3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:10+0000\n"
5 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
16 msgid "!known (not known)"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
145 msgid "12h (12 hours - default)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
187 msgid "5m (5 minutes)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r 快速切換"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
230 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
240 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
246 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
250 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
254 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
257 msgid "802.11w Management Frame Protection"
258 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w maximum timeout"
262 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w retry timeout"
266 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
269 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
296 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小長度"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
300 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
301 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
320 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
325 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
330 msgctxt "nft set match expression"
331 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
335 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
340 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
345 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
350 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
355 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
360 msgctxt "nft not in set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
367 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
368 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
369 "entirely (which is the default setting)."
371 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
372 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
375 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
376 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
385 msgid "A directory with the same name already exists."
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
389 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
390 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
393 msgid "A43C + J43 + A43"
394 msgstr "A43C + J43 + A43"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
397 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
398 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
405 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
409 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
413 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
417 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
421 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
425 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
437 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
441 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
445 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
457 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
461 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
481 msgid "APN profile index"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
489 msgid "ARP IP Targets"
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
497 msgid "ARP Validation"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
501 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
502 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
505 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
506 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
509 msgid "ARP retry threshold"
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
513 msgid "ARP traffic table \"%h\""
514 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
519 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
520 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
523 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
528 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
550 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
569 msgid "Accept from public keys"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
595 msgid "Access Point Isolation"
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
599 msgid "Access Technologies"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
612 msgid "Active Connections"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
617 msgid "Active DHCP Leases"
618 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
622 msgid "Active DHCPv6 Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
626 msgid "Active IPv4 Routes"
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
630 msgid "Active IPv4 Rules"
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
634 msgid "Active IPv6 Routes"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
638 msgid "Active IPv6 Rules"
641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
646 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
647 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
653 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
656 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
657 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
660 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
661 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
679 msgid "Add ATM Bridge"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
683 msgid "Add IPv4 address…"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
687 msgid "Add IPv6 address…"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
691 msgid "Add LED action"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
699 msgid "Add device configuration"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
703 msgid "Add device configuration…"
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
716 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
718 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
719 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
720 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
721 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
722 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
726 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
727 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
730 msgid "Add multicast rule"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
735 msgid "Add new interface..."
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
743 msgid "Add peer address"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
747 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
751 msgid "Add to Blacklist"
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
755 msgid "Add to Whitelist"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
759 msgid "Additional hosts files"
760 msgstr "額外的 hosts 檔案"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
763 msgid "Additional servers file"
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
780 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
784 msgctxt "nft meta nfproto"
785 msgid "Address family"
788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
789 msgid "Address setting is invalid"
792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
793 msgid "Address to access local relay bridge"
794 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
801 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
803 msgid "Administration"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
815 msgid "Advanced Settings"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
819 msgid "Advanced device options"
822 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
824 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
825 "manually restarted."
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
833 msgid "Aggregate Originator Messages"
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
837 msgid "Aggregation Selection Logic"
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
841 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
842 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
846 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
847 "state changes (count, 2)"
849 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
852 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
853 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
862 msgid "Alias Interface"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
866 msgid "Alias of \"%s\""
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
875 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
877 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
880 msgid "Allocate IPs sequentially"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
884 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
885 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
888 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
889 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
892 msgid "Allow all except listed"
893 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
895 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
896 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
897 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
900 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
901 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
904 msgid "Allow listed only"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
908 msgid "Allow localhost"
911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
912 msgid "Allow rebooting the device"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
916 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
917 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
920 msgid "Allow root logins with password"
921 msgstr "允許 root 以密碼登入"
923 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
924 msgid "Allow system feature probing"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
928 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
929 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
938 msgid "Allowed network technology"
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
942 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
943 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
950 msgid "Always off (kernel: none)"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
954 msgid "Always on (kernel: default-on)"
955 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
958 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
959 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
963 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
964 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
966 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
970 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
971 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
974 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
975 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
978 msgid "An error occurred while saving the form:"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
982 msgid "An optional, short description for this device"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
991 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
996 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
997 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1001 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1003 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1007 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1008 "regardless of local default route availability."
1010 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1015 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1016 "default route is present."
1017 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1020 msgid "Announced DNS domains"
1021 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1024 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1025 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1028 msgid "Anonymous Identity"
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1032 msgid "Anonymous Mount"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1036 msgid "Anonymous Swap"
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1040 msgctxt "nft match any traffic"
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1052 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1053 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1056 msgid "Apply and keep settings"
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1060 msgid "Apply backup?"
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1064 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1065 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1070 msgid "Apply unchecked"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1074 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1078 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1079 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1082 msgid "Architecture"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1091 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1092 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1095 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1101 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1102 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1106 msgid "Associated Stations"
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1110 msgid "Associations"
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1116 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1119 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1124 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1127 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1130 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1131 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1139 msgid "Authentication"
1142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1145 msgid "Authentication Type"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1149 msgid "Authoritative"
1152 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1153 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1154 msgid "Authorization Required"
1157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1173 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1174 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1177 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1178 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1182 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1184 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1187 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1188 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1191 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1192 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1195 msgid "Automount Filesystem"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1199 msgid "Automount Swap"
1202 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1203 msgid "Avahi IPv4LL"
1204 msgstr "Avahi IPv4LL"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1225 msgid "Avoid Bridge Loops"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1233 msgid "B43 + B43C + V43"
1234 msgstr "B43 + B43C + V43"
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1237 msgid "BR / DMR / AFTR"
1238 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1241 msgid "BSS Transition"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1258 msgid "Back to Overview"
1261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1262 msgid "Back to peer configuration"
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1270 msgid "Backup / Flash Firmware"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1274 msgid "Backup file list"
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1287 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1288 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1292 msgid "Batman Device"
1295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1296 msgid "Batman Interface"
1299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1301 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1302 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1303 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1304 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1305 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1306 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1307 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1309 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1310 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1311 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1312 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1316 msgid "Beacon Interval"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1320 msgid "Beacon Report"
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1325 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1326 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1327 "defined backup patterns."
1329 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1333 msgid "Bind NTP server"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1337 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1338 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1345 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1346 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1349 msgid "Bind interface"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1354 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1355 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1359 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1360 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1362 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1373 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1374 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1383 msgid "Bonding Mode"
1386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1387 msgid "Bonding Policy"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1391 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1400 msgctxt "MACVLAN mode"
1401 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1402 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1406 msgid "Bridge VLAN filtering"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1411 msgid "Bridge device"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1416 msgid "Bridge port specific options"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1420 msgid "Bridge ports"
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1424 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1428 msgid "Bridge unit number"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1432 msgid "Bring up empty bridge"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1436 msgid "Bring up on boot"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1441 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1448 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1462 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1463 "gateway certificate."
1464 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1467 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1468 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1475 msgid "CLAT configuration failed"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1483 msgid "CNAME or fqdn"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1487 msgid "CPU usage (%)"
1488 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1502 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1503 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1521 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1525 msgctxt "Chain hook: forward"
1526 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1527 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1530 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1531 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1532 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1535 msgctxt "Chain hook: input"
1536 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1537 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1540 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1541 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1542 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1545 msgctxt "Chain hook: output"
1546 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1547 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1550 msgctxt "Chain hook: ingress"
1551 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1563 msgid "Cell Location"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1567 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1571 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1575 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1579 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1580 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1585 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1586 "`logread -f` during handshake for actual values"
1588 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1594 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1595 "Subject CN (exact match)"
1596 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1601 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1602 "Subject CN (suffix match)"
1603 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1608 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1609 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1611 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1612 "DNS:wifi.mycompany.com"
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1621 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1622 msgid "Chain hook \"%h\""
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1630 msgid "Changes have been reverted."
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1634 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1635 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1649 msgid "Channel Analysis"
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1653 msgid "Channel Width"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1657 msgid "Check filesystems before mount"
1658 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1661 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1662 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1665 msgid "Checking archive…"
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1670 msgid "Checking image…"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1674 msgid "Choose mtdblock"
1675 msgstr "選擇 mtdblock"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1680 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1681 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1682 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1685 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1686 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1690 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1691 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1693 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1701 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1702 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1706 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1707 "configuration files."
1708 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1712 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1713 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1715 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1727 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1728 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1743 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1744 "persist connection"
1745 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1753 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1754 msgid "Collecting data..."
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1758 msgid "Collisions seen"
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1770 msgid "Command failed"
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1779 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1780 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1781 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1782 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1784 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1785 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1792 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1793 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1795 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1801 msgid "Configuration"
1804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1805 msgid "Configuration Export"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1809 msgid "Configuration changes applied."
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1813 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1817 msgid "Configuration failed"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1822 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1823 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1824 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1825 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1826 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1829 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1830 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1831 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1832 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1836 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1837 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1839 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1843 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1844 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1845 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1846 "than or equal to the requested prefix."
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1851 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1852 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1854 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1857 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1858 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1862 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1863 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1870 msgid "Confirm disconnect"
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1874 msgid "Confirmation"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1887 msgid "Connection attempt failed"
1890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1891 msgid "Connection attempt failed."
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1895 msgid "Connection endpoint"
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1899 msgid "Connection lost"
1902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1907 msgid "Connectivity change"
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1911 msgctxt "nft ct state"
1912 msgid "Conntrack state"
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1916 msgctxt "nft ct status"
1917 msgid "Conntrack status"
1920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1921 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1922 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1925 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1926 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1931 msgid "Contents have been saved."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1943 msgctxt "nft jump action"
1944 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1945 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1948 msgid "Continue in calling chain"
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1952 msgctxt "Chain policy: accept"
1953 msgid "Continue processing unmatched packets"
1954 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1958 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1959 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1960 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1962 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1963 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1970 msgid "Country Code"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1974 msgid "Coverage cell density"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1979 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1980 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1983 msgid "Create interface"
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1991 msgid "Cron Log Level"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1995 msgid "Current power"
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1999 msgctxt "nft meta hour"
2000 msgid "Current time"
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2004 msgctxt "nft meta day"
2005 msgid "Current weekday"
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2014 msgid "Custom Interface"
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2019 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2020 "this, perform a factory-reset first."
2022 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2025 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2026 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2030 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2031 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2033 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2037 msgid "DAD transmits"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2053 msgid "DHCP Options"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2062 msgid "DHCP and DNS"
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2072 msgid "DHCP-Options"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2077 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2083 msgid "DHCPv6 client"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2087 msgid "DHCPv6-Service"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2099 msgid "DNS forwardings"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2103 msgid "DNS query port"
2104 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2107 msgid "DNS search domains"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2111 msgid "DNS server port"
2112 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2115 msgid "DNS setting is invalid"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2123 msgid "DNS-Label / FQDN"
2124 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2131 msgid "DNSSEC check unsigned"
2132 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2135 msgid "DPD Idle Timeout"
2138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2139 msgid "DS-Lite AFTR address"
2140 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2145 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2152 msgid "DSL line mode"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2156 msgid "DTIM Interval"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2163 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2170 msgid "Data Received"
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2174 msgid "Data Transmitted"
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2184 msgid "Default router"
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2188 msgid "Default state"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2193 "Define additional DHCP options, for example "
2194 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2195 "servers to clients."
2197 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2202 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2203 "but for outgoing frames"
2204 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2208 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2209 "priority on incoming frames"
2210 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2213 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2214 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2216 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2221 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2241 msgid "Delete request failed: %s"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2245 msgid "Delete this network"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2249 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2268 msgid "Designated master"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2278 msgctxt "nft ip daddr"
2279 msgid "Destination IP"
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2283 msgctxt "nft ip6 daddr"
2284 msgid "Destination IPv6"
2287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2289 msgid "Destination port"
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2293 msgctxt "nft ip dport"
2294 msgid "Destination port"
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2299 msgid "Destination zone"
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2316 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2321 msgid "Device Configuration"
2324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2325 msgid "Device Identifier"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2329 msgid "Device is not active"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2334 msgid "Device is restarting…"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2342 msgid "Device not managed by ModemManager."
2343 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2346 msgid "Device not present"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2354 msgid "Device unreachable!"
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2358 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2359 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2362 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2367 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2392 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2395 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2400 msgid "Disable DNS lookups"
2401 msgstr "停用 DNS Lookups"
2403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2404 msgid "Disable Encryption"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2408 msgid "Disable Inactivity Polling"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2412 msgid "Disable this network"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2422 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2434 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2439 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2440 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2444 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2445 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2450 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2451 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2461 msgid "Disconnection attempt failed"
2464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2465 msgid "Disconnection attempt failed."
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2485 msgid "Distance Optimization"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2490 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2491 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2495 msgid "Distributed ARP Table"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2500 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2501 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2506 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2507 "section is valid for all dnsmasq instances."
2509 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2514 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2515 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2518 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2519 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2523 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2524 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2531 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2532 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2535 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2537 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2538 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2541 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2542 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2545 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2549 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2550 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2554 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2557 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2560 msgid "Do not send a hostname"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2565 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2566 "abbr> messages on this interface."
2568 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2569 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2572 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2573 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2576 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2577 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2580 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2581 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2584 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2585 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2595 msgid "Domain required"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2599 msgid "Domain whitelist"
2602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2604 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2605 msgid "Don't Fragment"
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2617 msgid "Download backup"
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2621 msgid "Download mtdblock"
2622 msgstr "下載 mtdblock"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2625 msgid "Downstream SNR offset"
2626 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2630 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2631 "WireGuard interface."
2632 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2635 msgid "Drag to reorder"
2638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2639 msgid "Drop Duplicate Frames"
2640 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2644 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2645 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2646 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2651 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2652 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2653 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2657 msgid "Drop gratuitous ARP"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2661 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2665 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2669 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2673 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2677 msgctxt "nft drop action"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2682 msgctxt "Chain policy: drop"
2683 msgid "Drop unmatched packets"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2687 msgid "Drop unsolicited NA"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2691 msgid "Dropbear Instance"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2696 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2697 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2699 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2700 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2704 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2705 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2708 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2709 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2712 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2716 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2720 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2724 msgid "Dynamic tunnel"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2729 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2730 "having static leases will be served."
2731 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2734 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2735 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2738 msgid "E.g. eth0, eth1"
2739 msgstr "例如 eth0、eth1"
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2742 msgid "EA-bits length"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2747 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2750 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2751 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2768 msgid "Edit static lease"
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2773 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2775 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2778 msgid "Edit this network"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2782 msgid "Edit wireless network"
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2786 msgctxt "nft rt mtu"
2787 msgid "Effective route MTU"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2791 msgid "Egress QoS mapping"
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2795 msgctxt "nft meta oif"
2796 msgid "Egress device id"
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2800 msgctxt "nft meta oifname"
2801 msgid "Egress device name"
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2814 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2815 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2819 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2822 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2825 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2826 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2829 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2830 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2835 msgid "Enable DNS lookups"
2838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2839 msgid "Enable Debugmode"
2842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2843 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2844 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2847 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2848 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2854 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2856 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2865 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2866 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2869 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2873 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2877 msgid "Enable MAC address learning"
2878 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2881 msgid "Enable NTP client"
2884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2885 msgid "Enable Single DES"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2889 msgid "Enable TFTP server"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2893 msgid "Enable VLAN filtering"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2897 msgid "Enable VLAN functionality"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2901 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2902 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2906 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2907 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2908 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2910 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2911 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2916 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2917 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2920 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2921 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2924 msgid "Enable learning and aging"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2928 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2932 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2936 msgid "Enable multicast fast leave"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2940 msgid "Enable multicast querier"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2944 msgid "Enable multicast support"
2947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2949 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2950 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2951 "Yggdrasil version are included."
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2956 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2957 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2960 msgid "Enable promiscuous mode"
2963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2965 msgid "Enable rx checksum"
2968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2972 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2973 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2978 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2979 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
2982 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2983 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2986 msgid "Enable this network"
2989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2991 msgid "Enable tx checksum"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2995 msgid "Enable unicast flooding"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3002 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3008 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3009 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3013 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3015 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
3017 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3019 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3021 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3024 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3025 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3028 msgid "Encapsulation limit"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3033 msgid "Encapsulation mode"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3042 msgstr "加密(Encryption)"
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3050 msgid "Endpoint Host"
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3054 msgid "Endpoint Port"
3057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3058 msgid "Endpoint setting is invalid"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3062 msgid "Enforce IGMPv1"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3066 msgid "Enforce IGMPv2"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3070 msgid "Enforce IGMPv3"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3074 msgid "Enforce MLD version 1"
3075 msgstr "強制 MLD 版本 1"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3078 msgid "Enforce MLD version 2"
3079 msgstr "強制 MLD 版本 2"
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3082 msgid "Enter custom value"
3085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3086 msgid "Enter custom values"
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3104 msgid "Error getting PublicKey"
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3109 msgid "Ethernet Adapter"
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3114 msgid "Ethernet Switch"
3117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3118 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3119 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
3121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3122 msgid "Every second (fast, 1)"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3126 msgid "Exclude interfaces"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3131 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3132 "resolution to other systems."
3133 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3137 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3138 "e.g. for RBL services."
3140 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3144 msgid "Existing device"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3148 msgid "Expand hosts"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3152 msgid "Expected port number."
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3156 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3160 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3161 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3164 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3165 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3168 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3172 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3173 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3185 msgid "Expecting: %s"
3188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3189 msgid "Expecting: non-empty value"
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3198 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3199 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3201 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3206 msgid "External R0 Key Holder List"
3207 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3210 msgid "External R1 Key Holder List"
3211 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3214 msgid "External system log server"
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3218 msgid "External system log server port"
3219 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3222 msgid "External system log server protocol"
3223 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3225 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3226 msgid "Externally managed interface"
3229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3230 msgid "Extra SSH command options"
3231 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3234 msgid "Extra pppd options"
3235 msgstr "額外的 pppd 選項"
3237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3238 msgid "Extra sstpc options"
3239 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3246 msgid "FT over the Air"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3254 msgid "Failed Reason"
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3258 msgid "Failed to change the system password."
3261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3262 msgid "Failed to configure modem"
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3266 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3267 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3270 msgid "Failed to connect"
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3274 msgid "Failed to disconnect"
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3278 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3279 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3282 msgid "Failed to get modem information"
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3286 msgid "Failed to initialize modem"
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3290 msgid "Failed to set operating mode"
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3299 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3300 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3302 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3303 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3306 msgid "File not accessible"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3310 msgid "File to store DHCP lease information."
3311 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3314 msgid "File with upstream resolvers."
3315 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3323 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3324 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3332 msgid "Filter IPv4 A records"
3333 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3336 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3337 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3340 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3341 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3344 msgid "Filter private"
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3348 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3349 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3352 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3353 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3356 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3357 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3361 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3362 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3366 msgid "Finalizing failed"
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3371 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3372 "with defaults based on what was detected"
3373 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3376 msgid "Find and join network"
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3390 msgid "Firewall Mark"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3394 msgid "Firewall Settings"
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3398 msgid "Firewall Status"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3402 msgid "Firewall mark"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3406 msgid "Firmware File"
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3410 msgid "Firmware Version"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3414 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3415 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3419 msgid "Flash image..."
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3423 msgid "Flash image?"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3427 msgid "Flash new firmware image"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3431 msgid "Flash operations"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3440 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3449 msgid "Force 40MHz mode"
3450 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3453 msgid "Force CCMP (AES)"
3454 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3457 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3458 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3461 msgid "Force IGMP version"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3465 msgid "Force MLD version"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3473 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3474 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3477 msgid "Force broadcast DHCP response."
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3485 msgid "Force upgrade"
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3489 msgid "Force use of NAT-T"
3492 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3493 msgid "Form token mismatch"
3494 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3498 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3499 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3500 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3501 "designated master interface and downstream interfaces."
3503 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3504 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3505 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3509 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3510 "messages received on the designated master interface to downstream "
3513 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3514 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3517 msgid "Forward DHCP traffic"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3522 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3523 "downstream interfaces."
3524 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3527 msgid "Forward broadcast traffic"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3531 msgid "Forward delay"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3535 msgid "Forward mesh peer traffic"
3536 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3539 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3540 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3543 msgid "Forward/reverse DNS"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3547 msgid "Forwarding mode"
3550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3551 msgid "Fragmentation"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3555 msgid "Fragmentation Threshold"
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3559 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3560 msgid "Full port randomization"
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3565 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3566 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3568 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3583 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3584 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3587 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3588 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3591 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3592 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3595 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3596 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3605 msgid "Gateway Mode"
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3609 msgid "Gateway Ports"
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3614 msgid "Gateway address is invalid"
3617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3618 msgid "Gateway metric"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3627 msgid "General Settings"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3634 msgid "General Setup"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3638 msgid "General device options"
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3642 msgid "Generate Config"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3646 msgid "Generate PMK locally"
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3650 msgid "Generate archive"
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3654 msgid "Generate configuration"
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3658 msgid "Generate configuration…"
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3663 msgid "Generate new key pair"
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3667 msgid "Generate preshared key"
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3671 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3672 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3675 msgid "Generating QR code…"
3676 msgstr "正在產生 QR code…"
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3679 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3680 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3683 msgid "Global Settings"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3687 msgid "Global network options"
3690 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3691 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3692 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3693 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3694 msgid "Go to firmware upgrade..."
3697 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3698 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3701 msgid "Go to password configuration..."
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3708 msgid "Go to relevant configuration page"
3711 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3712 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3713 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3716 msgid "Grant access to DHCP status display"
3717 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3720 msgid "Grant access to DSL status display"
3721 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3723 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3724 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3725 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3728 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3729 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3732 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3736 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3737 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3740 msgid "Grant access to SSH configuration"
3741 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3743 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3744 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3747 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3748 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3749 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3752 msgid "Grant access to crontab configuration"
3753 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3756 msgid "Grant access to firewall status"
3757 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3760 msgid "Grant access to flash operations"
3761 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3764 msgid "Grant access to main status display"
3765 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3768 msgid "Grant access to mmcli"
3769 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3772 msgid "Grant access to mount configuration"
3773 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3775 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3776 msgid "Grant access to network configuration"
3777 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3779 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3780 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3781 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3783 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3784 msgid "Grant access to network status information"
3785 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3788 msgid "Grant access to port status display"
3791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3792 msgid "Grant access to process status"
3793 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3795 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3796 msgid "Grant access to realtime statistics"
3797 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3800 msgid "Grant access to routing status"
3803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3804 msgid "Grant access to startup configuration"
3805 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3808 msgid "Grant access to system configuration"
3809 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3811 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3812 msgid "Grant access to system logs"
3813 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3816 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3817 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3819 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3820 msgid "Grant access to wireless channel status"
3823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3824 msgid "Grant access to wireless status display"
3825 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3828 msgid "Group Password"
3831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3836 msgid "HE.net password"
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3840 msgid "HE.net username"
3841 msgstr "HE.net使用者名稱"
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3845 msgid "HTTP(S) Access"
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3853 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3854 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3857 msgid "Hello interval"
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3862 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3864 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3867 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3868 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3872 msgid "Hide empty chains"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3880 msgid "Honor gratuitous ARP"
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3884 msgctxt "Chain hook description"
3885 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3886 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3900 msgid "Host expiry timeout"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3904 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3905 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3908 msgid "Host-Uniq tag content"
3909 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3913 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3927 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3928 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3936 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3937 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3938 "useful to rebind an FQDN."
3940 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3941 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3944 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3945 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3948 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3949 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3952 msgid "Human-readable counters"
3955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3960 msgctxt "nft icmp code"
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3965 msgctxt "nft icmp type"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3970 msgctxt "nft icmpv6 code"
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3975 msgctxt "nft icmpv6 type"
3979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
3981 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3982 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3985 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3986 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3989 msgid "IKE DH Group"
3992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3996 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4001 msgid "IP Addresses"
4004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4024 msgid "IP address is invalid"
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4029 msgid "IP address is missing"
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4034 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4040 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4041 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4042 "packets with matching destination IP."
4044 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4048 msgctxt "nft ip protocol"
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4053 msgctxt "nft meta l4proto"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4066 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4069 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4071 msgstr "IPsec XFRM協定"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4086 msgid "IPv4 Firewall"
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4090 msgid "IPv4 Neighbours"
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4094 msgid "IPv4 Routing"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4102 msgid "IPv4 Upstream"
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4110 msgid "IPv4 address"
4113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4114 msgid "IPv4 assignment length"
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4118 msgid "IPv4 broadcast"
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4122 msgid "IPv4 gateway"
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4127 msgid "IPv4 netmask"
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4131 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4132 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
4134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4144 msgid "IPv4 prefix length"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4148 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4149 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4157 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4158 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
4160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4165 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4166 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4169 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4170 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4194 msgid "IPv6 APN profile index"
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4198 msgid "IPv6 Firewall"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4206 msgid "IPv6 Neighbours"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4210 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4214 msgid "IPv6 RA Settings"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4218 msgid "IPv6 Routing"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4226 msgid "IPv6 Settings"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4230 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4234 msgid "IPv6 Upstream"
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4240 msgid "IPv6 address"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4245 msgid "IPv6 assignment hint"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4249 msgid "IPv6 assignment length"
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4253 msgid "IPv6 gateway"
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4257 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4258 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4265 msgid "IPv6 preference"
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4274 msgid "IPv6 prefix filter"
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4279 msgid "IPv6 prefix length"
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4284 msgid "IPv6 routed prefix"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4288 msgid "IPv6 source routing"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4296 msgid "IPv6 support"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4300 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4301 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4308 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4313 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4314 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4318 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4319 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4323 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4324 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4332 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4333 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4337 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4338 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4341 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4342 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4345 msgid "If checked, encryption is disabled"
4348 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4350 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4351 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4356 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4358 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4361 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4362 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4367 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4368 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4373 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4375 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4379 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4380 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4381 "otherwise modifications will be reverted."
4383 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4384 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4389 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4390 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4391 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4394 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4397 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4398 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4402 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4403 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4404 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4405 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4406 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4408 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4409 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4410 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4411 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4418 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4419 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4422 msgid "Ignore interface"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4426 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4430 msgid "Ignore resolv file"
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4438 msgid "Image check failed:"
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4442 msgid "Import as peer"
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4447 msgid "Import configuration"
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4451 msgid "Import configuration as peer…"
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4455 msgid "Import settings"
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4460 msgid "Imported peer configuration"
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4464 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4465 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4473 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4474 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4475 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4476 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4481 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4482 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4484 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4487 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4489 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4490 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4492 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4504 msgid "Inactivity timeout"
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4513 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4514 "installed_packages.txt"
4515 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4521 msgid "Incoming checksum"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4525 msgid "Incoming interface"
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4532 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4533 msgid "Incoming key"
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4540 msgid "Incoming serialization"
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4553 msgid "Ingress QoS mapping"
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4557 msgctxt "nft meta iif"
4558 msgid "Ingress device id"
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4562 msgctxt "nft meta iifname"
4563 msgid "Ingress device name"
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4567 msgid "Initialization failure"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4579 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4580 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4583 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4584 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4587 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4588 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4591 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4592 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4595 msgid "Install protocol extensions..."
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4605 msgctxt "WireGuard instance heading"
4606 msgid "Instance \"%h\""
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4610 msgid "Instance Details"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4615 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4616 "BSSID <code>%h</code>."
4617 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4620 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4621 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4624 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4635 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4636 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4639 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4640 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4643 msgid "Interface Configuration"
4646 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4647 msgid "Interface ID"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4652 msgid "Interface has %d pending changes"
4653 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4656 msgid "Interface is disabled"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4660 msgid "Interface is marked for deletion"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4664 msgid "Interface is reconnecting..."
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4670 msgid "Interface is shutting down..."
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4674 msgid "Interface is starting..."
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4678 msgid "Interface is stopping..."
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4682 msgid "Interface name"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4687 msgid "Interface not present or not connected yet."
4688 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4701 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4705 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4709 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4710 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4714 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4715 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4716 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4718 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4719 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4722 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4723 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4731 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4735 msgid "Invalid APN provided"
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4740 msgid "Invalid Base64 key string"
4741 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4744 msgid "Invalid IPv6 address"
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4749 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4750 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4754 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4755 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4758 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4759 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4762 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4763 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4766 msgid "Invalid argument"
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4771 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4772 "supports one and only one bearer."
4773 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4776 msgid "Invalid command"
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4780 msgid "Invalid hexadecimal value"
4783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4784 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4788 msgid "Invalid port"
4791 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4792 msgid "Invalid private key string %s"
4795 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4796 msgid "Invalid public key string %s"
4799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4800 msgid "Invalid server URL"
4803 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4804 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4805 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4806 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4809 msgid "Invert blinking"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4813 msgid "Invert match"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4817 msgctxt "VLAN port state"
4818 msgid "Is Primary VLAN"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4822 msgid "Isolate Clients"
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4827 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4828 "flash memory, please verify the image file!"
4829 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4831 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4832 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4834 msgid "JavaScript required!"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4838 msgid "Join Network"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4842 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4846 msgid "Joining Network: %q"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4850 msgid "Jump to rule"
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4854 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4867 msgid "Kernel Version"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4886 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4887 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4888 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4894 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4895 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4896 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4899 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4903 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4904 msgid "Key used to sign network config"
4905 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4926 msgid "LACPDU Packets"
4927 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4935 msgid "LCP echo failure threshold"
4936 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4944 msgid "LCP echo interval"
4947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4948 msgid "LED Configuration"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4965 msgid "Language and Style"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
4970 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4971 "probability of being selected."
4974 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4979 msgid "Last member interval"
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4984 msgid "Latest Handshake"
4987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
4996 msgid "Learn routes"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5012 msgid "Lease time remaining"
5015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5018 msgid "Leave empty to autodetect"
5021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5025 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5026 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5030 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5031 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5032 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5034 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
5035 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5038 msgid "Legacy rules detected"
5041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5062 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5066 msgid "Link Monitoring"
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5074 msgctxt "nft @ll,off,len"
5075 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5076 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5079 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5080 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5085 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5086 "also specified here."
5087 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5091 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5092 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5093 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5094 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5100 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5101 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5102 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5103 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5106 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
5107 "256位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
5108 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
5110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5111 msgid "List of SSH key files for auth"
5112 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5115 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5116 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5119 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5120 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5127 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5128 msgid "Listen addresses"
5131 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5132 msgid "Listen for peers"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5136 msgid "Listen interfaces"
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5140 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5141 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5145 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5147 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
5149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5150 msgid "Listen to multicast beacons"
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5154 msgid "ListenPort setting is invalid"
5155 msgstr "ListenPort 設定無效"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5158 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5159 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
5161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5162 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5167 msgid "Load Average"
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5171 msgid "Load configuration…"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5177 msgid "Loading data…"
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5181 msgid "Loading directory contents…"
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5185 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5186 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5187 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5188 msgid "Loading view…"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5197 msgid "Local IP address"
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5202 msgid "Local IP address is invalid"
5205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5206 msgid "Local IP address to assign"
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5211 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5216 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5218 msgid "Local IPv4 address"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5222 msgid "Local IPv6 DNS server"
5223 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5230 msgid "Local IPv6 address"
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5234 msgid "Local Startup"
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5247 msgid "Local domain"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5251 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5252 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5255 msgid "Local server"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5259 msgid "Local service only"
5262 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5263 msgid "Local wireguard key"
5264 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5267 msgid "Localise queries"
5270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5271 msgid "Location Area Code"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5275 msgid "Lock to BSSID"
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5279 msgctxt "nft log action"
5280 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5283 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5284 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5292 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5298 msgid "Log output level"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5309 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5316 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5317 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5319 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5324 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5325 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5328 msgid "Loose filtering"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5332 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5335 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5336 msgid "Lua compatibility mode active"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5349 msgid "MAC Address Filter"
5352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5353 msgid "MAC Address For The Actor"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5374 msgid "MAC address(es)"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5387 msgid "MAP / LW4over6"
5388 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5392 msgid "MAP rule is invalid"
5395 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5396 msgid "MBIM Cellular"
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5413 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5414 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5417 msgid "MII Interval"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5425 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5436 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5438 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5451 msgid "Manufacturer"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5463 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5464 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5467 msgid "Max. DHCP leases"
5469 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5470 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5473 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5475 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5476 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5479 msgid "Max. concurrent queries"
5480 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5487 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5491 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5492 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5495 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5496 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5499 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5500 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5505 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5506 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5509 msgid "Maximum number of leased addresses."
5510 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5513 msgid "Maximum snooping table size"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5518 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5519 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5521 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5522 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5525 msgid "Maximum transmit power"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5529 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5530 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5555 msgid "Memory usage (%)"
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5571 msgid "Mesh Routing"
5574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5575 msgid "Mesh and routing related options"
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5579 msgid "Method not found"
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5583 msgid "Method of link monitoring"
5586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5587 msgid "Method to determine link status"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5602 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5603 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5606 msgid "Minimum ARP validity time"
5607 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5610 msgid "Minimum Number of Links"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5615 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5616 "Prevents ARP cache thrashing."
5617 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5621 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5622 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5624 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5625 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5628 msgid "Mirror monitor port"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5632 msgid "Mirror source port"
5635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5636 msgid "Mobile Country Code"
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5644 msgid "Mobile Network Code"
5647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5649 msgid "Mobile Service"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5653 msgid "Mobility Domain"
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5679 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5681 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5684 msgid "Modem default"
5687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5688 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5693 msgid "Modem device"
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5697 msgid "Modem information query failed"
5700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5701 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5704 msgid "Modem init timeout"
5707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5708 msgid "ModemManager"
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5717 msgid "More Characters"
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5731 msgid "Mount Points"
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5735 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5736 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5739 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5740 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5744 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5746 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5749 msgid "Mount attached devices"
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5753 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5754 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5757 msgid "Mount options"
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5765 msgid "Mount swap not specifically configured"
5766 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5769 msgid "Mounted file systems"
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5781 msgid "Multi To Unicast"
5784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5792 msgid "Multicast Mode"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5796 msgid "Multicast routing"
5799 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5800 msgid "Multicast rules"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5804 msgid "Multicast to unicast"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5809 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5812 msgid "NAT action chain \"%h\""
5813 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5820 msgid "NAT64 Prefix"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5824 msgid "NAT64 prefix"
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5833 msgid "NDP-Proxy slave"
5836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5841 msgid "NTP server candidates"
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5855 msgid "Name of the new network"
5858 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5859 msgid "Name of the tunnel device"
5862 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5867 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5868 msgid "Nebula Network"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5872 msgid "Neighbour Report"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5876 msgid "Neighbour cache validity"
5879 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5891 msgid "Network Coding"
5894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5895 msgid "Network Mode"
5898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5899 msgid "Network Registration"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5903 msgid "Network SSID"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5907 msgid "Network address"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5911 msgid "Network boot image"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5915 msgid "Network bridge configuration migration"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5920 msgid "Network device"
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5924 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5925 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5929 msgid "Network device is not present"
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5933 msgid "Network device table \"%h\""
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5937 msgctxt "nft @nh,off,len"
5938 msgid "Network header bits %d-%d"
5939 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5942 msgid "Network ifname configuration migration"
5943 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5947 msgid "Network interface"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5960 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5966 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5968 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
5971 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5972 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5975 msgid "New interface name…"
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5989 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5990 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5997 msgid "No Encryption"
6000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6001 msgid "No Host Routes"
6004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6009 msgid "No RX signal"
6012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6013 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6014 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6017 msgid "No allowed mode configuration found."
6020 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6021 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6022 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6023 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6025 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6026 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6028 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6032 msgid "No client associated"
6035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6036 msgid "No control device specified"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6040 msgctxt "empty table placeholder"
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6045 msgid "No data received"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6050 msgid "No enforcement"
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6059 msgid "No entries available"
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6063 msgid "No entries in this directory"
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6068 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6069 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6071 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6078 msgid "No host route"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6085 msgid "No information available"
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6090 msgid "No matching prefix delegation"
6091 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
6093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6095 msgid "No more slaves available"
6096 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6099 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6100 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6103 msgid "No negative cache"
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6107 msgid "No nftables ruleset loaded."
6108 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
6110 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6111 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6112 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6113 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6114 msgid "No password set!"
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6119 msgid "No peers connected"
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6123 msgid "No peers defined yet."
6126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6127 msgid "No preferred mode configuration found."
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6132 msgid "No public keys present yet."
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6136 msgctxt "nft chain is empty"
6137 msgid "No rules in this chain"
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6141 msgid "No rules in this chain."
6142 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
6144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6145 msgid "No validation or filtering"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6151 msgid "No zone assigned"
6154 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6159 msgid "Node info privacy"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6171 msgid "Noise Margin"
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6179 msgid "Non-wildcard"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6195 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6200 msgctxt "VLAN port state"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6205 msgid "Not associated"
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6209 msgid "Not connected"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6221 msgid "Not started on boot"
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6225 msgid "Not supported"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6230 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6232 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6236 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6237 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6253 msgid "Number of IGMP membership reports"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6257 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6258 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
6260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6261 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6262 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
6264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6265 msgid "Obfuscated Group Password"
6268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6269 msgid "Obfuscated Password"
6272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6280 msgid "Obtain IPv6 address"
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6290 msgid "Off-State Delay"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6295 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6296 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6304 msgid "On-State Delay"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6312 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6313 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6316 msgid "One of the following: %s"
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6321 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6322 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6325 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6326 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6330 msgid "One or more required fields have no value!"
6331 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6334 msgid "Only accept replies via"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6338 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6339 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6343 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6344 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6347 msgid "Open iptables rules overview…"
6348 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6351 msgid "Open list..."
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6356 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6357 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6360 msgid "OpenFortivpn"
6361 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6365 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6366 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6367 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6369 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6370 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6374 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6375 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6377 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6382 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6383 "otherwise disable service."
6384 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6387 msgid "Operating frequency"
6390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6395 msgid "Operator Code"
6398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6399 msgid "Operator Name"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6404 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6405 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6408 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6409 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6412 msgid "Option changed"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6416 msgid "Option removed"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6425 msgid "Optional hostname to assign"
6428 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6430 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6431 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6436 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6437 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6440 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6441 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6445 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6446 "starting with <code>0x</code>."
6447 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6451 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6452 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6453 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6454 "for the interface."
6456 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6457 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6462 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6463 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6465 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6469 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6470 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6473 msgid "Optional. Description of peer."
6474 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6477 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6478 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6482 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6484 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6488 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6489 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6490 "routes through the tunnel."
6492 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6495 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6496 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6497 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6500 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6501 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6504 msgid "Optional. Port of peer."
6505 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6509 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6510 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6511 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6514 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6515 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6519 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6520 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6522 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6526 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6527 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6535 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6536 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6537 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6538 "system running dnsmasq\"."
6540 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6541 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6542 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6550 msgid "Ordinal: lower comes first."
6553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6554 msgid "Originator Interval"
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6573 msgid "Outgoing checksum"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6577 msgid "Outgoing interface"
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6584 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6585 msgid "Outgoing key"
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6592 msgid "Outgoing serialization"
6595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6596 msgid "Output Interface"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6609 msgid "Override IPv4 routing table"
6610 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6613 msgid "Override IPv6 routing table"
6614 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6631 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6632 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6633 msgid "Override MTU"
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6641 msgid "Override TOS"
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6651 msgid "Override TTL"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6656 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6657 "limited by the driver"
6658 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6661 msgid "Override default interface name"
6664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6665 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6666 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6670 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6671 "subnet that is served."
6672 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6675 msgid "Override the table used for internal routes"
6676 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6683 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6684 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6687 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6688 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6698 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6702 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6707 msgid "PAP/CHAP (both)"
6708 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6711 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6720 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6721 msgid "PAP/CHAP password"
6722 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6734 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6735 msgid "PAP/CHAP username"
6736 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6738 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6757 msgid "PIN code rejected"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6770 msgid "PPPoA Encapsulation"
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6781 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6786 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6791 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6798 msgid "PSID-bits length"
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6802 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6807 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6808 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6811 msgid "PXE/TFTP Settings"
6812 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6815 msgid "Packet Service State"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6819 msgid "Packet Steering"
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6823 msgctxt "nft meta mark"
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6828 msgctxt "nft meta time"
6829 msgid "Packet receive time"
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6837 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6838 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6841 msgid "Part of network:"
6842 msgid_plural "Part of networks:"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6848 msgid "Part of zone %q"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6852 msgctxt "MACVLAN mode"
6853 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6854 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6856 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6862 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6868 msgid "Password authentication"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6872 msgid "Password of Private Key"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6876 msgid "Password of inner Private Key"
6879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6883 msgid "Password strength"
6886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6891 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6892 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6895 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6896 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6900 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6901 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6902 "connect to the local WireGuard interface."
6904 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6905 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6908 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6909 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6912 msgid "Path to CA-Certificate"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6916 msgid "Path to Client-Certificate"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6920 msgid "Path to Private Key"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6924 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6928 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6932 msgid "Path to inner Private Key"
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6958 msgid "Peer Details"
6961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6962 msgid "Peer IP address to assign"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6966 msgid "Peer MAC address"
6969 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6975 msgid "Peer address is missing"
6978 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
6979 msgid "Peer addresses"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6983 msgid "Peer device name"
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6987 msgid "Peer disabled"
6990 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
6991 msgid "Peer interface"
6994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
6995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
6999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7000 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7007 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7008 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7011 msgid "Perform reboot"
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7015 msgid "Perform reset"
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7019 msgid "Permission denied"
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7023 msgid "Persistent Keep Alive"
7026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7027 msgid "Persistent reconnect interval"
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7031 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7032 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7039 msgid "Physical Settings"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7055 msgstr "Pkts(流量單位)."
7057 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7058 msgid "Please enter your username and password."
7059 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7062 msgid "Please select the file to upload."
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7070 msgctxt "Chain hook policy"
7071 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7072 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7076 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7082 msgctxt "WireGuard listen port"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7087 msgid "Port is not part of any network"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7091 msgid "Port isolation"
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7099 msgid "Port status:"
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7103 msgid "Potential negation of: %s"
7106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7119 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7123 msgid "Preferred network technology"
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7127 msgid "Prefix Delegated"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7131 msgid "Prefix suppressor"
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7135 msgid "Preshared Key"
7138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7139 msgid "Preshared key in use"
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7143 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7144 msgstr "PresharedKey 設定無效"
7146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7153 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7155 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7158 msgid "Prevents client-to-client communication"
7159 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
7161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7163 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7164 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7166 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
7169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7170 msgid "Primary Slave"
7173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7175 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7176 "better than current slave (better, 1)"
7178 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
7181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7182 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7183 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7196 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7201 msgctxt "MACVLAN mode"
7202 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7203 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7215 msgid "Private key present"
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7219 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7220 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7242 msgid "Provide NTP server"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7247 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7250 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7253 msgid "Provide new network"
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7258 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7260 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
7262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7263 msgid "Proxy Server"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7271 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7272 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
7274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7286 msgid "Public key is missing"
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7291 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7292 msgid "Public key: %h"
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7297 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7298 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7299 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7300 "code> file into the input field."
7302 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
7303 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7306 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7307 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7310 msgid "PublicKey setting is invalid"
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7315 msgid "QMI Cellular"
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7323 msgid "Query all available upstream resolvers."
7325 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7328 msgid "Query interval"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7332 msgid "Query response interval"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7336 msgid "R0 Key Lifetime"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7340 msgid "R1 Key Holder"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7344 msgid "RADIUS Accounting Port"
7345 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7348 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7349 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7352 msgid "RADIUS Accounting Server"
7353 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7356 msgid "RADIUS Authentication Port"
7357 msgstr "Radius-驗証-埠"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7360 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7361 msgstr "Radius-驗証-密碼"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7364 msgid "RADIUS Authentication Server"
7365 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7368 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7372 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7376 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7380 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7384 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7388 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7389 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7396 msgid "RSSI threshold for joining"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7400 msgid "RTS/CTS Threshold"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7414 msgid "RX Rate / TX Rate"
7415 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7419 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7420 "clients support this."
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7424 msgctxt "nft nat flag random"
7425 msgid "Randomize source port mapping"
7428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7429 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7430 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7433 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7434 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7437 msgid "Really switch protocol?"
7440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7441 msgid "Realtime Graphs"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7445 msgid "Reassociation Deadline"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7449 msgid "Rebind protection"
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7465 msgid "Reboots the operating system of your device"
7466 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7473 msgid "Receive dropped"
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7477 msgid "Receive errors"
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7482 msgid "Received Data"
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7486 msgid "Received bytes"
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7490 msgid "Received multicast"
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7494 msgid "Received packets"
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7498 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7499 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7502 msgid "Reconnect Timeout"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7506 msgid "Reconnect this interface"
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7510 msgid "Redirect to HTTPS"
7511 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7514 msgctxt "nft redirect to port"
7515 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7516 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7519 msgctxt "nft redirect"
7520 msgid "Redirect to local system"
7521 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7528 msgid "Refresh Channels"
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7536 msgid "Registration State"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7540 msgctxt "nft reject with icmp type"
7541 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7542 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7545 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7546 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7547 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7550 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7551 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7552 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7555 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7556 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7557 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7561 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7563 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7574 msgid "Relay Bridge"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7578 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7582 msgid "Relay between networks"
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7587 msgid "Relay bridge"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7595 msgid "Relay to address"
7598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7601 msgid "Remote IPv4 address"
7604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7606 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7607 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7608 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7609 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7611 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7612 msgid "Remote IPv6 address"
7615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7617 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7618 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7625 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7629 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7633 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7634 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7637 msgid "Replace wireless configuration"
7640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7641 msgid "Request IPv6-address"
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7645 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7646 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7649 msgid "Request timeout"
7652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7656 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7657 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7663 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7664 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7672 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7673 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7676 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7677 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7679 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7680 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7684 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7685 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7687 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7688 msgid "Required. Underlying interface."
7691 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7692 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7693 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7697 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7704 msgid "Requires hostapd"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7709 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7710 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7714 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7715 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7718 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7719 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7723 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7724 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7728 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7729 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7737 msgid "Requires wpa-supplicant"
7738 msgstr "要求wpa-supplicant"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7742 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7743 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7747 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7748 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7751 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7752 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7757 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7758 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7762 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7763 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7766 msgid "Reselection policy for primary slave"
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7770 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7778 msgid "Reset Counters"
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7782 msgid "Reset to defaults"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7786 msgid "Resolv and Hosts Files"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7794 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7795 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7798 msgid "Resource not found"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7808 msgid "Restart Firewall"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7812 msgid "Restart radio interface"
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7820 msgid "Restore backup"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7825 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7826 "received if multiple IPs are available."
7827 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7831 msgid "Reveal/hide password"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7835 msgid "Reverse path filter"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7843 msgid "Revert changes"
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7847 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7848 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7851 msgid "Reverting configuration…"
7854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7859 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7860 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7861 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7864 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7865 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7866 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7869 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7870 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7871 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7874 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7875 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7876 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7879 msgctxt "nft snat ip to addr"
7880 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7881 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7884 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7885 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7886 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7889 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7890 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7891 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7894 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7895 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7896 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7899 msgid "Rewrite to egress device address"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7905 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7906 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7907 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7909 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7910 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7918 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7919 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7920 "<em>TFTP server root</em>."
7922 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7923 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7926 msgid "Root preparation"
7929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7930 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7931 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7934 msgid "Route Allowed IPs"
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7938 msgid "Route action chain \"%h\""
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7947 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7948 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7950 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7951 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7955 msgid "Router Password"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7959 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7965 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7966 msgid "Routing Algorithm"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7971 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7973 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7982 msgid "Rule actions"
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7986 msgctxt "nft comment"
7987 msgid "Rule comment: %s"
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7991 msgid "Rule container chain \"%h\""
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7995 msgid "Rule matches"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8003 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8004 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8007 msgid "Run filesystem check"
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8011 msgid "Runtime error"
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8042 msgid "SSH server address"
8045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8046 msgid "SSH server port"
8049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8050 msgid "SSH username"
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8095 msgid "Save & Apply"
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8103 msgid "Save mtdblock"
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8107 msgid "Save mtdblock contents"
8108 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8116 msgid "Scheduled Tasks"
8119 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8120 msgid "Search domain"
8123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8125 msgid "Section %s is empty."
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8129 msgid "Section added"
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8133 msgid "Section removed"
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8137 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8138 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8142 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8143 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8146 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8152 msgid "Select file…"
8155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8156 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8157 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8161 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8162 "messages advertising this device as IPv6 router."
8164 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8165 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8168 msgid "Send ICMP redirects"
8169 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
8171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8178 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8179 "conjunction with failure threshold"
8180 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
8182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8183 msgid "Send multicast beacon"
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8187 msgid "Send the hostname of this device"
8188 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
8190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8195 msgid "Server address"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8203 msgid "Service Name"
8206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8207 msgid "Service Type"
8210 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8215 msgid "Session expired"
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8224 msgid "Set an alias for a hostname."
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8228 msgctxt "nft mangle"
8229 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8230 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8233 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8234 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8238 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8239 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8241 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8245 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8246 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8250 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8251 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8252 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8254 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
8255 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8259 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8261 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8264 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8265 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8268 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8269 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8273 msgid "Set up DHCP Server"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8277 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8278 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
8280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8283 msgid "Setting PLMN failed"
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8287 msgid "Setting operation mode failed"
8290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8291 msgid "Setting the allowed network technology."
8294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8295 msgid "Setting the preferred network technology."
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8304 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8305 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8314 msgid "Short Preamble"
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8318 msgid "Show current backup file list"
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8322 msgid "Show empty chains"
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8327 msgid "Show raw counters"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8331 msgid "Shutdown this interface"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8348 msgid "Signal / Noise"
8351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8352 msgid "Signal Quality"
8355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8356 msgid "Signal Refresh Rate"
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8369 msgid "Size of DNS query cache"
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8373 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8374 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
8376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8382 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8383 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
8385 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8387 msgid "Skip to content"
8390 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8391 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8392 msgid "Skip to navigation"
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8396 msgid "Slave Interfaces"
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8401 msgid "Software VLAN"
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8405 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8406 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
8408 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8409 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8410 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8414 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8415 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8418 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8430 msgctxt "nft ip saddr"
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8435 msgctxt "nft ip6 saddr"
8439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8441 msgid "Source interface"
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8445 msgctxt "nft ip sport"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8451 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8452 "options for Dnsmasq."
8454 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8459 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8460 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8462 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8467 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8468 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8469 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8471 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
8472 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8476 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8477 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8478 "corresponding range"
8480 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8485 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8486 "dropped or delivered"
8487 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8490 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8491 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8494 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8495 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8498 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8499 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8502 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8503 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8506 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8507 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8510 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8511 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8514 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8515 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8519 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8520 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8523 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8524 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8528 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8529 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8531 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8535 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8536 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8540 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8541 "this route belongs to"
8542 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8546 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8547 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8549 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8552 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8554 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8556 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8560 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8562 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8566 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8567 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8568 "be reduced by the driver."
8569 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8573 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8575 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8578 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8579 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8583 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8584 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8585 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8587 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8588 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8592 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8593 "failover event in 200ms intervals"
8594 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8598 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8600 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8604 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8605 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8607 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8611 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8612 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8614 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8617 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8618 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8621 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8626 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8628 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8631 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8632 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8636 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8638 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8642 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8643 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8645 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8649 msgid "Specifies the route metric to use"
8650 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8653 msgid "Specifies the route type to be created"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8657 msgid "Specifies the rule target routing action"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8661 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8662 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8665 msgid "Specifies the system priority"
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8670 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8671 "link failure detection"
8672 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8676 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8677 "link recovery detection"
8678 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8682 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8683 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8684 "wireless settings."
8686 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8691 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8692 "traffic should be filtered for link monitoring"
8693 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8697 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8698 "address at enslavement"
8699 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8703 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8704 "netif_carrier_ok()"
8705 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8709 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8710 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8714 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8715 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8719 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8720 "slave while it is available"
8721 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8726 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8727 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8733 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8734 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8735 "<code>00..FF</code> (optional)."
8737 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8738 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8744 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8745 "default (64) (optional)."
8746 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8753 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8755 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8759 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8760 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8761 "FF</code> (optional)."
8763 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8764 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8771 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8772 "bytes) (optional)."
8773 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8775 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8777 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8779 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8782 msgid "Specify the secret encryption key here."
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8786 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8790 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8794 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8807 msgid "Start priority"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8811 msgid "Start refresh"
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8815 msgid "Starting configuration apply…"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8820 msgid "Starting wireless scan..."
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8829 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8834 msgid "Static IPv4 Routes"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8838 msgid "Static IPv6 Routes"
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8843 msgid "Static Lease"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8847 msgid "Static Leases"
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8853 msgid "Static address"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8858 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8859 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8860 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8862 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8863 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8866 msgid "Station inactivity limit"
8869 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8872 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8887 msgid "Stop refresh"
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8895 msgid "Strict filtering"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8899 msgid "Strict order"
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8912 msgid "Suppress logging"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8916 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8917 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8934 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8935 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8947 msgid "Switch protocol"
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8953 msgid "Switch to CIDR list notation"
8954 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8957 msgid "Symbolic link"
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8961 msgid "Sync with NTP-Server"
8962 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8965 msgid "Sync with browser"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8969 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
8973 msgid "Syntax: {code_syntax}."
8976 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8990 msgid "System Priority"
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8994 msgid "System Properties"
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8998 msgid "System log buffer size"
9001 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9002 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9003 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9005 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9006 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9009 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9014 msgctxt "nft tcp dport"
9015 msgid "TCP destination port"
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9019 msgctxt "nft tcp flags"
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9024 msgctxt "nft tcp sport"
9025 msgid "TCP source port"
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9033 msgid "TFTP server root"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9047 msgid "TX queue length"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9063 msgctxt "VLAN port state"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9077 msgid "Target Platform"
9080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9081 msgid "Target network"
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9094 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9095 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9096 "Minimum is 1280 bytes."
9098 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
9099 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9104 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9105 "addresses are available via DHCPv6."
9106 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9110 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9111 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9113 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9118 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9119 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9121 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9124 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9125 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
9127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9129 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9130 "the configuration."
9131 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9134 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9139 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9140 "weight specified here"
9141 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
9143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9145 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9146 "username instead of the user ID!"
9147 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9150 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9151 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9154 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9155 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9158 msgid "The IP address of the boot server"
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9163 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9164 "DHCP request from this host."
9167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9168 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9169 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9174 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9176 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9177 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9180 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9181 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
9183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9186 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9187 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9191 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9198 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9199 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9202 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9203 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9206 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9207 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9211 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9212 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
9214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9215 msgid "The LED is always in default state off."
9216 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
9218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9219 msgid "The LED is always in default state on."
9220 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9224 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9226 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9229 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9230 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9233 msgid "The VLAN ID must be unique"
9234 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
9236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9237 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9238 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9242 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9243 "code> and <code>_</code>"
9245 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
9248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9249 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9250 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9254 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9256 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9260 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9261 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9262 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9263 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9264 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9265 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9268 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
9269 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
9270 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9275 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9276 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9278 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9282 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9283 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9288 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9290 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9294 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9296 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9300 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9301 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9302 "'Continue' below to start the flash procedure."
9304 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9308 msgid "The following rules are currently active on this system."
9309 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9312 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9313 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9316 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9317 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
9319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9321 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9322 "application to set up a connection towards this device."
9323 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9326 msgid "The given SSH public key has already been added."
9327 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9331 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9332 "ED25519 or ECDSA keys."
9333 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9336 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9341 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9342 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9343 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9344 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9346 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
9347 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9350 msgid "The hostname of the boot server"
9353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9354 msgid "The interface could not be found"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9358 msgid "The interface name is already used"
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9362 msgid "The interface name is too long"
9365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9368 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9370 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
9372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9374 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9375 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
9377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9378 msgid "The local IPv4 address"
9381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9384 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9386 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9387 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
9389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9390 msgid "The local IPv4 netmask"
9391 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
9393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9396 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9397 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9401 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9402 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9403 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9404 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9405 "detect the loss of the last member of a group"
9407 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
9408 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
9409 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9413 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9414 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9415 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9416 "host responses are spread out over a larger interval"
9418 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
9419 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9424 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9425 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9427 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9432 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9433 "of the \"%h\" interface."
9434 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9437 msgid "The network name is already used"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9442 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9443 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9444 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9445 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9446 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9447 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9449 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
9450 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
9451 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
9452 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
9454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9455 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9460 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9461 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9464 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
9467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9468 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9472 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9473 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9477 msgid "The reboot command failed with code %d"
9478 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9481 msgid "The restore command failed with code %d"
9482 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9486 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9487 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9488 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9490 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
9491 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9495 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9496 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9501 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9502 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9503 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9505 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
9506 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9510 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9511 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
9513 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9514 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9515 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9519 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9521 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
9523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9525 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9526 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9527 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9530 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9531 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9535 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9536 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9538 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9542 msgid "The system password has been successfully changed."
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9546 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9547 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9551 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9552 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9553 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9554 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9559 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9560 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9561 "\"Cancel\" to abort the operation."
9563 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9567 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9568 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9571 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9572 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9576 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9577 "you choose the generic image format for your platform."
9579 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9583 msgid "The value is overridden by configuration."
9586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9588 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9589 "the network with its protocol information."
9590 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9594 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9595 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9597 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9604 msgid "There are no active leases"
9607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9608 msgid "There are no changes to apply"
9611 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9612 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9613 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9616 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9617 "protect the web interface."
9618 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9621 msgid "This IPv4 address of the relay"
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9625 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9626 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9630 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9631 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9635 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9636 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9637 "configurations are automatically preserved."
9639 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9640 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9644 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9645 "password if no update key has been configured"
9646 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9650 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9651 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9652 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9653 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9654 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9655 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9656 "a network from there."
9658 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9659 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9660 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9661 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9665 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9666 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9668 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9673 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9674 "ends with <code>...:2/64</code>"
9675 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9678 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9680 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9681 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9684 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9685 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9689 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9690 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9693 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9694 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9698 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9699 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9703 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9705 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9710 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9711 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9716 msgid "This section contains no values yet"
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9720 msgid "Time Synchronization"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9724 msgid "Time advertisement"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9728 msgid "Time in milliseconds"
9729 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9732 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9733 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9736 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9737 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9748 msgid "Timeout in seconds"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9752 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9753 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9756 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9757 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9765 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9766 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9767 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9769 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9770 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9774 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9775 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9776 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9778 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9779 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9786 msgid "Total Available"
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9796 msgid "Tracking Area Code"
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9807 msgid "Traffic Class"
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9811 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9812 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9815 msgctxt "nft counter"
9816 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9817 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9828 msgid "Transmit Hash Policy"
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9832 msgid "Transmit dropped"
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9836 msgid "Transmit errors"
9839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9841 msgid "Transmitted Data"
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9845 msgid "Transmitted bytes"
9848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9849 msgid "Transmitted packets"
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9853 msgctxt "nft @th,off,len"
9854 msgid "Transport header bits %d-%d"
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9858 msgctxt "nft th dport"
9859 msgid "Transport header destination port"
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9863 msgctxt "nft th sport"
9864 msgid "Transport header source port"
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9872 msgid "Trigger Mode"
9875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9881 msgid "Tunnel Interface"
9884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9891 msgid "Tunnel device"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9906 msgid "Type of service"
9909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9910 msgctxt "nft udp dport"
9911 msgid "UDP destination port"
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9915 msgctxt "nft udp sport"
9916 msgid "UDP source port"
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9929 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9930 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9932 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9937 msgid "URI scheme %s not supported"
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9943 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9949 msgid "Unable to determine device name"
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9954 msgid "Unable to determine external IP address"
9955 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9959 msgid "Unable to determine upstream interface"
9962 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9963 msgid "Unable to dispatch"
9966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9967 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9968 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9972 msgid "Unable to load log data:"
9975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9978 msgid "Unable to obtain client ID"
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9982 msgid "Unable to obtain mount information"
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
9986 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9987 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
9990 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9991 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9995 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9996 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10000 msgid "Unable to resolve peer host name"
10001 msgstr "無法解析節點主機名稱"
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10004 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10005 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10010 msgid "Unable to save contents: %s"
10013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10014 msgid "Unable to set allowed mode list."
10017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10018 msgid "Unable to set preferred mode."
10021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10022 msgid "Unable to verify PIN"
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10026 msgid "Unconfigure"
10029 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10034 msgid "Unexpected reply data format"
10035 msgstr "未預期回應的資料格式"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10039 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10040 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10041 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10042 "generated at first install."
10044 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
10045 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10055 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10056 msgstr "未知或不支援的連線模式."
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10060 msgid "Unknown error (%s)"
10061 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10064 msgid "Unknown error code"
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10079 msgid "Unnamed key"
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10083 msgid "Unsaved Changes"
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10087 msgid "Unspecified error"
10090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10092 msgid "Unsupported MAP type"
10093 msgstr "不支援的 MAP 型態"
10095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10096 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10101 msgid "Unsupported modem"
10104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10105 msgid "Unsupported protocol"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10109 msgid "Unsupported protocol type."
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10113 msgctxt "VLAN port state"
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10119 msgid "Untitled peer"
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10136 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10137 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10142 msgid "Upload archive..."
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10146 msgid "Upload file"
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10150 msgid "Upload file…"
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10154 msgid "Upload has been cancelled"
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10159 msgid "Upload request failed: %s"
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10164 msgid "Uploading file…"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10169 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10170 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10171 "restarted to apply the updated configuration."
10173 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
10174 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10178 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10179 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10180 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10184 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10185 "will be restarted to apply the updated configuration."
10187 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10190 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10192 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10202 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10203 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
10205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10210 msgid "Use DHCP advertised servers"
10211 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
10213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10214 msgid "Use DHCP gateway"
10217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10225 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10226 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10229 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10230 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
10232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10238 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10239 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
10241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10245 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10246 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
10248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10249 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10250 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
10252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10253 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10254 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
10256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10258 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10260 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
10262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10263 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10264 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
10266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10267 msgid "Use as root filesystem (/)"
10268 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10271 msgid "Use broadcast flag"
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10275 msgid "Use builtin IPv6-management"
10276 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10279 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10280 msgid "Use custom DNS servers"
10281 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10284 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10287 msgid "Use default gateway"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10291 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10294 msgid "Use gateway metric"
10297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10298 msgid "Use legacy MAP"
10301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10303 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10304 "instead of RFC7597"
10305 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
10307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10308 msgid "Use routing table"
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10312 msgctxt "nft nat flag persistent"
10313 msgid "Use same source and destination for each connection"
10314 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10317 msgid "Use system certificates"
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10321 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10322 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10326 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10327 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10328 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10329 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10330 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10332 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
10333 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
10334 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
10337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10338 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10339 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
10341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10343 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10344 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10352 msgid "Used Key Slot"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10357 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10358 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10359 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
10361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10367 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10368 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10371 msgid "User identifier"
10374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10376 msgid "User key (PEM encoded)"
10377 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
10379 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10383 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10388 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10389 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10393 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10397 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10400 msgctxt "MACVLAN mode"
10401 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10402 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10406 msgid "VLAN (802.1ad)"
10407 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10411 msgid "VLAN (802.1q)"
10412 msgstr "VLAN (802.1q)"
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10420 msgid "VLANs on %q"
10423 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10428 msgid "VPN Local address"
10431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10432 msgid "VPN Local port"
10435 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10436 msgid "VPN Protocol"
10439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10446 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10447 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10448 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
10450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10451 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10452 msgid "VPN Server port"
10455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10456 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10457 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10461 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10462 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
10464 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10469 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10470 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
10472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10474 msgid "VXLAN network identifier"
10475 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
10477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10478 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10479 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10483 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10485 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10490 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10491 "the \"ca-bundle\" package"
10492 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
10494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10495 msgid "Validation for all slaves"
10498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10499 msgid "Validation only for active slave"
10500 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
10502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10503 msgid "Validation only for backup slaves"
10504 msgstr "只驗證備用實體界面群"
10506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10511 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10512 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10515 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10516 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
10518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10519 msgid "Verifying the uploaded image file."
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10528 msgid "Virtual Ethernet"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10532 msgid "Virtual dynamic interface"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10538 msgstr "無線分散系統 WDS"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10542 msgid "WEP Open System"
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10547 msgid "WEP Shared Key"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10551 msgid "WEP passphrase"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10555 msgid "WLAN roaming"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10563 msgid "WNM Sleep Mode"
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10567 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10571 msgid "WPA passphrase"
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10576 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10577 "and ad-hoc mode) to be installed."
10579 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10587 msgid "Waiting for device..."
10590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10597 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10598 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10610 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10616 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10617 "preference value are considered first when allocating subnets."
10619 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10623 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10624 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10626 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10631 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10632 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10635 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10636 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10640 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10642 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10646 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10647 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10648 "but no new hosts are learned."
10651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10653 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10654 "off by default and blinking on system activity."
10655 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10659 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10660 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10662 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10667 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10668 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10671 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10676 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10677 "802.11a/802.11g rates."
10679 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10683 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10684 "may be significantly reduced."
10685 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10692 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10694 msgstr "WireGuard VPN"
10696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10698 msgid "WireGuard Status"
10699 msgstr "WireGuard 狀態"
10701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10703 msgid "WireGuard VPN"
10704 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10707 msgid "WireGuard peer is disabled"
10708 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10710 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10718 msgid "Wireless Adapter"
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10725 msgid "Wireless Network"
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10729 msgid "Wireless Overview"
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10733 msgid "Wireless Security"
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10737 msgid "Wireless configuration migration"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10743 msgid "Wireless is disabled"
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10749 msgid "Wireless is not associated"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10753 msgid "Wireless network is disabled"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10757 msgid "Wireless network is enabled"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10761 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10762 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10765 msgid "Write system log to file"
10768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10769 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10770 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10779 msgid "Yes (none, 0)"
10780 msgstr "是(none, 0)"
10782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10783 msgid "Yggdrasil Network"
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10788 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10789 "Do you really want to shut down the interface?"
10790 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10794 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10795 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10796 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10798 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10799 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10802 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10806 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10810 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10813 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10814 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10817 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10818 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10822 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10824 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10828 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10829 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10832 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10833 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10836 msgid "ZRam Settings"
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10844 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10849 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10850 "possible, no browsers support SRV records.)"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10880 msgid "automatic (disabled)"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10884 msgid "automatic (enabled)"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
10964 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10970 msgid "driver default"
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10974 msgid "driver default (%s)"
10977 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
10978 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10979 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10990 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11002 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11018 msgid "full-duplex"
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11023 msgid "half-duplex"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11027 msgid "hexadecimal encoded value"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11043 msgid "hybrid mode"
11046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11051 msgid "infinite (lease does not expire)"
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11061 msgid "key between 8 and 63 characters"
11062 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11065 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11066 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11073 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11077 msgid "managed config (M)"
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11081 msgid "medium security"
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11094 msgid "mobile home agent (H)"
11095 msgstr "移動 home 代理 (H)"
11097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11098 msgid "netif_carrier_ok()"
11099 msgstr "netif carrier ok()"
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11112 msgid "no override"
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11117 msgid "non-empty value"
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11131 msgid "not present"
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11141 msgid "on available prefix"
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11145 msgid "open network"
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11149 msgid "other config (O)"
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11158 msgid "over a day ago"
11161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11167 msgid "positive decimal value"
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11171 msgid "positive integer value"
11174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11179 msgid "randomly generated"
11182 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11184 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11185 "single packet rather than many small ones"
11186 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11204 msgid "server mode"
11207 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11208 msgid "sstpc Log-level"
11209 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11212 msgid "strong security"
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11220 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11221 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11224 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11230 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11231 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11234 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11235 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11238 msgid "unique value"
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11246 msgid "unknown version"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11267 msgid "unspecified"
11270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11271 msgid "unspecified -or- create:"
11272 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11281 msgid "valid IP address"
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11285 msgid "valid IP address or prefix"
11286 msgstr "有效的IP位址或固定值"
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11289 msgid "valid IPv4 CIDR"
11290 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11294 msgid "valid IPv4 address"
11295 msgstr "有效的 IPv4 位址"
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11298 msgid "valid IPv4 address or network"
11299 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11302 msgid "valid IPv4 address:port"
11303 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11306 msgid "valid IPv4 network"
11307 msgstr "有效的 IPv4 網路"
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11310 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11311 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11314 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11315 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11318 msgid "valid IPv6 CIDR"
11319 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11323 msgid "valid IPv6 address"
11324 msgstr "有效的 IPv6 位址"
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11327 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11328 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11331 msgid "valid IPv6 host id"
11332 msgstr "有效的IPv6主機編號"
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11335 msgid "valid IPv6 network"
11336 msgstr "有效的 IPV6 網路"
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11339 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11340 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
11342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11343 msgid "valid MAC address"
11344 msgstr "有效的 MAC 位址"
11346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11347 msgid "valid UCI identifier"
11350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11351 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11352 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11356 msgid "valid address:port"
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11361 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11362 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11365 msgid "valid decimal value"
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11369 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11370 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11373 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11374 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11377 msgid "valid host:port"
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11385 msgid "valid hostname"
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11389 msgid "valid hostname or IP address"
11390 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11393 msgid "valid integer value"
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11397 msgid "valid multicast MAC address"
11398 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11402 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11403 "\"/\", \"%\" or spaces"
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11407 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11411 msgid "valid network in address/netmask notation"
11412 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11415 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11416 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11420 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11421 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11425 msgid "valid port value"
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11429 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11430 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11433 msgid "value between %d and %d characters"
11434 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11437 msgid "value between %f and %f"
11438 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11441 msgid "value greater or equal to %f"
11442 msgstr "大於或等於 %f 的值"
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11445 msgid "value smaller or equal to %f"
11446 msgstr "小於或等於 %f 的值"
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11449 msgid "value with %d characters"
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11453 msgid "value with at least %d characters"
11454 msgstr "至少有 %d 字的值"
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11457 msgid "value with at most %d characters"
11458 msgstr "最多有 %d 字的值"
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11461 msgid "weak security"
11464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11474 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11475 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11480 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11481 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11483 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11484 "{example_com} and its subdomains."
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11488 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11489 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11497 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11500 #~ "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 "
11504 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11505 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11507 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11508 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11510 #~ "{example_null} 對 {example_com} 及其子網域名稱返回{null_addr}位址 "
11511 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11513 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11514 #~ msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
11516 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11517 #~ msgstr "是否要取代目前金鑰?"
11519 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11520 #~ msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
11523 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11524 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11525 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11526 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11529 #~ "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六"
11530 #~ "進制字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列"
11531 #~ "表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
11533 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11534 #~ msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
11539 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11540 #~ msgstr "數據機載體拆除進行中."
11542 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11543 #~ msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
11545 #~ msgid "Modem is disabled."
11546 #~ msgstr "數據機被停用."
11548 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11550 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
11552 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11553 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
11555 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11556 #~ msgstr "附件A G.992.1"
11558 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11559 #~ msgstr "附件A G.992.2"
11561 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11562 #~ msgstr "附件A G.992.3"
11564 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11565 #~ msgstr "附件A G.992.5"
11567 #~ msgid "Annex B (all)"
11568 #~ msgstr "附件B (全部)"
11570 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11571 #~ msgstr "附件B G.992.1"
11573 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11574 #~ msgstr "附件B G.992.3"
11576 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11577 #~ msgstr "附件B G.992.5"
11579 #~ msgid "Annex J (all)"
11580 #~ msgstr "附件J (全部)"
11582 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11583 #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
11585 #~ msgid "Annex M (all)"
11586 #~ msgstr "附件M (全部)"
11588 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11589 #~ msgstr "附件M G.992.3"
11591 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11592 #~ msgstr "附件M G.992.5"
11594 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11595 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
11597 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11598 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
11600 #~ msgctxt "VLAN port state"
11601 #~ msgid "Do not participate"
11604 #~ msgctxt "VLAN port state"
11605 #~ msgid "Egress tagged"
11608 #~ msgctxt "VLAN port state"
11609 #~ msgid "Egress untagged"
11612 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11613 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
11615 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11616 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
11618 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11619 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
11624 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11625 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
11627 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11628 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
11630 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11631 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
11633 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11634 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
11636 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11637 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
11639 #~ msgid "Power Management Mode"
11642 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11643 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
11645 #~ msgctxt "VLAN port state"
11646 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11647 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
11649 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11650 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
11652 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11653 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
11655 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11656 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
11660 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11661 #~ "and names with underscores)."
11662 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
11664 #~ msgid "Filter useless"
11667 #~ msgid "Network Utilities"
11670 #~ msgid "Back to configuration"
11673 #~ msgid "Close list..."
11674 #~ msgstr "關閉清單..."
11676 #~ msgid "Internal Server Error"
11677 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
11679 #~ msgid "No files found"
11682 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11683 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
11685 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11686 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
11688 #~ msgid "Import peer configuration…"
11689 #~ msgstr "匯入對端設定…"
11691 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11692 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
11694 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11695 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
11697 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11698 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
11701 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11702 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11703 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11704 #~ "extracted from the configuration."
11706 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
11707 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
11710 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11712 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
11714 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11715 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
11717 #~ msgid "Generate Key"
11720 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11721 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11723 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11724 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11726 #~ msgid "Hide QR-Code"
11729 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11730 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
11733 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11734 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11735 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
11737 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11738 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
11740 #~ msgid "No peers defined yet"
11741 #~ msgstr "尚未定義節點群"
11746 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11747 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
11749 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11750 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
11753 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11754 #~ "button click and transfers the following information:"
11755 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
11758 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11760 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
11762 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11763 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11765 #~ msgctxt "nft meta oif"
11766 #~ msgid "Engress device id"
11767 #~ msgstr "入口設備 ID"
11769 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11770 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11772 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11773 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11775 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11776 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11778 #~ msgid "Default %d"
11781 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11782 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11784 #~ msgid "TFTP Settings"
11787 #~ msgid "Auto Refresh"
11794 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11795 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11796 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11798 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11799 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11801 #~ msgid "Value must not be empty"
11805 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11806 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11807 #~ "correct and meant for your device!"
11809 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11812 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11813 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11815 #~ msgid "Host entries"
11819 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11820 #~ "file was empty before editing."
11822 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11826 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11827 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11828 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11830 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11831 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11833 #~ msgid "Announced DNS servers"
11834 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11836 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11837 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11839 #~ msgid "Override MAC address"
11840 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11842 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11843 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11845 #~ msgid "stateful-only"
11848 #~ msgid "stateless"
11851 #~ msgid "stateless + stateful"
11852 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11854 #~ msgid "Bridge interfaces"
11857 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11858 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11860 #~ msgid "Always announce default router"
11861 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11863 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11864 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11866 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11867 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11869 #~ msgid "NDP-Proxy"
11870 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11872 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11873 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11875 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11876 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11878 #~ msgid "Default Route"
11881 #~ msgid "Default gateway"
11884 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11885 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11887 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11888 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11890 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11891 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11897 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11898 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11900 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11901 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11903 #~ msgid "default-on (kernel)"
11904 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11906 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11907 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11909 #~ msgid "netdev (kernel)"
11910 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11912 #~ msgid "none (kernel)"
11915 #~ msgid "timer (kernel)"
11916 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11918 #~ msgid "Enable/Disable"
11921 #~ msgid "No signal"
11927 #~ msgid "USB Device"
11930 #~ msgid "Define a name for this network."
11931 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11933 #~ msgid "Bad address specified!"
11934 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11939 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11940 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11942 #~ msgid "Assign interfaces..."
11943 #~ msgstr "分配界面..."
11948 #~ msgid "Network without interfaces."
11949 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11951 #~ msgid "Realtime Connections"
11954 #~ msgid "Realtime Load"
11957 #~ msgid "Realtime Traffic"
11960 #~ msgid "Realtime Wireless"
11963 #~ msgid "There are no active leases."
11964 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11967 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11968 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11979 #~ msgid "Changes applied."
11982 #~ msgid "Device is rebooting..."
11983 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11985 #~ msgid "Keep settings"
11988 #~ msgid "Rebooting..."
11989 #~ msgstr "重新啟動中..."
11992 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11993 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11994 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11996 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11997 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11999 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12000 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
12002 #~ msgid "(%s available)"
12003 #~ msgstr "(%s 可用)"
12008 #~ msgid "Checksum"
12011 #~ msgid "Enable this mount"
12014 #~ msgid "Enable this swap"
12015 #~ msgstr "啟用swap功能"
12017 #~ msgid "Flash Firmware"
12020 #~ msgid "Flashing..."
12023 #~ msgid "Mount Entry"
12029 #~ msgid "Really reset all changes?"
12030 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
12035 #~ msgid "Swap Entry"
12036 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
12039 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12040 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12041 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12043 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
12044 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12047 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12048 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12049 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12051 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
12052 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
12057 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12058 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
12060 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12061 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
12063 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12064 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
12066 #~ msgid "Antenna 1"
12069 #~ msgid "Antenna 2"
12072 #~ msgid "Antenna Configuration"
12075 #~ msgid "Back to overview"
12078 #~ msgid "Back to scan results"
12079 #~ msgstr "返回至掃描結果"
12081 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12082 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
12084 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12085 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
12087 #~ msgid "Common Configuration"
12093 #~ msgid "Connection Limit"
12096 #~ msgid "Cover the following interface"
12099 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12100 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
12102 #~ msgid "Create Interface"
12105 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12106 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
12108 #~ msgid "Diversity"
12111 #~ msgid "Edit this interface"
12114 #~ msgid "Frame Bursting"
12117 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12118 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
12120 #~ msgid "Install package %q"
12121 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
12123 #~ msgid "Interface Overview"
12126 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12127 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
12129 #~ msgid "Name of the new interface"
12132 #~ msgid "No network configured on this device"
12133 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
12135 #~ msgid "No network name specified"
12136 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
12139 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12140 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12141 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12142 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12143 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12144 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12146 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
12147 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
12148 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12149 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12151 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12152 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
12154 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12155 #~ msgstr "新介面的協定家族"
12157 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12158 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
12161 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12162 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12164 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
12165 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
12167 #~ msgid "Receiver Antenna"
12170 #~ msgid "Repeat scan"
12173 #~ msgid "Replace entry"
12176 #~ msgid "Separate Clients"
12179 #~ msgid "Slot time"
12184 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12185 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12186 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12187 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12188 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12190 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
12191 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
12192 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
12193 #~ "Configuration</em>中."
12196 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12197 #~ "this component for working wireless configuration!"
12199 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
12202 #~ msgid "The given network name is not unique"
12203 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
12207 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12208 #~ "will be replaced if you proceed."
12209 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
12211 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12212 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
12215 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12216 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12217 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
12219 #~ msgid "Transmission Rate"
12222 #~ msgid "Transmit Power"
12225 #~ msgid "Uploaded File"
12228 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12229 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
12234 #~ msgid "Advanced"
12241 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12244 #~ msgid "Synchronizing..."
12247 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12248 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
12253 #~ msgid "There are no changes to apply."
12254 #~ msgstr "無任何設定待套用."
12256 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12257 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
12259 #~ msgid "There are no pending changes!"
12260 #~ msgstr "無暫存的修改!"
12262 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12263 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
12265 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12266 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
12272 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12273 #~ "authentication."
12274 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
12276 #~ msgid "Password successfully changed!"
12277 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
12279 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12280 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
12282 #~ msgid "Available packages"
12285 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12286 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
12288 #~ msgid "Download and install package"
12289 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
12294 #~ msgid "Find package"
12297 #~ msgid "Free space"
12303 #~ msgid "Installed packages"
12306 #~ msgid "No package lists available"
12307 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
12312 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12313 #~ msgstr "OPKG-設定值"
12315 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12316 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
12318 #~ msgid "Package name"
12321 #~ msgid "Software"
12324 #~ msgid "Update lists"
12330 #~ msgid "Disable DNS setup"
12331 #~ msgstr "關閉DNS設置"
12333 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12334 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
12336 #~ msgid "Lease validity time"
12339 #~ msgid "Multicast address"
12342 #~ msgid "Protocol family"
12345 #~ msgid "No chains in this table"
12346 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
12348 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12349 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
12351 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12352 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
12354 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12355 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12357 #~ msgid "Activate this network"
12360 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12361 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
12363 #~ msgid "Interface reconnected"
12364 #~ msgstr "介面已重新連線"
12366 #~ msgid "Interface shut down"
12369 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12370 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
12372 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12373 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
12376 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12377 #~ "you are connected via this interface."
12379 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
12380 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12382 #~ msgid "Reconnecting interface"
12383 #~ msgstr "重連這個介面中"
12385 #~ msgid "Shutdown this network"
12388 #~ msgid "Wireless restarted"
12389 #~ msgstr "無線網路已重啟"
12391 #~ msgid "Wireless shut down"
12394 #~ msgid "DHCP Leases"
12395 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
12397 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12398 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
12401 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12402 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12404 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
12405 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12409 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12410 #~ "connected via this interface."
12413 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12421 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12422 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
12424 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12425 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
12430 #~ msgid "Applying changes"
12433 #~ msgid "Configuration applied."
12436 #~ msgid "Save & Apply"
12437 #~ msgstr "保存 & 啟用"
12439 #~ msgid "The following changes have been committed"
12440 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
12442 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12443 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
12454 #~ msgid "Maximum hold time"
12455 #~ msgstr "可持有最長時間"
12457 #~ msgid "Minimum hold time"
12458 #~ msgstr "可持有的最低時間"
12460 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12461 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
12463 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12464 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
12466 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12467 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
12469 #~ msgid "Leasetime"
12472 #~ msgid "AR Support"
12475 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12476 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
12478 #~ msgid "Background Scan"
12481 #~ msgid "Compression"
12484 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12485 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
12487 #~ msgid "Do not send probe responses"
12488 #~ msgstr "不傳送探測回應"
12490 #~ msgid "Fast Frames"
12493 #~ msgid "Maximum Rate"
12496 #~ msgid "Minimum Rate"
12499 #~ msgid "Multicast Rate"
12502 #~ msgid "Outdoor Channels"
12505 #~ msgid "Regulatory Domain"
12508 #~ msgid "Separate WDS"
12509 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
12511 #~ msgid "Static WDS"
12514 #~ msgid "Turbo Mode"
12517 #~ msgid "XR Support"
12518 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
12520 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12521 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
12523 #~ msgid "Join Network: Settings"
12524 #~ msgstr "加入網路的設定"
12529 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12530 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
12532 #~ msgid "VLAN Interface"