Merge pull request #3956 from TDT-AG/pr/20200422-add-proto-bonding
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
5 "Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
270 msgid "ARP"
271 msgstr "ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr "缺少的介面"
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
329 msgid "Actions"
330 msgstr "動作"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
334 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
341 msgid "Active Connections"
342 msgstr "啟用連線"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
346 msgid "Active DHCP Leases"
347 msgstr "已分配的DHCP租用"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
351 msgid "Active DHCPv6 Leases"
352 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
353
354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
357 msgid "Ad-Hoc"
358 msgstr "Ad-Hoc"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
372 msgid "Add"
373 msgstr "加入"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
376 msgid "Add ATM Bridge"
377 msgstr "加入 ATM 橋接"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
380 msgid "Add IPv4 address…"
381 msgstr "加入 IPv4 位址…"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
384 msgid "Add IPv6 address…"
385 msgstr "加入 IPv6 位址…"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
388 msgid "Add LED action"
389 msgstr "加入 LED 動作"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
392 msgid "Add VLAN"
393 msgstr "加入 VLAN"
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
396 msgid "Add instance"
397 msgstr "加入實體"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
402 msgid "Add key"
403 msgstr "加入金鑰"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
406 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
407 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
411 msgid "Add new interface..."
412 msgstr "新增新界面…"
413
414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
415 msgid "Add peer"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
419 msgid "Additional Hosts files"
420 msgstr "額外的HOST檔案"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
423 msgid "Additional servers file"
424 msgstr "額外的伺服器設定檔"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
436 msgid "Address"
437 msgstr "位址"
438
439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
440 msgid "Address to access local relay bridge"
441 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
442
443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
445 msgid "Administration"
446 msgstr "管理"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
456 msgid "Advanced Settings"
457 msgstr "進階設定"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
460 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
464 msgid "Alert"
465 msgstr "警示"
466
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
470 msgid "Alias Interface"
471 msgstr "別名介面"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
474 msgid "Alias of \"%s\""
475 msgstr "\"%s\" 的別名"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
478 msgid "All Servers"
479 msgstr "查詢所有伺服器"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
482 msgid ""
483 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
484 "address"
485 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
488 msgid "Allocate IP sequentially"
489 msgstr "依序分配 IP"
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
492 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
493 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
496 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
497 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
500 msgid "Allow all except listed"
501 msgstr "僅允許列表外"
502
503 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
504 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
505 msgstr ""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
508 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
509 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
512 msgid "Allow listed only"
513 msgstr "僅允許列表內"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
516 msgid "Allow localhost"
517 msgstr "允許本機"
518
519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
520 msgid "Allow rebooting the device"
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
524 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
525 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
528 msgid "Allow root logins with password"
529 msgstr "允許root登入"
530
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
532 msgid "Allow system feature probing"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
536 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
537 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
540 msgid ""
541 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
542 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
543
544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
545 msgid "Allowed IPs"
546 msgstr "允許的 IP"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
549 msgid "Always announce default router"
550 msgstr "永遠發布預設路由器"
551
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
553 msgid "Always off (kernel: none)"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
557 msgid "Always on (kernel: default-on)"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
561 msgid ""
562 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
563 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
564 msgstr ""
565 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
566 "802.11n-2009 規範!"
567
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
569 msgid "An error occurred while saving the form:"
570 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
574 msgid "Annex"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr ""
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
638 msgid "Announced DNS domains"
639 msgstr "已發布的 DNS 網域"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
642 msgid "Announced DNS servers"
643 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
646 msgid "Anonymous Identity"
647 msgstr "匿名身分"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
650 msgid "Anonymous Mount"
651 msgstr "自動掛載檔案系統"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
654 msgid "Anonymous Swap"
655 msgstr "自動掛載swap分區"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
661 msgid "Any zone"
662 msgstr "任意區域"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
665 msgid "Apply backup?"
666 msgstr "是否套用備份?"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
669 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
670 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
674 msgid "Apply unchecked"
675 msgstr "套用未核取"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
678 msgid "Applying configuration changes… %ds"
679 msgstr "套用設定變更… %ds"
680
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
682 msgid "Architecture"
683 msgstr "架構"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
687 msgid ""
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
689 msgstr ""
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
693 msgid ""
694 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
695 msgstr ""
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
699 msgid "Associated Stations"
700 msgstr "已連接裝置"
701
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
703 msgid "Associations"
704 msgstr "已連接裝置"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
707 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
708 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
709
710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
712 msgid "Auth Group"
713 msgstr "認證群組"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
716 msgid "Authentication"
717 msgstr "認證"
718
719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
721 msgid "Authentication Type"
722 msgstr "認證類型"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
725 msgid "Authoritative"
726 msgstr "授權"
727
728 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
729 msgid "Authorization Required"
730 msgstr "請先登入"
731
732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
733 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
734 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
735 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
736 msgid "Auto Refresh"
737 msgstr "自動更新"
738
739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
748 msgid "Automatic"
749 msgstr "自動"
750
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
753 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
757 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
758 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
761 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
762 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
765 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
766 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
769 msgid "Automount Filesystem"
770 msgstr "自動掛載檔案系統"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
773 msgid "Automount Swap"
774 msgstr "自動掛載swap分區"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
777 msgid "Available"
778 msgstr "可用"
779
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
791 msgid "Average:"
792 msgstr "平均:"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
795 msgid "B43 + B43C"
796 msgstr "B43 + B43C"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
799 msgid "B43 + B43C + V43"
800 msgstr "B43 + B43C + V43"
801
802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
803 msgid "BR / DMR / AFTR"
804 msgstr "BR / DMR / AFTR"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
810 msgid "BSSID"
811 msgstr "BSSID"
812
813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
815 msgid "Back to Overview"
816 msgstr "返回至總覽"
817
818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
819 msgid "Back to configuration"
820 msgstr "返回至設定"
821
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
823 msgid "Backup"
824 msgstr "備份"
825
826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
827 msgid "Backup / Flash Firmware"
828 msgstr "備份/升級韌體"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
832 msgid "Backup file list"
833 msgstr "備份檔列表"
834
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
837 msgid "Band"
838 msgstr "頻段"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
841 msgid "Beacon Interval"
842 msgstr "訊號間隔"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
846 msgid ""
847 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
848 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
849 "defined backup patterns."
850 msgstr ""
851 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
852 "份檔案。"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
855 msgid ""
856 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
857 "linux default)"
858 msgstr ""
859
860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
861 msgid "Bind interface"
862 msgstr "綁定介面"
863
864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
865 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
866 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
871 msgid "Bitrate"
872 msgstr "傳輸速率"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
875 msgid "Bogus NX Domain Override"
876 msgstr "忽略NX網域解析"
877
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
880 msgid "Bridge"
881 msgstr "橋接"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
885 msgid "Bridge interfaces"
886 msgstr "橋接介面"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
889 msgid "Bridge unit number"
890 msgstr "橋接單位號碼"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
893 msgid "Bring up on boot"
894 msgstr "開機自動執行"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
898 msgid "Browse…"
899 msgstr "瀏覽…"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
902 msgid "Buffered"
903 msgstr "已緩衝"
904
905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
906 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
907 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
908
909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
910 msgid "CLAT configuration failed"
911 msgstr "CLAT 設定失敗"
912
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
914 msgid "CPU usage (%)"
915 msgstr "CPU 使用率 (%)"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
918 msgid "Cached"
919 msgstr "已快取"
920
921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
925 msgid "Call failed"
926 msgstr "呼叫失敗"
927
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
938 msgid "Cancel"
939 msgstr "取消"
940
941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
942 msgid "Category"
943 msgstr "類別"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
946 msgid "Certificate constraint (Domain)"
947 msgstr "憑證限制(域名)"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
950 msgid "Certificate constraint (SAN)"
951 msgstr "憑證限制(主體別名)"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
954 msgid "Certificate constraint (Subject)"
955 msgstr "憑證限制(主體)"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
958 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
959 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
963 msgid ""
964 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
965 "`logread -f` during handshake for actual values"
966 msgstr ""
967 "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
968 "實際值"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
972 msgid ""
973 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
974 "Subject CN (exact match)"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
979 msgid ""
980 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
981 "Subject CN (suffix match)"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
986 msgid ""
987 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
988 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
994 msgid "Chain"
995 msgstr "鏈"
996
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
998 msgid "Changes"
999 msgstr "待修改"
1000
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1002 msgid "Changes have been reverted."
1003 msgstr "設定值已還原."
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1006 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1007 msgstr "修改管理員密碼"
1008
1009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1015 msgid "Channel"
1016 msgstr "頻道"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1019 msgid "Check filesystems before mount"
1020 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1023 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1024 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1027 msgid "Checking archive…"
1028 msgstr "檢查壓縮檔…"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1032 msgid "Checking image…"
1033 msgstr "檢查映像檔…"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1036 msgid "Choose mtdblock"
1037 msgstr "選擇 mtdblock"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1041 msgid ""
1042 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1043 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1044 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1045 "interface to it."
1046 msgstr ""
1047 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1048 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1051 msgid ""
1052 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1053 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1054 msgstr ""
1055 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1056 "網路."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1059 msgid "Cipher"
1060 msgstr "加密方式"
1061
1062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1063 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1064 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1067 msgid ""
1068 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1069 "configuration files."
1070 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1073 msgid ""
1074 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1075 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1081 msgid "Client"
1082 msgstr "顧客"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1086 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1087 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1091 msgid "Close"
1092 msgstr "關閉"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1100 msgid ""
1101 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1102 "persist connection"
1103 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1106 msgid "Close list..."
1107 msgstr "關閉清單"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1115 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1116 msgid "Collecting data..."
1117 msgstr "收集資料中..."
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1120 msgid "Command"
1121 msgstr "指令"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1124 msgid "Command OK"
1125 msgstr "指令 OK"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1128 msgid "Command failed"
1129 msgstr "指令失敗"
1130
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1132 msgid "Comment"
1133 msgstr "註解"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1136 msgid ""
1137 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1138 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1139 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1140 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1145 msgid "Configuration"
1146 msgstr "配置"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1149 msgid "Configuration changes applied."
1150 msgstr "設定值已套用。"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1153 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1154 msgstr "設定值已復原!"
1155
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1158 msgid "Configuration failed"
1159 msgstr "設定失敗"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1162 msgid "Confirm disconnect"
1163 msgstr "確認中斷連線"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1166 msgid "Confirmation"
1167 msgstr "再確認"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1171 msgid "Connected"
1172 msgstr "已連線"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1176 msgid "Connection attempt failed"
1177 msgstr "連線嘗試失敗"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1180 msgid "Connection lost"
1181 msgstr "失去連線"
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1184 msgid "Connections"
1185 msgstr "連線數"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1190 msgid "Contents have been saved."
1191 msgstr "內容已經儲存。"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1196 msgid "Continue"
1197 msgstr "繼續"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1200 msgid ""
1201 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1202 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1203 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1204 msgstr ""
1205 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1206 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1209 msgid "Country"
1210 msgstr "國家"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1213 msgid "Country Code"
1214 msgstr "國別碼"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1218 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1219 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1222 msgid "Create interface"
1223 msgstr "建立介面"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1227 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1228 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1231 msgid "Critical"
1232 msgstr "緊急"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1235 msgid "Cron Log Level"
1236 msgstr "Cron日誌等級"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1239 msgid "Current power"
1240 msgstr "目前功率"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1248 msgid "Custom Interface"
1249 msgstr "自訂介面"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1252 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1256 msgid ""
1257 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1258 "this, perform a factory-reset first."
1259 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1262 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1266 msgid ""
1267 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1268 "\">LED</abbr>s if possible."
1269 msgstr ""
1270 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1271 "abbr>s ."
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1274 msgid "DAE-Client"
1275 msgstr "DAE-客戶端"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1278 msgid "DAE-Port"
1279 msgstr "DAE-連接埠"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1282 msgid "DAE-Secret"
1283 msgstr "DAE-金鑰"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1286 msgid "DHCP Server"
1287 msgstr "DHCP伺服器"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1290 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1291 msgid "DHCP and DNS"
1292 msgstr "DHCP 和 DNS"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1297 msgid "DHCP client"
1298 msgstr "DHCP用戶端"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1301 msgid "DHCP-Options"
1302 msgstr "DHCP選項"
1303
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1306 msgid "DHCPv6 client"
1307 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1310 msgid "DHCPv6-Mode"
1311 msgstr "DHCPv6-模式"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1314 msgid "DHCPv6-Service"
1315 msgstr "DHCPv6-服務"
1316
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1322 msgid "DNS"
1323 msgstr "DNS"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1326 msgid "DNS forwardings"
1327 msgstr "DNS封包轉發"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1330 msgid "DNS-Label / FQDN"
1331 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1334 msgid "DNSSEC"
1335 msgstr "DNSSEC"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1338 msgid "DNSSEC check unsigned"
1339 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1342 msgid "DPD Idle Timeout"
1343 msgstr "DPD 閒置逾時"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1346 msgid "DS-Lite AFTR address"
1347 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1351 msgid "DSL"
1352 msgstr "DSL"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1355 msgid "DSL Status"
1356 msgstr "DSL 狀態"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1359 msgid "DSL line mode"
1360 msgstr "DSL 線路模式"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1363 msgid "DTIM Interval"
1364 msgstr "DTIM 間隔"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1368 msgid "DUID"
1369 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1370
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1372 msgid "Data Rate"
1373 msgstr "資料速率"
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1377 msgid "Debug"
1378 msgstr "除錯 Debug"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1383 msgid "Default %d"
1384 msgstr "預設 %d"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1387 msgid "Default Route"
1388 msgstr "預設路由"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1398 msgid "Default gateway"
1399 msgstr "預設閘道"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1402 msgid "Default is stateless + stateful"
1403 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1406 msgid "Default state"
1407 msgstr "預設狀態"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1410 msgid ""
1411 "Define additional DHCP options, for example "
1412 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1413 "servers to clients."
1414 msgstr ""
1415 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1416 "的DNS伺服器到客戶端."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1426 msgid "Delete"
1427 msgstr "刪除"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1431 msgid "Delete key"
1432 msgstr "刪除金鑰"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1435 msgid "Delete request failed: %s"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1439 msgid "Delete this network"
1440 msgstr "刪除這個網路"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1443 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1448 msgid "Description"
1449 msgstr "說明"
1450
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1452 msgid "Deselect"
1453 msgstr "取消選擇"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1456 msgid "Design"
1457 msgstr "設計規劃"
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1461 msgid "Destination"
1462 msgstr "目的地"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1466 msgid "Destination zone"
1467 msgstr "目標區域"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1480 msgid "Device"
1481 msgstr "裝置"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1484 msgid "Device Configuration"
1485 msgstr "設定設備"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1488 msgid "Device is not active"
1489 msgstr "裝置未啟用"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1493 msgid "Device is restarting…"
1494 msgstr "裝置重啟中…"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1497 msgid "Device unreachable!"
1498 msgstr "無法連線到設備!"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1501 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1502 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1505 msgid "Diagnostics"
1506 msgstr "診斷"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1510 msgid "Dial number"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1514 msgid "Directory"
1515 msgstr "目錄"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1519 msgid "Disable"
1520 msgstr "關閉"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1523 msgid ""
1524 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1525 "this interface."
1526 msgstr ""
1527 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1528 "abbr>。"
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1532 msgid "Disable DNS lookups"
1533 msgstr "停用 DNS Lookups"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1536 msgid "Disable Encryption"
1537 msgstr "停用加密"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1540 msgid "Disable Inactivity Polling"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1544 msgid "Disable this network"
1545 msgstr "停用此網路"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1556 msgid "Disabled"
1557 msgstr "關閉"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1560 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1564 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1565 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1570 msgid "Disconnect"
1571 msgstr "中斷連線"
1572
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1575 msgid "Disconnection attempt failed"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1585 msgid "Dismiss"
1586 msgstr "取消"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1589 msgid "Distance Optimization"
1590 msgstr "最佳化距離"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1593 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1594 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1597 msgid ""
1598 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1599 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1600 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1601 "firewalls"
1602 msgstr ""
1603 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1604 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1605 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1608 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1609 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1612 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1613 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1616 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1617 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1620 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1621 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1624 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1625 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1628 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1629 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1630
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1632 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1636 msgid "Domain required"
1637 msgstr "網域必要的"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1640 msgid "Domain whitelist"
1641 msgstr "網域白名單"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1644 msgid "Don't Fragment"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1648 msgid ""
1649 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1650 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1651 msgstr ""
1652 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1653 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1654
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1656 msgid "Down"
1657 msgstr "下"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1660 msgid "Download backup"
1661 msgstr "下載備份檔"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1664 msgid "Download mtdblock"
1665 msgstr "下載 mtdblock"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1668 msgid "Downstream SNR offset"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1672 msgid "Drag to reorder"
1673 msgstr "拖動來排序"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1676 msgid "Dropbear Instance"
1677 msgstr "Dropbear SSH例子"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1680 msgid ""
1681 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1682 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1683 msgstr ""
1684 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1685 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1686
1687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1689 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1693 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1694 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1697 msgid "Dynamic tunnel"
1698 msgstr "動態隧道"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1701 msgid ""
1702 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1703 "having static leases will be served."
1704 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1707 msgid "EA-bits length"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1711 msgid "EAP-Method"
1712 msgstr "EAP協定驗證方式"
1713
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1721 msgid "Edit"
1722 msgstr "編輯"
1723
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1725 msgid ""
1726 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1727 "reload the page."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1731 msgid "Edit this network"
1732 msgstr "修改這個網路"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1735 msgid "Edit wireless network"
1736 msgstr "編輯無線網路"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1739 msgid "Emergency"
1740 msgstr "緊急"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1744 msgid "Enable"
1745 msgstr "啟用"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1748 msgid ""
1749 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1750 "snooping"
1751 msgstr ""
1752 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1755 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1756 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1757
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1761 msgid "Enable DNS lookups"
1762 msgstr "啟用 DNS lookups"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1765 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1766 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1769 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1778 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1779 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1782 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1783 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1786 msgid "Enable NTP client"
1787 msgstr "啟用NTP同步功能"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1790 msgid "Enable Single DES"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1794 msgid "Enable TFTP server"
1795 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1798 msgid "Enable VLAN functionality"
1799 msgstr "啟用VLAN功能"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1802 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1803 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1806 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1807 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1810 msgid "Enable learning and aging"
1811 msgstr "啟用智慧學習功能"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1814 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1818 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1822 msgid ""
1823 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1824 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1827 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1831 msgid "Enable this network"
1832 msgstr "啟用這個網路"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1837 msgid "Enabled"
1838 msgstr "啟用"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1841 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1842 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1845 msgid ""
1846 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1847 "Domain"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1851 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1852 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1855 msgid "Encapsulation limit"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1860 msgid "Encapsulation mode"
1861 msgstr "封裝模式"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1868 msgid "Encryption"
1869 msgstr "加密"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1872 msgid "Endpoint Host"
1873 msgstr "終端主機"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1876 msgid "Endpoint Port"
1877 msgstr "終端阜"
1878
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1880 msgid "Enter custom value"
1881 msgstr "輸入自訂數值"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1884 msgid "Enter custom values"
1885 msgstr "輸入自訂參數"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1888 msgid "Erasing..."
1889 msgstr "刪除中..."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1897 msgid "Error"
1898 msgstr "錯誤"
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1901 msgid "Errored seconds (ES)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1906 msgid "Ethernet Adapter"
1907 msgstr "乙太網路卡"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1911 msgid "Ethernet Switch"
1912 msgstr "乙太交換器"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1915 msgid "Exclude interfaces"
1916 msgstr "排除介面"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1919 msgid "Expand hosts"
1920 msgstr "延伸主機"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1923 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1935 msgid "Expecting: %s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1939 msgid "Expires"
1940 msgstr "過期"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1943 msgid ""
1944 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1945 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1948 msgid "External"
1949 msgstr "外部"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1952 msgid "External R0 Key Holder List"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1956 msgid "External R1 Key Holder List"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1960 msgid "External system log server"
1961 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1964 msgid "External system log server port"
1965 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
1968 msgid "External system log server protocol"
1969 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1972 msgid "Extra SSH command options"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
1976 msgid "FT over DS"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
1980 msgid "FT over the Air"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1984 msgid "FT protocol"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
1988 msgid "Failed to change the system password."
1989 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
1992 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1993 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
1996 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2000 msgid "File"
2001 msgstr "檔案"
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2004 msgid "File not accessible"
2005 msgstr "無法存取檔案"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2008 msgid "Filename"
2009 msgstr "檔名"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2012 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2013 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2017 msgid "Filesystem"
2018 msgstr "檔案系統"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2021 msgid "Filter private"
2022 msgstr "私人過濾器"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2025 msgid "Filter useless"
2026 msgstr "無用過濾器"
2027
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2030 msgid "Finalizing failed"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2034 msgid ""
2035 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2036 "with defaults based on what was detected"
2037 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2040 msgid "Find and join network"
2041 msgstr "搜尋並加入網路"
2042
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2044 msgid "Finish"
2045 msgstr "完成"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2048 msgid "Firewall"
2049 msgstr "防火牆"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2052 msgid "Firewall Mark"
2053 msgstr "防火牆遮罩"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2056 msgid "Firewall Settings"
2057 msgstr "防火牆設定"
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2060 msgid "Firewall Status"
2061 msgstr "防火牆狀況"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2064 msgid "Firmware File"
2065 msgstr "防火牆檔案"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2068 msgid "Firmware Version"
2069 msgstr "防火牆版本"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2072 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2073 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2077 msgid "Flash image..."
2078 msgstr "刷入映像檔..."
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2081 msgid "Flash image?"
2082 msgstr "映像檔?"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2085 msgid "Flash new firmware image"
2086 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2089 msgid "Flash operations"
2090 msgstr "執行更新"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2094 msgid "Flashing…"
2095 msgstr "刷機中…"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2098 msgid "Force"
2099 msgstr "強制"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2102 msgid "Force 40MHz mode"
2103 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2106 msgid "Force CCMP (AES)"
2107 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2110 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2111 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2114 msgid "Force TKIP"
2115 msgstr "強制使用TKIP加密"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2118 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2119 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2122 msgid "Force link"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2126 msgid "Force upgrade"
2127 msgstr "強制升級"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2130 msgid "Force use of NAT-T"
2131 msgstr "強制使用 NAT-T"
2132
2133 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2134 msgid "Form token mismatch"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2138 msgid "Forward DHCP traffic"
2139 msgstr "轉發DHCP流量"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2142 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2146 msgid "Forward broadcast traffic"
2147 msgstr "轉發廣播流量"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2150 msgid "Forward mesh peer traffic"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2154 msgid "Forwarding mode"
2155 msgstr "轉發模式"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2158 msgid "Fragmentation Threshold"
2159 msgstr "分片閥值"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2162 msgid ""
2163 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2164 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2170 msgid "GHz"
2171 msgstr "GHz"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2175 msgid "GPRS only"
2176 msgstr "僅用GPRS"
2177
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2179 msgid "Gateway"
2180 msgstr "閘道"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2183 msgid "Gateway Ports"
2184 msgstr "閘道埠號"
2185
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2188 msgid "Gateway address is invalid"
2189 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2192 msgid "Gateway metric"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2200 msgid "General Settings"
2201 msgstr "一般設定"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2207 msgid "General Setup"
2208 msgstr "一般設置"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2211 msgid "Generate Config"
2212 msgstr "生成設定檔"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2215 msgid "Generate PMK locally"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2219 msgid "Generate archive"
2220 msgstr "製作壓縮檔"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2223 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2224 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2227 msgid "Global Settings"
2228 msgstr "全域設定"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2231 msgid "Global network options"
2232 msgstr "全域網路設定"
2233
2234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2236 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2239 msgid "Go to password configuration..."
2240 msgstr "前往密碼設定..."
2241
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2246 msgid "Go to relevant configuration page"
2247 msgstr "到相應設定頁"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2250 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2254 msgid "Grant access to DHCP status display"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2258 msgid "Grant access to DSL status display"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2262 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2266 msgid "Grant access to SSH configuration"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2270 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2274 msgid "Grant access to crontab configuration"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2278 msgid "Grant access to firewall status"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2282 msgid "Grant access to flash operations"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2286 msgid "Grant access to main status display"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2290 msgid "Grant access to mmcli"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2294 msgid "Grant access to mount configuration"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2298 msgid "Grant access to network configuration"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2302 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2306 msgid "Grant access to network status information"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2310 msgid "Grant access to process status"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2314 msgid "Grant access to realtime statistics"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2318 msgid "Grant access to startup configuration"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2322 msgid "Grant access to system configuration"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2326 msgid "Grant access to system logs"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2330 msgid "Grant access to the system route status"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2334 msgid "Grant access to wireless status display"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2338 msgid "Group Password"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2342 msgid "Guest"
2343 msgstr "訪客"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2346 msgid "HE.net password"
2347 msgstr "HE.net密碼"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2350 msgid "HE.net username"
2351 msgstr "HE.net使用者名稱"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2354 msgid "Hang Up"
2355 msgstr "掛斷"
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2358 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2362 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2366 msgid ""
2367 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2368 "the timezone."
2369 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2372 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2373 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2377 msgid "Hide empty chains"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2384 msgid "Host"
2385 msgstr "主機"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2388 msgid "Host entries"
2389 msgstr "主機項目"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2392 msgid "Host expiry timeout"
2393 msgstr "過期主機"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2396 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2397 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2400 msgid "Host-Uniq tag content"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2409 msgid "Hostname"
2410 msgstr "主機名稱"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2413 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2414 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2417 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2418 msgid "Hostnames"
2419 msgstr "主機名稱"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2422 msgid "Hybrid"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2426 msgid "IKE DH Group"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2430 msgid "IP Addresses"
2431 msgstr "IP 位址"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2434 msgid "IP Protocol"
2435 msgstr "IP 協定"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2438 msgid "IP Type"
2439 msgstr "IP 類型"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2442 msgid "IP address"
2443 msgstr "IP位址"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2447 msgid "IP address is invalid"
2448 msgstr "IP位址不正確"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2452 msgid "IP address is missing"
2453 msgstr "缺少IP位址"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2463 msgid "IPv4"
2464 msgstr "IPv4版"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2467 msgid "IPv4 Firewall"
2468 msgstr "IPv4防火牆"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2471 msgid "IPv4 Upstream"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2475 msgid "IPv4 address"
2476 msgstr "IPv4位址"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2479 msgid "IPv4 assignment length"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2483 msgid "IPv4 broadcast"
2484 msgstr "IPv4廣播"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2487 msgid "IPv4 gateway"
2488 msgstr "IPv4閘道"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2491 msgid "IPv4 netmask"
2492 msgstr "IPv4網路遮罩"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2495 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2499 msgid "IPv4 only"
2500 msgstr "僅用IPv4"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2503 msgid "IPv4 prefix"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2508 msgid "IPv4 prefix length"
2509 msgstr "IPv4前綴長度"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2512 msgid "IPv4+IPv6"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2518 msgid "IPv4-Address"
2519 msgstr "IPv4-位址"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2522 msgid "IPv4-Gateway"
2523 msgstr "IPV4 網關"
2524
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2526 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2527 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2531 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2547 msgid "IPv6"
2548 msgstr "IPv6版"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2551 msgid "IPv6 Firewall"
2552 msgstr "IPv6防火牆"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2555 msgid "IPv6 Neighbours"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2559 msgid "IPv6 Settings"
2560 msgstr "IPv6 設定"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2563 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2567 msgid "IPv6 Upstream"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2571 msgid "IPv6 address"
2572 msgstr "IPv6位址"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2576 msgid "IPv6 assignment hint"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2580 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2581 msgid "IPv6 assignment length"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2585 msgid "IPv6 gateway"
2586 msgstr "IPv6閘道"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2589 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2593 msgid "IPv6 only"
2594 msgstr "僅用IPv6"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2598 msgid "IPv6 prefix"
2599 msgstr "IPv6字首"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2603 msgid "IPv6 prefix length"
2604 msgstr "IPv6字首長度"
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2608 msgid "IPv6 routed prefix"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2612 msgid "IPv6 suffix"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2618 msgid "IPv6-Address"
2619 msgstr "IPv6-位址"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2622 msgid "IPv6-PD"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2627 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2628 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2629
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2632 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2633 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2634
2635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2637 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2638 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2641 msgid "Identity"
2642 msgstr "特性"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2645 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2646 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2649 msgid "If checked, encryption is disabled"
2650 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2654 msgid ""
2655 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2656 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2660 msgid ""
2661 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2662 "device node"
2663 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2664
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2682 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2683 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2684
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2695 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2696 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2699 msgid ""
2700 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2701 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2702 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2703 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2704 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2705 msgstr ""
2706 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2707 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2708 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2711 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2712 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2715 msgid "Ignore interface"
2716 msgstr "被忽視的介面"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2719 msgid "Ignore resolve file"
2720 msgstr "不使用解析檔"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2723 msgid "Image"
2724 msgstr "映像檔"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2727 msgid "In"
2728 msgstr "輸入"
2729
2730 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2731 msgid ""
2732 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2733 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2734 msgstr ""
2735 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2743 msgid "Inactivity timeout"
2744 msgstr "閒置過期"
2745
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2747 msgid "Inbound:"
2748 msgstr "輸入:"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2751 msgid "Info"
2752 msgstr "訊息"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2755 msgid "Information"
2756 msgstr "資訊"
2757
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2760 msgid "Initialization failure"
2761 msgstr "初始化失敗"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2764 msgid "Initscript"
2765 msgstr "初始化腳本"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2768 msgid "Initscripts"
2769 msgstr "初始化腳本"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2772 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2773 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2776 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2777 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2780 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2781 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2784 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2785 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2788 msgid "Install protocol extensions..."
2789 msgstr "安裝延伸協定中..."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2792 msgid ""
2793 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2794 "BSSID <code>%h</code>."
2795 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2796
2797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2798 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2809 msgid "Interface"
2810 msgstr "介面"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2813 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2817 msgid "Interface Configuration"
2818 msgstr "介面設定"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2822 msgid "Interface has %d pending changes"
2823 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2826 msgid "Interface is disabled"
2827 msgstr "介面已停用"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2830 msgid "Interface is marked for deletion"
2831 msgstr "介面已標記為刪除"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2834 msgid "Interface is reconnecting..."
2835 msgstr "介面重新連線中..."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2840 msgid "Interface is shutting down..."
2841 msgstr "介面正在關閉中..."
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2844 msgid "Interface is starting..."
2845 msgstr "正在啟動介面..."
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2848 msgid "Interface is stopping..."
2849 msgstr "正在停止介面..."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2852 msgid "Interface name"
2853 msgstr "界面名稱"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2857 msgid "Interface not present or not connected yet."
2858 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2863 msgid "Interfaces"
2864 msgstr "介面"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2867 msgid "Internal"
2868 msgstr "內部"
2869
2870 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2871 msgid "Internal Server Error"
2872 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2873
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2876 msgid "Invalid"
2877 msgstr "無效"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2880 msgid "Invalid Base64 key string"
2881 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2884 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2885 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2888 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2889 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2890
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2892 msgid "Invalid argument"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2896 msgid "Invalid command"
2897 msgstr "無效的指令"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2900 msgid "Invalid hexadecimal value"
2901 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2902
2903 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2904 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2905 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
2908 msgid "Isolate Clients"
2909 msgstr "隔離用戶端"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
2912 msgid ""
2913 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2914 "flash memory, please verify the image file!"
2915 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2916
2917 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2920 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2921 msgid "JavaScript required!"
2922 msgstr "需要Java腳本!"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
2925 msgid "Join Network"
2926 msgstr "加入網路"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2929 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2930 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
2933 msgid "Joining Network: %q"
2934 msgstr "加入網路:%q"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
2937 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
2942 msgid "Kernel Log"
2943 msgstr "核心日誌"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2946 msgid "Kernel Version"
2947 msgstr "核心版本"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
2950 msgid "Key"
2951 msgstr "密碼"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2958 msgid "Key #%d"
2959 msgstr "鑰匙 #%d"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2962 msgid "Kill"
2963 msgstr "終結"
2964
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2967 msgid "L2TP"
2968 msgstr "L2TP"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2971 msgid "L2TP Server"
2972 msgstr "L2TP伺服器"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2980 msgid "LCP echo failure threshold"
2981 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2989 msgid "LCP echo interval"
2990 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
2993 msgid "LED Configuration"
2994 msgstr "LED 設定"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2997 msgid "LLC"
2998 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3002 msgid "Label"
3003 msgstr "標籤"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3006 msgid "Language"
3007 msgstr "語言"
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3010 msgid "Language and Style"
3011 msgstr "語言與主題"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3014 msgid "Latency"
3015 msgstr "延遲"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3018 msgid "Leaf"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3023 msgid "Lease time"
3024 msgstr "租賃時間長度"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3030 msgid "Lease time remaining"
3031 msgstr "租賃保留時間"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3034 msgid "Leasefile"
3035 msgstr "租賃檔案"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3040 msgid "Leave empty to autodetect"
3041 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3047 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3048 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3049
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3051 msgid "Legend:"
3052 msgstr "圖例:"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3055 msgid "Limit"
3056 msgstr "限制"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3059 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3063 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3067 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3071 msgid "Line Mode"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3075 msgid "Line State"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3079 msgid "Line Uptime"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3083 msgid "Link On"
3084 msgstr "鏈接"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3087 msgid ""
3088 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3089 "requests to"
3090 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3093 msgid ""
3094 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3095 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3096 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3097 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3098 "Association."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3102 msgid ""
3103 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3104 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3105 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3106 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3107 "PMK-R1 keys."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3111 msgid "List of SSH key files for auth"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3115 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3116 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3119 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3120 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3123 msgid "Listen Interfaces"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3127 msgid "Listen Port"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3131 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3132 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3135 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3136 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3139 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3140 msgid "Load"
3141 msgstr "載入"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3144 msgid "Load Average"
3145 msgstr "平均負載"
3146
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3148 msgid "Loading directory contents…"
3149 msgstr "讀取目錄內容…"
3150
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3152 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3154 msgid "Loading view…"
3155 msgstr "載入畫面中…"
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3159 msgid "Local IP address is invalid"
3160 msgstr "本地 IP 位址無效"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3163 msgid "Local IP address to assign"
3164 msgstr "指定本地 IP 位址"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3171 msgid "Local IPv4 address"
3172 msgstr "本地IPv4位址"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3176 msgid "Local IPv6 address"
3177 msgstr "本地IPv6位址"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3180 msgid "Local Service Only"
3181 msgstr "僅限本機服務"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3184 msgid "Local Startup"
3185 msgstr "本地啟動"
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3189 msgid "Local Time"
3190 msgstr "本地時間"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3193 msgid "Local domain"
3194 msgstr "本地網域"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3197 msgid ""
3198 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3199 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3200 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3203 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3204 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3207 msgid "Local server"
3208 msgstr "本地伺服器"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3211 msgid ""
3212 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3213 "available"
3214 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3217 msgid "Localise queries"
3218 msgstr "本地化網路請求"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3221 msgid "Lock to BSSID"
3222 msgstr "鎖定 BSSID"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3225 msgid "Log output level"
3226 msgstr "日誌輸出等級"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3229 msgid "Log queries"
3230 msgstr "日誌查詢"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3233 msgid "Logging"
3234 msgstr "系統日誌"
3235
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3237 msgid "Login"
3238 msgstr "登入"
3239
3240 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3241 msgid "Logout"
3242 msgstr "登出"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3245 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3249 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3250 msgstr "DHCP 起始位置。"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3254 msgid "MAC"
3255 msgstr "MAC"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3264 msgid "MAC-Address"
3265 msgstr "MAC-位址"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3268 msgid "MAC-Address Filter"
3269 msgstr "MAC-位址過濾"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3272 msgid "MAC-Filter"
3273 msgstr "MAC-過濾"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3276 msgid "MAC-List"
3277 msgstr "MAC-清單"
3278
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3281 msgid "MAP / LW4over6"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3286 msgid "MAP rule is invalid"
3287 msgstr "MAP 規則無效"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3292 msgid "MBit/s"
3293 msgstr "MBit/s"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3296 msgid "MD5"
3297 msgstr "MD5"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3301 msgid "MHz"
3302 msgstr "MHz"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3307 msgid "MTU"
3308 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3311 msgid ""
3312 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3313 "below:"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3323 msgid "Manual"
3324 msgstr "手動"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3328 msgid "Master"
3329 msgstr "主要"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3332 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3336 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3340 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3341 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3344 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3345 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3348 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3349 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3354 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3355 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3358 msgid "Maximum number of leased addresses."
3359 msgstr "DHCP 最大數量。"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3362 msgid "Maximum transmit power"
3363 msgstr "最大發射功率"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3373 msgid "Mbit/s"
3374 msgstr "Mbit/s"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3377 msgid "Medium"
3378 msgstr "中等"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3381 msgid "Memory"
3382 msgstr "記憶體"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3385 msgid "Memory usage (%)"
3386 msgstr "記憶體使用 (%)"
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3389 msgid "Mesh"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3393 msgid "Mesh ID"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3397 msgid "Mesh Id"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3401 msgid "Method not found"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3408 msgid "Metric"
3409 msgstr "公測單位"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3412 msgid "Mirror monitor port"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3416 msgid "Mirror source port"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3420 msgid "Mobile Data"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3424 msgid "Mobility Domain"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3434 msgid "Mode"
3435 msgstr "模式"
3436
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3438 msgid "Model"
3439 msgstr "型號"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3442 msgid "Modem default"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3450 msgid "Modem device"
3451 msgstr "數據機設備"
3452
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3455 msgid "Modem information query failed"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3461 msgid "Modem init timeout"
3462 msgstr "數據機初始化終結時間"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3465 msgid "ModemManager"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3470 msgid "Monitor"
3471 msgstr "監視"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3474 msgid "More Characters"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3478 msgid "More…"
3479 msgstr "更多…"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3482 msgid "Mount Point"
3483 msgstr "掛載點"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3488 msgid "Mount Points"
3489 msgstr "掛載設定"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3492 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3493 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3496 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3497 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3500 msgid ""
3501 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3502 "filesystem"
3503 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3506 msgid "Mount attached devices"
3507 msgstr "掛載已裝載裝置"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3510 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3511 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3514 msgid "Mount options"
3515 msgstr "掛載選項"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3518 msgid "Mount point"
3519 msgstr "掛載點"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3522 msgid "Mount swap not specifically configured"
3523 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3526 msgid "Mounted file systems"
3527 msgstr "已掛載檔案系統"
3528
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3530 msgid "Move down"
3531 msgstr "往下移"
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3534 msgid "Move up"
3535 msgstr "往上移"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3538 msgid "NAS ID"
3539 msgstr "網路附存伺服器ID"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3542 msgid "NAT-T Mode"
3543 msgstr "NAT-T 模式"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3546 msgid "NAT64 Prefix"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3551 msgid "NCM"
3552 msgstr "NCM"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3555 msgid "NDP-Proxy"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3559 msgid "NT Domain"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3563 msgid "NTP server candidates"
3564 msgstr "NTP伺服器備選"
3565
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3571 msgid "Name"
3572 msgstr "名稱"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3575 msgid "Name of the new network"
3576 msgstr "新網路的名稱"
3577
3578 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3580 msgid "Navigation"
3581 msgstr "導覽"
3582
3583 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3591 msgid "Network"
3592 msgstr "網路"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3595 msgid "Network Utilities"
3596 msgstr "網路工具"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3599 msgid "Network boot image"
3600 msgstr "網路開機映像檔"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3603 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3608 msgid "Network device is not present"
3609 msgstr "裝置未接上"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3612 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3613 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3616 msgid "New interface name…"
3617 msgstr "新介面名稱…"
3618
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3620 msgid "Next »"
3621 msgstr "下一個 »"
3622
3623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3625 msgid "No"
3626 msgstr "不"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3629 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3630 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3633 msgid "No Encryption"
3634 msgstr "無加密"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3637 msgid "No Host Routes"
3638 msgstr "沒有主機路由"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3641 msgid "No NAT-T"
3642 msgstr "無 NAT-T"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3645 msgid "No RX signal"
3646 msgstr "沒有 RX 信號"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3649 msgid "No client associated"
3650 msgstr "沒有客戶端已連接"
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3653 msgid "No data received"
3654 msgstr "未收到任何資料"
3655
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3657 msgid "No entries in this directory"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3661 msgid "No files found"
3662 msgstr "尚未發現任何檔案"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3668 msgid "No information available"
3669 msgstr "無可用資訊"
3670
3671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3673 msgid "No matching prefix delegation"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3677 msgid "No negative cache"
3678 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3679
3680 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3681 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3682 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3684 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3685 msgid "No password set!"
3686 msgstr "尚未設定密碼!"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3689 msgid "No peers defined yet"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3694 msgid "No public keys present yet."
3695 msgstr "目前無可用公鑰。"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3698 msgid "No rules in this chain."
3699 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3703 msgid "No zone assigned"
3704 msgstr "尚未指定區碼"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3711 msgid "Noise"
3712 msgstr "雜訊比"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3715 msgid "Noise Margin (SNR)"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3719 msgid "Noise:"
3720 msgstr "雜訊比:"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3723 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3727 msgid "Non-wildcard"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3733 msgid "None"
3734 msgstr "無"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3737 msgid "Normal"
3738 msgstr "正常"
3739
3740 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3741 msgid "Not Found"
3742 msgstr "尚未發現"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3745 msgid "Not associated"
3746 msgstr "尚未關聯"
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3749 msgid "Not connected"
3750 msgstr "尚未連線"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3757 msgid "Not present"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3761 msgid "Not started on boot"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3765 msgid "Not supported"
3766 msgstr "不支援"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3769 msgid "Notice"
3770 msgstr "通知"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3773 msgid "Nslookup"
3774 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3777 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3778 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3781 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3785 msgid "Obfuscated Group Password"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3789 msgid "Obfuscated Password"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3800 msgid "Obtain IPv6-Address"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3804 msgid "Off"
3805 msgstr "關"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3808 msgid "Off-State Delay"
3809 msgstr "熄滅狀態間隔"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3812 msgid "On"
3813 msgstr "開"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3816 msgid "On-Link route"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3820 msgid "On-State Delay"
3821 msgstr "點亮狀態間隔"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3824 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3825 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3828 msgid "One of the following: %s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3833 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3834 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3835
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3837 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3842 msgid "One or more required fields have no value!"
3843 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3847 msgid "Open list..."
3848 msgstr "開啟清單..."
3849
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3852 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3856 msgid "Operating frequency"
3857 msgstr "操作頻率"
3858
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3861 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3862 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3865 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3866 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
3869 msgid "Option changed"
3870 msgstr "選項已變更"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3873 msgid "Option removed"
3874 msgstr "選項已移除"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3878 msgid "Optional"
3879 msgstr "選擇性"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3882 msgid ""
3883 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3884 "starting with <code>0x</code>."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3888 msgid ""
3889 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3890 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3891 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3892 "for the interface."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3896 msgid ""
3897 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3898 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3902 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3906 msgid "Optional. Description of peer."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3910 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3914 msgid ""
3915 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3916 "interface."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3920 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3924 msgid "Optional. Port of peer."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3928 msgid ""
3929 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3930 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3934 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3938 msgid "Options"
3939 msgstr "選項"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3942 msgid "Other:"
3943 msgstr "其它:"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3946 msgid "Out"
3947 msgstr "出"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3950 msgid "Outbound:"
3951 msgstr "外連:"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3954 msgid "Output Interface"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3959 msgid "Output zone"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3966 msgid "Override MAC address"
3967 msgstr "覆蓋MAC位址"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3982 msgid "Override MTU"
3983 msgstr "覆蓋MTU數值"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3986 msgid "Override TOS"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3990 msgid "Override TTL"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3994 msgid "Override default interface name"
3995 msgstr "覆寫預設介面名稱"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3998 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3999 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4002 msgid ""
4003 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4004 "subnet that is served."
4005 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4006
4007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4008 msgid "Override the table used for internal routes"
4009 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4012 msgid "Overview"
4013 msgstr "概覽"
4014
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4016 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4020 msgid "Owner"
4021 msgstr "持有者"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4024 msgid "PAP/CHAP (both)"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4036 msgid "PAP/CHAP password"
4037 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4048 msgid "PAP/CHAP username"
4049 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4052 msgid "PDP Type"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4056 msgid "PID"
4057 msgstr "PID碼"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4063 msgid "PIN"
4064 msgstr "PIN碼"
4065
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4068 msgid "PIN code rejected"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4072 msgid "PMK R1 Push"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4077 msgid "PPP"
4078 msgstr "PPP協定"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4081 msgid "PPPoA Encapsulation"
4082 msgstr "PPPoA配置"
4083
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4086 msgid "PPPoATM"
4087 msgstr "PPPoATM"
4088
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4091 msgid "PPPoE"
4092 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4093
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4096 msgid "PPPoSSH"
4097 msgstr "PPPoSSH"
4098
4099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4101 msgid "PPtP"
4102 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4105 msgid "PSID offset"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4109 msgid "PSID-bits length"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4113 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4117 msgid "Packet Steering"
4118 msgstr "封包控制"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4121 msgid "Packets"
4122 msgstr "封包"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4126 msgid "Part of zone %q"
4127 msgstr "區域 %q 的部分"
4128
4129 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4134 msgid "Password"
4135 msgstr "密碼"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4138 msgid "Password authentication"
4139 msgstr "密碼驗證"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4142 msgid "Password of Private Key"
4143 msgstr "私人金鑰密碼"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4146 msgid "Password of inner Private Key"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4153 msgid "Password strength"
4154 msgstr "密碼強度"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4157 msgid "Password2"
4158 msgstr "密碼2"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4161 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4162 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4165 msgid "Path to CA-Certificate"
4166 msgstr "CA-證書的路徑"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4169 msgid "Path to Client-Certificate"
4170 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4173 msgid "Path to Private Key"
4174 msgstr "私人金鑰的路徑"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4177 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4181 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4185 msgid "Path to inner Private Key"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4189 msgid "Paused"
4190 msgstr "已暫停"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4203 msgid "Peak:"
4204 msgstr "峰值:"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4207 msgid "Peer IP address to assign"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4212 msgid "Peer address is missing"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4216 msgid "Peers"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4220 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4224 msgid "Perform reboot"
4225 msgstr "重新開機"
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4228 msgid "Perform reset"
4229 msgstr "執行重置"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4232 msgid "Permission denied"
4233 msgstr "權限不符"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4236 msgid "Persistent Keep Alive"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4240 msgid "Phy Rate:"
4241 msgstr "傳輸率:"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4244 msgid "Physical Settings"
4245 msgstr "實體設置"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4250 msgid "Ping"
4251 msgstr "Ping"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4259 msgid "Pkts."
4260 msgstr "封包數."
4261
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4263 msgid "Please enter your username and password."
4264 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4265
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4267 msgid "Please select the file to upload."
4268 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4271 msgid "Policy"
4272 msgstr "策略"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4275 msgid "Port"
4276 msgstr "埠"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4279 msgid "Port status:"
4280 msgstr "埠狀態:"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4283 msgid "Potential negation of: %s"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4287 msgid "Power Management Mode"
4288 msgstr "電源管理模式"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4291 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4295 msgid "Prefer LTE"
4296 msgstr "偏好 LTE"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4299 msgid "Prefer UMTS"
4300 msgstr "偏好 UMTS"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4303 msgid "Prefix Delegated"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4307 msgid "Preshared Key"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4316 msgid ""
4317 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4318 "ignore failures"
4319 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4322 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4326 msgid "Prevents client-to-client communication"
4327 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4330 msgid "Private Key"
4331 msgstr "私鑰"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4335 msgid "Processes"
4336 msgstr "程序"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4339 msgid "Profile"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4343 msgid "Prot."
4344 msgstr "協定."
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4351 msgid "Protocol"
4352 msgstr "協定"
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4355 msgid "Provide NTP server"
4356 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4359 msgid "Provide new network"
4360 msgstr "提供新網路"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4363 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4364 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4367 msgid "Public Key"
4368 msgstr "公鑰"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4371 msgid ""
4372 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4373 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4374 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4375 "code> file into the input field."
4376 msgstr ""
4377 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4378 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4381 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4386 msgid "QMI Cellular"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4390 msgid "Quality"
4391 msgstr "品質"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4394 msgid ""
4395 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4396 "servers"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4400 msgid "R0 Key Lifetime"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4404 msgid "R1 Key Holder"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4408 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4409 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4412 msgid "RSSI threshold for joining"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4416 msgid "RTS/CTS Threshold"
4417 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4421 msgid "RX"
4422 msgstr "接收"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4425 msgid "RX Rate"
4426 msgstr "接收速率"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4429 msgid "RX Rate / TX Rate"
4430 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4433 msgid "Radius-Accounting-Port"
4434 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4437 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4438 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4441 msgid "Radius-Accounting-Server"
4442 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4445 msgid "Radius-Authentication-Port"
4446 msgstr "Radius-驗証-埠"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4449 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4450 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4453 msgid "Radius-Authentication-Server"
4454 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4457 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4461 msgid ""
4462 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4463 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4464 msgstr ""
4465 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4466 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4469 msgid "Really switch protocol?"
4470 msgstr "確定要更換協定?"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4473 msgid "Realtime Graphs"
4474 msgstr "即時圖表"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4477 msgid "Reassociation Deadline"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4481 msgid "Rebind protection"
4482 msgstr "重新綁護"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4486 msgid "Reboot"
4487 msgstr "重啟"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4493 msgid "Rebooting…"
4494 msgstr "正在重啟…"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4497 msgid "Reboots the operating system of your device"
4498 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4501 msgid "Receive"
4502 msgstr "接收"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4505 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4509 msgid "Reconnect this interface"
4510 msgstr "重新連接這個介面"
4511
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4513 msgid "References"
4514 msgstr "引用"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4517 msgid "Refreshing"
4518 msgstr "重新整理中"
4519
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4522 msgid "Relay"
4523 msgstr "延遲"
4524
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4527 msgid "Relay Bridge"
4528 msgstr "橋接延遲"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4531 msgid "Relay between networks"
4532 msgstr "網路間的延遲"
4533
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4536 msgid "Relay bridge"
4537 msgstr "橋接延遲"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4541 msgid "Remote IPv4 address"
4542 msgstr "遠端IPv4位址"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4545 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4549 msgid "Remove"
4550 msgstr "移除"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4553 msgid "Replace wireless configuration"
4554 msgstr "替代性無線設定"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4557 msgid "Request IPv6-address"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4561 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4565 msgid "Request timeout"
4566 msgstr "請求超時"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4569 msgid "Required"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4573 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4574 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4577 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4581 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4585 msgid ""
4586 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4587 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4588 "routes through the tunnel."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4594 msgid "Requires hostapd"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4599 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4600 msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4604 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4608 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4613 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4617 msgid ""
4618 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4619 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4623 msgid ""
4624 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4625 "come from unsigned domains"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4634 msgid "Requires wpa-supplicant"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4639 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4640 msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4644 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4648 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4654 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4658 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4662 msgid "Reset"
4663 msgstr "重置"
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4666 msgid "Reset Counters"
4667 msgstr "重置計數器"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4670 msgid "Reset to defaults"
4671 msgstr "回復預設值"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4674 msgid "Resolv and Hosts Files"
4675 msgstr "解析和Hosts檔案"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4678 msgid "Resolve file"
4679 msgstr "解析檔"
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4682 msgid "Resource not found"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4688 msgid "Restart"
4689 msgstr "重啟"
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4692 msgid "Restart Firewall"
4693 msgstr "重啟防火牆"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4696 msgid "Restart radio interface"
4697 msgstr "重啟介面"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4700 msgid "Restore"
4701 msgstr "還原"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4704 msgid "Restore backup"
4705 msgstr "還原之前備份設定"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4709 msgid "Reveal/hide password"
4710 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4711
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4713 msgid "Revert"
4714 msgstr "回溯"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4717 msgid "Revert changes"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4721 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4725 msgid "Reverting configuration…"
4726 msgstr "正在還原設定值…"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4729 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4730 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4733 msgid "Root preparation"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4737 msgid "Route Allowed IPs"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4741 msgid "Route table"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4745 msgid "Route type"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4749 msgid "Router Advertisement-Service"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4754 msgid "Router Password"
4755 msgstr "路由器密碼"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4760 msgid "Routes"
4761 msgstr "路由"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4764 msgid ""
4765 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4766 "can be reached."
4767 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4770 msgid "Rule"
4771 msgstr "規則"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4774 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4775 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4778 msgid "Run filesystem check"
4779 msgstr "執行系統檢查"
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4782 msgid "Runtime error"
4783 msgstr "執行時錯誤"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4786 msgid "SHA256"
4787 msgstr "SHA256"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4791 msgid "SNR"
4792 msgstr "信躁比 (SNR)"
4793
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4795 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4796 msgid "SSH Access"
4797 msgstr "SSH存取"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4800 msgid "SSH server address"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4804 msgid "SSH server port"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4808 msgid "SSH username"
4809 msgstr "SSH 伺服器位址"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4813 msgid "SSH-Keys"
4814 msgstr "SSH-金鑰"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4820 msgid "SSID"
4821 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4824 msgid "SWAP"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4834 msgid "Save"
4835 msgstr "儲存"
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4840 msgid "Save & Apply"
4841 msgstr "保存並啟用"
4842
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4844 msgid "Save error"
4845 msgstr "儲存發生錯誤"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
4848 msgid "Save mtdblock"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
4852 msgid "Save mtdblock contents"
4853 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
4856 msgid "Scan"
4857 msgstr "掃描"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
4860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
4861 msgid "Scheduled Tasks"
4862 msgstr "排程任務"
4863
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
4865 msgid "Section added"
4866 msgstr "新增的區段"
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
4869 msgid "Section removed"
4870 msgstr "區段移除"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4873 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4874 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
4877 msgid ""
4878 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4879 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4880 "your device!"
4881 msgstr ""
4882 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
4883 "用!"
4884
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
4888 msgid "Select file…"
4889 msgstr "選擇檔案…"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4897 msgid ""
4898 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4899 "conjunction with failure threshold"
4900 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4903 msgid "Server Settings"
4904 msgstr "伺服器設定值"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4907 msgid "Service Name"
4908 msgstr "服務名稱"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4912 msgid "Service Type"
4913 msgstr "服務型態"
4914
4915 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4916 msgid "Services"
4917 msgstr "各服務"
4918
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
4920 msgid "Session expired"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4924 msgid "Set VPN as Default Route"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
4928 msgid ""
4929 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4930 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
4934 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4941 msgid "Setting PLMN failed"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4946 msgid "Setting operation mode failed"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
4951 msgid "Setup DHCP Server"
4952 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4955 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
4960 msgid "Short GI"
4961 msgstr "短 GI"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4964 msgid "Short Preamble"
4965 msgstr "短 Preamble"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
4968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4969 msgid "Show current backup file list"
4970 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4973 msgid "Show empty chains"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4977 msgid "Shutdown this interface"
4978 msgstr "關閉這個介面"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
4988 msgid "Signal"
4989 msgstr "信號"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
4992 msgid "Signal / Noise"
4993 msgstr "信號 /雜訊比"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4996 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5000 msgid "Signal:"
5001 msgstr "信號:"
5002
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5005 msgid "Size"
5006 msgstr "大小"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5009 msgid "Size of DNS query cache"
5010 msgstr "DNS請求快取大小"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5013 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5018 msgid "Skip"
5019 msgstr "跳過"
5020
5021 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5023 msgid "Skip to content"
5024 msgstr "跳到內容"
5025
5026 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5028 msgid "Skip to navigation"
5029 msgstr "跳到導覽"
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5033 msgid "Software VLAN"
5034 msgstr "軟體 VLAN"
5035
5036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5037 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5038 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5039
5040 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5041 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5042 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5043
5044 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5045 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5046 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5049 msgid ""
5050 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5051 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5052 "instructions."
5053 msgstr ""
5054 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5055 "設備安裝指引."
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5060 msgid "Source"
5061 msgstr "來源"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5064 msgid "Source Address"
5065 msgstr "來源位址"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5068 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5069 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5072 msgid ""
5073 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5074 "to be dead"
5075 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5078 msgid ""
5079 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5080 "dead"
5081 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5084 msgid ""
5085 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5086 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5087 "be reduced by the driver."
5088 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5091 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5095 msgid ""
5096 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5097 "default (64)."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5101 msgid ""
5102 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5103 "bytes)."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5107 msgid "Specify the secret encryption key here."
5108 msgstr "指定加密金鑰在此."
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5112 msgid "Start"
5113 msgstr "啟用"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5116 msgid "Start priority"
5117 msgstr "啟用優先權順序"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5120 msgid "Start refresh"
5121 msgstr "開始刷新"
5122
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5124 msgid "Starting configuration apply…"
5125 msgstr "開始套用設定值…"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5128 msgid "Starting wireless scan..."
5129 msgstr "開始無線掃描..."
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5133 msgid "Startup"
5134 msgstr "開機自動執行"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5137 msgid "Static IPv4 Routes"
5138 msgstr "靜態IPv4路由"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5141 msgid "Static IPv6 Routes"
5142 msgstr "靜態IPv6路由"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5145 msgid "Static Leases"
5146 msgstr "靜態租約"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5149 msgid "Static Routes"
5150 msgstr "靜態路由"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5155 msgid "Static address"
5156 msgstr "靜態位址"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5159 msgid ""
5160 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5161 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5162 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5163 msgstr ""
5164 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5165 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5168 msgid "Station inactivity limit"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5175 msgid "Status"
5176 msgstr "狀態"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5180 msgid "Stop"
5181 msgstr "停止"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5185 msgid "Stop refresh"
5186 msgstr "停止刷新"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5189 msgid "Strict order"
5190 msgstr "嚴謹順序"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5193 msgid "Strong"
5194 msgstr "超激強"
5195
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5198 msgid "Submit"
5199 msgstr "提交"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5202 msgid "Suppress logging"
5203 msgstr "抑制日誌記錄"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5206 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5207 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5210 msgid "Swap free"
5211 msgstr "剩餘 Swap"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5214 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5215 msgid "Switch"
5216 msgstr "交換器"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5219 msgid "Switch %q"
5220 msgstr "交換器 %q"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5223 msgid ""
5224 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5229 msgid "Switch VLAN"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5233 msgid "Switch protocol"
5234 msgstr "切換協定"
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5239 msgid "Switch to CIDR list notation"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5243 msgid "Symbolic link"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5247 msgid "Sync with NTP-Server"
5248 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5251 msgid "Sync with browser"
5252 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5253
5254 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5258 msgid "System"
5259 msgstr "系統"
5260
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5263 msgid "System Log"
5264 msgstr "系統日誌"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5267 msgid "System Properties"
5268 msgstr "系統屬性"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5271 msgid "System log buffer size"
5272 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5275 msgid "TCP:"
5276 msgstr "TCP:"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5279 msgid "TFTP Settings"
5280 msgstr "TFTP設定"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5283 msgid "TFTP server root"
5284 msgstr "TFTP 伺服器根"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5288 msgid "TX"
5289 msgstr "傳送"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5292 msgid "TX Rate"
5293 msgstr "傳送速度"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5298 msgid "Table"
5299 msgstr "表格"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5305 msgid "Target"
5306 msgstr "目標"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5309 msgid "Target network"
5310 msgstr "目標網路"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5313 msgid "Terminate"
5314 msgstr "終結"
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5317 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5321 msgid ""
5322 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5323 "username instead of the user ID!"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5327 msgid ""
5328 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5333 msgid ""
5334 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5335 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5338 msgid ""
5339 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5340 "code> and <code>_</code>"
5341 msgstr ""
5342 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5343 "<code>_</code>"
5344
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5346 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5347 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
5348
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5350 msgid ""
5351 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5352 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5353 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5354 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5355 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5356 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5357 "state."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5362 msgid ""
5363 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5364 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5365 msgstr ""
5366 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5367 "sda1</code>)"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5370 msgid ""
5371 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5372 "properly."
5373 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5376 msgid ""
5377 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5378 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5379 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5380 msgstr ""
5381 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5382 "行」開始刷入程序。"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5385 msgid "The following rules are currently active on this system."
5386 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5389 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5390 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5393 msgid "The given SSH public key has already been added."
5394 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5397 msgid ""
5398 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5399 "ECDSA keys."
5400 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5403 msgid "The interface name is already used"
5404 msgstr "介面名稱已被使用"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5407 msgid "The interface name is too long"
5408 msgstr "介面名稱太長了"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5412 msgid ""
5413 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5414 "addresses."
5415 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5416
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5419 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5420 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5423 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5427 msgid "The network name is already used"
5428 msgstr "網路名稱已被使用"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5431 msgid ""
5432 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5433 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5434 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5435 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5436 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5437 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5438 msgstr ""
5439 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5440 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5441 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5442 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5446 msgid "The reboot command failed with code %d"
5447 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5450 msgid "The restore command failed with code %d"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5454 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5455 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5456
5457 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5458 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5459 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5462 msgid ""
5463 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5464 "when finished."
5465 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5468 msgid ""
5469 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5470 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5471 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5472 "settings."
5473 msgstr ""
5474 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
5475 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5478 msgid ""
5479 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5480 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5484 msgid "The system password has been successfully changed."
5485 msgstr "系統密碼變更成功。"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5488 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5489 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5492 msgid ""
5493 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5494 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5495 "\"Cancel\" to abort the operation."
5496 msgstr ""
5497 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5498 "動作。"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5501 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5502 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5505 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5506 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5509 msgid ""
5510 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5511 "you choose the generic image format for your platform."
5512 msgstr ""
5513 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5519 msgid "There are no active leases"
5520 msgstr "無已啟用租約"
5521
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5523 msgid "There are no changes to apply"
5524 msgstr "無可套用的變更"
5525
5526 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5527 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5528 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5529 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5530 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5531 msgid ""
5532 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5533 "protect the web interface and enable SSH."
5534 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5537 msgid "This IPv4 address of the relay"
5538 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5541 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5542 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5545 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5546 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5549 msgid ""
5550 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5551 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5552 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5557 msgid ""
5558 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5559 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5560 "configurations are automatically preserved."
5561 msgstr ""
5562 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5563 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5564
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5566 msgid ""
5567 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5568 "password if no update key has been configured"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5572 msgid ""
5573 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5574 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5575 msgstr ""
5576 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5577 "結尾執行它們."
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5580 msgid ""
5581 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5582 "ends with <code>...:2/64</code>"
5583 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5586 msgid ""
5587 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5588 "abbr> in the local network"
5589 msgstr ""
5590 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5591 "\">DHCP</abbr>"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5594 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5598 msgid ""
5599 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5603 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5604 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5607 msgid ""
5608 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5609 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5612 msgid ""
5613 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5614 "their status."
5615 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5619 msgid ""
5620 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5621 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
5622
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5627 msgid "This section contains no values yet"
5628 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5631 msgid "Time Synchronization"
5632 msgstr "校時同步"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5635 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5639 msgid "Timezone"
5640 msgstr "時區"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5643 msgid "To login…"
5644 msgstr "去登入…"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5647 msgid ""
5648 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5649 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5650 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5651 msgstr ""
5652 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5653 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5656 msgid "Tone"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5660 msgid "Total Available"
5661 msgstr "全部可用"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5666 msgid "Traceroute"
5667 msgstr "路由追蹤"
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5672 msgid "Traffic"
5673 msgstr "流量"
5674
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5676 msgid "Transfer"
5677 msgstr "傳輸"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5680 msgid "Transmit"
5681 msgstr "射頻"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5684 msgid "Trigger"
5685 msgstr "觸發"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5688 msgid "Trigger Mode"
5689 msgstr "觸發模式"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5692 msgid "Tunnel ID"
5693 msgstr "通道ID"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5697 msgid "Tunnel Interface"
5698 msgstr "通道介面"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5703 msgid "Tunnel Link"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5707 msgid "Tx-Power"
5708 msgstr "傳送-功率"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5713 msgid "Type"
5714 msgstr "型態"
5715
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5717 msgid "UDP:"
5718 msgstr "UDP:"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5721 msgid "UMTS only"
5722 msgstr "只用3G UMTS"
5723
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5726 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5727 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5731 msgid "UUID"
5732 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5738 msgid "Unable to determine device name"
5739 msgstr "無法取得裝置名稱"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5743 msgid "Unable to determine external IP address"
5744 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5745
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5748 msgid "Unable to determine upstream interface"
5749 msgstr "無法辨識上傳介面"
5750
5751 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5752 msgid "Unable to dispatch"
5753 msgstr "無法發送"
5754
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5757 msgid "Unable to load log data:"
5758 msgstr "無法載入日誌檔:"
5759
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5764 msgid "Unable to obtain client ID"
5765 msgstr "無法取得用戶端 ID"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5768 msgid "Unable to obtain mount information"
5769 msgstr "無法取得掛在資訊"
5770
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5772 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5773 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
5774
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5776 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5777 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
5778
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5781 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5786 msgid "Unable to resolve peer host name"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5790 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5791 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
5796 msgid "Unable to save contents: %s"
5797 msgstr "無法儲存內容:%s"
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5800 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5804 msgid "Unexpected reply data format"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5809 msgid "Unknown"
5810 msgstr "未知的"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5814 msgid "Unknown error (%s)"
5815 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5818 msgid "Unknown error code"
5819 msgstr "未知的錯誤碼"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5824 msgid "Unmanaged"
5825 msgstr "未託管"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
5829 msgid "Unmount"
5830 msgstr "卸載"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
5834 msgid "Unnamed key"
5835 msgstr "未命名的金鑰"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
5838 msgid "Unsaved Changes"
5839 msgstr "尚未存檔的修改"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5842 msgid "Unspecified error"
5843 msgstr "未知的錯誤"
5844
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5847 msgid "Unsupported MAP type"
5848 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5849
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5852 msgid "Unsupported modem"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
5856 msgid "Unsupported protocol type."
5857 msgstr "不支援的協定型態。"
5858
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5860 msgid "Up"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
5864 msgid "Upload"
5865 msgstr "上傳"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
5868 msgid ""
5869 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5870 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
5875 msgid "Upload archive..."
5876 msgstr "上傳壓縮檔..."
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
5879 msgid "Upload file"
5880 msgstr "上傳檔案"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
5883 msgid "Upload file…"
5884 msgstr "上傳檔案…"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5888 msgid "Upload request failed: %s"
5889 msgstr "上傳失敗: %s"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
5893 msgid "Uploading file…"
5894 msgstr "上傳檔案中…"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
5897 msgid ""
5898 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5899 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5900 "restarted to apply the updated configuration."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5905 msgid "Uptime"
5906 msgstr "上線時間"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5909 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5910 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
5913 msgid "Use DHCP advertised servers"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5917 msgid "Use DHCP gateway"
5918 msgstr "使用DHCP的閘道"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5930 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5931 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
5934 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5935 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5936
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5943 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5944 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5950 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5951 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
5954 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5958 msgid "Use as root filesystem (/)"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5962 msgid "Use broadcast flag"
5963 msgstr "當作廣播旗標"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5966 msgid "Use builtin IPv6-management"
5967 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5980 msgid "Use custom DNS servers"
5981 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5992 msgid "Use default gateway"
5993 msgstr "使用預設閘道"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6012 msgid "Use gateway metric"
6013 msgstr "使用閘道公測數"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6016 msgid "Use routing table"
6017 msgstr "使用路由表"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6020 msgid "Use system certificates"
6021 msgstr "使用系統憑證"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6024 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6025 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6028 msgid ""
6029 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6030 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6031 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6032 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6033 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6034 msgstr ""
6035 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6036 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6037 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6038 "無限。"
6039
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6042 msgid "Used"
6043 msgstr "已使用"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6046 msgid "Used Key Slot"
6047 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6050 msgid ""
6051 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6052 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6056 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6060 msgid "User key (PEM encoded)"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6066 msgid "Username"
6067 msgstr "用戶名稱"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6070 msgid "VC-Mux"
6071 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6074 msgid "VDSL"
6075 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6078 msgid "VLANs on %q"
6079 msgstr "VLAN 在 %q"
6080
6081 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6082 msgid "VPN"
6083 msgstr "VPN"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6086 msgid "VPN Local address"
6087 msgstr "本地 VPN 位址"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6090 msgid "VPN Local port"
6091 msgstr "本地 VPN 阜"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6096 msgid "VPN Server"
6097 msgstr "VPN伺服器"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6100 msgid "VPN Server port"
6101 msgstr "VPN 伺服器阜"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6104 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6109 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6114 msgid ""
6115 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6116 "the \"ca-bundle\" package"
6117 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6120 msgid "Vendor"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6124 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6125 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6128 msgid "Verifying the uploaded image file."
6129 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6132 msgid "Virtual dynamic interface"
6133 msgstr "虛擬動態介面"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6137 msgid "WDS"
6138 msgstr "無線分散系統WDS"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6141 msgid "WEP Open System"
6142 msgstr "WEP 開放系統"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6145 msgid "WEP Shared Key"
6146 msgstr "WEP 共享金鑰"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6149 msgid "WEP passphrase"
6150 msgstr "WEP通關密碼"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6153 msgid "WMM Mode"
6154 msgstr "無線多媒體機制"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6157 msgid "WPA passphrase"
6158 msgstr "WPA 密碼"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6161 msgid ""
6162 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6163 "and ad-hoc mode) to be installed."
6164 msgstr ""
6165 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6166 "被安裝."
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6169 msgid "Waiting for device..."
6170 msgstr "正在等待裝置..."
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6174 msgid "Warning"
6175 msgstr "警告"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6178 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6179 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6182 msgid "Weak"
6183 msgstr "弱爆了"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6186 msgid ""
6187 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6188 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6189 "key options."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6194 msgid "Width"
6195 msgstr "寬度"
6196
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6199 msgid "WireGuard VPN"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6205 msgid "Wireless"
6206 msgstr "無線網路"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6210 msgid "Wireless Adapter"
6211 msgstr "無線網卡"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6217 msgid "Wireless Network"
6218 msgstr "無線網路"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6221 msgid "Wireless Overview"
6222 msgstr "無線預覽"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6225 msgid "Wireless Security"
6226 msgstr "無線安全"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6229 msgid "Wireless configuration migration"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6235 msgid "Wireless is disabled"
6236 msgstr "無線被關閉"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6241 msgid "Wireless is not associated"
6242 msgstr "無線網路未連結"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6245 msgid "Wireless network is disabled"
6246 msgstr "無線網路已停用"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6249 msgid "Wireless network is enabled"
6250 msgstr "無線網路已啟用"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6253 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6254 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6257 msgid "Write system log to file"
6258 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6262 msgid "Yes"
6263 msgstr "是"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6266 msgid ""
6267 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6268 "Do you really want to shut down the interface?"
6269 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6272 msgid ""
6273 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6274 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6275 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6276 msgstr ""
6277 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6278 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6279
6280 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6281 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6283 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6284 msgid ""
6285 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6286 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6289 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6290 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6293 msgid "ZRam Compression Streams"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6297 msgid "ZRam Settings"
6298 msgstr "ZRam 設定"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6301 msgid "ZRam Size"
6302 msgstr "ZRam 大小"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6305 msgid "any"
6306 msgstr "任意"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6316 msgid "auto"
6317 msgstr "自動"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6320 msgid "automatic"
6321 msgstr "自動"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6324 msgid "baseT"
6325 msgstr "baseT"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6328 msgid "bridged"
6329 msgstr "已橋接"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6336 msgid "create"
6337 msgstr "建立"
6338
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6340 msgid "create:"
6341 msgstr "建立:"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6374 msgid "dBm"
6375 msgstr "dBm"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6378 msgid "disable"
6379 msgstr "關閉"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6387 msgid "disabled"
6388 msgstr "已停用"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6392 msgid "driver default"
6393 msgstr "預設"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6399 msgid "expired"
6400 msgstr "過期"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6403 msgid ""
6404 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6405 "abbr>-leases will be stored"
6406 msgstr ""
6407 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6408 "會被存檔"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6413 msgid "forward"
6414 msgstr "轉發"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6417 msgid "full-duplex"
6418 msgstr "全雙工"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6421 msgid "half-duplex"
6422 msgstr "半雙工"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6425 msgid "hexadecimal encoded value"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6429 msgid "hidden"
6430 msgstr "隱藏"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6435 msgid "hybrid mode"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6439 msgid "if target is a network"
6440 msgstr "假如目標是某個網路"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6443 msgid "ignore"
6444 msgstr "忽略"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6449 msgid "input"
6450 msgstr "輸入"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6453 msgid "key between 8 and 63 characters"
6454 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6457 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6458 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6461 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6462 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6465 msgid "medium security"
6466 msgstr "中等安全"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6469 msgid "minutes"
6470 msgstr "分"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6473 msgid "no"
6474 msgstr "無"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6477 msgid "no link"
6478 msgstr "無連線"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6481 msgid "non-empty value"
6482 msgstr "非空值"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6485 msgid "none"
6486 msgstr "無"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6491 msgid "not present"
6492 msgstr "未連接"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6497 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6498 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6499 msgid "off"
6500 msgstr "關閉"
6501
6502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6503 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6504 msgid "on"
6505 msgstr "開啟"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6508 msgid "open network"
6509 msgstr "開放式網路"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6513 msgid "output"
6514 msgstr "輸出"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6517 msgid "positive decimal value"
6518 msgstr "正十進位數字"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6521 msgid "positive integer value"
6522 msgstr "正整數"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6525 msgid "random"
6526 msgstr "隨機"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6531 msgid "relay mode"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6535 msgid "routed"
6536 msgstr "路由"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6540 msgid "sec"
6541 msgstr "秒"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6545 msgid "server mode"
6546 msgstr "伺服器模式"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6549 msgid "stateful-only"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6553 msgid "stateless"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6557 msgid "stateless + stateful"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6561 msgid "strong security"
6562 msgstr "超安全"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6565 msgid "tagged"
6566 msgstr "標籤"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6569 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6570 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6573 msgid "unique value"
6574 msgstr "獨特值"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6577 msgid "unknown"
6578 msgstr "未知"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6585 msgid "unlimited"
6586 msgstr "無限"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6598 msgid "unspecified"
6599 msgstr "尚未指定"
6600
6601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6602 msgid "unspecified -or- create:"
6603 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6606 msgid "untagged"
6607 msgstr "尚未標籤"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6612 msgid "valid IP address"
6613 msgstr "無效的 IP 位址"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6616 msgid "valid IP address or prefix"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6620 msgid "valid IPv4 CIDR"
6621 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6625 msgid "valid IPv4 address"
6626 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6629 msgid "valid IPv4 address or network"
6630 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6633 msgid "valid IPv4 address:port"
6634 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6637 msgid "valid IPv4 network"
6638 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6641 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6642 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6645 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6649 msgid "valid IPv6 CIDR"
6650 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6654 msgid "valid IPv6 address"
6655 msgstr "無效的 IPv6 位址"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6658 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6662 msgid "valid IPv6 host id"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6666 msgid "valid IPv6 network"
6667 msgstr "無效的 IPV6 網路"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6670 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6674 msgid "valid MAC address"
6675 msgstr "無效的 MAC 位址"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6678 msgid "valid UCI identifier"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6682 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6687 msgid "valid address:port"
6688 msgstr "有效的位址:阜號"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6692 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6693 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6696 msgid "valid decimal value"
6697 msgstr "有效的十進制"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6700 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6701 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6704 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6705 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6708 msgid "valid host:port"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6716 msgid "valid hostname"
6717 msgstr "有效的主機名稱"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6720 msgid "valid hostname or IP address"
6721 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6724 msgid "valid integer value"
6725 msgstr "有效的整數值"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6728 msgid "valid network in address/netmask notation"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6732 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6737 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6742 msgid "valid port value"
6743 msgstr "有效的阜值"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6746 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6747 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6750 msgid "value between %d and %d characters"
6751 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6754 msgid "value between %f and %f"
6755 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6758 msgid "value greater or equal to %f"
6759 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6762 msgid "value smaller or equal to %f"
6763 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6766 msgid "value with %d characters"
6767 msgstr "有 %d 字的值"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6770 msgid "value with at least %d characters"
6771 msgstr "至少有 %d 字的值"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6774 msgid "value with at most %d characters"
6775 msgstr "最多有 %d 字的值"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6778 msgid "weak security"
6779 msgstr "不安全"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6782 msgid "yes"
6783 msgstr "是的"
6784
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6786 msgid "« Back"
6787 msgstr "« 倒退"
6788
6789 #~ msgid "default-on (kernel)"
6790 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
6791
6792 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
6793 #~ msgstr "心跳 (內核)"
6794
6795 #~ msgid "netdev (kernel)"
6796 #~ msgstr "netdev (kernel)"
6797
6798 #~ msgid "none (kernel)"
6799 #~ msgstr "無 (內核)"
6800
6801 #~ msgid "timer (kernel)"
6802 #~ msgstr "計時器 (內核)"
6803
6804 #~ msgid "Enable/Disable"
6805 #~ msgstr "啟用/關閉"
6806
6807 #~ msgid "No signal"
6808 #~ msgstr "沒訊號"
6809
6810 #~ msgid "Free"
6811 #~ msgstr "空閒"
6812
6813 #~ msgid "USB Device"
6814 #~ msgstr "USB設備"
6815
6816 #~ msgid "Define a name for this network."
6817 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
6818
6819 #~ msgid "Bad address specified!"
6820 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
6821
6822 #~ msgid "Loading"
6823 #~ msgstr "讀取中"
6824
6825 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6826 #~ msgstr "等待完整性指令..."
6827
6828 #~ msgid "Assign interfaces..."
6829 #~ msgstr "分配界面..."
6830
6831 #~ msgid "MB/s"
6832 #~ msgstr "MB/s"
6833
6834 #~ msgid "Network without interfaces."
6835 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6836
6837 #~ msgid "Realtime Connections"
6838 #~ msgstr "即時連線"
6839
6840 #~ msgid "Realtime Load"
6841 #~ msgstr "即時負載"
6842
6843 #~ msgid "Realtime Traffic"
6844 #~ msgstr "即時流量"
6845
6846 #~ msgid "Realtime Wireless"
6847 #~ msgstr "即時無線網路"
6848
6849 #~ msgid "There are no active leases."
6850 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6851
6852 #~ msgid ""
6853 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6854 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6855
6856 #~ msgid "dB"
6857 #~ msgstr "dB"
6858
6859 #~ msgid "kB/s"
6860 #~ msgstr "kB/s"
6861
6862 #~ msgid "kbit/s"
6863 #~ msgstr "kbit/s"
6864
6865 #~ msgid "Changes applied."
6866 #~ msgstr "修改已套用"
6867
6868 #~ msgid "Device is rebooting..."
6869 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6870
6871 #~ msgid "Keep settings"
6872 #~ msgstr "保留設定值"
6873
6874 #~ msgid "Rebooting..."
6875 #~ msgstr "重新啟動中..."
6876
6877 #~ msgid ""
6878 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6879 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6880 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6881 #~ msgstr ""
6882 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6883 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6884
6885 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6886 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6887
6888 #~ msgid "(%s available)"
6889 #~ msgstr "(%s 可用)"
6890
6891 #~ msgid "Check"
6892 #~ msgstr "檢查"
6893
6894 #~ msgid "Checksum"
6895 #~ msgstr "效驗碼"
6896
6897 #~ msgid "Enable this mount"
6898 #~ msgstr "啟用掛載點"
6899
6900 #~ msgid "Enable this swap"
6901 #~ msgstr "啟用swap功能"
6902
6903 #~ msgid "Flash Firmware"
6904 #~ msgstr "韌體更新"
6905
6906 #~ msgid "Flashing..."
6907 #~ msgstr "更新中..."
6908
6909 #~ msgid "Mount Entry"
6910 #~ msgstr "掛載項目"
6911
6912 #~ msgid "Proceed"
6913 #~ msgstr "前進"
6914
6915 #~ msgid "Really reset all changes?"
6916 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6917
6918 #~ msgid "Root"
6919 #~ msgstr "根"
6920
6921 #~ msgid "Swap Entry"
6922 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6923
6924 #~ msgid ""
6925 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6926 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6927 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6928 #~ msgstr ""
6929 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6930 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6931
6932 #~ msgid ""
6933 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6934 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6935 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6936 #~ msgstr ""
6937 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6938 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6939
6940 #~ msgid "Verify"
6941 #~ msgstr "確認"
6942
6943 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6944 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6945
6946 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6947 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6948
6949 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6950 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6951
6952 #~ msgid "Antenna 1"
6953 #~ msgstr "天線 1"
6954
6955 #~ msgid "Antenna 2"
6956 #~ msgstr "天線 2"
6957
6958 #~ msgid "Antenna Configuration"
6959 #~ msgstr "天線設定"
6960
6961 #~ msgid "Back to overview"
6962 #~ msgstr "返回至總覽"
6963
6964 #~ msgid "Back to scan results"
6965 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6966
6967 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6968 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6969
6970 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6971 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6972
6973 #~ msgid "Common Configuration"
6974 #~ msgstr "一般設定"
6975
6976 #~ msgid "Connect"
6977 #~ msgstr "連線"
6978
6979 #~ msgid "Connection Limit"
6980 #~ msgstr "連線限制"
6981
6982 #~ msgid "Cover the following interface"
6983 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6984
6985 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6986 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6987
6988 #~ msgid "Create Interface"
6989 #~ msgstr "建立介面"
6990
6991 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6992 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6993
6994 #~ msgid "Diversity"
6995 #~ msgstr "差異"
6996
6997 #~ msgid "Edit this interface"
6998 #~ msgstr "修改這個介面"
6999
7000 #~ msgid "Frame Bursting"
7001 #~ msgstr "訊框爆速"
7002
7003 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7004 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
7005
7006 #~ msgid "Install package %q"
7007 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
7008
7009 #~ msgid "Interface Overview"
7010 #~ msgstr "介面預覽"
7011
7012 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7013 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
7014
7015 #~ msgid "Name of the new interface"
7016 #~ msgstr "新介面的名稱"
7017
7018 #~ msgid "No network configured on this device"
7019 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
7020
7021 #~ msgid "No network name specified"
7022 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
7023
7024 #~ msgid ""
7025 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7026 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7027 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7028 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7029 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7030 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7031 #~ msgstr ""
7032 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
7033 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
7034 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
7035 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7036
7037 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7038 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
7039
7040 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7041 #~ msgstr "新介面的協定家族"
7042
7043 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7044 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
7045
7046 #~ msgid ""
7047 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7048 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7049 #~ msgstr ""
7050 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
7051 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
7052
7053 #~ msgid "Receiver Antenna"
7054 #~ msgstr "接收天線"
7055
7056 #~ msgid "Repeat scan"
7057 #~ msgstr "再次掃描"
7058
7059 #~ msgid "Replace entry"
7060 #~ msgstr "替代項目"
7061
7062 #~ msgid "Separate Clients"
7063 #~ msgstr "分隔用戶端"
7064
7065 #~ msgid "Slot time"
7066 #~ msgstr "插槽時間"
7067
7068 #, fuzzy
7069 #~ msgid ""
7070 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7071 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7072 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7073 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7074 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7075 #~ msgstr ""
7076 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
7077 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
7078 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
7079 #~ "Configuration</em>中."
7080
7081 #~ msgid ""
7082 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7083 #~ "this component for working wireless configuration!"
7084 #~ msgstr ""
7085 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
7086 #~ "定有作用."
7087
7088 #~ msgid "The given network name is not unique"
7089 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
7090
7091 #, fuzzy
7092 #~ msgid ""
7093 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7094 #~ "will be replaced if you proceed."
7095 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
7096
7097 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7098 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
7099
7100 #~ msgid ""
7101 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7102 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7103 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
7104
7105 #~ msgid "Transmission Rate"
7106 #~ msgstr "傳輸速率"
7107
7108 #~ msgid "Transmit Power"
7109 #~ msgstr "射頻功率"
7110
7111 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7112 #~ msgstr "射頻天線"
7113
7114 #~ msgid "Uploaded File"
7115 #~ msgstr "檔案已上傳"
7116
7117 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7118 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
7119
7120 #~ msgid "open"
7121 #~ msgstr "打開"
7122
7123 #~ msgid "Advanced"
7124 #~ msgstr "進階"
7125
7126 #~ msgid "Back"
7127 #~ msgstr "返回"
7128
7129 #~ msgid "Netmask"
7130 #~ msgstr "網路遮罩"
7131
7132 #, fuzzy
7133 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7134 #~ msgstr "安裝校時同步"
7135
7136 #~ msgid "Synchronizing..."
7137 #~ msgstr "同步中..."
7138
7139 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7140 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
7141
7142 #~ msgid "Theme"
7143 #~ msgstr "主題"
7144
7145 #~ msgid "There are no changes to apply."
7146 #~ msgstr "無任何設定待套用."
7147
7148 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7149 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
7150
7151 #~ msgid "There are no pending changes!"
7152 #~ msgstr "無暫存的修改!"
7153
7154 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7155 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
7156
7157 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7158 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
7159
7160 #~ msgid "kB"
7161 #~ msgstr "kB"
7162
7163 #~ msgid ""
7164 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7165 #~ "authentication."
7166 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
7167
7168 #~ msgid "Password successfully changed!"
7169 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
7170
7171 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7172 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
7173
7174 #~ msgid "Available packages"
7175 #~ msgstr "可用軟體包"
7176
7177 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7178 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
7179
7180 #~ msgid "Download and install package"
7181 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
7182
7183 #~ msgid "Filter"
7184 #~ msgstr "過濾器"
7185
7186 #~ msgid "Find package"
7187 #~ msgstr "搜尋軟體包"
7188
7189 #~ msgid "Free space"
7190 #~ msgstr "剩餘空間"
7191
7192 #~ msgid "Install"
7193 #~ msgstr "安裝"
7194
7195 #~ msgid "Installed packages"
7196 #~ msgstr "安裝軟體包"
7197
7198 #~ msgid "No package lists available"
7199 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7200
7201 #~ msgid "OK"
7202 #~ msgstr "行"
7203
7204 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7205 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7206
7207 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7208 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7209
7210 #~ msgid "Package name"
7211 #~ msgstr "軟體包名稱"
7212
7213 #~ msgid "Software"
7214 #~ msgstr "軟體"
7215
7216 #~ msgid "Update lists"
7217 #~ msgstr "上傳清單"
7218
7219 #~ msgid "Version"
7220 #~ msgstr "版本"
7221
7222 #~ msgid "Disable DNS setup"
7223 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7224
7225 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7226 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7227
7228 #~ msgid "Lease validity time"
7229 #~ msgstr "租賃有效時間"
7230
7231 #~ msgid "Multicast address"
7232 #~ msgstr "多點群播位址"
7233
7234 #~ msgid "Protocol family"
7235 #~ msgstr "協定家族"
7236
7237 #~ msgid "No chains in this table"
7238 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7239
7240 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7241 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7242
7243 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7244 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7245
7246 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7247 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7248
7249 #~ msgid "Activate this network"
7250 #~ msgstr "啟用此網路"
7251
7252 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7253 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7254
7255 #~ msgid "Interface reconnected"
7256 #~ msgstr "介面已重新連線"
7257
7258 #~ msgid "Interface shut down"
7259 #~ msgstr "介面關閉"
7260
7261 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7262 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7263
7264 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7265 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7266
7267 #~ msgid ""
7268 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7269 #~ "you are connected via this interface."
7270 #~ msgstr ""
7271 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7272 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7273
7274 #~ msgid "Reconnecting interface"
7275 #~ msgstr "重連這個介面中"
7276
7277 #~ msgid "Shutdown this network"
7278 #~ msgstr "關閉這個網路"
7279
7280 #~ msgid "Wireless restarted"
7281 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7282
7283 #~ msgid "Wireless shut down"
7284 #~ msgstr "無線網路關閉"
7285
7286 #~ msgid "DHCP Leases"
7287 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7288
7289 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7290 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7291
7292 #~ msgid ""
7293 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7294 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7295 #~ msgstr ""
7296 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7297 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7298
7299 #, fuzzy
7300 #~ msgid ""
7301 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7302 #~ "connected via this interface."
7303 #~ msgstr ""
7304 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7305 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7306
7307 #~ msgid "Sort"
7308 #~ msgstr "分類"
7309
7310 #~ msgid "help"
7311 #~ msgstr "幫助"
7312
7313 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7314 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7315
7316 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7317 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7318
7319 #~ msgid "Apply"
7320 #~ msgstr "套用"
7321
7322 #~ msgid "Applying changes"
7323 #~ msgstr "正在套用變更"
7324
7325 #~ msgid "Configuration applied."
7326 #~ msgstr "啟用設定"
7327
7328 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7329 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7330
7331 #~ msgid "The following changes have been committed"
7332 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7333
7334 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7335 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7336
7337 #~ msgid "Action"
7338 #~ msgstr "動作"
7339
7340 #~ msgid "Buttons"
7341 #~ msgstr "按鈕"
7342
7343 #~ msgid "Handler"
7344 #~ msgstr "多執行緒"
7345
7346 #~ msgid "Maximum hold time"
7347 #~ msgstr "可持有最長時間"
7348
7349 #~ msgid "Minimum hold time"
7350 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7351
7352 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7353 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7354
7355 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7356 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7357
7358 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7359 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7360
7361 #~ msgid "Leasetime"
7362 #~ msgstr "租賃時間"
7363
7364 #~ msgid "AR Support"
7365 #~ msgstr "AR支援"
7366
7367 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7368 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7369
7370 #~ msgid "Background Scan"
7371 #~ msgstr "背景搜尋"
7372
7373 #~ msgid "Compression"
7374 #~ msgstr "壓縮"
7375
7376 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7377 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7378
7379 #~ msgid "Do not send probe responses"
7380 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7381
7382 #~ msgid "Fast Frames"
7383 #~ msgstr "快速迅框群"
7384
7385 #~ msgid "Maximum Rate"
7386 #~ msgstr "最快速度"
7387
7388 #~ msgid "Minimum Rate"
7389 #~ msgstr "最低速度"
7390
7391 #~ msgid "Multicast Rate"
7392 #~ msgstr "多點群播速度"
7393
7394 #~ msgid "Outdoor Channels"
7395 #~ msgstr "室外通道"
7396
7397 #~ msgid "Regulatory Domain"
7398 #~ msgstr "監管網域"
7399
7400 #~ msgid "Separate WDS"
7401 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7402
7403 #~ msgid "Static WDS"
7404 #~ msgstr "靜態WDS"
7405
7406 #~ msgid "Turbo Mode"
7407 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7408
7409 #~ msgid "XR Support"
7410 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7411
7412 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7413 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7414
7415 #~ msgid "Join Network: Settings"
7416 #~ msgstr "加入網路的設定"
7417
7418 #~ msgid "CPU"
7419 #~ msgstr "CPU"
7420
7421 #~ msgid "Port %d"
7422 #~ msgstr "埠 %d"
7423
7424 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7425 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7426
7427 #~ msgid "VLAN Interface"
7428 #~ msgstr "VLAN介面"