "Station inactivity limit"
8884 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8887 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8902 msgid "Stop refresh"
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8910 msgid "Strict filtering"
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8914 msgid "Strict order"
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8927 msgid "Suppress logging"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
8931 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8932 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8949 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8950 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8962 msgid "Switch protocol"
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8968 msgid "Switch to CIDR list notation"
8969 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8972 msgid "Symbolic link"
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8976 msgid "Sync with NTP-Server"
8977 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8980 msgid "Sync with browser"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
8984 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8988 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
8991 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9005 msgid "System Priority"
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9009 msgid "System Properties"
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9013 msgid "System log buffer size"
9016 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9017 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9018 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9020 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9021 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9024 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9029 msgctxt "nft tcp dport"
9030 msgid "TCP destination port"
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9034 msgctxt "nft tcp flags"
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9039 msgctxt "nft tcp sport"
9040 msgid "TCP source port"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9048 msgid "TFTP server root"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9053 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9062 msgid "TX queue length"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9078 msgctxt "VLAN port state"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9092 msgid "Target Platform"
9095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9096 msgid "Target network"
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9109 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9110 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9111 "Minimum is 1280 bytes."
9113 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
9114 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9119 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9120 "addresses are available via DHCPv6."
9121 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9125 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9126 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9128 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9133 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9134 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9136 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9139 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9140 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
9142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9144 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9145 "the configuration."
9146 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9149 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9154 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9155 "weight specified here"
9156 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
9158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9160 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9161 "username instead of the user ID!"
9162 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9165 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9166 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9169 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9170 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9173 msgid "The IP address of the boot server"
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9178 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9179 "DHCP request from this host."
9182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9183 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9184 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9191 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9192 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9195 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9196 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9201 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9202 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9206 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9213 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9214 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9217 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9218 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9221 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9222 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
9224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9226 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9227 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9230 msgid "The LED is always in default state off."
9231 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9234 msgid "The LED is always in default state on."
9235 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9239 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9241 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9244 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9245 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9248 msgid "The VLAN ID must be unique"
9249 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
9251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9252 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9253 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9257 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9258 "code> and <code>_</code>"
9260 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
9263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9264 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9265 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9269 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9271 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9275 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9276 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9277 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9278 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9279 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9280 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9283 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
9284 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
9285 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9290 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9291 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9293 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9297 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9298 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9303 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9305 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9309 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9311 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9315 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9316 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9317 "'Continue' below to start the flash procedure."
9319 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9323 msgid "The following rules are currently active on this system."
9324 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9327 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9328 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9331 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9332 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
9334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9336 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9337 "application to set up a connection towards this device."
9338 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9341 msgid "The given SSH public key has already been added."
9342 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
9344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9346 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9347 "ED25519 or ECDSA keys."
9348 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9351 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9356 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9357 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9358 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9359 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9361 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
9362 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9365 msgid "The hostname of the boot server"
9368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9369 msgid "The interface could not be found"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9373 msgid "The interface name is already used"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9377 msgid "The interface name is too long"
9380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9383 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9385 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
9387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9389 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9390 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
9392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9393 msgid "The local IPv4 address"
9396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9401 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9402 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9405 msgid "The local IPv4 netmask"
9406 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
9408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9411 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9412 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9416 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9417 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9418 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9419 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9420 "detect the loss of the last member of a group"
9422 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
9423 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
9424 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9428 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9429 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9430 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9431 "host responses are spread out over a larger interval"
9433 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
9434 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9439 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9440 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9442 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9447 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9448 "of the \"%h\" interface."
9449 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9452 msgid "The network name is already used"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9457 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9458 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9459 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9460 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9461 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9462 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9464 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
9465 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
9466 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
9467 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
9469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9470 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9475 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9476 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9479 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
9482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9483 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9487 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9488 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9492 msgid "The reboot command failed with code %d"
9493 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9496 msgid "The restore command failed with code %d"
9497 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9501 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9502 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9503 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9505 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
9506 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9510 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9511 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9516 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9517 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9518 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9520 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
9521 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9525 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9526 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
9528 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9529 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9530 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9534 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9536 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9540 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9541 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9542 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9545 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9546 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9550 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9551 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9553 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9557 msgid "The system password has been successfully changed."
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9561 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9562 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9566 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9567 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9568 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9569 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9574 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9575 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9576 "\"Cancel\" to abort the operation."
9578 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9582 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9583 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9586 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9587 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9591 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9592 "you choose the generic image format for your platform."
9594 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9598 msgid "The value is overridden by configuration."
9601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9603 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9604 "the network with its protocol information."
9605 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9609 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9610 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9612 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9619 msgid "There are no active leases"
9622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9623 msgid "There are no changes to apply"
9626 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9627 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9628 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9629 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9631 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9632 "protect the web interface."
9633 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9636 msgid "This IPv4 address of the relay"
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9640 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9641 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9645 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9646 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9650 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9651 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9652 "configurations are automatically preserved."
9654 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9655 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9659 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9660 "password if no update key has been configured"
9661 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9665 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9666 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9667 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9668 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9669 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9670 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9671 "a network from there."
9673 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9674 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9675 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9676 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9680 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9681 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9683 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9688 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9689 "ends with <code>...:2/64</code>"
9690 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9693 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9695 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9696 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9699 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9700 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9704 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9705 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9708 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9709 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9713 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9714 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9718 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9720 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9725 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9726 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9731 msgid "This section contains no values yet"
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9735 msgid "Time Synchronization"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9739 msgid "Time advertisement"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9743 msgid "Time in milliseconds"
9744 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9747 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9748 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9751 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9752 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9763 msgid "Timeout in seconds"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9767 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9768 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9771 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9772 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9780 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9781 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9782 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9784 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9785 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9789 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9790 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9791 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9793 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9794 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9801 msgid "Total Available"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9811 msgid "Tracking Area Code"
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9822 msgid "Traffic Class"
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9826 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9827 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9830 msgctxt "nft counter"
9831 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9832 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9843 msgid "Transmit Hash Policy"
9846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9847 msgid "Transmit dropped"
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9851 msgid "Transmit errors"
9854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9856 msgid "Transmitted Data"
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9860 msgid "Transmitted bytes"
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9864 msgid "Transmitted packets"
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9868 msgctxt "nft @th,off,len"
9869 msgid "Transport header bits %d-%d"
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9873 msgctxt "nft th dport"
9874 msgid "Transport header destination port"
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9878 msgctxt "nft th sport"
9879 msgid "Transport header source port"
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9887 msgid "Trigger Mode"
9890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9896 msgid "Tunnel Interface"
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9906 msgid "Tunnel device"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9921 msgid "Type of service"
9924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9925 msgctxt "nft udp dport"
9926 msgid "UDP destination port"
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9930 msgctxt "nft udp sport"
9931 msgid "UDP source port"
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9944 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9945 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9951 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9952 msgid "URI scheme %s not supported"
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9958 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9964 msgid "Unable to determine device name"
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9969 msgid "Unable to determine external IP address"
9970 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9974 msgid "Unable to determine upstream interface"
9977 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9978 msgid "Unable to dispatch"
9981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9982 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9983 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9987 msgid "Unable to load log data:"
9990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9993 msgid "Unable to obtain client ID"
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9997 msgid "Unable to obtain mount information"
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10001 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10002 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10005 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10006 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
10008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10010 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10011 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
10013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10015 msgid "Unable to resolve peer host name"
10016 msgstr "無法解析節點主機名稱"
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10019 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10020 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10025 msgid "Unable to save contents: %s"
10028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10029 msgid "Unable to set allowed mode list."
10032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10033 msgid "Unable to set preferred mode."
10036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10037 msgid "Unable to verify PIN"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10041 msgid "Unconfigure"
10044 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10049 msgid "Unexpected reply data format"
10050 msgstr "未預期回應的資料格式"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10054 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10055 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10056 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10057 "generated at first install."
10059 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
10060 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10070 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10071 msgstr "未知或不支援的連線模式."
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10075 msgid "Unknown error (%s)"
10076 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10079 msgid "Unknown error code"
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10094 msgid "Unnamed key"
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10098 msgid "Unsaved Changes"
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10102 msgid "Unspecified error"
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10107 msgid "Unsupported MAP type"
10108 msgstr "不支援的 MAP 型態"
10110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10111 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10116 msgid "Unsupported modem"
10119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10120 msgid "Unsupported protocol"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10124 msgid "Unsupported protocol type."
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10128 msgctxt "VLAN port state"
10132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10134 msgid "Untitled peer"
10137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10151 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10152 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10157 msgid "Upload archive..."
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10161 msgid "Upload file"
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10165 msgid "Upload file…"
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10169 msgid "Upload has been cancelled"
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10174 msgid "Upload request failed: %s"
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10179 msgid "Uploading file…"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10184 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10185 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10186 "restarted to apply the updated configuration."
10188 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
10189 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10193 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10194 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10195 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10199 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10200 "will be restarted to apply the updated configuration."
10202 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10205 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10207 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10212 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10217 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10218 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
10220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10225 msgid "Use DHCP advertised servers"
10226 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
10228 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10229 msgid "Use DHCP gateway"
10232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10240 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10241 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10244 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10245 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
10247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10253 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10254 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
10256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10260 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10261 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
10263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10264 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10265 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
10267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10268 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10269 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
10271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10273 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10275 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10278 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10279 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
10281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10282 msgid "Use as root filesystem (/)"
10283 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10286 msgid "Use broadcast flag"
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10290 msgid "Use builtin IPv6-management"
10291 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10295 msgid "Use custom DNS servers"
10296 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10300 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10302 msgid "Use default gateway"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10306 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10309 msgid "Use gateway metric"
10312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10313 msgid "Use legacy MAP"
10316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10318 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10319 "instead of RFC7597"
10320 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
10322 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10323 msgid "Use routing table"
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10327 msgctxt "nft nat flag persistent"
10328 msgid "Use same source and destination for each connection"
10329 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10332 msgid "Use system certificates"
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10336 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10337 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10341 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10342 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10343 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10344 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10345 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10347 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
10348 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
10349 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
10352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10353 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10354 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
10356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10358 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10359 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10367 msgid "Used Key Slot"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10372 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10373 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10374 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
10376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10382 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10383 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10386 msgid "User identifier"
10389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10391 msgid "User key (PEM encoded)"
10392 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
10394 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10398 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10403 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10404 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10408 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10412 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10415 msgctxt "MACVLAN mode"
10416 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10417 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10421 msgid "VLAN (802.1ad)"
10422 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10426 msgid "VLAN (802.1q)"
10427 msgstr "VLAN (802.1q)"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10435 msgid "VLANs on %q"
10438 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10443 msgid "VPN Local address"
10446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10447 msgid "VPN Local port"
10450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10451 msgid "VPN Protocol"
10454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10462 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10463 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
10465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10467 msgid "VPN Server port"
10470 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10471 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10472 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
10474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10476 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10477 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
10479 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10484 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10485 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
10487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10489 msgid "VXLAN network identifier"
10490 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
10492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10493 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10494 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10498 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10500 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10505 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10506 "the \"ca-bundle\" package"
10507 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
10509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10510 msgid "Validation for all slaves"
10513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10514 msgid "Validation only for active slave"
10515 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
10517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10518 msgid "Validation only for backup slaves"
10519 msgstr "只驗證備用實體界面群"
10521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10526 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10527 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10530 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10531 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10534 msgid "Verifying the uploaded image file."
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10543 msgid "Virtual Ethernet"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10547 msgid "Virtual dynamic interface"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10553 msgstr "無線分散系統 WDS"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10557 msgid "WEP Open System"
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10562 msgid "WEP Shared Key"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10566 msgid "WEP passphrase"
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10570 msgid "WLAN roaming"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10578 msgid "WNM Sleep Mode"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10582 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10586 msgid "WPA passphrase"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10591 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10592 "and ad-hoc mode) to be installed."
10594 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10602 msgid "Waiting for device..."
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10612 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10613 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
10625 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10626 "<em>known</em> to match all known hosts."
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10631 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10632 "preference value are considered first when allocating subnets."
10634 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10638 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10639 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10641 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10646 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10647 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10650 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10651 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10655 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10657 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10661 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10662 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10663 "but no new hosts are learned."
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10668 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10669 "off by default and blinking on system activity."
10670 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10674 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10675 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10677 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10682 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10683 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10686 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10691 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10692 "802.11a/802.11g rates."
10694 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10698 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10699 "may be significantly reduced."
10700 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10707 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10709 msgstr "WireGuard VPN"
10711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10713 msgid "WireGuard Status"
10714 msgstr "WireGuard 狀態"
10716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10718 msgid "WireGuard VPN"
10719 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10722 msgid "WireGuard peer is disabled"
10723 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10733 msgid "Wireless Adapter"
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10740 msgid "Wireless Network"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10744 msgid "Wireless Overview"
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10748 msgid "Wireless Security"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10752 msgid "Wireless configuration migration"
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10758 msgid "Wireless is disabled"
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10764 msgid "Wireless is not associated"
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10768 msgid "Wireless network is disabled"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10772 msgid "Wireless network is enabled"
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10776 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10777 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10780 msgid "Write system log to file"
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10784 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10785 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10794 msgid "Yes (none, 0)"
10795 msgstr "是(none, 0)"
10797 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10798 msgid "Yggdrasil Network"
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10803 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10804 "Do you really want to shut down the interface?"
10805 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10809 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10810 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10811 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10813 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10814 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10817 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
10821 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
10825 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10828 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10829 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10832 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10833 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10837 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10839 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10843 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10844 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10847 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10848 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10851 msgid "ZRam Settings"
10854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
10859 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
10864 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10865 "possible, no browsers support SRV records.)"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10895 msgid "automatic (disabled)"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10899 msgid "automatic (enabled)"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10980 msgid "driver default"
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10984 msgid "driver default (%s)"
10987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10988 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10989 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10991 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11000 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11023 msgid "full-duplex"
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11028 msgid "half-duplex"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11032 msgid "hexadecimal encoded value"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11048 msgid "hybrid mode"
11051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11056 msgid "infinite (lease does not expire)"
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11066 msgid "key between 8 and 63 characters"
11067 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11070 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11071 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11078 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11082 msgid "managed config (M)"
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11086 msgid "medium security"
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11099 msgid "mobile home agent (H)"
11100 msgstr "移動 home 代理 (H)"
11102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11103 msgid "netif_carrier_ok()"
11104 msgstr "netif carrier ok()"
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11117 msgid "no override"
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11122 msgid "non-empty value"
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11136 msgid "not present"
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11146 msgid "on available prefix"
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11150 msgid "open network"
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11154 msgid "other config (O)"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11163 msgid "over a day ago"
11166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11172 msgid "positive decimal value"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11176 msgid "positive integer value"
11179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11184 msgid "randomly generated"
11187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11189 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11190 "single packet rather than many small ones"
11191 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11209 msgid "server mode"
11212 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11213 msgid "sstpc Log-level"
11214 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11217 msgid "strong security"
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11225 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11226 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11230 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11231 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11234 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11235 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11238 msgid "unique value"
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11246 msgid "unknown version"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11267 msgid "unspecified"
11270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11271 msgid "unspecified -or- create:"
11272 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11281 msgid "valid IP address"
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11285 msgid "valid IP address or prefix"
11286 msgstr "有效的IP位址或固定值"
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11289 msgid "valid IPv4 CIDR"
11290 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11294 msgid "valid IPv4 address"
11295 msgstr "有效的 IPv4 位址"
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11298 msgid "valid IPv4 address or network"
11299 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11302 msgid "valid IPv4 address:port"
11303 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11306 msgid "valid IPv4 network"
11307 msgstr "有效的 IPv4 網路"
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11310 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11311 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11314 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11315 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11318 msgid "valid IPv6 CIDR"
11319 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11323 msgid "valid IPv6 address"
11324 msgstr "有效的 IPv6 位址"
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11327 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11328 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11331 msgid "valid IPv6 host id"
11332 msgstr "有效的IPv6主機編號"
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11335 msgid "valid IPv6 network"
11336 msgstr "有效的 IPV6 網路"
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11339 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11340 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
11342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11343 msgid "valid MAC address"
11344 msgstr "有效的 MAC 位址"
11346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11347 msgid "valid UCI identifier"
11350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11351 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11352 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11356 msgid "valid address:port"
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11361 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11362 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11365 msgid "valid decimal value"
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11369 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11370 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11373 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11374 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11377 msgid "valid host:port"
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11385 msgid "valid hostname"
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11389 msgid "valid hostname or IP address"
11390 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11393 msgid "valid integer value"
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11397 msgid "valid multicast MAC address"
11398 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11402 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11403 "\"/\", \"%\" or spaces"
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11407 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11411 msgid "valid network in address/netmask notation"
11412 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11415 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11416 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11420 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11421 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11425 msgid "valid port value"
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11429 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11430 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11433 msgid "value between %d and %d characters"
11434 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11437 msgid "value between %f and %f"
11438 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11441 msgid "value greater or equal to %f"
11442 msgstr "大於或等於 %f 的值"
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11445 msgid "value smaller or equal to %f"
11446 msgstr "小於或等於 %f 的值"
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11449 msgid "value with %d characters"
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11453 msgid "value with at least %d characters"
11454 msgstr "至少有 %d 字的值"
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11457 msgid "value with at most %d characters"
11458 msgstr "最多有 %d 字的值"
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11461 msgid "weak security"
11464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11477 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11478 #~ msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
11481 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11482 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11483 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11484 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11487 #~ "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六"
11488 #~ "進制字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列"
11489 #~ "表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
11491 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11492 #~ msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
11497 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11498 #~ msgstr "數據機載體拆除進行中."
11500 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11501 #~ msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
11503 #~ msgid "Modem is disabled."
11504 #~ msgstr "數據機被停用."
11506 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11508 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
11510 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11511 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
11513 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11514 #~ msgstr "附件A G.992.1"
11516 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11517 #~ msgstr "附件A G.992.2"
11519 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11520 #~ msgstr "附件A G.992.3"
11522 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11523 #~ msgstr "附件A G.992.5"
11525 #~ msgid "Annex B (all)"
11526 #~ msgstr "附件B (全部)"
11528 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11529 #~ msgstr "附件B G.992.1"
11531 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11532 #~ msgstr "附件B G.992.3"
11534 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11535 #~ msgstr "附件B G.992.5"
11537 #~ msgid "Annex J (all)"
11538 #~ msgstr "附件J (全部)"
11540 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11541 #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
11543 #~ msgid "Annex M (all)"
11544 #~ msgstr "附件M (全部)"
11546 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11547 #~ msgstr "附件M G.992.3"
11549 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11550 #~ msgstr "附件M G.992.5"
11552 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11553 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
11555 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11556 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
11558 #~ msgctxt "VLAN port state"
11559 #~ msgid "Do not participate"
11562 #~ msgctxt "VLAN port state"
11563 #~ msgid "Egress tagged"
11566 #~ msgctxt "VLAN port state"
11567 #~ msgid "Egress untagged"
11570 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11571 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
11573 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11574 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
11576 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11577 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
11582 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11583 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
11585 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11586 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
11588 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11589 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
11591 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11592 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
11594 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11595 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
11597 #~ msgid "Power Management Mode"
11600 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11601 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
11603 #~ msgctxt "VLAN port state"
11604 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11605 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
11607 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11608 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
11610 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11611 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
11613 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11614 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
11618 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11619 #~ "and names with underscores)."
11620 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
11622 #~ msgid "Filter useless"
11625 #~ msgid "Network Utilities"
11628 #~ msgid "Back to configuration"
11631 #~ msgid "Close list..."
11632 #~ msgstr "關閉清單..."
11634 #~ msgid "Internal Server Error"
11635 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
11637 #~ msgid "No files found"
11640 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11641 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
11643 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11644 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
11646 #~ msgid "Import peer configuration…"
11647 #~ msgstr "匯入對端設定…"
11649 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11650 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
11652 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11653 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
11655 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11656 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
11659 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11660 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11661 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11662 #~ "extracted from the configuration."
11664 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
11665 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
11668 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11670 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
11672 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11673 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
11675 #~ msgid "Generate Key"
11678 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11679 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11681 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11682 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11684 #~ msgid "Hide QR-Code"
11687 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11688 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
11691 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11692 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11693 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
11695 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11696 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
11698 #~ msgid "No peers defined yet"
11699 #~ msgstr "尚未定義節點群"
11704 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11705 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
11707 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11708 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
11711 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11712 #~ "button click and transfers the following information:"
11713 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
11716 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11718 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
11720 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11721 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11723 #~ msgctxt "nft meta oif"
11724 #~ msgid "Engress device id"
11725 #~ msgstr "入口設備 ID"
11727 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11728 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11730 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11731 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11733 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11734 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11736 #~ msgid "Default %d"
11739 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11740 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11742 #~ msgid "TFTP Settings"
11745 #~ msgid "Auto Refresh"
11752 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11753 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11754 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11756 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11757 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11759 #~ msgid "Value must not be empty"
11763 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11764 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11765 #~ "correct and meant for your device!"
11767 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11770 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11771 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11773 #~ msgid "Host entries"
11777 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11778 #~ "file was empty before editing."
11780 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11784 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11785 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11786 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11788 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11789 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11791 #~ msgid "Announced DNS servers"
11792 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11794 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11795 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11797 #~ msgid "Override MAC address"
11798 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11800 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11801 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11803 #~ msgid "stateful-only"
11806 #~ msgid "stateless"
11809 #~ msgid "stateless + stateful"
11810 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11812 #~ msgid "Bridge interfaces"
11815 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11816 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11818 #~ msgid "Always announce default router"
11819 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11821 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11822 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11824 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11825 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11827 #~ msgid "NDP-Proxy"
11828 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11830 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11831 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11833 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11834 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11836 #~ msgid "Default Route"
11839 #~ msgid "Default gateway"
11842 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11843 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11845 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11846 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11848 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11849 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11855 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11856 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11858 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11859 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11861 #~ msgid "default-on (kernel)"
11862 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11864 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11865 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11867 #~ msgid "netdev (kernel)"
11868 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11870 #~ msgid "none (kernel)"
11873 #~ msgid "timer (kernel)"
11874 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11876 #~ msgid "Enable/Disable"
11879 #~ msgid "No signal"
11885 #~ msgid "USB Device"
11888 #~ msgid "Define a name for this network."
11889 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11891 #~ msgid "Bad address specified!"
11892 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11897 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11898 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11900 #~ msgid "Assign interfaces..."
11901 #~ msgstr "分配界面..."
11906 #~ msgid "Network without interfaces."
11907 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11909 #~ msgid "Realtime Connections"
11912 #~ msgid "Realtime Load"
11915 #~ msgid "Realtime Traffic"
11918 #~ msgid "Realtime Wireless"
11921 #~ msgid "There are no active leases."
11922 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11925 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11926 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11937 #~ msgid "Changes applied."
11940 #~ msgid "Device is rebooting..."
11941 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11943 #~ msgid "Keep settings"
11946 #~ msgid "Rebooting..."
11947 #~ msgstr "重新啟動中..."
11950 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11951 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11952 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11954 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11955 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11957 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11958 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11960 #~ msgid "(%s available)"
11961 #~ msgstr "(%s 可用)"
11966 #~ msgid "Checksum"
11969 #~ msgid "Enable this mount"
11972 #~ msgid "Enable this swap"
11973 #~ msgstr "啟用swap功能"
11975 #~ msgid "Flash Firmware"
11978 #~ msgid "Flashing..."
11981 #~ msgid "Mount Entry"
11987 #~ msgid "Really reset all changes?"
11988 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11993 #~ msgid "Swap Entry"
11994 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11997 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11998 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11999 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12001 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
12002 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12005 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12006 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12007 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12009 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
12010 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
12015 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12016 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
12018 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12019 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
12021 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12022 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
12024 #~ msgid "Antenna 1"
12027 #~ msgid "Antenna 2"
12030 #~ msgid "Antenna Configuration"
12033 #~ msgid "Back to overview"
12036 #~ msgid "Back to scan results"
12037 #~ msgstr "返回至掃描結果"
12039 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12040 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
12042 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12043 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
12045 #~ msgid "Common Configuration"
12051 #~ msgid "Connection Limit"
12054 #~ msgid "Cover the following interface"
12057 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12058 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
12060 #~ msgid "Create Interface"
12063 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12064 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
12066 #~ msgid "Diversity"
12069 #~ msgid "Edit this interface"
12072 #~ msgid "Frame Bursting"
12075 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12076 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
12078 #~ msgid "Install package %q"
12079 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
12081 #~ msgid "Interface Overview"
12084 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12085 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
12087 #~ msgid "Name of the new interface"
12090 #~ msgid "No network configured on this device"
12091 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
12093 #~ msgid "No network name specified"
12094 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
12097 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12098 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12099 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12100 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12101 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12102 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12104 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
12105 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
12106 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12107 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12109 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12110 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
12112 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12113 #~ msgstr "新介面的協定家族"
12115 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12116 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
12119 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12120 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12122 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
12123 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
12125 #~ msgid "Receiver Antenna"
12128 #~ msgid "Repeat scan"
12131 #~ msgid "Replace entry"
12134 #~ msgid "Separate Clients"
12137 #~ msgid "Slot time"
12142 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12143 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12144 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12145 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12146 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12148 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
12149 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
12150 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
12151 #~ "Configuration</em>中."
12154 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12155 #~ "this component for working wireless configuration!"
12157 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
12160 #~ msgid "The given network name is not unique"
12161 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
12165 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12166 #~ "will be replaced if you proceed."
12167 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
12169 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12170 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
12173 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12174 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12175 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
12177 #~ msgid "Transmission Rate"
12180 #~ msgid "Transmit Power"
12183 #~ msgid "Uploaded File"
12186 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12187 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
12192 #~ msgid "Advanced"
12199 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12202 #~ msgid "Synchronizing..."
12205 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12206 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
12211 #~ msgid "There are no changes to apply."
12212 #~ msgstr "無任何設定待套用."
12214 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12215 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
12217 #~ msgid "There are no pending changes!"
12218 #~ msgstr "無暫存的修改!"
12220 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12221 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
12223 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12224 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
12230 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12231 #~ "authentication."
12232 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
12234 #~ msgid "Password successfully changed!"
12235 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
12237 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12238 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
12240 #~ msgid "Available packages"
12243 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12244 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
12246 #~ msgid "Download and install package"
12247 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
12252 #~ msgid "Find package"
12255 #~ msgid "Free space"
12261 #~ msgid "Installed packages"
12264 #~ msgid "No package lists available"
12265 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
12270 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12271 #~ msgstr "OPKG-設定值"
12273 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12274 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
12276 #~ msgid "Package name"
12279 #~ msgid "Software"
12282 #~ msgid "Update lists"
12288 #~ msgid "Disable DNS setup"
12289 #~ msgstr "關閉DNS設置"
12291 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12292 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
12294 #~ msgid "Lease validity time"
12297 #~ msgid "Multicast address"
12300 #~ msgid "Protocol family"
12303 #~ msgid "No chains in this table"
12304 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
12306 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12307 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
12309 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12310 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
12312 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12313 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12315 #~ msgid "Activate this network"
12318 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12319 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
12321 #~ msgid "Interface reconnected"
12322 #~ msgstr "介面已重新連線"
12324 #~ msgid "Interface shut down"
12327 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12328 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
12330 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12331 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
12334 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12335 #~ "you are connected via this interface."
12337 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
12338 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12340 #~ msgid "Reconnecting interface"
12341 #~ msgstr "重連這個介面中"
12343 #~ msgid "Shutdown this network"
12346 #~ msgid "Wireless restarted"
12347 #~ msgstr "無線網路已重啟"
12349 #~ msgid "Wireless shut down"
12352 #~ msgid "DHCP Leases"
12353 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
12355 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12356 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
12359 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12360 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12362 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
12363 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12367 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12368 #~ "connected via this interface."
12371 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12379 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12380 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
12382 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12383 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
12388 #~ msgid "Applying changes"
12391 #~ msgid "Configuration applied."
12394 #~ msgid "Save & Apply"
12395 #~ msgstr "保存 & 啟用"
12397 #~ msgid "The following changes have been committed"
12398 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
12400 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12401 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
12412 #~ msgid "Maximum hold time"
12413 #~ msgstr "可持有最長時間"
12415 #~ msgid "Minimum hold time"
12416 #~ msgstr "可持有的最低時間"
12418 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12419 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
12421 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12422 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
12424 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12425 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
12427 #~ msgid "Leasetime"
12430 #~ msgid "AR Support"
12433 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12434 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
12436 #~ msgid "Background Scan"
12439 #~ msgid "Compression"
12442 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12443 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
12445 #~ msgid "Do not send probe responses"
12446 #~ msgstr "不傳送探測回應"
12448 #~ msgid "Fast Frames"
12451 #~ msgid "Maximum Rate"
12454 #~ msgid "Minimum Rate"
12457 #~ msgid "Multicast Rate"
12460 #~ msgid "Outdoor Channels"
12463 #~ msgid "Regulatory Domain"
12466 #~ msgid "Separate WDS"
12467 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
12469 #~ msgid "Static WDS"
12472 #~ msgid "Turbo Mode"
12475 #~ msgid "XR Support"
12476 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
12478 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12479 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
12481 #~ msgid "Join Network: Settings"
12482 #~ msgstr "加入網路的設定"
12487 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12488 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
12490 #~ msgid "VLAN Interface"